summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml162
1 files changed, 121 insertions, 41 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
index cc61ad76d7..342a52356b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
@@ -157,9 +157,9 @@ Para saber mais, visite as perguntas frequentes abaixo: http://secondlife.com/vi
O Second Life está fechado para manutenção no momento. Somente funcionários podem acessá-lo. Consulte www.secondlife.com/status para as últimas atualizações.
</string>
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
- O acesso ao Second Life está sendo restrito por alguns instantes para que todos tenham a melhor experiência possível.
-
-Titulares de contas gratuitas não poderão acessar o Second Life para acomodar os assinantes do Second Life.
+ Logons do Second Life estão temporariamente restritos para garantir a melhor experiência possível para os usuários no mundo virtual.
+
+Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para dar espaço para aquelas que pagaram pelo Second Life.
</string>
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
O Second Life não pode ser acessado deste computador. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.
@@ -291,17 +291,35 @@ Titulares de contas gratuitas não poderão acessar o Second Life para acomodar
Apenas um item único pode ser arrastado para este local
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]"/>
+ <string name="TooltipOutboxDragToWorld">
+ Não é possível fazer rez do itens em sua caixa de saída do lojista
+ </string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
- Um ou mais objetos não podem ser vendidos ou transferidos para outros usuário.
+ Um ou mais destes objetos não podem ser vendidos ou transferidos.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxNotInInventory">
+ Sua caixa de saída do lojista aceita apenas itens direto do seu inventário
</string>
<string name="TooltipOutboxWorn">
- Você está usando um ou mais desses objetos. Remova-os de seu avatar e tente movê-los novamente.
+ Você não pode colocar os itens que está vestindo na sua caixa de saída do lojista
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCallingCard">
+ Não é possível colocar cartões de visita em sua caixa de saída do lojista
</string>
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
- Esta pasta tem muitos níveis de subpastas. Reorganize as pastas internas em até 4 níveis no máximo (Pasta raiz contém A que contém B que contém C).
+ A profundidade das pastas aninhadas excede 3
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
+ A contagem de subpastas na pasta de nível superior excede 20
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
- Esta pasta contém mais de 200 objetos. Embale alguns dos itens para reduzir a contagem de objetos.
+ A contagem de itens na pasta de nível superior excede 200
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoOwnChild">
+ Não é possível mover uma pasta para seu filho
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoSelf">
+ Não é possível mover uma pasta para dentro dela mesma
</string>
<string name="TooltipHttpUrl">
Clique para ver a página web
@@ -547,6 +565,9 @@ Titulares de contas gratuitas não poderão acessar o Second Life para acomodar
<string name="mesh">
mesh
</string>
+ <string name="AvatarEditingAppearance">
+ (Edição Aparência)
+ </string>
<string name="AvatarAway">
Distante
</string>
@@ -763,6 +784,9 @@ Titulares de contas gratuitas não poderão acessar o Second Life para acomodar
<string name="anim_yes_head">
Sim
</string>
+ <string name="multiple_textures">
+ Múltiplo
+ </string>
<string name="texture_loading">
Carregando...
</string>
@@ -919,6 +943,9 @@ Titulares de contas gratuitas não poderão acessar o Second Life para acomodar
<string name="choose_the_directory">
Selecionar pasta
</string>
+ <string name="script_files">
+ Scripts
+ </string>
<string name="AvatarSetNotAway">
deixar como ausente
</string>
@@ -1157,43 +1184,36 @@ Titulares de contas gratuitas não poderão acessar o Second Life para acomodar
Você não possui uma cópia desta textura no seu inventário
</string>
<string name="InventoryInboxNoItems">
- Compras do marketplace serão entregues aqui.
+ Suas compras do Marketplace aparecerão aqui. Depois, você poderá arrastá-las para seu inventário para usá-las.
</string>
<string name="MarketplaceURL">
- http://marketplace.[DOMAIN_NAME]
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
</string>
<string name="MarketplaceURL_CreateStore">
- http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/create_store
- </string>
- <string name="MarketplaceURL_LearnMore">
- http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/learn_more
+ http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4
</string>
- <string name="InventoryOutboxCreationErrorTitle">
- Sua Caixa de saída do lojista não está configurada corretamente
+ <string name="MarketplaceURL_Dashboard">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
</string>
- <string name="InventoryOutboxCreationErrorTooltip">
- Erro de configuração na Caixa de saída do lojista
+ <string name="MarketplaceURL_Imports">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports
</string>
- <string name="InventoryOutboxCreationError">
- Entre em contato com o Atendimento para corrigir o problema.
+ <string name="MarketplaceURL_LearnMore">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
- Qualquer um pode vender itens no Mercado
- </string>
- <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip">
- Torne-se um lojista!
+ Qualquer um pode vender itens no Mercado.
</string>
+ <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/>
<string name="InventoryOutboxNotMerchant">
- [[MARKETPLACE_URL] O Mercado do Second Life] oferece mais de um milhão de produtos virtuais para venda, todos criados pelos residentes. Você também pode vender os itens que você cria, além de alguns itens que comprou. É fácil e a configuração é gratuita. [[LEARN_MORE_URL] Saiba mais] ou [[CREATE_STORE_URL] crie uma loja] no Mercado para começar.
+ Se você deseja se tornar um lojista, precisará [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] criar uma loja no Mercado].
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
- Uma nova maneira de vender os itens no Mercado
- </string>
- <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip">
- Arraste e solte os itens aqui para prepará-los para venda no Mercado
+ Sua caixa de saída está vazia
</string>
+ <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/>
<string name="InventoryOutboxNoItems">
- Arraste os itens ou pastas que deseja vender para esta área. Será exibida uma cópia deles, deixando seu inventário inalterado, a menos que você arraste um item que não permita cópia. Quando estiver pronto para enviar os itens para o Mercado, clique no botão Enviar. Quando os itens tiverem sido movidos para seu Inventário de mercado, eles desaparecerão desta pasta.
+ Arraste as pastas para estas áreas e então clique em &quot;Enviar para Mercado&quot; para listar os itens para venda no [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Mercado].
</string>
<string name="Marketplace Error None">
Sem erros
@@ -1205,7 +1225,7 @@ Titulares de contas gratuitas não poderão acessar o Second Life para acomodar
Erro: esta pasta está vazia.
</string>
<string name="Marketplace Error Unassociated Products">
- Erro: ocorreu uma falha ao enviar este item, pois sua conta de lojista tem muitos itens não associados a produtos. Para corrigir esse erro, faça o login no site do mercado e reduza a contagem de itens não associados.
+ Erro: ocorreu uma falha ao enviar este item, pois sua conta de lojista tem muitos itens não associados a produtos. Para corrigir esse erro, faça o login no site do mercado e reduza a contagem de itens não associados.
</string>
<string name="Marketplace Error Object Limit">
Erro: este item contém muitos objetos. Corrija esse erro unindo os objetos em caixa para reduzir a contagem total a menos de 200.
@@ -1349,6 +1369,9 @@ Titulares de contas gratuitas não poderão acessar o Second Life para acomodar
<string name="no_attachments">
Nenhum anexo vestido
</string>
+ <string name="Attachments remain">
+ Anexos ([COUNT] slots permanecem)
+ </string>
<string name="Buy">
Comprar
</string>
@@ -1475,6 +1498,12 @@ Titulares de contas gratuitas não poderão acessar o Second Life para acomodar
<string name="Right Pec">
Peitoral D
</string>
+ <string name="Neck">
+ Pescoço
+ </string>
+ <string name="Avatar Center">
+ Centro do avatar
+ </string>
<string name="Invalid Attachment">
Ponto de encaixe inválido
</string>
@@ -3771,6 +3800,9 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="Saved_message">
(Salvo em [LONG_TIMESTAMP])
</string>
+ <string name="IM_unblock_only_groups_friends">
+ Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar &quot;Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs&quot; em Preferências/Privacidade.
+ </string>
<string name="answered_call">
Ligação atendida
</string>
@@ -3883,16 +3915,28 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
[NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT]
</string>
<string name="you_paid_ldollars">
- You pagou L$[AMOUNT] por [REASON] a [NAME].
+ Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON] a [NAME].
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_info">
Você acaba de pagar L$[AMOUNT].
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_reason">
- You pagou L$[AMOUNT] a [NAME].
+ Você pagou L$[AMOUNT] a [NAME].
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_name">
- You pagou L$[AMOUNT] por [REASON].
+ Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars">
+ Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME] referentes a [REASON].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
+ Você não pagou L$[AMOUNT].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
+ Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME].
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
+ Você não pagou L$[AMOUNT] referentes a [REASON].
</string>
<string name="for item">
por [ITEM]
@@ -3947,7 +3991,7 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
</string>
<string name="uploading_abuse_report">
Carregando...
-
+
Denunciar abuso
</string>
<string name="New Shape">
@@ -4213,10 +4257,10 @@ Denunciar abuso
</string>
<string name="words_separator" value=","/>
<string name="server_is_down">
- Aconteceu algo inesperado, apesar de termos tentador impedir isso.
+ Aconteceu algo inesperado, apesar de termos tentado impedir isso.
- Cheque secondlifegrid.net para saber se foi detectado um problema com o serviço.
- Se o problema persisitr, cheque a configuração da sua rede e firewall.
+ Cheque secondlifegrid.net para saber se foi detectado um problema com o serviço.
+ Se o problema persistir, cheque a configuração da sua rede e firewall.
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysNames">
Domingo:Segunda:Terça:Quarta:Quinta:Sexta:Sábado
@@ -4304,6 +4348,12 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="ExternalEditorFailedToRun">
Falha de execução do editor externo.
</string>
+ <string name="TranslationFailed">
+ Falha na tradução: [REASON]
+ </string>
+ <string name="TranslationResponseParseError">
+ Erro ao analisar resposta de tradução.
+ </string>
<string name="Esc">
Esc
</string>
@@ -4674,7 +4724,10 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
Mini Mapa
</string>
<string name="Command_Move_Label">
- Mover
+ Andar/correr/voar
+ </string>
+ <string name="Command_Outbox_Label">
+ Caixa de saída do lojista
</string>
<string name="Command_People_Label">
Pessoas
@@ -4701,10 +4754,10 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
Falar
</string>
<string name="Command_View_Label">
- Exibir
+ Controles da câmera
</string>
<string name="Command_Voice_Label">
- Voz próxima
+ Configurações de voz
</string>
<string name="Command_AboutLand_Tooltip">
Informações sobre o terreno que você está visitando
@@ -4748,6 +4801,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Move_Tooltip">
Movendo seu avatar
</string>
+ <string name="Command_Outbox_Tooltip">
+ Transferir itens para o seu mercado para venda
+ </string>
<string name="Command_People_Tooltip">
Amigos, grupos e pessoas próximas
</string>
@@ -4776,7 +4832,16 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
Alterar o ângulo da câmera
</string>
<string name="Command_Voice_Tooltip">
- Pessoas próximas com recursos de voz
+ Controles de volume das chamadas e pessoas próximas a você no mundo virtual
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
+ atualmente na sua barra de ferramentas inferior
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Left_Tooltip">
+ atualmente na sua barra de ferramentas esquerda
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Right_Tooltip">
+ atualmente na sua barra de ferramentas direita
</string>
<string name="Retain%">
Reter%
@@ -4802,4 +4867,19 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Normal">
Normal
</string>
+ <string name="snapshot_quality_very_low">
+ Muito baixo
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_low">
+ Baixo
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_medium">
+ Médio
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_high">
+ Alto
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_very_high">
+ Muito alto
+ </string>
</strings>