summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml99
1 files changed, 78 insertions, 21 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
index bc72b86020..adc3ee14e0 100644..100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
@@ -128,7 +128,10 @@
Sair
</string>
<string name="create_account_url">
- http://join.secondlife.com/index.php?lang=pt-BR&amp;sourceid=[sourceid]
+ http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
+ </string>
+ <string name="ViewerDownloadURL">
+ http://secondlife.com/download
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
O visualizador utilizado já não é compatível com o Second Life. Visite a página abaixo para baixar uma versão atual: http://secondlife.com/download
@@ -400,6 +403,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="SLappAgentRequestFriend">
Pedido de amizade
</string>
+ <string name="SLappAgentRemoveFriend">
+ Remoção de amigo
+ </string>
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
Fechar (⌘W)
</string>
@@ -571,8 +577,8 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="AvatarAway">
Distante
</string>
- <string name="AvatarBusy">
- Ocupado
+ <string name="AvatarDoNotDisturb">
+ Não perturbe
</string>
<string name="AvatarMuted">
Mudo
@@ -787,6 +793,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="multiple_textures">
Múltiplo
</string>
+ <string name="use_texture">
+ Usar textura
+ </string>
<string name="texture_loading">
Carregando...
</string>
@@ -808,6 +817,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ST_NO_JOINT">
Não é possível encontrar a raiz (ROOT) ou junção (JOINT).
</string>
+ <string name="NearbyChatTitle">
+ Bate-papo local
+ </string>
+ <string name="NearbyChatLabel">
+ (Bate-papo local)
+ </string>
<string name="whisper">
sussurra:
</string>
@@ -871,9 +886,27 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ControlYourCamera">
Controle sua camera
</string>
+ <string name="AgentNameSubst">
+ (Você)
+ </string>
<string name="TeleportYourAgent">
Teletransportá-lo
</string>
+ <string name="JoinAnExperience">
+ Participar de uma experiência
+ </string>
+ <string name="SilentlyManageEstateAccess">
+ Suprimir alertas ao gerenciar listas de acesso ao terreno
+ </string>
+ <string name="OverrideYourAnimations">
+ Substituir suas animações padrão
+ </string>
+ <string name="ScriptReturnObjects">
+ Retornar objetos em seu nome
+ </string>
+ <string name="UnknownScriptPermission">
+ (desconhecido)!
+ </string>
<string name="SIM_ACCESS_PG">
Público geral
</string>
@@ -955,18 +988,6 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="dictionary_files">
Dicionários
</string>
- <string name="AvatarSetNotAway">
- deixar como ausente
- </string>
- <string name="AvatarSetAway">
- deixar como ausente
- </string>
- <string name="AvatarSetNotBusy">
- deixar como não ocupado
- </string>
- <string name="AvatarSetBusy">
- Deixar como ocupado
- </string>
<string name="shape">
Silhueta
</string>
@@ -1911,6 +1932,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
HUD direito inferior
</string>
+ <string name="ATTACH_NECK">
+ Pescoço
+ </string>
+ <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
+ Centro do avatar
+ </string>
<string name="CursorPos">
Linha [LINE], Coluna [COLUMN]
</string>
@@ -1923,8 +1950,8 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="PanelContentsNewScript">
Novo Script
</string>
- <string name="BusyModeResponseDefault">
- O residente para o qual escreveu está no modo &apos;ocupado&apos;, ou seja, ele prefere não receber nada no momento. Sua mensagem será exibida como uma MI mais tarde.
+ <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
+ Este residente ativou o &quot;Não perturbe&quot; e verá sua mensagem mais tarde.
</string>
<string name="MuteByName">
(por nome)
@@ -2037,9 +2064,6 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="GroupMoneyDate">
[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]
</string>
- <string name="ViewerObjectContents">
- Conteúdo
- </string>
<string name="AcquiredItems">
Itens adquiridos
</string>
@@ -2900,6 +2924,9 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="Hip Width">
Largura do quadril
</string>
+ <string name="Hover">
+ Pairar
+ </string>
<string name="In">
Dentro
</string>
@@ -3753,7 +3780,7 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
Região em geral
</string>
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
- Avatar visíveis e bate-papo permitido fora deste terreno
+ Os avatares neste lote não podem ser vistos ou ouvidos por avatares fora dele
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
Os objetos que se movem podem não se comportar corretamente nesta região até que ela seja recarregada.
@@ -3830,6 +3857,12 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar &quot;Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs&quot; em Preferências/Privacidade.
</string>
+ <string name="OnlineStatus">
+ Conectado
+ </string>
+ <string name="OfflineStatus">
+ Desconectado
+ </string>
<string name="answered_call">
Ligação atendida
</string>
@@ -3839,6 +3872,9 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="you_joined_call">
Você entrou na ligação
</string>
+ <string name="you_auto_rejected_call-im">
+ Você recusou automaticamente a chamada de voz enquanto &quot;Não perturbe&quot; estava ativado.
+ </string>
<string name="name_started_call">
[NAME] iniciou uma ligação de voz
</string>
@@ -3851,6 +3887,9 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="hang_up-im">
Saiu da ligação de voz
</string>
+ <string name="conference-title">
+ Bate-papo com várias pessoas
+ </string>
<string name="conference-title-incoming">
Conversa com [AGENT_NAME]
</string>
@@ -4726,6 +4765,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Chat_Label">
Bate-papo
</string>
+ <string name="Command_Conversations_Label">
+ Conversas
+ </string>
<string name="Command_Compass_Label">
Bússola
</string>
@@ -4801,6 +4843,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Chat_Tooltip">
Bater papo com pessoas próximas usando texto
</string>
+ <string name="Command_Conversations_Tooltip">
+ Conversar com todos
+ </string>
<string name="Command_Compass_Tooltip">
Bússola
</string>
@@ -4930,4 +4975,16 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="UserDictionary">
[Usuário]
</string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui.
+ </string>
+ <string name="loading_chat_logs">
+ Carregando...
+ </string>
</strings>