summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml')
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml194
1 files changed, 153 insertions, 41 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
index 6c1e6ab7f6..3eef691d8d 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
@@ -406,28 +406,46 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]"/>
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
- Não é possível fazer rez do itens em sua caixa de saída do lojista
+ Não é possível fazer rez de itens da pasta Listagens do Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxWorn">
+ Não é possível colocar itens que você estiver usando na pasta Listagens do Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
+ A profundidade das pastas aninhadas excede [AMOUNT]. Diminua a profundidade das pastas dentro de pastas. Agrupe os itens se necessário.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
+ O número de subpastas excede [AMOUNT]. Diminua a o número de pastas em sua listagem. Agrupe os itens se necessário.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
+ O número de itens excede [AMOUNT]. Para vender mais que [AMOUNT] itens em uma listagem, você deve agrupar alguns deles.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
+ O número de itens de estoque excede [AMOUNT].
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
+ Você pode soltar somente itens ou pastas na aba TUDO. Selecione essa aba e mova seus itens ou pastas novamente.
</string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
- Um ou mais destes objetos não podem ser vendidos ou transferidos.
+ Um ou mais objetos não podem ser vendidos ou transferidos
</string>
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
- Sua caixa de saída do lojista aceita apenas itens direto do seu inventário
+ É possível colocar somente itens do seu inventário no Marketplace
</string>
- <string name="TooltipOutboxWorn">
- Você não pode colocar os itens que está vestindo na sua caixa de saída do lojista
+ <string name="TooltipOutboxLinked">
+ Não é possível colocar itens ou pastas vinculadas no Marketplace
</string>
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
- Não é possível colocar cartões de visita em sua caixa de saída do lojista
+ Não é possível colocar cartões de visitas no Marketplace
</string>
- <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
- A profundidade das pastas aninhadas excede 3
+ <string name="TooltipOutboxDragActive">
+ Não é possível mover uma listagem publicada
</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
- A contagem de subpastas na pasta de nível superior excede 20
+ <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
+ Não é possível mover a pasta raiz das listagens do Marketplace
</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
- A contagem de itens na pasta de nível superior excede 200
+ <string name="TooltipOutboxMixedStock">
+ Todos os itens em uma pasta de estoque têm o mesmo tipo e permissão
</string>
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
Não é possível mover uma pasta para seu filho
@@ -1009,7 +1027,7 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="AgentNameSubst">
(Você)
</string>
- <string name="JoinAnExperience"/>
+ <string name="JoinAnExperience"/><!-- intentionally blank -->
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
Suprimir alertas ao gerenciar listas de acesso ao terreno
</string>
@@ -1076,6 +1094,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="bitmap_image_files">
Imagens Bitmap
</string>
+ <string name="png_image_files">
+ Imagens PNG
+ </string>
+ <string name="save_texture_image_files">
+ Imagens targa ou PNG
+ </string>
<string name="avi_movie_file">
Arquivo de vídeo AVI
</string>
@@ -1325,6 +1349,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="FavoritesNoMatchingItems">
Arraste um marco para adicioná-lo aos seus favoritos.
</string>
+ <string name="MarketplaceNoMatchingItems">
+ Nenhum item correspondente encontrado. Verifique a ortografia de sua cadeia de pesquisa e tente novamente.
+ </string>
<string name="InventoryNoTexture">
Você não possui uma cópia desta textura no seu inventário
</string>
@@ -1372,29 +1399,95 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="InventoryOutboxError">
A loja [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] no Marketplace] está retornando erros.
</string>
+ <string name="InventoryMarketplaceError">
+ Esse recurso está em beta. Inscreva-se neste [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz formulário do Google] se você deseja participar.
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
+ Sua pasta Listagens do Marketplace está vazia.
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
+ Arraste pastas para esta área para listá-las para venda no [Marketplace [MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]].
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Stock">
+ a pasta de estoque deve estar em uma pasta de versões
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
+ : Erro: todos os itens em uma pasta de estoque devem ser de cópia proibida e todos do mesmo tipo
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
+ : Erro: a pasta de estoque não pode ter subpastas
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Empty">
+ : Aviso: a pasta não contém itens
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
+ : Aviso: criando pasta de estoque
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
+ : Aviso: criando pasta de versões
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Move">
+ : Aviso: movendo itens
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Delete">
+ : Aviso: conteúdo da pasta transferido para pasta de estoque, removendo pasta vazia
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
+ : Erro: itens de cópia proibida devem estar em uma pasta de estoque
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
+ : Aviso: os itens devem estar em uma pasta de versões
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error">
+ : Erro:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning">
+ : Aviso:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
+ : Aviso: a pasta de versões deve conter pelo menos 1 item
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
+ : Aviso: a pasta de estoque deve conter pelo menos 1 item
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation No Error">
+ Não há erros ou avisos
+ </string>
<string name="Marketplace Error None">
Sem erros
</string>
+ <string name="Marketplace Error Prefix">
+ Erro:
+ </string>
<string name="Marketplace Error Not Merchant">
- Erro: antes de enviar os itens para o Mercado, é necessário que você se defina como um lojista (sem custos).
+ antes de enviar os itens para o Marketplace, é necessário que você se defina como um lojista (sem custos).
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Not Accepted">
+ Não é possível mover o item nessa pasta.
</string>
- <string name="Marketplace Error Empty Folder">
- Erro: esta pasta está vazia.
+ <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
+ Este item não pode ser vendido no Marketplace.
</string>
- <string name="Marketplace Error Unassociated Products">
- Erro: ocorreu uma falha ao enviar este item, pois sua conta de lojista tem muitos itens não associados a produtos. Para corrigir esse erro, faça o login no site do mercado e reduza a contagem de itens não associados.
+ <string name="MarketplaceNoID">
+ no Mkt ID
</string>
- <string name="Marketplace Error Object Limit">
- Erro: este item contém muitos objetos. Corrija esse erro unindo os objetos em caixa para reduzir a contagem total a menos de 200.
+ <string name="MarketplaceLive">
+ publicada
</string>
- <string name="Marketplace Error Folder Depth">
- Erro: este item contém muitos níveis de pastas aninhadas. Reorganize-o em até 3 níveis de pastas aninhadas, no máximo.
+ <string name="MarketplaceActive">
+ ativo
</string>
- <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
- Erro: este item não pode ser vendido no mercado.
+ <string name="MarketplaceMax">
+ máx
</string>
- <string name="Marketplace Error Internal Import">
- Erro: ocorreu um problema com este item. Tente novamente mais tarde.
+ <string name="MarketplaceStock">
+ estoque
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoStock">
+ esgotado
+ </string>
+ <string name="MarketplaceUpdating">
+ atualizando...
</string>
<string name="Open landmarks">
Marcos abertos
@@ -1415,6 +1508,7 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
Nenhum conteúdo
</string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value="(vestido em [ATTACHMENT_POINT])"/>
+ <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (ativado)"/>
<string name="Chat Message" value="Bate-papo:"/>
<string name="Sound" value="Som"/>
@@ -1679,6 +1773,15 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="Invalid Attachment">
Ponto de encaixe inválido
</string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
+ Erro: item ausente
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
+ Erro: item base ausente
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
+ Erro: o objeto está no look atual, mas não foi anexado
+ </string>
<string name="YearsMonthsOld">
[AGEYEARS] [AGEMONTHS] de idade
</string>
@@ -1814,9 +1917,6 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="CompileQueueUnknownFailure">
Falha desconhecida para download
</string>
- <string name="CompileNoExperiencePerm">
- Pulando script [SCRIPT] com experiência [EXPERIENCE]
- </string>
<string name="CompileQueueTitle">
Progresso do recompilamento
</string>
@@ -1850,6 +1950,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="SaveComplete">
Salvo.
</string>
+ <string name="UploadFailed">
+ Falha ao carregar arquivo:
+ </string>
<string name="ObjectOutOfRange">
Script (objeto fora de alcance)
</string>
@@ -1859,6 +1962,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="GroupsNone">
nenhum
</string>
+ <string name="CompileNoExperiencePerm">
+ Pulando script [SCRIPT] com experiência [EXPERIENCE]
+ </string>
<string name="Group" value="(grupo)"/>
<string name="Unknown">
(Desconhecido)
@@ -4940,6 +5046,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Marketplace_Label">
Mercado
</string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Label">
+ Marketplace
+ </string>
<string name="Command_MiniMap_Label">
Mini Mapa
</string>
@@ -5027,6 +5136,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
Faça compras
</string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
+ Venda suas criações
+ </string>
<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
Mostrar quem está aqui
</string>
@@ -5138,6 +5250,18 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="UserDictionary">
[Usuário]
</string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui.
+ </string>
+ <string name="loading_chat_logs">
+ Carregando...
+ </string>
<string name="experience_tools_experience">
Experiência
</string>
@@ -5219,16 +5343,4 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="ExperiencePermissionShort12">
Autorização
</string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
- As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
- </string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
- Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
- </string>
- <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
- Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui.
- </string>
- <string name="loading_chat_logs">
- Carregando...
- </string>
</strings>