summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml93
1 files changed, 48 insertions, 45 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
index 0e3ab9c644..a303b38348 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
@@ -6,6 +6,9 @@
<global name="alwayschoose">
Sempre escolher esta opção
</global>
+ <global name="implicitclosebutton">
+ Fechar
+ </global>
<template name="okbutton">
<form>
<button
@@ -71,7 +74,7 @@
</form>
</template>
<notification functor="GenericAcknowledge" label="Mensagem de Alerta Desconhecida" name="MissingAlert">
- Sua versão do Second Life não sabe como mostrar a mensagem de alerta que acabou de receber.
+ Sua versão do [APP_NAME] não sabe como mostrar a mensagem de alerta que acabou de receber.
Detalhes do erro: O alerta chamado &apos;[_NAME]&apos; não foi encontrado em notifications.xml.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -93,7 +96,7 @@ Detalhes do erro: O alerta chamado &apos;[_NAME]&apos; não foi encontrado em no
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/>
</notification>
<notification name="BadInstallation">
- Ocorreu um erro atualizando o Second Life. Por favor, faça o download da última versão em secondlife.com.
+ Ocorreu um erro atualizando o [APP_NAME]. Por favor, faça o download da última versão em secondlife.com.
<usetemplate
name="okbutton"
yestext="OK"/>
@@ -232,7 +235,7 @@ Clicando neste Box, será mostrado:
<notification name="ClickPartnerHelpAvatar">
Você pode propor a outro Residente ou dissolver uma parceria existente através do website [SECOND_LIFE].
-Ir para o site do Second Life para mais informações sobre parceria?
+Ir para o site do [SECOND_LIFE] para mais informações sobre parceria?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir para a Página"/>
</notification>
<notification name="ClickUploadHelpPermissions">
@@ -270,7 +273,7 @@ Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NA
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Continuar"/>
</notification>
<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
- ATENÇÃO: Ao clicar em &apos;vender para qualquer um&apos; torna a sua terra disponível para toda a comunidade Second Life, mesmo aqueles que não estão nesta região.
+ ATENÇÃO: Ao clicar em &apos;vender para qualquer um&apos; torna a sua terra disponível para toda a comunidade [SECOND_LIFE], mesmo aqueles que não estão nesta região.
A área de [LAND_SIZE] m² de terra selecionada está posta para venda.
Seu preço de venda será L$ [SALE_PRICE] e está autorizado para [NAME].
@@ -415,17 +418,17 @@ Não há reembolso por taxas já pagas.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="CacheWillClear">
- O cache será limpo quando você reiniciar [SECOND_LIFE].
+ O cache será limpo quando você reiniciar [APP_NAME].
</notification>
<notification name="CacheWillBeMoved">
- O Cache será removido após reiniciar [SECOND_LIFE].
+ O Cache será removido após reiniciar [APP_NAME].
Nota: Isto limpará o cache.
</notification>
<notification name="ChangeConnectionPort">
- Configuração de porta terá efeito após reiniciar [SECOND_LIFE].
+ Configuração de porta terá efeito após reiniciar [APP_NAME].
</notification>
<notification name="ChangeSkin">
- A nova pele será exibida após reiniciar [SECOND_LIFE].
+ A nova pele será exibida após reiniciar [APP_NAME].
</notification>
<notification name="GoToAuctionPage">
Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance?
@@ -484,7 +487,7 @@ O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]
</notification>
<notification name="UnsupportedHardware">
- Aviso: Seu sistema não é compatível com os requisitos mínimos exigidos pelo Second Life. Se você continuar usando o Second Life pode experimentar uma performance ruim. Infelizmente não podemos oferecer suporte técnico para configurações de sistema não suportado.
+ Aviso: Seu sistema não é compatível com os requisitos mínimos exigidos pelo [APP_NAME]. Se você continuar usando o [APP_NAME] pode experimentar uma performance ruim. Infelizmente não podemos oferecer suporte técnico para configurações de sistema não suportado.
MINSPECS
Você deseja visitar [_URL] para maiores informações?
@@ -495,14 +498,14 @@ Você deseja visitar [_URL] para maiores informações?
</notification>
<notification name="UnknownGPU">
Seu sistema possui uma placa gráfica que nos é desconhecido neste momento.
-Este é normalmente o caso de um novo hardware que nós não tivemos a chance de testar. Second Life vai muito provavelmente executar corretamente, mas talvez seja necessário ajustar suas configurações de gráficos para algo mais apropriado.
+Este é normalmente o caso de um novo hardware que nós não tivemos a chance de testar. [APP_NAME] vai muito provavelmente executar corretamente, mas talvez seja necessário ajustar suas configurações de gráficos para algo mais apropriado.
(Menu Editar &gt; Preferências &gt; Gráficos).
<form name="form">
<ignore name="ignore" text="Ao detectar uma placa de vídeo desconhecida"/>
</form>
</notification>
<notification name="DisplaySettingsNoShaders">
- [SECOND_LIFE] travou quando inicializava os drivers gráficos.
+ [APP_NAME] travou quando inicializava os drivers gráficos.
A Qualidade Gráfica será ajustada para baixa, para evitar alguns erros comuns de drivers.
Isto irá desabilitar alguns atributos gráficos.
Nós recomendamos a atualização dos drivers de sua placa gráfica.
@@ -782,7 +785,7 @@ Nenhum lote selecionado.
Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.
</notification>
<notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
- Você não pode fechar a janela de Compra de Terreno até que o Second Life calcule o preço desta transação.
+ Você não pode fechar a janela de Compra de Terreno até que o [APP_NAME] calcule o preço desta transação.
</notification>
<notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
Não é possível transferir posse do terreno:
@@ -953,7 +956,7 @@ Se o problema persistir, por favor clicar sobre &apos;Ferramentas &gt; Bug Repor
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
Você foi deslogado do [SECOND_LIFE]:
[MESSAGE]
-Você ainda pode olhar o bate-papo e as mensagens instantâneas existentes, clicando em &apos;Exibir IM &amp; bate-papo&apos;. Caso contrário, clique em &apos;Sair&apos; para sair do [SECOND_LIFE] imediatamente.
+Você ainda pode olhar o bate-papo e as mensagens instantâneas existentes, clicando em &apos;Exibir IM &amp; bate-papo&apos;. Caso contrário, clique em &apos;Sair&apos; para sair do [APP_NAME] imediatamente.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Exibir IM &amp; bate-papo"/>
</notification>
<notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
@@ -1118,14 +1121,14 @@ Você pode usar o [SECOND_LIFE] normalmente e os outros o visualizarão corretam
</form>
</notification>
<notification name="FirstRun">
- A instalação do [SECOND_LIFE] está completa.
+ A instalação do [APP_NAME] está completa.
Se esta é a primeira vez usando o[SECOND_LIFE], será necessário que você crie uma conta antes de poder se logar.
Retornar a www.secondlife.com para criar uma nova conta?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Nova conta.."/>
</notification>
<notification name="LoginPacketNeverReceived">
- Estamos com problemas de conexão. Pode ser problema com a conexão de sua internet ou com os servidores do Second Life.
+ Estamos com problemas de conexão. Pode ser problema com a conexão de sua internet ou com os servidores do [SECOND_LIFE].
Voce tanto pode checar a conexão de sua internet e tentar novamente em alguns minutos, ou clicar em Teletransporte para tentar teletransportar-se para sua casa.
<form name="form">
@@ -1138,7 +1141,7 @@ Voce tanto pode checar a conexão de sua internet e tentar novamente em alguns m
Seu personagem irá aparecer num momento.
Use as teclas de seta para andar.
-Pressione a tecla F1 para ajuda ou aprender mais sobre [SECOND_LIFE].
+Pressione a tecla F1 para ajuda ou aprender mais sobre [SECOND_LIFE].
Por favor, escolha se o seu avatar é feminino ou masculino. Você pode mudar de idéia depois.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Feminino" yestext="Masculino"/>
</notification>
@@ -1226,33 +1229,33 @@ Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.
[DOWNLOAD_PATH]
</notification>
<notification name="DownloadWindowsMandatory">
- Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
+ Uma nova versão do [APP_NAME] está disponível.
[MESSAGE]
-Você deve baixar essa atualização para utilizar o [SECOND_LIFE].
+Você deve baixar essa atualização para utilizar o [APP_NAME].
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Atualizar"/>
</notification>
<notification name="DownloadWindows">
- Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível.
+ Uma versão atualizada do [APP_NAME] está disponível.
[MESSAGE]
Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Atualizar"/>
</notification>
<notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
- Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível.
+ Uma versão atualizada do [APP_NAME] está disponível.
[MESSAGE]
Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Atualizar"/>
</notification>
<notification name="DownloadMacMandatory">
- Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
+ Uma nova versão do [APP_NAME] está disponível.
[MESSAGE]
-Você deve baixar esta atualização para utilizar o [SECOND_LIFE].
+Você deve baixar esta atualização para utilizar o [APP_NAME].
Baixar para sua pasta de Aplicativos?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Atualizar"/>
</notification>
<notification name="DownloadMac">
- Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
+ Uma nova versão do [APP_NAME] está disponível.
[MESSAGE]
Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
@@ -1260,7 +1263,7 @@ Baixar para a sua pasta de Aplicativos?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Atualizar"/>
</notification>
<notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
- Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível.
+ Uma nova versão do [APP_NAME] está disponível.
[MESSAGE]
Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade.
@@ -1859,7 +1862,7 @@ Definí-lo em branco fará com que os relatórios de abuso sejam enviados apenas
Padrão: desligado
</notification>
<notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch">
- Esta versão do Second Life não é compatível com as características do Canal de Voz desta região. Para que a Conversa por Voz funcione corretamente, você precisará atualizar o Second Life.
+ Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com as características do Canal de Voz desta região. Para que a Conversa por Voz funcione corretamente, você precisará atualizar o [APP_NAME].
</notification>
<notification label="Corretor da Propriedade" name="HelpEstateCovenant">
Definir um corretor da propriedade lhe permite vender lotes nesta propriedade. Se um corretor não for definido, você não pode vender terras. O cartão do seu corretor pode ficar vazio se você não desejar aplicar quaisquer regras ou avisar os compradores sobre qualquer coisa em relação ao lote antes da compra.
@@ -1973,16 +1976,16 @@ Mover para o inventário o(s) item(s)?
Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.
</notification>
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
- Ir para o site do Second Life para visualizar o histórico de sua conta?
+ Ir para o site do [SECOND_LIFE] para visualizar o histórico de sua conta?
<usetemplate ignoretext="Ao abrir a página web de histórico de conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/>
</notification>
<notification name="ClickOpenF1Help">
- Visitar o website de Suporte do Second Life?
- <usetemplate ignoretext="Quando visitando o website de Suporte do Second Life" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir"/>
+ Visitar o website de Suporte do [SECOND_LIFE]?
+ <usetemplate ignoretext="Quando visitando o website de Suporte do [SECOND_LIFE]" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir"/>
</notification>
<notification name="ConfirmQuit">
Tem certeza que deseja sair?
- <usetemplate ignoretext="Quando Saindo do Second Life." name="okcancelignore" notext="Continuar" yestext="Sair"/>
+ <usetemplate ignoretext="Quando Saindo do [APP_NAME]." name="okcancelignore" notext="Continuar" yestext="Sair"/>
</notification>
<notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
Use esta ferramenta para reportar violações aos Termos de Serviço e aos Padrões da Comunidade. Veja:
@@ -2002,8 +2005,8 @@ Como um serviço aos residentes e visitantes, o dono da região em que você se
O dono da região resolverá as reportagens baseado nas regras locais desta região, como definido na Declaração da propriedade.
(Veja as declarações indo ao menu Mundo e selecionando Sobre a Terra.)
-A resolução desta reportagem se aplica apenas a esta região; o acesso de Residentes às outras áreas do Second Life não será afetado pelas decisões desta reportagem.
-Apenas a Linden Lab pode restringir acesso a todo o Second Life.
+A resolução desta reportagem se aplica apenas a esta região; o acesso de Residentes às outras áreas do [SECOND_LIFE] não será afetado pelas decisões desta reportagem.
+Apenas a Linden Lab pode restringir acesso a todo o [SECOND_LIFE].
</notification>
<notification name="HelpReportBug">
Use esta ferramenta para reportar *apenas* características técnicas que não atuem como descrito ou esperado.
@@ -2056,9 +2059,9 @@ Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar os relatórios de
Você parece estar relatando violação de propriedade intelectual. Por favor, certifique-se de que está relatando corretamente:
-(1) O Processo de abuso. Você pode apresentar um relatório de abuso se você acredita que um Residente está infringindo o sistema de permissões do Second Life, por exemplo, utilizando ferramentas CopyBot para copiar ou similar, para violar os direitos de propriedade intelectual. A Equipe de Abuso investiga e divulga a ação disciplinar adequada para o comportamento que viola o Estatuto da Comunidade do Second Life ou os Termos de Serviço. No entanto, a mesma não controla e não irá responder aos pedidos para remover o conteúdo do mundo Second Life.
+(1) O Processo de abuso. Você pode apresentar um relatório de abuso se você acredita que um Residente está infringindo o sistema de permissões do [SECOND_LIFE], por exemplo, utilizando ferramentas CopyBot para copiar ou similar, para violar os direitos de propriedade intelectual. A Equipe de Abuso investiga e divulga a ação disciplinar adequada para o comportamento que viola o Estatuto da Comunidade do [SECOND_LIFE] ou os Termos de Serviço. No entanto, a mesma não controla e não irá responder aos pedidos para remover o conteúdo do mundo [SECOND_LIFE].
-(2) O processo de remoção de conteúdo ou DMCA. Para solicitar a remoção de conteúdo do Second Life, você deve enviar uma notificação válida de infração, conforme previsto em nossa Política de DMCA em http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
+(2) O processo de remoção de conteúdo ou DMCA. Para solicitar a remoção de conteúdo do [SECOND_LIFE], você deve enviar uma notificação válida de infração, conforme previsto em nossa Política de DMCA em http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
Se você ainda deseja prosseguir com o processo de abuso, por favor, feche esta janela e termine de enviar seu relatório. Pode ser necessário selecionar a categoria específica &apos;CopyBot Infração de Permissões&apos;.
@@ -2109,7 +2112,7 @@ Você gostaria de deixar o modo Ocupado antes de completar esta transação?
<usetemplate ignoretext="Ao esvaziar pasta Achados e Perdidos do seu inventário" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
<notification name="CopySLURL">
- A seguinte SLURL foi copiada para o seu clipboard:
+ A seguinte SLurl foi copiada para o seu clipboard:
[SLURL]
Coloque-a em uma página web para dar aos outros um fácil acesso a este local ou tente você, colando-a na barra de endereços do seu navegador.
@@ -2118,7 +2121,7 @@ Coloque-a em uma página web para dar aos outros um fácil acesso a este local o
</form>
</notification>
<notification name="GraphicsPreferencesHelp">
- Este painel controla o tamanho da janela, resolução e a qualidade dos gráficos do computador cliente. O Preferências &gt; Interface Gráfica permite escolher entre quatro níveis gráficos: Baixo, Médio, Alto e Ultra. Você também pode personalizar suas configurações de gráficos selecionando a opção Padrão e manipulando as seguintes definições:
+ Este painel controla o tamanho da janela, resolução e a qualidade dos gráficos do computador cliente. O Preferências &gt; Interface Gráfica permite escolher entre quatro níveis gráficos: Baixo, Médio, Alto e Ultra. Você também pode personalizar suas configurações de gráficos selecionando a opção Personalizar e manipulando as seguintes definições:
Sombreamento: Ativar ou desativar vários tipos de sombreadores de pixel.
@@ -2180,7 +2183,7 @@ Clique &quot;Céu Avançado &quot; para abrir um editor com configurações mais
Clique &quot;Água Avançada &quot; para abrir um editor com configurações mais avançadas para a água.
</notification>
<notification name="HelpDayCycle">
- O editor de Ciclo do Dia dá a você o controle do céu durante um ciclo de dia/noite do Second Life. Este é o ciclo usado pelo controle gradual da hora do dia do editor de ambiente básico.
+ O editor de Ciclo do Dia dá a você o controle do céu durante um ciclo de dia/noite do [SECOND_LIFE]. Este é o ciclo usado pelo controle gradual da hora do dia do editor de ambiente básico.
O editor do ciclo de dia trabalha configurando quadros-chave. Estes são pontos (representados pelos ícones cinza no gráfico de horário) que possuem um pré-ajuste de céu associado a eles. Conforme o dia passa, o céu do Windlight &quot; anima &quot; a interpolação entre esses quadros-chave.
@@ -2258,7 +2261,7 @@ Similar ao azimute.
Controla a velocidade que as núvens se movem na direção Y.
</notification>
<notification name="HelpClassicClouds">
- Marque esta check box para permitir a reprodução das nuvens clássicas mais velhas do Second Life, além das nuvens WindLight.
+ Marque esta check box para permitir a reprodução das nuvens clássicas mais velhas do [SECOND_LIFE], além das nuvens WindLight.
</notification>
<notification name="HelpWaterFogColor">
Escolhe a cor da neblina subaquática.
@@ -2356,7 +2359,7 @@ Similar ao azimute.
</notification>
<notification name="NotAgeVerified">
Você precisa ter a idade verificada para acessar este lote.
-Gostaria de visitar o site do Second Life para verificação de idade?
+Gostaria de visitar o site do [SECOND_LIFE] para verificação de idade?
[_URL]
<url name="url" option="0">
@@ -2366,7 +2369,7 @@ Gostaria de visitar o site do Second Life para verificação de idade?
</notification>
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
Este lote exige que você tenha informações de pagamento no arquivo antes de poder acessá-lo.
-Gostaria de visitar o site do Second Life para configurá-lo?
+Gostaria de visitar o site do [SECOND_LIFE] para configurá-lo?
[_URL]
<url name="url" option="0">
@@ -2677,13 +2680,13 @@ Por favor, tente novamente em alguns instantes.
Impossível criar a conexão pendente.
</notification>
<notification name="InternalUsherError">
- Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O Second Life pode estar passando por problemas no serviço, neste momento.
+ Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento.
</notification>
<notification name="NoGoodTPDestination">
Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região.
</notification>
<notification name="InternalErrorRegionResolver">
- Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O Second Life pode estar passando por problemas no serviço, no momento.
+ Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento.
</notification>
<notification name="NoValidLanding">
Não se achou um ponto de aterrissagem válido.
@@ -2804,7 +2807,7 @@ Do objeto: [OBJECTNAME], dono: [NAME]?
Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.
</notification>
<notification name="InvalidWearable">
- O item que você está tentando vestir usa uma característica que seu Visualizador não lê. Por favor, atualize sua versão do Second Life para vestir este item.
+ O item que você está tentando vestir usa uma característica que seu Visualizador não lê. Por favor, atualize sua versão do [APP_NAME] para vestir este item.
</notification>
<notification name="ScriptQuestion">
&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto pertencente a &apos;[NAME]&apos;, gostaria de:
@@ -2909,8 +2912,8 @@ Objetos flexíveis não podem ser físicos e devem ser fantasmas até que a caix
</notification>
<notification name="FirstDebugMenus">
Você ativou o menu Avançado.
-Este menu contém funcionalidades úteis para desenvolvedores debugarem o Second Life.
-Para mostrar esse menu no Windows pressione Ctrl-Alt-D. No Mac pressione Cmd-Opt-Shift-D.
+Este menu contém funcionalidades úteis para desenvolvedores debugarem o [SECOND_LIFE].
+Para mostrar esse menu no Windows pressione Ctrl-Alt-D. No Mac pressione &#8984;-Opt-D.
</notification>
<notification name="FirstSculptedPrim">
Você está editando uma primitiva esculpida.
@@ -3017,7 +3020,7 @@ Clique Aceitar para juntar-se à chamada ou Recusar para recusar o convite. Cliq
- A velocidade da sua CPU não suporta os requisitos mínimos exigidos.
</global>
<global name="UnsupportedGLRequirements">
- Você não parece ter os requisitos de hardware recomendados para rodar o Second Life. O Second Life exige uma placa gráfica OpenGL que tem apoio a multi- texturas. Se este for o caso, você pode se certificar de que tem os drivers mais recentes para sua placa gráfica, e os patches e pacotes de serviços para seu sistema operacional.
+ Você não parece ter os requisitos de hardware recomendados para rodar o [APP_NAME]. O [APP_NAME] exige uma placa gráfica OpenGL que tem apoio a multi- texturas. Se este for o caso, você pode se certificar de que tem os drivers mais recentes para sua placa gráfica, e os patches e pacotes de serviços para seu sistema operacional.
Se continuar com problemas, por favor visite: http://www.secondlife.com/support
</global>