summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml147
1 files changed, 126 insertions, 21 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
index 342a52356b..2eb4c0a02e 100644..100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml
@@ -128,7 +128,10 @@
Sair
</string>
<string name="create_account_url">
- http://join.secondlife.com/index.php?lang=pt-BR
+ http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
+ </string>
+ <string name="ViewerDownloadURL">
+ http://secondlife.com/download
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
O visualizador utilizado já não é compatível com o Second Life. Visite a página abaixo para baixar uma versão atual: http://secondlife.com/download
@@ -400,6 +403,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="SLappAgentRequestFriend">
Pedido de amizade
</string>
+ <string name="SLappAgentRemoveFriend">
+ Remoção de amigo
+ </string>
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
Fechar (⌘W)
</string>
@@ -571,8 +577,8 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="AvatarAway">
Distante
</string>
- <string name="AvatarBusy">
- Ocupado
+ <string name="AvatarDoNotDisturb">
+ Não perturbe
</string>
<string name="AvatarMuted">
Mudo
@@ -787,6 +793,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="multiple_textures">
Múltiplo
</string>
+ <string name="use_texture">
+ Usar textura
+ </string>
<string name="texture_loading">
Carregando...
</string>
@@ -808,6 +817,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ST_NO_JOINT">
Não é possível encontrar a raiz (ROOT) ou junção (JOINT).
</string>
+ <string name="NearbyChatTitle">
+ Bate-papo local
+ </string>
+ <string name="NearbyChatLabel">
+ (Bate-papo local)
+ </string>
<string name="whisper">
sussurra:
</string>
@@ -835,6 +850,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto de &apos;[OWNERNAME]&apos;, localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], teve permissão negada para: [PERMISSIONS].
</string>
+ <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
+ Se você permitir acesso à sua conta, o objeto também poderá:
+ </string>
<string name="ScriptTakeMoney">
Tomar linden dólares (L$) de você
</string>
@@ -868,6 +886,27 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ControlYourCamera">
Controle sua camera
</string>
+ <string name="AgentNameSubst">
+ (Você)
+ </string>
+ <string name="TeleportYourAgent">
+ Teletransportá-lo
+ </string>
+ <string name="JoinAnExperience">
+ Participar de uma experiência
+ </string>
+ <string name="SilentlyManageEstateAccess">
+ Suprimir alertas ao gerenciar listas de acesso ao terreno
+ </string>
+ <string name="OverrideYourAnimations">
+ Substituir suas animações padrão
+ </string>
+ <string name="ScriptReturnObjects">
+ Retornar objetos em seu nome
+ </string>
+ <string name="UnknownScriptPermission">
+ (desconhecido)!
+ </string>
<string name="SIM_ACCESS_PG">
Público geral
</string>
@@ -946,17 +985,8 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="script_files">
Scripts
</string>
- <string name="AvatarSetNotAway">
- deixar como ausente
- </string>
- <string name="AvatarSetAway">
- deixar como ausente
- </string>
- <string name="AvatarSetNotBusy">
- deixar como não ocupado
- </string>
- <string name="AvatarSetBusy">
- Deixar como ocupado
+ <string name="dictionary_files">
+ Dicionários
</string>
<string name="shape">
Silhueta
@@ -1190,7 +1220,7 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
</string>
<string name="MarketplaceURL_CreateStore">
- http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4
+ http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3
</string>
<string name="MarketplaceURL_Dashboard">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
@@ -1345,6 +1375,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="InvFolder favorite">
Meus favoritos
</string>
+ <string name="InvFolder Favorites">
+ Meus favoritos
+ </string>
+ <string name="InvFolder favorites">
+ Meus favoritos
+ </string>
<string name="InvFolder Current Outfit">
Look atual
</string>
@@ -1360,6 +1396,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="InvFolder Meshes">
Meshes:
</string>
+ <string name="InvFolder Received Items">
+ Itens recebidos
+ </string>
+ <string name="InvFolder Merchant Outbox">
+ Caixa de saída do lojista
+ </string>
<string name="InvFolder Friends">
Amigos
</string>
@@ -1890,6 +1932,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
HUD direito inferior
</string>
+ <string name="ATTACH_NECK">
+ Pescoço
+ </string>
+ <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
+ Centro do avatar
+ </string>
<string name="CursorPos">
Linha [LINE], Coluna [COLUMN]
</string>
@@ -1902,8 +1950,8 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="PanelContentsNewScript">
Novo Script
</string>
- <string name="BusyModeResponseDefault">
- O residente para o qual escreveu está no modo &apos;ocupado&apos;, ou seja, ele prefere não receber nada no momento. Sua mensagem será exibida como uma MI mais tarde.
+ <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
+ Este residente ativou o &quot;Não perturbe&quot; e verá sua mensagem mais tarde.
</string>
<string name="MuteByName">
(por nome)
@@ -2016,9 +2064,6 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para
<string name="GroupMoneyDate">
[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]
</string>
- <string name="ViewerObjectContents">
- Conteúdo
- </string>
<string name="AcquiredItems">
Itens adquiridos
</string>
@@ -2879,6 +2924,9 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="Hip Width">
Largura do quadril
</string>
+ <string name="Hover">
+ Pairar
+ </string>
<string name="In">
Dentro
</string>
@@ -3732,7 +3780,13 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
Região em geral
</string>
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
- Avatar visíveis e bate-papo permitido fora deste terreno
+ Os avatares neste lote não podem ser vistos ou ouvidos por avatares fora dele
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
+ Os objetos que se movem podem não se comportar corretamente nesta região até que ela seja recarregada.
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
+ O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região.
</string>
<string name="UpdaterWindowTitle">
[APP_NAME] Atualização
@@ -3803,6 +3857,12 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar &quot;Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs&quot; em Preferências/Privacidade.
</string>
+ <string name="OnlineStatus">
+ Conectado
+ </string>
+ <string name="OfflineStatus">
+ Desconectado
+ </string>
<string name="answered_call">
Ligação atendida
</string>
@@ -3812,6 +3872,9 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="you_joined_call">
Você entrou na ligação
</string>
+ <string name="you_auto_rejected_call-im">
+ Você recusou automaticamente a chamada de voz enquanto &quot;Não perturbe&quot; estava ativado.
+ </string>
<string name="name_started_call">
[NAME] iniciou uma ligação de voz
</string>
@@ -3824,6 +3887,9 @@ If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].
<string name="hang_up-im">
Saiu da ligação de voz
</string>
+ <string name="conference-title">
+ Bate-papo com várias pessoas
+ </string>
<string name="conference-title-incoming">
Conversa com [AGENT_NAME]
</string>
@@ -4699,6 +4765,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Chat_Label">
Bate-papo
</string>
+ <string name="Command_Conversations_Label">
+ Conversas
+ </string>
<string name="Command_Compass_Label">
Bússola
</string>
@@ -4774,6 +4843,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Command_Chat_Tooltip">
Bater papo com pessoas próximas usando texto
</string>
+ <string name="Command_Conversations_Tooltip">
+ Conversar com todos
+ </string>
<string name="Command_Compass_Tooltip">
Bússola
</string>
@@ -4867,6 +4939,21 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="Normal">
Normal
</string>
+ <string name="Pathfinding_Wiki_URL">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
+ Nenhum
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
+ Afeta o navmesh
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
+ Personagem
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
+ (Múltiplo)
+ </string>
<string name="snapshot_quality_very_low">
Muito baixo
</string>
@@ -4882,4 +4969,22 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas.
<string name="snapshot_quality_very_high">
Muito alto
</string>
+ <string name="TeleportMaturityExceeded">
+ O residente não pode visitar a região.
+ </string>
+ <string name="UserDictionary">
+ [Usuário]
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione &quot;Salvar: apenas registro&quot; ou &quot;Salvar: registro e transcrições&quot; em Preferências&gt; Bate-papo.
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui.
+ </string>
+ <string name="loading_chat_logs">
+ Carregando...
+ </string>
</strings>