diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml')
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml | 98 |
1 files changed, 74 insertions, 24 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml index 0d64b2cae9..04bb55c965 100755..100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml @@ -38,12 +38,9 @@ Ошибка инициализации графики. Обновите графический драйвер! </string> <string name="AboutHeader"> - [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) + [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2].[VIEWER_VERSION_3] ([CHANNEL]) [[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]] </string> - <string name="AboutCompiler"> - Использован компилятор [COMPILER], версия [COMPILER_VERSION] - </string> <string name="AboutPosition"> Вы в точке [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] в регионе «[REGION]», расположенном на <nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) SLURL: <nolink>[SLURL]</nolink> @@ -64,10 +61,9 @@ SLURL: <nolink>[SLURL]</nolink> <string name="AboutLibs"> Версия OpenGL: [OPENGL_VERSION] -Версия libcurl: [LIBCURL_VERSION] Версия декодера J2C: [J2C_VERSION] Версия драйвера звука: [AUDIO_DRIVER_VERSION] -Версия Qt Webkit: [QT_WEBKIT_VERSION] +Версия LLCEFLib/CEF: [LLCEFLIB_VERSION] Версия голосового сервера: [VOICE_VERSION] </string> <string name="AboutTraffic"> @@ -178,6 +174,12 @@ SLURL: <nolink>[SLURL]</nolink> <string name="create_account_url"> http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid] </string> + <string name="AgniGridLabel"> + Основная сетка Second Life (Agni) + </string> + <string name="AditiGridLabel"> + Сетка Second Life для бета-тестирования (Aditi) + </string> <string name="ViewerDownloadURL"> http://secondlife.com/download </string> @@ -453,6 +455,9 @@ support@secondlife.com. Нельзя носить папку, содержащую более [AMOUNT] вещей. Это ограничение можно изменить в меню «Дополнительно > Настройки отладки > WearFolderLimit. </string> <string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/> + <string name="TooltipSLIcon"> + Эта ссылка ведет на страницу официального домена SecondLife.com или LindenLab.com. + </string> <string name="TooltipOutboxDragToWorld"> Нельзя выложить предметы из папки списков товаров торгового центра </string> @@ -472,7 +477,7 @@ support@secondlife.com. Количество предметов не может превышать [AMOUNT]. </string> <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot"> - Можно перетаскивать предметы или папки только на вкладку «ВСЕ». Выберите эту вкладку и переместите предметы или папки снова. + Можно перетаскивать предметы или папки только на вкладку «ВСЕ» или «НЕСВЯЗАННЫЕ». Выберите одну из этих вкладок и переместите предметы или папки снова. </string> <string name="TooltipOutboxNoTransfer"> Часть этих объектов нельзя продать или передать @@ -556,6 +561,9 @@ support@secondlife.com. Щелкните, чтобы выполнить команду secondlife:// </string> <string name="CurrentURL" value="Текущий URL-адрес: [CurrentURL]"/> + <string name="TooltipEmail"> + Щелкните, чтобы написать письмо + </string> <string name="SLurlLabelTeleport"> Телепортироваться в </string> @@ -1078,7 +1086,7 @@ support@secondlife.com. <string name="AgentNameSubst"> (Вы) </string> - <string name="JoinAnExperience"/><!-- intentionally blank --> + <string name="JoinAnExperience"/> <string name="SilentlyManageEstateAccess"> Отключить извещения при управлении списками доступа к землевладениям </string> @@ -1857,6 +1865,21 @@ support@secondlife.com. <string name="TodayOld"> Сегодня </string> + <string name="av_render_everyone_now"> + Теперь все могут видеть вас. + </string> + <string name="av_render_not_everyone"> + Все окружающие участники не могут отрисовать вас. + </string> + <string name="av_render_over_half"> + Более половины окружающих участников не могут отрисовать вас. + </string> + <string name="av_render_most_of"> + Большинство окружающих участников не может отрисовать вас. + </string> + <string name="av_render_anyone"> + Никто из окружающих участников не может отрисовать вас. + </string> <string name="AgeYearsA"> [COUNT] год </string> @@ -1974,6 +1997,9 @@ support@secondlife.com. <string name="CompileQueueUnknownFailure"> Неизвестный сбой загрузки </string> + <string name="CompileNoExperiencePerm"> + Пропуск скрипта [SCRIPT] с приключением [EXPERIENCE]. + </string> <string name="CompileQueueTitle"> Ход повторной компиляции </string> @@ -2019,9 +2045,6 @@ support@secondlife.com. <string name="GroupsNone"> нет </string> - <string name="CompileNoExperiencePerm"> - Пропуск скрипта [SCRIPT] с приключением [EXPERIENCE]. - </string> <string name="Group" value="(группа)"/> <string name="Unknown"> (Неизвестно) @@ -4223,6 +4246,12 @@ support@secondlife.com. <string name="OfflineStatus"> Оффлайн </string> + <string name="not_online_msg"> + Пользователь оффлайн - сообщение будет сохранено и доставлено позже. + </string> + <string name="not_online_inventory"> + Пользователь оффлайн - инвентарь сохранен. + </string> <string name="answered_call"> На ваш звонок ответили </string> @@ -5386,18 +5415,6 @@ support@secondlife.com. <string name="UserDictionary"> [Пользователь] </string> - <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> - Разговоры не записываются. Чтобы начать запись разговора, в меню «Настройки > Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи». - </string> - <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> - Разговоры больше не будут записываться. Чтобы восстановить запись разговора, в меню «Настройки > Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи». - </string> - <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> - Нет зарегистрированных разговоров. Если вы обратитесь к кому-то или наоборот, в журнале появится новая запись. - </string> - <string name="loading_chat_logs"> - Загрузка... - </string> <string name="experience_tools_experience"> Приключение </string> @@ -5453,7 +5470,7 @@ support@secondlife.com. телепортировать вас </string> <string name="ExperiencePermission12"> - автоматически принимать разрешения приключения + автоматически принимать разрешения для приключения </string> <string name="ExperiencePermissionShortUnknown"> выполнил неизвестную операцию: [Permission] @@ -5479,4 +5496,37 @@ support@secondlife.com. <string name="ExperiencePermissionShort12"> Разрешение </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> + Разговоры не записываются. Чтобы начать запись разговора, в меню «Настройки > Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи». + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> + Разговоры больше не будут записываться. Чтобы восстановить запись разговора, в меню «Настройки > Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи». + </string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> + Нет зарегистрированных разговоров. Если вы обратитесь к кому-то или наоборот, в журнале появится новая запись. + </string> + <string name="loading_chat_logs"> + Загрузка... + </string> + <string name="preset_combo_label"> + -Пустой список- + </string> + <string name="Default"> + По умолчанию + </string> + <string name="none_paren_cap"> + (нет) + </string> + <string name="no_limit"> + Без ограничений + </string> + <string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES"> + Физическая форма содержит слишком маленькие треугольники. Попробуйте упростить физическую модель. + </string> + <string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH"> + Физическая форма содержит неправильные данные подтверждения. Попробуйте исправить физическую модель. + </string> + <string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION"> + У физической формы нет правильной версии. Задайте правильную версию для физической модели. + </string> </strings> |