diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml | 93 |
1 files changed, 48 insertions, 45 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml index 0e3ab9c644..a303b38348 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml @@ -6,6 +6,9 @@ <global name="alwayschoose"> Sempre escolher esta opção </global> + <global name="implicitclosebutton"> + Fechar + </global> <template name="okbutton"> <form> <button @@ -71,7 +74,7 @@ </form> </template> <notification functor="GenericAcknowledge" label="Mensagem de Alerta Desconhecida" name="MissingAlert"> - Sua versão do Second Life não sabe como mostrar a mensagem de alerta que acabou de receber. + Sua versão do [APP_NAME] não sabe como mostrar a mensagem de alerta que acabou de receber. Detalhes do erro: O alerta chamado '[_NAME]' não foi encontrado em notifications.xml. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -93,7 +96,7 @@ Detalhes do erro: O alerta chamado '[_NAME]' não foi encontrado em no <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="BadInstallation"> - Ocorreu um erro atualizando o Second Life. Por favor, faça o download da última versão em secondlife.com. + Ocorreu um erro atualizando o [APP_NAME]. Por favor, faça o download da última versão em secondlife.com. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -232,7 +235,7 @@ Clicando neste Box, será mostrado: <notification name="ClickPartnerHelpAvatar"> Você pode propor a outro Residente ou dissolver uma parceria existente através do website [SECOND_LIFE]. -Ir para o site do Second Life para mais informações sobre parceria? +Ir para o site do [SECOND_LIFE] para mais informações sobre parceria? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir para a Página"/> </notification> <notification name="ClickUploadHelpPermissions"> @@ -270,7 +273,7 @@ Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NA <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Continuar"/> </notification> <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"> - ATENÇÃO: Ao clicar em 'vender para qualquer um' torna a sua terra disponível para toda a comunidade Second Life, mesmo aqueles que não estão nesta região. + ATENÇÃO: Ao clicar em 'vender para qualquer um' torna a sua terra disponível para toda a comunidade [SECOND_LIFE], mesmo aqueles que não estão nesta região. A área de [LAND_SIZE] m² de terra selecionada está posta para venda. Seu preço de venda será L$ [SALE_PRICE] e está autorizado para [NAME]. @@ -415,17 +418,17 @@ Não há reembolso por taxas já pagas. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CacheWillClear"> - O cache será limpo quando você reiniciar [SECOND_LIFE]. + O cache será limpo quando você reiniciar [APP_NAME]. </notification> <notification name="CacheWillBeMoved"> - O Cache será removido após reiniciar [SECOND_LIFE]. + O Cache será removido após reiniciar [APP_NAME]. Nota: Isto limpará o cache. </notification> <notification name="ChangeConnectionPort"> - Configuração de porta terá efeito após reiniciar [SECOND_LIFE]. + Configuração de porta terá efeito após reiniciar [APP_NAME]. </notification> <notification name="ChangeSkin"> - A nova pele será exibida após reiniciar [SECOND_LIFE]. + A nova pele será exibida após reiniciar [APP_NAME]. </notification> <notification name="GoToAuctionPage"> Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance? @@ -484,7 +487,7 @@ O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]] </notification> <notification name="UnsupportedHardware"> - Aviso: Seu sistema não é compatível com os requisitos mínimos exigidos pelo Second Life. Se você continuar usando o Second Life pode experimentar uma performance ruim. Infelizmente não podemos oferecer suporte técnico para configurações de sistema não suportado. + Aviso: Seu sistema não é compatível com os requisitos mínimos exigidos pelo [APP_NAME]. Se você continuar usando o [APP_NAME] pode experimentar uma performance ruim. Infelizmente não podemos oferecer suporte técnico para configurações de sistema não suportado. MINSPECS Você deseja visitar [_URL] para maiores informações? @@ -495,14 +498,14 @@ Você deseja visitar [_URL] para maiores informações? </notification> <notification name="UnknownGPU"> Seu sistema possui uma placa gráfica que nos é desconhecido neste momento. -Este é normalmente o caso de um novo hardware que nós não tivemos a chance de testar. Second Life vai muito provavelmente executar corretamente, mas talvez seja necessário ajustar suas configurações de gráficos para algo mais apropriado. +Este é normalmente o caso de um novo hardware que nós não tivemos a chance de testar. [APP_NAME] vai muito provavelmente executar corretamente, mas talvez seja necessário ajustar suas configurações de gráficos para algo mais apropriado. (Menu Editar > Preferências > Gráficos). <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Ao detectar uma placa de vídeo desconhecida"/> </form> </notification> <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> - [SECOND_LIFE] travou quando inicializava os drivers gráficos. + [APP_NAME] travou quando inicializava os drivers gráficos. A Qualidade Gráfica será ajustada para baixa, para evitar alguns erros comuns de drivers. Isto irá desabilitar alguns atributos gráficos. Nós recomendamos a atualização dos drivers de sua placa gráfica. @@ -782,7 +785,7 @@ Nenhum lote selecionado. Não é possível achar a região em que este terreno se encontra. </notification> <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> - Você não pode fechar a janela de Compra de Terreno até que o Second Life calcule o preço desta transação. + Você não pode fechar a janela de Compra de Terreno até que o [APP_NAME] calcule o preço desta transação. </notification> <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> Não é possível transferir posse do terreno: @@ -953,7 +956,7 @@ Se o problema persistir, por favor clicar sobre 'Ferramentas > Bug Repor <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> Você foi deslogado do [SECOND_LIFE]: [MESSAGE] -Você ainda pode olhar o bate-papo e as mensagens instantâneas existentes, clicando em 'Exibir IM & bate-papo'. Caso contrário, clique em 'Sair' para sair do [SECOND_LIFE] imediatamente. +Você ainda pode olhar o bate-papo e as mensagens instantâneas existentes, clicando em 'Exibir IM & bate-papo'. Caso contrário, clique em 'Sair' para sair do [APP_NAME] imediatamente. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Exibir IM & bate-papo"/> </notification> <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> @@ -1118,14 +1121,14 @@ Você pode usar o [SECOND_LIFE] normalmente e os outros o visualizarão corretam </form> </notification> <notification name="FirstRun"> - A instalação do [SECOND_LIFE] está completa. + A instalação do [APP_NAME] está completa. Se esta é a primeira vez usando o[SECOND_LIFE], será necessário que você crie uma conta antes de poder se logar. Retornar a www.secondlife.com para criar uma nova conta? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Nova conta.."/> </notification> <notification name="LoginPacketNeverReceived"> - Estamos com problemas de conexão. Pode ser problema com a conexão de sua internet ou com os servidores do Second Life. + Estamos com problemas de conexão. Pode ser problema com a conexão de sua internet ou com os servidores do [SECOND_LIFE]. Voce tanto pode checar a conexão de sua internet e tentar novamente em alguns minutos, ou clicar em Teletransporte para tentar teletransportar-se para sua casa. <form name="form"> @@ -1138,7 +1141,7 @@ Voce tanto pode checar a conexão de sua internet e tentar novamente em alguns m Seu personagem irá aparecer num momento. Use as teclas de seta para andar. -Pressione a tecla F1 para ajuda ou aprender mais sobre [SECOND_LIFE]. +Pressione a tecla F1 para ajuda ou aprender mais sobre [SECOND_LIFE]. Por favor, escolha se o seu avatar é feminino ou masculino. Você pode mudar de idéia depois. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Feminino" yestext="Masculino"/> </notification> @@ -1226,33 +1229,33 @@ Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente. [DOWNLOAD_PATH] </notification> <notification name="DownloadWindowsMandatory"> - Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível. + Uma nova versão do [APP_NAME] está disponível. [MESSAGE] -Você deve baixar essa atualização para utilizar o [SECOND_LIFE]. +Você deve baixar essa atualização para utilizar o [APP_NAME]. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Atualizar"/> </notification> <notification name="DownloadWindows"> - Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível. + Uma versão atualizada do [APP_NAME] está disponível. [MESSAGE] Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Atualizar"/> </notification> <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> - Uma versão atualizada do [SECOND_LIFE] está disponível. + Uma versão atualizada do [APP_NAME] está disponível. [MESSAGE] Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Atualizar"/> </notification> <notification name="DownloadMacMandatory"> - Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível. + Uma nova versão do [APP_NAME] está disponível. [MESSAGE] -Você deve baixar esta atualização para utilizar o [SECOND_LIFE]. +Você deve baixar esta atualização para utilizar o [APP_NAME]. Baixar para sua pasta de Aplicativos? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Atualizar"/> </notification> <notification name="DownloadMac"> - Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível. + Uma nova versão do [APP_NAME] está disponível. [MESSAGE] Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade. @@ -1260,7 +1263,7 @@ Baixar para a sua pasta de Aplicativos? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continuar" yestext="Atualizar"/> </notification> <notification name="DownloadMacReleaseForDownload"> - Uma nova versão do [SECOND_LIFE] está disponível. + Uma nova versão do [APP_NAME] está disponível. [MESSAGE] Essa atualização não é mandatória, mas sugerimos que você a instale para melhorar a performance e a estabilidade. @@ -1859,7 +1862,7 @@ Definí-lo em branco fará com que os relatórios de abuso sejam enviados apenas Padrão: desligado </notification> <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch"> - Esta versão do Second Life não é compatível com as características do Canal de Voz desta região. Para que a Conversa por Voz funcione corretamente, você precisará atualizar o Second Life. + Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com as características do Canal de Voz desta região. Para que a Conversa por Voz funcione corretamente, você precisará atualizar o [APP_NAME]. </notification> <notification label="Corretor da Propriedade" name="HelpEstateCovenant"> Definir um corretor da propriedade lhe permite vender lotes nesta propriedade. Se um corretor não for definido, você não pode vender terras. O cartão do seu corretor pode ficar vazio se você não desejar aplicar quaisquer regras ou avisar os compradores sobre qualquer coisa em relação ao lote antes da compra. @@ -1973,16 +1976,16 @@ Mover para o inventário o(s) item(s)? Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar. </notification> <notification name="WebLaunchAccountHistory"> - Ir para o site do Second Life para visualizar o histórico de sua conta? + Ir para o site do [SECOND_LIFE] para visualizar o histórico de sua conta? <usetemplate ignoretext="Ao abrir a página web de histórico de conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> </notification> <notification name="ClickOpenF1Help"> - Visitar o website de Suporte do Second Life? - <usetemplate ignoretext="Quando visitando o website de Suporte do Second Life" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir"/> + Visitar o website de Suporte do [SECOND_LIFE]? + <usetemplate ignoretext="Quando visitando o website de Suporte do [SECOND_LIFE]" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir"/> </notification> <notification name="ConfirmQuit"> Tem certeza que deseja sair? - <usetemplate ignoretext="Quando Saindo do Second Life." name="okcancelignore" notext="Continuar" yestext="Sair"/> + <usetemplate ignoretext="Quando Saindo do [APP_NAME]." name="okcancelignore" notext="Continuar" yestext="Sair"/> </notification> <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> Use esta ferramenta para reportar violações aos Termos de Serviço e aos Padrões da Comunidade. Veja: @@ -2002,8 +2005,8 @@ Como um serviço aos residentes e visitantes, o dono da região em que você se O dono da região resolverá as reportagens baseado nas regras locais desta região, como definido na Declaração da propriedade. (Veja as declarações indo ao menu Mundo e selecionando Sobre a Terra.) -A resolução desta reportagem se aplica apenas a esta região; o acesso de Residentes às outras áreas do Second Life não será afetado pelas decisões desta reportagem. -Apenas a Linden Lab pode restringir acesso a todo o Second Life. +A resolução desta reportagem se aplica apenas a esta região; o acesso de Residentes às outras áreas do [SECOND_LIFE] não será afetado pelas decisões desta reportagem. +Apenas a Linden Lab pode restringir acesso a todo o [SECOND_LIFE]. </notification> <notification name="HelpReportBug"> Use esta ferramenta para reportar *apenas* características técnicas que não atuem como descrito ou esperado. @@ -2056,9 +2059,9 @@ Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar os relatórios de Você parece estar relatando violação de propriedade intelectual. Por favor, certifique-se de que está relatando corretamente: -(1) O Processo de abuso. Você pode apresentar um relatório de abuso se você acredita que um Residente está infringindo o sistema de permissões do Second Life, por exemplo, utilizando ferramentas CopyBot para copiar ou similar, para violar os direitos de propriedade intelectual. A Equipe de Abuso investiga e divulga a ação disciplinar adequada para o comportamento que viola o Estatuto da Comunidade do Second Life ou os Termos de Serviço. No entanto, a mesma não controla e não irá responder aos pedidos para remover o conteúdo do mundo Second Life. +(1) O Processo de abuso. Você pode apresentar um relatório de abuso se você acredita que um Residente está infringindo o sistema de permissões do [SECOND_LIFE], por exemplo, utilizando ferramentas CopyBot para copiar ou similar, para violar os direitos de propriedade intelectual. A Equipe de Abuso investiga e divulga a ação disciplinar adequada para o comportamento que viola o Estatuto da Comunidade do [SECOND_LIFE] ou os Termos de Serviço. No entanto, a mesma não controla e não irá responder aos pedidos para remover o conteúdo do mundo [SECOND_LIFE]. -(2) O processo de remoção de conteúdo ou DMCA. Para solicitar a remoção de conteúdo do Second Life, você deve enviar uma notificação válida de infração, conforme previsto em nossa Política de DMCA em http://secondlife.com/corporate/dmca.php. +(2) O processo de remoção de conteúdo ou DMCA. Para solicitar a remoção de conteúdo do [SECOND_LIFE], você deve enviar uma notificação válida de infração, conforme previsto em nossa Política de DMCA em http://secondlife.com/corporate/dmca.php. Se você ainda deseja prosseguir com o processo de abuso, por favor, feche esta janela e termine de enviar seu relatório. Pode ser necessário selecionar a categoria específica 'CopyBot Infração de Permissões'. @@ -2109,7 +2112,7 @@ Você gostaria de deixar o modo Ocupado antes de completar esta transação? <usetemplate ignoretext="Ao esvaziar pasta Achados e Perdidos do seu inventário" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="CopySLURL"> - A seguinte SLURL foi copiada para o seu clipboard: + A seguinte SLurl foi copiada para o seu clipboard: [SLURL] Coloque-a em uma página web para dar aos outros um fácil acesso a este local ou tente você, colando-a na barra de endereços do seu navegador. @@ -2118,7 +2121,7 @@ Coloque-a em uma página web para dar aos outros um fácil acesso a este local o </form> </notification> <notification name="GraphicsPreferencesHelp"> - Este painel controla o tamanho da janela, resolução e a qualidade dos gráficos do computador cliente. O Preferências > Interface Gráfica permite escolher entre quatro níveis gráficos: Baixo, Médio, Alto e Ultra. Você também pode personalizar suas configurações de gráficos selecionando a opção Padrão e manipulando as seguintes definições: + Este painel controla o tamanho da janela, resolução e a qualidade dos gráficos do computador cliente. O Preferências > Interface Gráfica permite escolher entre quatro níveis gráficos: Baixo, Médio, Alto e Ultra. Você também pode personalizar suas configurações de gráficos selecionando a opção Personalizar e manipulando as seguintes definições: Sombreamento: Ativar ou desativar vários tipos de sombreadores de pixel. @@ -2180,7 +2183,7 @@ Clique "Céu Avançado " para abrir um editor com configurações mais Clique "Água Avançada " para abrir um editor com configurações mais avançadas para a água. </notification> <notification name="HelpDayCycle"> - O editor de Ciclo do Dia dá a você o controle do céu durante um ciclo de dia/noite do Second Life. Este é o ciclo usado pelo controle gradual da hora do dia do editor de ambiente básico. + O editor de Ciclo do Dia dá a você o controle do céu durante um ciclo de dia/noite do [SECOND_LIFE]. Este é o ciclo usado pelo controle gradual da hora do dia do editor de ambiente básico. O editor do ciclo de dia trabalha configurando quadros-chave. Estes são pontos (representados pelos ícones cinza no gráfico de horário) que possuem um pré-ajuste de céu associado a eles. Conforme o dia passa, o céu do Windlight " anima " a interpolação entre esses quadros-chave. @@ -2258,7 +2261,7 @@ Similar ao azimute. Controla a velocidade que as núvens se movem na direção Y. </notification> <notification name="HelpClassicClouds"> - Marque esta check box para permitir a reprodução das nuvens clássicas mais velhas do Second Life, além das nuvens WindLight. + Marque esta check box para permitir a reprodução das nuvens clássicas mais velhas do [SECOND_LIFE], além das nuvens WindLight. </notification> <notification name="HelpWaterFogColor"> Escolhe a cor da neblina subaquática. @@ -2356,7 +2359,7 @@ Similar ao azimute. </notification> <notification name="NotAgeVerified"> Você precisa ter a idade verificada para acessar este lote. -Gostaria de visitar o site do Second Life para verificação de idade? +Gostaria de visitar o site do [SECOND_LIFE] para verificação de idade? [_URL] <url name="url" option="0"> @@ -2366,7 +2369,7 @@ Gostaria de visitar o site do Second Life para verificação de idade? </notification> <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> Este lote exige que você tenha informações de pagamento no arquivo antes de poder acessá-lo. -Gostaria de visitar o site do Second Life para configurá-lo? +Gostaria de visitar o site do [SECOND_LIFE] para configurá-lo? [_URL] <url name="url" option="0"> @@ -2677,13 +2680,13 @@ Por favor, tente novamente em alguns instantes. Impossível criar a conexão pendente. </notification> <notification name="InternalUsherError"> - Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O Second Life pode estar passando por problemas no serviço, neste momento. + Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento. </notification> <notification name="NoGoodTPDestination"> Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região. </notification> <notification name="InternalErrorRegionResolver"> - Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O Second Life pode estar passando por problemas no serviço, no momento. + Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento. </notification> <notification name="NoValidLanding"> Não se achou um ponto de aterrissagem válido. @@ -2804,7 +2807,7 @@ Do objeto: [OBJECTNAME], dono: [NAME]? Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados. </notification> <notification name="InvalidWearable"> - O item que você está tentando vestir usa uma característica que seu Visualizador não lê. Por favor, atualize sua versão do Second Life para vestir este item. + O item que você está tentando vestir usa uma característica que seu Visualizador não lê. Por favor, atualize sua versão do [APP_NAME] para vestir este item. </notification> <notification name="ScriptQuestion"> '[OBJECTNAME]', um objeto pertencente a '[NAME]', gostaria de: @@ -2909,8 +2912,8 @@ Objetos flexíveis não podem ser físicos e devem ser fantasmas até que a caix </notification> <notification name="FirstDebugMenus"> Você ativou o menu Avançado. -Este menu contém funcionalidades úteis para desenvolvedores debugarem o Second Life. -Para mostrar esse menu no Windows pressione Ctrl-Alt-D. No Mac pressione Cmd-Opt-Shift-D. +Este menu contém funcionalidades úteis para desenvolvedores debugarem o [SECOND_LIFE]. +Para mostrar esse menu no Windows pressione Ctrl-Alt-D. No Mac pressione ⌘-Opt-D. </notification> <notification name="FirstSculptedPrim"> Você está editando uma primitiva esculpida. @@ -3017,7 +3020,7 @@ Clique Aceitar para juntar-se à chamada ou Recusar para recusar o convite. Cliq - A velocidade da sua CPU não suporta os requisitos mínimos exigidos. </global> <global name="UnsupportedGLRequirements"> - Você não parece ter os requisitos de hardware recomendados para rodar o Second Life. O Second Life exige uma placa gráfica OpenGL que tem apoio a multi- texturas. Se este for o caso, você pode se certificar de que tem os drivers mais recentes para sua placa gráfica, e os patches e pacotes de serviços para seu sistema operacional. + Você não parece ter os requisitos de hardware recomendados para rodar o [APP_NAME]. O [APP_NAME] exige uma placa gráfica OpenGL que tem apoio a multi- texturas. Se este for o caso, você pode se certificar de que tem os drivers mais recentes para sua placa gráfica, e os patches e pacotes de serviços para seu sistema operacional. Se continuar com problemas, por favor visite: http://www.secondlife.com/support </global> |