summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml103
1 files changed, 83 insertions, 20 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
index 82d1e6ae75..1bdc8d1cac 100644..100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
@@ -128,7 +128,7 @@
Sair
</string>
<string name="create_account_url">
- http://join.secondlife.com/index.php?lang=pt-BR
+ http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
O visualizador utilizado já não é compatível com o Second Life. Visite a página abaixo para baixar uma versão atual: http://secondlife.com/download
@@ -571,8 +571,8 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="AvatarAway">
Distante
</string>
- <string name="AvatarBusy">
- Ocupado
+ <string name="AvatarDoNotDisturb">
+ Não perturbe
</string>
<string name="AvatarMuted">
Mudo
@@ -808,6 +808,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ST_NO_JOINT">
Não é possível encontrar a raiz (ROOT) ou junção (JOINT).
</string>
+ <string name="NearbyChatTitle">
+ Bate-papo local
+ </string>
+ <string name="NearbyChatLabel">
+ (Bate-papo local)
+ </string>
<string name="whisper">
sussurra:
</string>
@@ -871,6 +877,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ControlYourCamera">
Controle sua camera
</string>
+ <string name="AgentNameSubst">
+ (Você)
+ </string>
<string name="TeleportYourAgent">
Teletransportá-lo
</string>
@@ -952,17 +961,8 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="script_files">
Scripts
</string>
- <string name="AvatarSetNotAway">
- deixar como ausente
- </string>
- <string name="AvatarSetAway">
- deixar como ausente
- </string>
- <string name="AvatarSetNotBusy">
- deixar como não ocupado
- </string>
- <string name="AvatarSetBusy">
- Deixar como ocupado
+ <string name="dictionary_files">
+ Dicionários
</string>
<string name="shape">
Silhueta
@@ -1351,6 +1351,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="InvFolder favorite">
Meus favoritos
</string>
+ <string name="InvFolder Favorites">
+ Meus favoritos
+ </string>
+ <string name="InvFolder favorites">
+ Meus favoritos
+ </string>
<string name="InvFolder Current Outfit">
Look atual
</string>
@@ -1366,6 +1372,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="InvFolder Meshes">
Meshes:
</string>
+ <string name="InvFolder Received Items">
+ Itens recebidos
+ </string>
+ <string name="InvFolder Merchant Outbox">
+ Caixa de saída do lojista
+ </string>
<string name="InvFolder Friends">
Amigos
</string>
@@ -1908,8 +1920,8 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="PanelContentsNewScript">
Novo Script
</string>
- <string name="BusyModeResponseDefault">
- O residente para o qual escreveu está no modo &apos;ocupado&apos;, ou seja, ele prefere não receber nada no momento. Sua mensagem será exibida como uma MI mais tarde.
+ <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
+ Este residente ativou o &quot;Não perturbe&quot; e verá sua mensagem mais tarde.
</string>
<string name="MuteByName">
(por nome)
@@ -2022,9 +2034,6 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="GroupMoneyDate">
[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]
</string>
- <string name="ViewerObjectContents">
- Conteúdo
- </string>
<string name="AcquiredItems">
Itens adquiridos
</string>
@@ -3738,7 +3747,13 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
Região em geral
</string>
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
- Avatar visíveis e bate-papo permitido fora deste terreno
+ Os avatares neste lote não podem ser vistos ou ouvidos por avatares fora dele
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
+ Os objetos que se movem podem não se comportar corretamente nesta região até que ela seja recarregada.
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
+ O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região.
</string>
<string name="UpdaterWindowTitle">
[APP_NAME] Atualização
@@ -3809,6 +3824,12 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar &quot;Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs&quot; em Preferências/Privacidade.
</string>
+ <string name="OnlineStatus">
+ Conectado
+ </string>
+ <string name="OfflineStatus">
+ Desconectado
+ </string>
<string name="answered_call">
Ligação atendida
</string>
@@ -3818,6 +3839,9 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="you_joined_call">
Você entrou na ligação
</string>
+ <string name="you_auto_rejected_call-im">
+ Você recusou automaticamente a chamada de voz enquanto &quot;Não perturbe&quot; estava ativado.
+ </string>
<string name="name_started_call">
[NAME] iniciou uma ligação de voz
</string>
@@ -3830,6 +3854,9 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="hang_up-im">
Saiu da ligação de voz
</string>
+ <string name="conference-title">
+ Bate-papo com várias pessoas
+ </string>
<string name="conference-title-incoming">
Conversa com [AGENT_NAME]
</string>
@@ -4705,6 +4732,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Chat_Label">
Bate-papo
</string>
+ <string name="Command_Conversations_Label">
+ Conversas
+ </string>
<string name="Command_Compass_Label">
Bússola
</string>
@@ -4780,6 +4810,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Chat_Tooltip">
Bater papo com pessoas próximas usando texto
</string>
+ <string name="Command_Conversations_Tooltip">
+ Conversar com todos
+ </string>
<string name="Command_Compass_Tooltip">
Bússola
</string>
@@ -4873,6 +4906,21 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Normal">
Normal
</string>
+ <string name="Pathfinding_Wiki_URL">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
+ Nenhum
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
+ Afeta o navmesh
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
+ Personagem
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
+ (Múltiplo)
+ </string>
<string name="snapshot_quality_very_low">
Muito baixo
</string>
@@ -4888,4 +4936,19 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="snapshot_quality_very_high">
Muito alto
</string>
+ <string name="TeleportMaturityExceeded">
+ O residente não pode visitar a região.
+ </string>
+ <string name="UserDictionary">
+ [Usuário]
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui.
+ </string>
</strings>