diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml | 106 |
1 files changed, 83 insertions, 23 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml index 6461e10e2d..d7d4df4a37 100644..100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml @@ -137,7 +137,7 @@ Выйти </string> <string name="create_account_url"> - http://join.secondlife.com/ + http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid] </string> <string name="LoginFailedViewerNotPermitted"> У клиента, которым вы пользуетесь, больше нет доступа к игре Second Life. Загрузить новую версию клиента можно по адресу @@ -619,7 +619,7 @@ support@secondlife.com. <string name="AvatarAway"> Нет на месте </string> - <string name="AvatarBusy"> + <string name="AvatarDoNotDisturb"> Не беспокоить </string> <string name="AvatarMuted"> @@ -856,6 +856,12 @@ support@secondlife.com. <string name="ST_NO_JOINT"> Не удается найти объект ROOT или JOINT. </string> + <string name="NearbyChatTitle"> + Локальный чат + </string> + <string name="NearbyChatLabel"> + (Локальный чат) + </string> <string name="whisper"> шепчет: </string> @@ -919,12 +925,15 @@ support@secondlife.com. <string name="ControlYourCamera"> Управлять камерой </string> - <string name="TeleportYourAgent"> - Телепортировать вас - </string> <string name="NotConnected"> Нет подключения </string> + <string name="AgentNameSubst"> + (Вы) + </string> + <string name="TeleportYourAgent"> + Телепортировать вас + </string> <string name="SIM_ACCESS_PG"> Общий </string> @@ -1003,17 +1012,8 @@ support@secondlife.com. <string name="script_files"> Скрипты </string> - <string name="AvatarSetNotAway"> - На месте - </string> - <string name="AvatarSetAway"> - Нет на месте - </string> - <string name="AvatarSetNotBusy"> - Не занят(а) - </string> - <string name="AvatarSetBusy"> - Не беспокоить + <string name="dictionary_files"> + Словари </string> <string name="shape"> Фигура @@ -1408,6 +1408,12 @@ support@secondlife.com. <string name="InvFolder favorite"> Мое избранное </string> + <string name="InvFolder Favorites"> + Мое избранное + </string> + <string name="InvFolder favorites"> + Мое избранное + </string> <string name="InvFolder Current Outfit"> Текущий костюм </string> @@ -1423,6 +1429,12 @@ support@secondlife.com. <string name="InvFolder Meshes"> Меши </string> + <string name="InvFolder Received Items"> + Полученные вещи + </string> + <string name="InvFolder Merchant Outbox"> + Торговые исходящие + </string> <string name="InvFolder Friends"> Друзья </string> @@ -1971,8 +1983,8 @@ support@secondlife.com. <string name="PanelContentsNewScript"> Новый скрипт </string> - <string name="BusyModeResponseDefault"> - У адресата вашего сообщения задан статус «Не беспокоить». Ваше сообщение все равно будет отображено на панели IM для просмотра позже. + <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault"> + Этот житель включил режим «Не беспокоить» и увидит ваше сообщение позже. </string> <string name="MuteByName"> (по имени) @@ -2085,9 +2097,6 @@ support@secondlife.com. <string name="GroupMoneyDate"> [weekday,datetime,utc], [day,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [year,datetime,utc] </string> - <string name="ViewerObjectContents"> - Контент - </string> <string name="AcquiredItems"> Купленные вещи </string> @@ -3856,7 +3865,13 @@ support@secondlife.com. Область общей дозволенности </string> <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip"> - Все жители с других участков могут видеть аватары и общаться в чате + Аватары на этом участке невидимы и неслышимы для аватаров с других участков + </string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip"> + Возможны неполадки подвижных объектов в этом регионе, пока регион не будет восстановлен. + </string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip"> + В этом регионе не разрешен динамический поиск пути. </string> <string name="UpdaterWindowTitle"> Обновление [APP_NAME] @@ -3927,6 +3942,12 @@ support@secondlife.com. <string name="IM_unblock_only_groups_friends"> Для просмотра этого сообщения снимите флажок «Только друзья и группы могут звонить мне и отправлять IM» в окне «Настройки/Приватность». </string> + <string name="OnlineStatus"> + Онлайн + </string> + <string name="OfflineStatus"> + Оффлайн + </string> <string name="answered_call"> На ваш звонок ответили </string> @@ -3936,6 +3957,9 @@ support@secondlife.com. <string name="you_joined_call"> Вы присоединились к голосовой беседе </string> + <string name="you_auto_rejected_call-im"> + Голосовой вызов автоматически отклонен, так как включен режим «Не беспокоить». + </string> <string name="name_started_call"> Житель [NAME] начал голосовую беседу </string> @@ -3952,7 +3976,7 @@ support@secondlife.com. Соединяется... </string> <string name="conference-title"> - Спонтанная конференция + Чат с несколькими участниками </string> <string name="conference-title-incoming"> Конференция с жителем [AGENT_NAME] @@ -4844,6 +4868,9 @@ support@secondlife.com. <string name="Command_Chat_Label"> Чат </string> + <string name="Command_Conversations_Label"> + Разговоры + </string> <string name="Command_Compass_Label"> Компас </string> @@ -4919,6 +4946,9 @@ support@secondlife.com. <string name="Command_Chat_Tooltip"> Обменивайтесь текстовыми репликами с людьми вокруг вас </string> + <string name="Command_Conversations_Tooltip"> + Поговорить со всеми + </string> <string name="Command_Compass_Tooltip"> Компас </string> @@ -5012,6 +5042,21 @@ support@secondlife.com. <string name="Normal"> Нормальный </string> + <string name="Pathfinding_Wiki_URL"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_None"> + Нет + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent"> + Влияет на навигационную сетку + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character"> + Персонаж + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect"> + (несколько) + </string> <string name="snapshot_quality_very_low"> Очень низкий </string> @@ -5027,4 +5072,19 @@ support@secondlife.com. <string name="snapshot_quality_very_high"> Очень высокий </string> + <string name="TeleportMaturityExceeded"> + Житель не может посетить этот регион. + </string> + <string name="UserDictionary"> + [Пользователь] + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> + Разговоры не записываются. Чтобы начать запись разговора, в меню «Настройки > Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи». + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> + Разговоры больше не будут записываться. Чтобы восстановить запись разговора, в меню «Настройки > Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи». + </string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> + Нет зарегистрированных разговоров. Если вы обратитесь к кому-то или наоборот, в журнале появится новая запись. + </string> </strings> |