summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pl')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_about.xml4
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_about_land.xml120
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_animation_anim_preview.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_animation_bvh_preview.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_associate_listing.xml5
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml1134
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pl/strings.xml938
7 files changed, 1653 insertions, 552 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_about.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_about.xml
index b9c75e8e88..b8d75315de 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_about.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_about.xml
@@ -6,8 +6,8 @@
</panel>
<panel label="Podziękowania" name="credits_panel">
<text name="linden_intro">
- Second Life zostało dla Ciebie stworzone przez Lindenów,
- z wkładem open source od:
+Second Life zostało dla Ciebie stworzone przez Lindenów,
+z wkładem open source od:
</text>
</panel>
<panel label="Licencje" name="licenses_panel" />
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_about_land.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_about_land.xml
index 1646db897a..9f8e110dd6 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_about_land.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_about_land.xml
@@ -1,17 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floaterland" title="O DZIAŁCE">
+ <floater.string name="Hours">
+ [HOURS] godz.
+ </floater.string>
+ <floater.string name="Hour">
+ godz.
+ </floater.string>
<floater.string name="Minutes">
- [MINUTES] minuty
+ [MINUTES] min.
</floater.string>
<floater.string name="Minute">
- minuta
+ min.
</floater.string>
<floater.string name="Seconds">
- [SECONDS] sekund
+ [SECONDS] sek.
</floater.string>
<floater.string name="Remaining">
pozostało
</floater.string>
+ <floater.string name="Always">
+ Zawsze
+ </floater.string>
<tab_container name="landtab">
<panel label="OGÓLNE" name="land_general_panel">
<panel.string name="new users only">
@@ -65,16 +74,10 @@
<text name="Owner:">
Właściciel:
</text>
- <text name="OwnerText">
- Ładowanie...
- </text>
<button label="Profil" name="Profile..." />
<text name="Group:">
Grupa:
</text>
- <text name="GroupText">
- Ładowanie...
- </text>
<button label="Ustaw" name="Set..." />
<check_box label="Udostępnij przypisywanie na Grupę" name="check deed" tool_tip="Oficer Grupy ma prawo przepisać prawo własności działki na Grupę. Działka wspierana jest przez przydziały pochodzące od członków Grupy." />
<button label="Przypisz" name="Deed..." tool_tip="Prawo przypisania działki na Grupę może dokonać jedynie oficer Grupy." />
@@ -111,7 +114,7 @@
<text name="DwellText">
Wczytywanie...
</text>
- <button label="Kup działkę" name="Buy Land..." />
+ <button label="Kup działkę" label_selected="Kup działkę" name="Buy Land..." />
<button label="Sprzedaż przez Lindenów" name="Linden Sale..." tool_tip="Działka musi mieć Właściciela, zawartość oraz nie może być wystawiona na Aukcję." />
<button label="Skrypty" name="Scripts..."/>
<button label="Kup dla Grupy" name="Buy For Group..." />
@@ -130,7 +133,7 @@
Działka zakupiona w tym Regionie może być łączona/dzielona.
</panel.string>
<panel.string name="can_not_change">
- Działka zakupiona w tym Regionie nie może być
+ Działka zakupiona w tym Regionie nie może być
łączona/dzielona.
</panel.string>
<text name="estate_section_lbl">
@@ -151,9 +154,6 @@
<text name="covenant_timestamp_text">
Ostatnia modyfikacja Wed Dec 31 16:00:00 1969
</text>
- <text name="region_name_text">
- Wczytywanie...
- </text>
<text name="region_landtype_lbl">
Typ:
</text>
@@ -220,8 +220,8 @@
<text name="Object Owners:">
Właściciele:
</text>
- <button name="Refresh List" tool_tip="Odśwież listę obiektów" />
- <button label="Zwróć obiekty" name="Return objects..." />
+ <button label="Odśwież listę" label_selected="Odśwież listę" name="Refresh List" tool_tip="Odśwież listę obiektów" />
+ <button label="Zwróć obiekty" label_selected="Zwróć obiekty" name="Return objects..." />
<name_list name="owner list">
<name_list.columns label="Typ" name="type" />
<name_list.columns label="Nazwa" name="name" />
@@ -250,7 +250,7 @@ Jedynie większe działki mogą być umieszczone w bazie wyszukiwarki.
Twoja działka bądź treść jaką zawiera klasyfikowana jest jako Moderate.
</panel.string>
<panel.string name="mature_check_adult_tooltip">
- Twoja działka bądź treść jaką zawiera klasyfikowana jest jako Adult
+ Twoja działka bądź treść jaką zawiera klasyfikowana jest jako Adult.
</panel.string>
<panel.string name="landing_point_none">
(brak)
@@ -271,21 +271,21 @@ Jedynie większe działki mogą być umieszczone w bazie wyszukiwarki.
<text name="allow_label2">
Budowanie:
</text>
- <check_box label="Wszyscy" name="edit objects check" />
- <check_box label="Grupa" name="edit group objects check" />
+ <check_box label="Wszyscy" name="edit objects check" tool_tip="Gdy ta opcja jest włączona, to Rezydenci mogą tworzyć i rezzować obiekty na Twojej działce." />
+ <check_box label="Grupa" name="edit group objects check" tool_tip="Gdy ta opcja jest włączona, to osoby będące w grupie przypisanej do Twojej działki mogą na niej tworzyć i rezzować obiekty." />
<text name="allow_label3">
Nowe obiekty:
</text>
- <check_box label="Wszyscy" name="all object entry check" />
- <check_box label="Grupa" name="group object entry check" />
+ <check_box label="Wszyscy" name="all object entry check" tool_tip="Gdy ta opcja jest włączona, to Rezydenci mogą przenosić istniejące obiekty z innych działek na tę działkę." />
+ <check_box label="Grupa" name="group object entry check" tool_tip="Gdy ta opcja jest włączona, to osoby będące w grupie przypisanej do tej działki mogą na nią przenosić istniejące obiekty z innych działek." />
<text name="allow_label4">
Skrypty:
</text>
- <check_box label="Wszyscy" name="check other scripts" />
- <check_box label="Grupa" name="check group scripts" />
+ <check_box label="Wszyscy" name="check other scripts" tool_tip="Gdy ta opcja jest włączona, to Rezydenci mogą uruchamiać skrypty na Twojej działce, włączając w to te z dodatków." />
+ <check_box label="Grupa" name="check group scripts" tool_tip="Gdy ta opcja jest włączona, to osoby będące w grupie przypisanej do Twojej działki mogą na niej uruchamiać skrypty, włączając w to te z dodatków." />
<check_box label="Bezpieczna (brak uszkodzeń)" name="check safe" tool_tip="Wybrana - działka jest bezpieczna - uszkodzenia w walce są zablokowane. Nie jest wybrana - uszkodzenia w walce są włączone." />
<check_box label="Popychanie niedozwolone" name="PushRestrictCheck" tool_tip="Nie pozwalaj skryptom na popychanie. Wybranie tej opcji może być przydatne do ograniczenia zakłóceń spokoju na Twojej działce." />
- <check_box label="Wyświetlaj w wyszukiwarce (30L$/tyg.)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Udostępnij ukazywanie się nazwy działki w wyszukiwarce" />
+ <check_box label="Wyświetlaj w wyszukiwarce (30L$/tyg.)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Udostępnij ukazywanie się nazwy działki w wyszukiwarce"/>
<combo_box name="land category">
<combo_box.item label="Każda kategoria" name="item0" />
<combo_box.item label="Lokalizacja Lindenów" name="item1" />
@@ -301,24 +301,24 @@ Jedynie większe działki mogą być umieszczone w bazie wyszukiwarki.
<combo_box.item label="Wynajem" name="item13" />
<combo_box.item label="Inna" name="item12" />
</combo_box>
- <check_box label="Treść Moderate" name="MatureCheck" />
+ <check_box label="Treść Moderate" name="MatureCheck"/>
<text name="Snapshot:">
Zdjęcie:
</text>
<texture_picker name="snapshot_ctrl" tool_tip="Kliknij by wybrać zdjęcie" />
- <text name="allow_label5">
+ <text name="allow_see_label">
Awatary na innych działkach mogą rozmawiać/widzieć awatary na tej działce
</text>
- <check_box name="SeeAvatarsCheck" tool_tip="Pozwala Rezydentom z innych działek widzieć i rozmawiać z Rezydentami na tej działce - oraz Tobie, widzieć ich i rozmawiać z nimi." />
+ <check_box label="Widzieć awatary" name="SeeAvatarsCheck" tool_tip="Pozwala Rezydentom z innych działek widzieć i rozmawiać z Rezydentami na tej działce - oraz Tobie, widzieć ich i rozmawiać z nimi." />
<text name="landing_point">
Punkt Lądowania: [LANDING]
</text>
<button label="Ustaw" label_selected="Ustaw" name="Set" tool_tip="Ustal miejsce lądowania dla przybywających gości. Używa położenia Twojego awatara na tej działce." />
- <button label="Wyczyść" label_selected="Wyczyść" name="Clear" tool_tip="Usuń dotychczasowe miejsce lądowania" />
+ <button label="Wyczyść" label_selected="Wyczyść" name="Clear" tool_tip="Usuń dotychczasowe miejsce lądowania." />
<text name="Teleport Routing: ">
Trasa teleportacji:
</text>
- <combo_box name="landing type" tool_tip="Trasa teleportacji - ustaw w jaki sposób będzie się odbywać proces teleportacji na działce">
+ <combo_box name="landing type" tool_tip="Trasa teleportacji - ustaw w jaki sposób będzie się odbywać proces teleportacji na działce.">
<combo_box.item label="Zablokowana" name="Blocked" />
<combo_box.item label="Punkt Lądowania" name="LandingPoint" />
<combo_box.item label="Gdziekolwiek" name="Anywhere" />
@@ -345,18 +345,18 @@ Jedynie większe działki mogą być umieszczone w bazie wyszukiwarki.
Obiekty używające tej tekstury będą wyświetlały film lub stronę internetową po naciśnięciu przycisku odtwarzania. Wybierz miniaturę, jeśli chcesz zmienić teksturę.
</text>
<check_box label="Skaluj automatycznie" name="media_auto_scale" tool_tip="Wybranie tej opcji dobierze rozmiar zawartości mediów dla tej działki automatycznie. Może to mieć znaczący wpływ na jakość odtwarzanego materiału - może on być odtwarzany wolniej i w gorszej jakości, ale żadne dalsze działania nie będą potrzebne." />
- <text name="media_size" tool_tip="Rozmiar dla ładowania mediów internetowych. Zostaw 0 dla ustawień domyślnych.">
+ <text name="media_size" tool_tip="Rozmiar dla przesyłanych mediów internetowych. Zostaw 0 dla ustawień domyślnych.">
Rozmiar:
</text>
- <spinner name="media_size_width" tool_tip="Rozmiar dla ładowania mediów internetowych. Zostaw 0 dla ustawień domyślnych." />
- <spinner name="media_size_height" tool_tip="Rozmiar dla ładowania mediów internetowych. Zostaw 0 dla ustawień domyślnych." />
+ <spinner name="media_size_width" tool_tip="Rozmiar dla przesyłanych mediów internetowych. Zostaw 0 dla ustawień domyślnych." />
+ <spinner name="media_size_height" tool_tip="Rozmiar dla przesyłanych mediów internetowych. Zostaw 0 dla ustawień domyślnych." />
<text name="pixels">
pikseli
</text>
<text name="Options:">
Opcje:
</text>
- <check_box label="Odtwarzanie mediów w pętli" name="media_loop" tool_tip="Powtarzaj odtwarzanie mediów w pętli. Po wyświetleniu materiału odtwarzanie rozpocznie się od początku." />
+ <check_box label="Odtwarzaj w pętli" name="media_loop" tool_tip="Powtarzaj odtwarzanie mediów w pętli. Po wyświetleniu materiału odtwarzanie rozpocznie się od początku." />
</panel>
<panel label="DŹWIĘK" name="land_audio_panel">
<text name="MusicURL:">
@@ -377,6 +377,7 @@ Jedynie większe działki mogą być umieszczone w bazie wyszukiwarki.
<check_box label="Rozmowy włączone" name="parcel_enable_voice_channel" />
<check_box label="Rozmowy włączone (ustawione przez Majątek)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled" />
<check_box label="Ogranicz komunikację głosową do obszaru tej działki" name="parcel_enable_voice_channel_local" />
+ <check_box label="Ogranicz MOAP do obecnej działki" name="obscure_moap" tool_tip="Media na primach znajdujących się poza tą działką nie powinny odtwarzać się automatycznie dla rezydentów będących na niej - i odwrotnie." />
</panel>
<panel label="DOSTĘP" name="land_access_panel">
<panel.string name="access_estate_defined">
@@ -385,13 +386,10 @@ Jedynie większe działki mogą być umieszczone w bazie wyszukiwarki.
<panel.string name="estate_override">
Jedna lub więcej z tych opcji ustawiona jest z poziomu Majątku
</panel.string>
- <check_box name="public_access" label="Dostęp publiczny (brak zaznaczenia tej opcji = widoczne linie zakazu)" />
- <text name="Only Allow">
- Umożliwiaj dostęp tylko dla:
- </text>
- <check_box label="Rezydentów zarejestrowanych w systemie płatniczym Linden Lab [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="Zbanuj Rezydentów niezarejestrowanych w systemie płatniczym Linden Lab. Odwiedź [SUPPORT_SITE], aby uzyskać więcej informacji." />
- <check_box label="Rezydentów, którzy mają 18+ lat [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="Zbanuj Rezydetów, którzy mają mniej niż 18 lat. Odwiedź [SUPPORT_SITE], aby uzyskać więcej informacji." />
- <check_box label="Udostępnij wejście grupie [GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="Ustaw Grupę w głównej zakładce." />
+ <check_box label="Każdy może odwiedzać (brak zaznaczenia = widoczne linie zakazu)" name="public_access" />
+ <check_box label="Osoba musi mieć 18+ lat [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="Zbanuj Rezydetów, którzy mają mniej niż 18 lat. Odwiedź [SUPPORT_SITE], aby uzyskać więcej informacji." />
+ <check_box label="Osoba musi mieć dane płatnicze w systemie Linden Lab [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="Zbanuj Rezydentów niezarejestrowanych w systemie płatniczym Linden Lab. Odwiedź [SUPPORT_SITE], aby uzyskać więcej informacji." />
+ <check_box label="Umożliwiaj wejście bez ograniczeń grupie [GROUP]" name="GroupCheck" tool_tip="Ustaw Grupę w głównej zakładce." />
<check_box label="Sprzedaj przepustki:" name="PassCheck" tool_tip="Otwórz tymczasowy dostęp do tej działki" />
<combo_box name="pass_combo">
<combo_box.item label="Każdemu" name="Anyone" />
@@ -399,22 +397,32 @@ Jedynie większe działki mogą być umieszczone w bazie wyszukiwarki.
</combo_box>
<spinner label="Cena w L$:" name="PriceSpin" />
<spinner label="Godziny dostępu:" name="HoursSpin" />
- <panel name="Allowed_layout_panel">
- <text label="Zawsze Zezwalaj" name="AllowedText">
- Dozwoleni Rezydenci
- </text>
- <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] na liście, [MAX] maksimum)" />
- <button label="Dodaj" name="add_allowed" />
- <button label="Usuń" label_selected="Usuń" name="remove_allowed" />
- </panel>
- <panel name="Banned_layout_panel">
- <text label="Banuj" name="BanCheck">
- Zbanowani Rezydenci
- </text>
- <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] na liście, [MAX] maksimum)" />
- <button label="Dodaj" name="add_banned" />
- <button label="Usuń" label_selected="Usuń" name="remove_banned" />
- </panel>
+ <text name="OwnerLimited">
+ (właściciel Majątku może ograniczać te wybory)
+ </text>
+ <layout_stack name="access_stack">
+ <layout_panel name="Allowed_layout_panel">
+ <text label="Zawsze zezwalaj" name="AllowedText">
+ Zawsze zezwalaj ([COUNT]/[MAX])
+ </text>
+ <name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] na liście, [MAX] maksimum)"/>
+ <button label="Dodaj" name="add_allowed"/>
+ <button label="Usuń" label_selected="Usuń" name="remove_allowed"/>
+ </layout_panel>
+ <layout_panel name="Banned_layout_panel">
+ <text label="Banuj" name="BanCheck">
+ Zbanowani ([COUNT]/[MAX])
+ </text>
+ <name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] na liście, [MAX] maksimum)">
+ <columns label="Imię" name="name" />
+ <columns label="Czas" name="duration" />
+ </name_list>
+ <button label="Dodaj" name="add_banned"/>
+ <button label="Usuń" label_selected="Usuń" name="remove_banned"/>
+ </layout_panel>
+ </layout_stack>
</panel>
+ <panel label="PRZYGODY" name="land_experiences_panel"/>
+ <panel label="OTOCZENIE" name="land_environment_panel" />
</tab_container>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_animation_anim_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_animation_anim_preview.xml
index ff2fee6f2f..c56f103d21 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_animation_anim_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_animation_anim_preview.xml
@@ -6,6 +6,6 @@
<text name="description_label">
Opis:
</text>
- <button label="Załaduj ([AMOUNT]L$)" name="ok_btn" />
+ <button label="Prześlij ([AMOUNT]L$)" name="ok_btn" />
<button label="Anuluj" label_selected="Anuluj" name="cancel_btn" />
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_animation_bvh_preview.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_animation_bvh_preview.xml
index 18212fad9c..63b0931b2b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_animation_bvh_preview.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_animation_bvh_preview.xml
@@ -173,6 +173,6 @@ Maksymalna długość pliku animacji wynosi [MAX_LENGTH] sekund.
Nie można wczytać pliku animacji.
Doradzamy eksport plików BVH z Poser 4.
</text>
- <button label="Załaduj ([AMOUNT]L$)" name="ok_btn" />
+ <button label="Prześlij ([AMOUNT]L$)" name="ok_btn" />
<button label="Anuluj" name="cancel_btn" />
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_associate_listing.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_associate_listing.xml
index b5464dd59b..7ef99457c9 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_associate_listing.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pl/floater_associate_listing.xml
@@ -1,7 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="associate listing" title="PRZYPISANE PRZEDMIOTY">
- <text name="message">ID przedmiotu:</text>
+<floater name="associate listing" title="PRZYPISZ RZECZ">
+ <text name="message">ID rzeczy:</text>
<line_editor name="listing_id">Wpisz tutaj ID</line_editor>
- <button label="OK" name="OK"/>
<button label="Anuluj" name="Cancel"/>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml
index 87e318be1b..e668c6cc20 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml
@@ -1,10 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<notifications>
<global name="skipnexttime">
- Nie pokazuj tego następnym razem
+ Nie pokazuj tego ponownie
+ </global>
+ <global name="skipnexttimesessiononly">
+ Nie pokazuj tego ponownie
+(dla obecnej sesji)
</global>
<global name="alwayschoose">
- Zawsze wybieraj tą opcję
+ Zawsze wybieraj tę opcję
</global>
<global name="implicitclosebutton">
Zamknij
@@ -20,20 +24,25 @@ Szczegóły błędu: Błąd o nazwie &apos;[_NAME]&apos; nie został odnaleziony
[CONTROLS]
</notification>
<notification name="TutorialNotFound">
- Brak samouczka na ten temat
+ Brak samouczka na ten temat.
</notification>
<notification name="GenericAlertYesCancel">
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Tak" />
</notification>
<notification name="BadInstallation">
- Podczas aktualizacji [APP_NAME] wystąpił błąd. Proszę [http://get.secondlife.com odwiedzić stronę] aby ściągnąć ostatnią wersję klienta.
+ Instalacja [APP_NAME] jest uszkodzona. Proszę [http://get.secondlife.com pobrać nową kopię] przeglądarki i ponownie ją zainstalować.
</notification>
<notification name="LoginFailedNoNetwork">
Nie można połączyć z [SECOND_LIFE_GRID].
&apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
Upewnij się, że Twoje połączenie z internetem działa.
</notification>
+ <notification name="LoginFailedToParse">
+ Przeglądarka otrzymała zniekształconą odpowiedź z serwera. Upewnij się, że połączenie internetowe działa prawidłowo i spróbuj ponownie później.
+
+Jeśli uważasz, że to błąd - skontaktuj się z pomocą techniczną.
+ </notification>
<notification name="MessageTemplateNotFound">
Szablon komunikatu dla [PATH] nie został odnaleziony.
</notification>
@@ -72,11 +81,96 @@ Foldery nie zostały wysłane na Marketplace z powodu błędu sieci lub systemu.
Inicjalizacja Marketplace nieudana z powodu błędu sieci lub systemu. Spróbuj później.
</notification>
+ <notification name="StockPasteFailed">
+ Kopiowanie lub przeniesienie do folderu Magazynowego nie powiodło się:
+
+&apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ </notification>
+ <notification name="MyOutfitsPasteFailed">
+ Jeden lub więcej przedmiotów nie może być użyty w "Strojach"
+ </notification>
+ <notification name="MerchantPasteFailed">
+ Kopiowanie lub przenoszenie przedmiotów na Marketplace nie powiodło się:
+
+&apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ </notification>
+ <notification name="MerchantTransactionFailed">
+ Transakcja z Marketplace nie powiodła się:
+
+[ERROR_REASON][ERROR_DESCRIPTION]
+ </notification>
+ <notification name="MerchantUnprocessableEntity">
+ Wylistowanie tej rzeczy lub aktywowanie folderu z wersją nie było możliwe. Zazwyczaj jest to spowodowane brakującymi informacjami w formularzu z opisem przedmiotu, ale może to również wynikać z błędów w strukturze folderów. Zmień opis przedmiotu lub sprawdź foldery, aby znaleźć błędy.
+ </notification>
+ <notification name="MerchantListingFailed">
+ Listowanie na Marketplace nie powiodło się:
+
+ &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ </notification>
+ <notification name="MerchantFolderActivationFailed">
+ Aktywacja tego folderu wersji nie powiodła się:
+
+ &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ </notification>
+ <notification name="MerchantForceValidateListing">
+ Aby wylistowanie tej rzeczy było możliwe hierarchia w jej zawartości została automatycznie naprawiona.
+ <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj, gdy wylistowanie rzeczy automatycznie naprawia hierarchię zawartości" name="okignore" />
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmMerchantActiveChange">
+ Jeśli kontynuujesz, to zmieni się aktywna zawartość tej rzeczy. Czy chcesz kontynuować?
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zmodyfikowaniem aktywnej rzeczy na Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmMerchantMoveInventory">
+ Przedmioty przeciągnięte do okna listowania na Marketplace są przenoszone z ich oryginalnych lokalizacji, a nie kopiowane. Czy chcesz kontynuować?
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim prześlę na Marketplace przedmiot z mojej Szafy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmListingCutOrDelete">
+ Przeniesienie lub usunięcie folderu usunie również Twój przedmiot na Marketplace. Jeśli chcesz, aby przedmiot był ciągle widoczny na Marketplace musisz przesunąć lub usunąć zawartość folderu z wersją, którą chcesz zmodyfikować. Czy chcesz kontynuować?
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę lub przeniosę przedmiot z Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmCopyToMarketplace">
+ Nie masz praw do skopiowania jednego lub więcej obiektów na Marketplace. Możesz je przenieść lub pozostawić.
+ <usetemplate canceltext="Anuluj" ignoretext="Potwierdź, zanim wyślę na Marketplace przedmioty bez praw kopiowania" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie przenoś" yestext="Przenieś"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmMerchantUnlist">
+ Jeśli kontynuujesz, to ta rzecz zostanie usunięta z listy. Czy chcesz kontynuować?
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę z listy rzecz na Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmMerchantClearVersion">
+ Jeśli kontynuujesz, to folder wersji tej rzeczy zostanie zdeaktywowany. Czy chcesz kontynuować?
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed wyłączeniem folderu wersji dla rzeczy na Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
+ </notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingNotUpdated">
+ Ta rzecz nie może zostać zaktualizowana.
+[[URL] Kliknij tutaj] aby zaktualizować ją na Marketplace.
+ </notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">
+ Nie możesz założyć ubrań lub części ciała, które znajdują się w folderze listy rzeczy Marketplace.
+ </notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">
+ Nieprawidłowy ID rzeczy.
+ </notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">
+ Istnieje kilka, lub żadna, wersji folderu dla tej rzeczy. Będziesz musiał/a wybrać i uaktywnić jedną oddzielnie później.
+ <usetemplate ignoretext="Powiadamiaj o aktywacji folderu wersji, gdy tworzę rzecz z kilkoma folderami wersji" name="okignore" />
+ </notification>
+ <notification name="AlertMerchantStockFolderSplit">
+ Przedmioty z ograniczonymi zasobami magazynowymi różnych typów zostały rozdzielone do osobnych folderów, aby ogólna hierarchia katalogów umożliwiała ich listowanie.
+ <usetemplate ignoretext="Powiadom, gdy folder Magazynowy jest dzielony przed listowaniem" name="okignore" />
+ </notification>
+ <notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty">
+ Twoja rzecz została usunięta z listy, ponieważ nie ma jej już w Magazynie. Musisz dodać więcej jej jednostek do folderu Magazynowego, aby można było ją ponownie wyświetlać na liście.
+ <usetemplate ignoretext="Powiadom, gdy rzecz jest zdjęta z listy, bo folder zasobów Magazynowych jest pusty" name="okignore" />
+ </notification>
+ <notification name="AlertMerchantVersionFolderEmpty">
+ Twoja rzecz została usunięta z listy, ponieważ folder wersji jest pusty. Musisz dodać więcej jej jednostek do folderu wersji, aby można było ją ponownie wyświetlać na liście.
+ <usetemplate ignoretext="Powiadom, gdy rzecz jest zdjęta z listy, bo folder wersji jest pusty" name="okignore" />
+ </notification>
<notification name="WriteAnimationFail">
Problem w zapisywaniu danych animacji. Spróbuj ponownie za kilka minut.
</notification>
<notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
- W trakcie ładowania obrazu aukcji pojawił się problem z następującego powodu: [REASON].
+ W trakcie przesyłania obrazu aukcji pojawił się problem z następującego powodu: [REASON].
</notification>
<notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
Nie można przeglądać zawartości więcej niż jednego obiektu naraz.
@@ -89,9 +183,12 @@ Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
<notification name="FriendsAndGroupsOnly">
Osoby spoza listy znajomych nie będą wiedzieć, że zdecydowałeś/aś się ignorować ich rozmowy głosowe i wiadomości IM.
</notification>
- <notification name="FavoritesOnLogin">
+ <notification name="FavoritesOnLogin">
Pamiętaj: kiedy włączysz tą opcję to każdy kto używa tego komputera będzie mógł zobaczyć Twoją listę ulubionych miejsc.
</notification>
+ <notification name="AllowMultipleViewers">
+ Uruchamianie kilku przeglądarek Second Life nie podlega wsparciu. Może prowadzić do kolizji pamięci podręcznej tekstur, jej uszkodzeń, pogorszenia efektów wizualnych oraz wydajności.
+ </notification>
<notification name="GrantModifyRights">
Udzielenie praw modyfikacji innemu Rezydentowi umożliwia modyfikację, usuwanie lub wzięcie JAKIEGOKOLWIEK z Twoich obiektów. Używaj tej opcji z rozwagą!
Czy chcesz udzielić prawa do modyfikacji [NAME]?
@@ -110,6 +207,9 @@ Czy chcesz dać prawa modyfikacji wybranym osobom?
Czy chcesz odebrać prawa modyfikacji wybranym Rezydentom?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak" />
</notification>
+ <notification name="GroupNameLengthWarning">
+ Nazwa grupy musi zawierać od [MIN_LEN] do [MAX_LEN] znaków.
+ </notification>
<notification name="UnableToCreateGroup">
Założenie grupy nie jest możliwe.
[MESSAGE]
@@ -171,6 +271,17 @@ Jeśli nie chcesz, aby te przywileje były dłużej przypisane do tej roli, to w
Zamierzasz wyrzucić [COUNT] osób z grupy.
<usetemplate ignoretext="Potwierdź wyrzucenie kilku osób z grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć" />
</notification>
+ <notification name="BanGroupMemberWarning">
+ Zamierzasz zbanować [AVATAR_NAME] z grupy.
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zbanowaniem osoby z grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Banuj" />
+ </notification>
+ <notification name="BanGroupMembersWarning">
+ Zamierzasz zbanować [COUNT] osób z grupy.
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zbanowaniem z grupy kilku osób na raz" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Banuj" />
+ </notification>
+ <notification name="GroupBanUserOnBanlist">
+ Niektórzy rezydenci nie dostali zaproszenia, ponieważ są zbanowani w grupie.
+ </notification>
<notification name="AttachmentDrop">
Wybrałeś/aś opcję upuszczenia swojego dodatku.
Czy chcesz kontynuować?
@@ -182,7 +293,7 @@ Chcesz kontynuować?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Dołącz" />
</notification>
<notification name="JoinGroupNoCost">
- Dołączasz do grupy [NAME].
+ Dołączasz do grupy &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;.
Czy chcesz kontynuować?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Dołącz" />
</notification>
@@ -194,7 +305,30 @@ Masz za mało L$ żeby do niej dołączyć.
Stworzenie tej grupy kosztuje [COST]L$.
W grupie powinna być więcej niż jedna osoba, w przeciwnym razie zostanie ona na zawsze skasowana.
Zaproś kogoś w ciągu 48 godzin.
- <usetemplate canceltext="Anuluj" name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Stwórz grupę za 100L$" />
+ <usetemplate canceltext="Anuluj" name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Stwórz grupę za [COST]L$" />
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupInaccessible">
+ Ta grupa nie jest dla Ciebie dostępna.
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupError">
+ Wystąpił błąd podczas próby dołączenia do grupy.
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupErrorReason">
+ Nie można dołączyć do grupy: [reason]
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupTrialUser">
+ Przepraszamy, ale konta próbne nie mogą dołączać do grup.
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupMaxGroups">
+ Nie możesz dołączyć do &apos;&lt;nolink&gt;[group_name]&lt;/nolink&gt;&apos;:
+Jesteś już w [group_count] grupach, a maksymalny dozwolony limit to [max_groups]
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupClosedEnrollment">
+ Nie możesz dołączyć do &apos;&lt;nolink&gt;[group_name]&lt;/nolink&gt;&apos;:
+Grupa nie umożliwia już swobodnego dołączania.
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupInsufficientFunds">
+ Nie można przekazać wymaganej opłaty wstępu ([membership_fee] L$).
</notification>
<notification name="LandBuyPass">
Za [COST]L$ możesz odwiedzić tą działkę (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) na [TIME] godzin. Chcesz kupić przepustkę?
@@ -217,10 +351,9 @@ Cena wynosi [SALE_PRICE]L$, a sprzedaż będzie autoryzowana dla [NAME].
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
<notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
- Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty udostępnione grupie &apos;[NAME]&apos; na tej działce do szaf ich poprzednich właścicieli?
+ Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty udostępnione grupie &apos;&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;&apos; na tej działce do szaf ich poprzednich właścicieli?
-*UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów
-udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu!
+*UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu!
Obiekty: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
@@ -256,7 +389,7 @@ Obiekty: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
<notification name="ReturnAllTopObjects">
- Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie wymienione obiekty znajdujące się na tej działce do szaf ich właścicieli?
+ Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie wymienione obiekty znajdujące się na tej działce do szaf ich właścicieli? Spowoduje to zwrot WSZYSTKICH oskryptowanych obiektów w regionie!
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
<notification name="DisableAllTopObjects">
@@ -264,7 +397,7 @@ Obiekty: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
- Zwrócić obiekty z tej działki, które NIE są udostępnione grupie [NAME] do ich właścicieli?
+ Zwrócić obiekty z tej działki, które NIE są udostępnione grupie &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; do ich właścicieli?
Obiekty: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
@@ -299,14 +432,23 @@ W celu umieszczenia mediów tylko na jednej powierzchni skorzystaj z narzędzia
<notification name="ErrorEncodingSnapshot">
Błąd w kodowaniu zdjęcia.
</notification>
+ <notification name="ErrorPhotoCannotAfford">
+ Potrzebujesz [COST]L$ aby zapisać zdjęcie do swojej Szafy. Możesz zamiast tego kupić L$ lub zapisać zdjęcie na swoim komputerze.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorCannotAffordUpload">
+ Potrzebujesz [COST]L$ aby przesłać ten element.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorTextureCannotAfford">
+ Potrzebujesz [COST]L$ aby zapisać teksturę do swojej Szafy. Możesz zamiast tego kupić L$ lub zapisać teksturę na swoim komputerze.
+ </notification>
<notification name="ErrorUploadingPostcard">
- W trakcie ładowania zdjęcia pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]
+ W trakcie przesyłania zdjęcia pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]
</notification>
<notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
- W trakcie ładowania zdjęcia ekranu do raportu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]
+ W trakcie przesyłania zdjęcia ekranu do raportu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]
</notification>
<notification name="MustAgreeToLogIn">
- Musisz zaakceptować Warunki Umowy (Terms of Service) by kontynuować logowanie się do [SECOND_LIFE].
+ Musisz zaakceptować Regulamin (Terms and Conditions), Politykę Prywatności (Privacy Policy) i Warunki korzystania z Usług (Terms of Service) by kontynuować logowanie się do [SECOND_LIFE].
</notification>
<notification name="CouldNotPutOnOutfit">
Założenie stroju nie powiodło się.
@@ -322,6 +464,9 @@ Limit [MAX_ATTACHMENTS] dodatków został przekroczony. Proszę najpierw odłąc
<notification name="CannotWearInfoNotComplete">
Nie możesz założyć tego przedmiotu, ponieważ jeszcze się nie załadował do końca. Spróbuj ponownie za kilka minut.
</notification>
+ <notification name="MustEnterPasswordToLogIn">
+ Należy wprowadzić hasło.
+ </notification>
<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
Należy wprowadzić nazwę użytkownika.
@@ -332,10 +477,10 @@ Potrzebujesz konta aby się zalogować do [SECOND_LIFE]. Czy chcesz utworzyć je
Należy wprowadzić nazwę użytkownika lub imię oraz nazwisko Twojego awatara w pole nazwy użytkownika, a następnie ponownie się zalogować.
</notification>
<notification name="InvalidGrid">
- '[GRID]' nie jest prawidłowym identyfikatorem siatki.
+ '[GRID]' nie jest prawidłowym identyfikatorem świata.
</notification>
<notification name="InvalidLocationSLURL">
- Twój punkt startowy nie znajduje się na prawidłowej siatce.
+ Twój punkt startowy nie znajduje się w prawidłowym świecie.
</notification>
<notification name="DeleteClassified">
Usunąć reklamę &apos;[NAME]&apos;?
@@ -354,10 +499,22 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować?
<notification name="ClassifiedInsufficientFunds">
Nie posiadasz wystarczających środków aby dodać reklamę.
</notification>
- <notification name="DeleteAvatarPick">
+ <notification name="ProfileDeleteClassified">
+ Usunąć reklamę &lt;nolink&gt;[CLASSIFIED]&lt;/nolink&gt;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
+ </notification>
+ <notification name="ProfileDeletePick">
Usunąć miejsce &lt;nolink&gt;[PICK]&lt;/nolink&gt;?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
+ <notification name="ProfileUnpublishedClassified">
+ Masz nieopublikowane reklamy. Przepadną, jeśli zamkniesz okno.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
+ </notification>
+ <notification name="ProfileUnsavedChanges">
+ Masz niezapisane zmiany.
+ <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Odrzuć" yestext="Zapisz" />
+ </notification>
<notification name="DeleteOutfits">
Skasować wybrane stroje?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
@@ -372,14 +529,6 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować?
<notification name="SelectHistoryItemToView">
Wybierz obiekt z historii, który chcesz zobaczyć.
</notification>
- <notification name="ResetShowNextTimeDialogs">
- Czy chcesz aktywować ponownie wszystkie te powiadomienia, przy których wcześniej zaznaczono &apos;nie pokazuj ponownie&apos;?
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
- </notification>
- <notification name="SkipShowNextTimeDialogs">
- Czy chcesz dezaktywować wszystkie powiadomienia, jakie tylko można?
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
- </notification>
<notification name="CacheWillClear">
Bufor danych zostanie wyczyszczony po restarcie aplikacji [APP_NAME].
</notification>
@@ -390,6 +539,9 @@ Pamiętaj: Opcja ta wyczyszcza bufor danych.
<notification name="ChangeConnectionPort">
Ustawienia portu zostają zaktualizowane po restarcie aplikacji [APP_NAME].
</notification>
+ <notification name="ChangeDeferredDebugSetting">
+ To ustawienie debugowania zostanie zaktualizowane po restarcie aplikacji [APP_NAME].
+ </notification>
<notification name="ChangeSkin">
Nowa skórka pojawi się po restarcie aplikacji [APP_NAME].
</notification>
@@ -405,7 +557,11 @@ Pamiętaj: Opcja ta wyczyszcza bufor danych.
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie zapisuj" yestext="Zapisz" />
</notification>
<notification name="DeleteNotecard">
- Usunąć notkę?
+ Czy na pewno chcesz usunąć tą notkę?
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź usuwanie notki" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
+ </notification>
+ <notification name="LoadPreviousReportScreenshot">
+ Czy chcesz użyć poprzedniego zrzutu ekranu dla swojego zgłoszenia?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
<notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
@@ -451,6 +607,10 @@ Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty.
<notification name="CannotDownloadFile">
Nie można pobrać pliku
</notification>
+ <notification name="MediaFileDownloadUnsupported">
+ Zażądano pobrania pliku, jaki nie jest obsługiwany w [SECOND_LIFE].
+ <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj o pobieraniu nieobsługiwanych typów plików" name="okignore" />
+ </notification>
<notification name="CannotWriteFile">
Nie można zapisać pliku [[FILE]]
</notification>
@@ -460,23 +620,11 @@ Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty.
Odwiedzić [_URL], aby uzyskać więcej informacji?
<usetemplate ignoretext="Sprzęt w moim komputerze nie jest wspierany" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
</notification>
- <notification name="IntelOldDriver">
- Prawdopodobnie istnieje nowszy sterownik dla Twojej karty graficznej. Aktualizacja sterowników graficznych może znacznie zwiększyć wydajność.
-
-Odwiedzić [_URL] aby sprawdzić, czy są nowsze sterowniki?
- <usetemplate ignoretext="Moje sterowniki grafiki są przestarzałe" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
- </notification>
- <notification name="AMDOldDriver">
- Prawdopodobnie istnieje nowszy sterownik dla Twojej karty graficznej. Aktualizacja sterowników graficznych może znacznie zwiększyć wydajność.
-
-Odwiedzić [_URL] aby sprawdzić, czy są nowsze sterowniki?
- <usetemplate ignoretext="Moje sterowniki grafiki są przestarzałe" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
- </notification>
- <notification name="NVIDIAOldDriver">
+ <notification name="OldGPUDriver">
Prawdopodobnie istnieje nowszy sterownik dla Twojej karty graficznej. Aktualizacja sterowników graficznych może znacznie zwiększyć wydajność.
-Odwiedzić [_URL] aby sprawdzić, czy są nowsze sterowniki?
- <usetemplate ignoretext="Moje sterowniki grafiki są przestarzałe" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
+Odwiedzić [URL] aby sprawdzić, czy są nowsze sterowniki?
+ <usetemplate ignoretext="Moje sterowniki grafiki są przestarzałe" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
</notification>
<notification name="UnknownGPU">
Twój system jest wyposażony w kartę graficzną, która nie jest rozpoznana przez [APP_NAME].
@@ -500,7 +648,7 @@ Możesz podnieść jakość grafiki pod Ustawienia &gt; Grafika.
</notification>
<notification name="CannotCopyWarning">
Nie masz pozwolenia na kopiowanie następujących obiektów:
-[ITEMS]
+&lt;nolink&gt;[ITEMS]&lt;/nolink&gt;
i stracisz je w momencie przekazania. Czy na pewno chcesz oddać te obiekty?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak" />
</notification>
@@ -547,7 +695,7 @@ Ta osoba tymczasowo nie będzie mogła się poruszać, używać czatu (IM) lub o
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć" />
</notification>
<notification name="EjectAvatarFromGroup">
- Wyrzuciłeś/aś [AVATAR_NAME] z grupy [GROUP_NAME]
+ Wyrzuciłeś/aś [AVATAR_NAME] z grupy &lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;.
</notification>
<notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
BŁĄD OTRZYMYWANIA: Zbyt wiele wybranych obiektów.
@@ -562,6 +710,9 @@ Przemieść wszystkie otrzymywane obiekty do jednego regionu.
Odwiedzić [_URL] po więcej informacji na temat zakupu L$?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
+ <notification name="MuteLimitReached">
+ Nie można dodać kolejnego wpisu do listy zablokowanych, ponieważ limit [MUTE_LIMIT] rekordów został osiągnięty.
+ </notification>
<notification name="UnableToLinkObjects">
Nie można połączyć [COUNT] obiektów.
Maksymalnie można połączyć [MAX] obiektów.
@@ -577,6 +728,9 @@ Upewnij się, że żaden z obiektów nie jest zablokowany i wszystkie należą d
<notification name="CannotLinkPermanent">
Nie możesz łączyć obiektów przez granice regionów.
</notification>
+ <notification name="CannotLinkAcrossRegions">
+ Nie możesz łączyć obiektów przez granice regionów.
+ </notification>
<notification name="CannotLinkDifferentOwners">
Nie możesz połączyć obiektów, ponieważ należą one do różnych osób.
@@ -592,7 +746,7 @@ Upewnij się, że nazwa pliku ma poprawne rozszerzenie.
Oczekiwane: [VALIDS]
</notification>
<notification name="CannotUploadSoundFile">
- Nie można otworzyć załadowanego pliku dźwiękowego:
+ Nie można otworzyć przesłanego pliku dźwiękowego:
[FILE]
</notification>
<notification name="SoundFileNotRIFF">
@@ -624,7 +778,7 @@ Oczekiwane: [VALIDS]
[FILE]
</notification>
<notification name="SoundFileInvalidTooLong">
- Plik audio jest zbyt długi (10 sekund maksimum):
+ Plik audio jest zbyt długi (maksymalnie 30 sekund):
[FILE]
</notification>
<notification name="ProblemWithFile">
@@ -655,10 +809,10 @@ To może się zdarzyć, kiedy zmieniasz ustawienia sieci. Zrestartowanie Przegl
Nie można utworzyć pliku wyjściowego: [FILE]
</notification>
<notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
- [APP_NAME] obecnie nie wspomaga ładowania grupowego plików animacji w formacie BVH.
+ [APP_NAME] obecnie nie wspomaga przesyłania grupowego plików animacji w formacie BVH.
</notification>
<notification name="CannotUploadReason">
- Ładowanie pliku [FILE] nie powiodło się z powodu: [REASON]
+ Przesyłanie pliku [FILE] nie powiodło się z powodu: [REASON]
Spróbuj jeszcze raz później.
</notification>
<notification name="LandmarkCreated">
@@ -670,6 +824,12 @@ Spróbuj jeszcze raz później.
<notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
Nie możesz zapamiętać tego miejsca (LM) ponieważ właściciel działki nie pozwala na to.
</notification>
+ <notification label="Utwórz folder" name="CreateLandmarkFolder">
+ Wybierz nazwę folderu:
+ <form name="form">
+ <button name="Cancel" text="Anuluj" />
+ </form>
+ </notification>
<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
&apos;Rekompilacja&apos; nie powiodła się.
@@ -719,8 +879,7 @@ Nowe zapytanie: [FINALQUERY]
[REASON]
</notification>
<notification name="invalid_tport">
- Niestety, pojawił się błąd podczas próby teleportacji. Proponujemy wylogowanie się i spróbowanie teleportacji ponownie.
-Jeżeli nadal otrzymujesz tę wiadomość proponujemy odwiedzić stronę [SUPPORT_SITE].
+ Próby teleportacji są ograniczone do 6 na minutę. Jeśli masz problemy odczekaj minutę i spróbuj ponownie się teleportować. Jeśli problem będzie się powtarzał wyloguj się i zaloguj ponownie.
</notification>
<notification name="invalid_region_handoff">
Niestety, pojawił się błąd podczas próby przedostania się na drugi region. Proponujemy wylogowanie się i spróbowanie przedostania się na drugi region ponownie.
@@ -750,6 +909,9 @@ Jeżeli nadal otrzymujesz tę wiadomość proponujemy odwiedzić stronę [SUPPOR
<notification name="expired_region_handoff">
Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić zmiany regionu wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
</notification>
+ <notification name="preexisting_tport">
+ Przepraszamy, ale system nie mógł zainicjować teleportacji. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
+ </notification>
<notification name="no_host">
Nie można znaleźć miejsca docelowego. To miejsce może być chwilowo nieosiągalne albo przestało istnieć. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
</notification>
@@ -937,13 +1099,16 @@ Zazwyczaj jest to tymczasowy problem. Możesz kontynuować modyfikacje i zapisa
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
Nastąpiło wylogowanie z [SECOND_LIFE]
[MESSAGE]
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz" yestext="Pokaż IM/czat" />
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Zakończ" yestext="Pokaż IM/czat" />
+ </notification>
+ <notification name="InventoryUnusable">
+ Wystąpił problem podczas ładowania szafy. Spróbuj się wylogować i zalogować ponownie. Jeśli zobaczysz ten komunikat jeszcze raz, to skontaktuj się z pomocą techniczną, aby rozwiązać problem.
</notification>
<notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
Nie możesz kupić działek dla grupy.
Nie masz praw kupowania działek dla Twojej aktywnej grupy.
</notification>
- <notification label="Add Friend" name="AddFriendWithMessage">
+ <notification label="Dodaj znajomego" name="AddFriendWithMessage">
Znajomi mogą pozwalać na odnajdywanie się wzajemnie na mapie i na otrzymywanie informacji o statusie online.
Zaproponować znajomość [NAME]?
@@ -1007,6 +1172,18 @@ do
<notification label="Zmień nazwę stroju" name="RenameOutfit">
Nowa nazwa stroju:
<form name="form">
+ <button name="Cancel" text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Zmień nazwę gestu" name="RenameGesture">
+ Nowa nazwa gestu:
+ <form name="form">
+ <button name="Cancel" text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Zmień nazwę Landmarka" name="RenameLandmark">
+ Wybierz nową nazwę dla [NAME]
+ <form name="form">
<button name="Cancel" text="Anuluj" />
</form>
</notification>
@@ -1127,7 +1304,7 @@ Wybierz mniejszy obszar i spróbuj jeszcze raz.
Po przekazaniu tej działki grupa będzie musiała mieć i utrzymywać wystarczający kredyt na używanie działki.
Cena zakupu działki nie jest zwracana właścicielowi. Jeżeli przekazana działka zostanie sprzedana, cena sprzedaży zostanie podzielona pomiędzy członków grupy.
-Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
+Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie &apos;&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;&apos;?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
<notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
@@ -1135,7 +1312,7 @@ Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie &apos;[GROUP_NAME]&apos
Przekazanie będzie zawierać równoczesne przypisanie działki do grupy od &apos;[NAME]&apos;.
Cena zakupu działki nie jest zwracana właścicielowi. Jeżeli przekazana działka zostanie sprzedana, cena sprzedaży zostanie podzielona pomiędzy członków grupy.
-Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
+Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie &apos;&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;&apos;?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
<notification name="DisplaySetToSafe">
@@ -1169,12 +1346,32 @@ Możesz normalnie używać [SECOND_LIFE], inni użytkownicy będą Cię widzieli
<ignore name="ignore" text="Ładowanie ubrań nadal trwa" />
</form>
</notification>
+ <notification name="AgentComplexityWithVisibility">
+ Twój [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 stopień złożoności awatara] to [AGENT_COMPLEXITY].
+[OVERLIMIT_MSG]
+ <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy stopień złożoności mojego awatara jest zbyt wysoki" name="notifyignore" />
+ </notification>
+ <notification name="AgentComplexity">
+ Twój [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 stopień złożoności awatara] to [AGENT_COMPLEXITY].
+ <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy zmienia się stopień złożoności mojego awatara" name="notifyignore"/>
+ </notification>
+ <notification name="HUDComplexityWarning">
+ [HUD_REASON]. Bardzo prawdopodobne, że wpłynie to negatywnie na Twoją wydajność.
+ <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy stopień złożoności moich dodatków HUD jest zbyt wysoki" name="notifyignore"/>
+ </notification>
<notification name="FirstRun">
Instalacja [APP_NAME] zakończona.
Jeżeli używasz [SECOND_LIFE] po raz pierwszy to musisz stworzyć konto żeby móc się zalogować.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Stwórz konto..." />
</notification>
+ <notification name="LoginCantRemoveUsername">
+ Zapamiętany użytkownik może zostać zapomniany w Awatar &gt; Ustawienia &gt; Zaawansowane &gt; Zapamiętani użytkownicy.
+ </notification>
+ <notification name="LoginCantRemoveCurUsername">
+ Zapomnienie zalogowanego użytkownika wymaga jego wylogowania.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Potwierdź i wyloguj się" />
+ </notification>
<notification name="LoginPacketNeverReceived">
Problemy z połączeniem. Problem może być spowodowany Twoim połączeniem z Internetem albo może istnieć po stronie [SECOND_LIFE_GRID].
@@ -1184,6 +1381,18 @@ Możesz sprawdzić swoje połączenie z Internetem i spróbować ponownie za kil
<button name="Teleport" text="Teleportuj" />
</form>
</notification>
+ <notification name="LoginPacketNeverReceivedNoTP">
+ Problemy z połączeniem. Problem może być spowodowany Twoim połączeniem z Internetem albo może istnieć po stronie [SECOND_LIFE_GRID].
+
+Możesz sprawdzić swoje połączenie z Internetem i spróbować ponownie za kilka minut lub połączyć się ze stroną pomocy technicznej [SUPPORT_SITE].
+ <form name="form">
+ <button name="Help" text="Pomoc"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="LoginRemoveMultiGridUserData">
+ Usuwane Dane Lokalne są współużytkowane przez wiele światów, czy na pewno chcesz je usunąć?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Potwierdź" />
+ </notification>
<notification name="WelcomeChooseSex">
Twoja postać pojawi się za moment.
@@ -1193,7 +1402,11 @@ Wybierz awatara właściwej płci. Ten wybór będzie można później zmienić.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kobieta" yestext="Mężczyzna" />
</notification>
<notification name="CantTeleportToGrid">
- Nie można teleportować do [SLURL], ponieważ jest na innej siatce ([GRID]) niż obecna siatka ([CURRENT_GRID]). Proszę zamknąć przeglądarkę i spróbować ponownie.
+ Nie można teleportować do [SLURL], ponieważ jest w innym świecie ([GRID]) niż obecny ([CURRENT_GRID]). Proszę zamknąć przeglądarkę i spróbować ponownie.
+ </notification>
+ <notification name="GeneralCertificateErrorShort">
+ Połączenie z serwerem nie mogło zostać nawiązane.
+[REASON]
</notification>
<notification name="GeneralCertificateError">
Połączenie z serwerem nie mogło zostać nawiązane.
@@ -1208,7 +1421,6 @@ Odcisk palca SHA1: [MD5_DIGEST]
Użycie klucza: [KEYUSAGE]
Rozszerzone użycie klucza: [EXTENDEDKEYUSAGE]
Identyfikator klucza podmiotu: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
-
</notification>
<notification name="TrustCertificateError">
Wydawca certyfikatu dla tego serwera nie jest znany.
@@ -1254,6 +1466,10 @@ Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
Teleportować wszystkich Rezydentów z tego regionu do ich miejsc startu?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
+ <notification name="ChangeObjectBonusFactor">
+ Obniżenie limitu obiektów bonusowych po tym, gdy konstrukcje zostały już poustawiane w regionie może spowodować, że część z nich może zostać zwrócona lub usunięta. Na pewno chcesz zmienić tą wartość?
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź zmianę mnożnika obiektów bonusowych" name="okcancelignore" notext="Anuluj"/>
+ </notification>
<notification name="EstateObjectReturn">
Na pewno chcesz odesłać wszystkie obiekty należące do [USER_NAME]?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
@@ -1262,21 +1478,25 @@ Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
Nie można ustawić tekstur regionu:
Tekstura terenu [TEXTURE_NUM] ma niewłaściwą głębię koloru - [TEXTURE_BIT_DEPTH].
-Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze 1024x1024 lub mniejszą i ponownie kliknij na &quot;Zastosuj&quot;.
+Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze [MAX_SIZE]x[MAX_SIZE] lub mniejszą i ponownie kliknij na &quot;Zastosuj&quot;.
</notification>
<notification name="InvalidTerrainSize">
Nie można ustawić tekstur regionu:
Tekstura terenu [TEXTURE_NUM] jest za duża - [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
-Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze 1024x1024 lub mniejszą i ponownie kliknij na &quot;Zastosuj&quot;.
+Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze [MAX_SIZE]x[MAX_SIZE] lub mniejszą i ponownie kliknij na &quot;Zastosuj&quot;.
</notification>
<notification name="RawUploadStarted">
- Ładowanie rozpoczęte. Może potrwać do dwóch minut zależnie od prędkości Twojego połączenia.
+ Przesyłanie rozpoczęte. Może potrwać do dwóch minut zależnie od prędkości Twojego połączenia.
</notification>
<notification name="ConfirmBakeTerrain">
Na pewno chcesz zapisać obecne ukształtowanie terenu jako punkt odniesienia dla górnego i dolnego limitu terenu oraz jako domyślną wartość dla opcji &apos;Odtwórz&apos;?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
+ <notification name="ConfirmTextureHeights">
+ Zamierzasz użyć wartości 'niższych' większych niż 'wyższe' dla zakresów elewacji. Chcesz kontynuować?
+ <usetemplate name="yesnocancelbuttons" notext="Anuluj" canceltext="Nie pytaj" />
+ </notification>
<notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
Maksymalna liczba Rezydentów wynosi [MAX_AGENTS].
</notification>
@@ -1295,7 +1515,34 @@ Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze 1024x1024 lub
Możesz mieć maksymalnie [MAX_MANAGER] zarządców Majątku.
</notification>
<notification name="OwnerCanNotBeDenied">
- Nie możesz dodać właściciela majątku do listy &apos;Niepożądanych Rezydentów (banów)&apos; majątku.
+ Nie możesz dodać właściciela Majątku do listy &apos;Niepożądanych Rezydentów (banów)&apos; Majątku.
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned">
+ Nie możesz dodać zbanowanego rezydenta do listy zarządców Majątku.
+ </notification>
+ <notification name="ProblemBanningEstateManager">
+ Nie można dodać zarządcy Majątku [AGENT] do listy zbanowanych.
+ </notification>
+ <notification name="GroupIsAlreadyInList">
+ &lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt; już jest na liście dostępu grup.
+ </notification>
+ <notification name="AgentIsAlreadyInList">
+ [AGENT] już jest na Twojej liście: [LIST_TYPE].
+ </notification>
+ <notification name="AgentsAreAlreadyInList">
+ [AGENT] już są na Twojej liście: [LIST_TYPE].
+ </notification>
+ <notification name="AgentWasAddedToList">
+ [AGENT] został/a dodany/a do listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE].
+ </notification>
+ <notification name="AgentsWereAddedToList">
+ [AGENT] zostali dodani do listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE].
+ </notification>
+ <notification name="AgentWasRemovedFromList">
+ [AGENT] został/a usunięty/a z listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE].
+ </notification>
+ <notification name="AgentsWereRemovedFromList">
+ [AGENT] zostali usunięci z listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE].
</notification>
<notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
Nie możesz zmienić wyglądu podczas ładowania ubrań i kształtu.
@@ -1311,133 +1558,36 @@ Wybierz obiekt na sprzedaż i spróbuj jeszcze raz.
Plik surowego terenu pobrany do:
[DOWNLOAD_PATH].
</notification>
- <notification name="DownloadWindowsMandatory">
- Nowa wersja [APP_NAME] została opublikowana.
-[MESSAGE]
-Musisz zainstalować nową wersję żeby używać [APP_NAME].
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz" yestext="Pobierz" />
- </notification>
- <notification name="DownloadWindows">
- Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana.
-[MESSAGE]
-Aktualizacja nie jest wymagana, ale jest zalecana w celu poprawy wydajności i stabilności.
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" />
+ <notification name="RequiredUpdate">
+ Do zalogowania się wymagana jest wersja [VERSION].
+Pobierz ją z https://secondlife.com/support/downloads/
</notification>
- <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
- Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana.
-[MESSAGE]
-Aktualizacja nie jest wymagana, ale jest zalecana w celu poprawy wydajności i stabilności.
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" />
- </notification>
- <notification name="DownloadLinuxMandatory">
- Nowa wersja [APP_NAME] jest dostępna.
-[MESSAGE]
-Musisz pobrać aktualizację aby korzystać z [APP_NAME].
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz" yestext="Pobierz" />
- </notification>
- <notification name="DownloadLinux">
- Aktualizacja [APP_NAME] jest dostępna.
-[MESSAGE]
-Ta aktualizacja nie jest wymagana, ale zaleca się jej instalację w celu poprawienia wydajności i stabilności.
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" />
- </notification>
- <notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload">
- Uaktualniona wersja [APP_NAME]została opublikowana.
-[MESSAGE]
-Aktualizacja nie jest wymagana, ale jest zalecana w celu poprawy wydajności i stabilności.
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" />
+ <notification name="PauseForUpdate">
+ Do zalogowania się wymagana jest wersja [VERSION].
+Informacje o wydaniu: [URL]
+
+Kliknij OK, aby pobrać i zainstalować.
</notification>
- <notification name="DownloadMacMandatory">
- Nowa wersja [APP_NAME] została opublikowana.
-[MESSAGE]
-Musisz zainstalować nową wersję żeby używać [APP_NAME].
+ <notification name="OptionalUpdateReady">
+ Wersja [VERSION] została pobrana i jest gotowa do zainstalowania.
+Informacje o wydaniu: [URL]
-Pobrać i zapisać w folderze Aplikacje?
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz" yestext="Pobierz" />
+Kliknij OK, aby zainstalować.
</notification>
- <notification name="DownloadMac">
- Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana.
-[MESSAGE]
-Aktualizacja nie jest wymagana, ale jest zalecana w celu poprawy wydajności i stabilności.
+ <notification name="PromptOptionalUpdate">
+ Wersja [VERSION] została pobrana i jest gotowa do zainstalowania.
+Informacje o wydaniu: [URL]
-Pobrać i zapisać w folderze Aplikacje?
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" />
+Kontynuować?
+ <usetemplate canceltext="Nie teraz" name="yesnocancelbuttons" notext="Pomiń" yestext="Instaluj" />
</notification>
- <notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
- Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana.
-[MESSAGE]
-Aktualizacja nie jest wymagana, ale jest zalecana w celu poprawy wydajności i stabilności.
-
-Pobrać i zapisać w folderze Aplikacje?
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" />
- </notification>
- <notification name="FailedUpdateInstall">
- Podczas aktualizacji pojawił się błąd.
-Proszę pobrać i zainstalować najnowszego klienta z
-http://secondlife.com/download
- </notification>
- <notification name="FailedRequiredUpdateInstall">
- Nie można zainstalować wymaganej aktualizacji.
-Nie będzie można zalogować się dopóki [APP_NAME] nie zostanie zaktualizowana.
-Proszę pobrać i zainstalować najnowszą wersję z
-http://secondlife.com/download
- <usetemplate name="okbutton" yestext="Wyjdź" />
- </notification>
- <notification name="UpdaterServiceNotRunning">
- Istnieje obowiązkowa aktualizacja dla Second Life.
-Możesz ją pobrać z http://www.secondlife.com/downloads
-lub zainstalować teraz.
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Opuść Second Life" yestext="Pobierz i instaluj teraz" />
- </notification>
- <notification name="DownloadBackgroundTip">
- Aktualizacja dla [APP_NAME] została pobrana.
-Wersja [VERSION] [[INFO_URL] Informacja o tej aktualizacji]
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później..." yestext="Instaluj teraz i restartuj [APP_NAME]" />
- </notification>
- <notification name="DownloadBackgroundDialog">
- Aktualizacja [APP_NAME] została pobrana.
-Wersja [VERSION] [[INFO_URL] Informacja o aktualizacji]
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później..." yestext="Instaluj teraz i restartuj [APP_NAME]" />
- </notification>
- <notification name="RequiredUpdateDownloadedVerboseDialog">
- Pobrano wymaganą aktualizację.
-Wersja [VERSION] [[INFO_URL] Informacje o tej aktualizacji]
-
-W celu instalacji aktualizacji [APP_NAME] musi zostać zrestartowany.
- </notification>
- <notification name="RequiredUpdateDownloadedDialog">
- W celu instalacji aktualizacji [APP_NAME] musi zostać zrestartowany.
-[[INFO_URL] Informacje o tej aktualizacji]
- </notification>
- <notification name="OtherChannelDownloadBackgroundTip">
- Została pobrana aktualizacja dla Twojej instalacji [APP_NAME].
-Wersja [VERSION]
-Ta eksperymentalna przeglądarka została zastąpiona przez wersję [NEW_CHANNEL];
-zobacz [[INFO_URL] Więcej informacji o tej aktualizacji]
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później..." yestext="Instaluj teraz i zrestartuj [APP_NAME]" />
- </notification>
- <notification name="OtherChannelDownloadBackgroundDialog">
- Została pobrana aktualizacja dla Twojej instalacji [APP_NAME].
-Wersja [VERSION]
-Ta eksperymentalna przeglądarka została zastąpiona przez wersję [NEW_CHANNEL];
-zobacz [[INFO_URL] Więcej informacji o tej aktualizacji]
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później..." yestext="Instaluj teraz i zrestartuj [APP_NAME]" />
- </notification>
- <notification name="OtherChannelRequiredUpdateDownloadedVerboseDialog">
- Została pobrana wymagana aktualizacja.
-Wersja [VERSION]
-Ta eksperymentalna przeglądarka została zastąpiona przez wersję [NEW_CHANNEL];
-zobacz [[INFO_URL] Więcej informacji o tej aktualizacji]
-
-W celu instalacji aktualizacji [APP_NAME] musi zostać zrestartowany.
- </notification>
- <notification name="OtherChannelRequiredUpdateDownloadedDialog">
- W celu instalacji aktualizacji [APP_NAME] musi zostać zrestartowany.
-Ta eksperymentalna przeglądarka została zastąpiona przez wersję [NEW_CHANNEL];
-zobacz [[INFO_URL] Więcej informacji o tej aktualizacji]
+ <notification name="LoginFailedUnknown">
+ Przepraszamy, ale nie udało się zalogować - powód jest nieznany.
+Jeśli ciągle widzisz tą wiadomość sprawdź [SUPPORT_SITE].
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="Wyjdź"/>
</notification>
<notification name="DeedObjectToGroup">
- Przekazanie tego obiektu spowoduje, że grupa:
+ Przypisanie tego obiektu spowoduje, że grupa:
* Otrzyma L$ zapłacone temu obiektowi
<usetemplate ignoretext="Potwierdź decyzję przypisania obiektu do grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Przekaż" />
</notification>
@@ -1489,14 +1639,11 @@ Chcesz ją opuścić?
Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś ostatnim z jej właścicieli. Przydziel najpierw innemu użytkownikowi rolę właściciela.
</notification>
<notification name="GroupDepartError">
- Nie można opuścić grupy: [reason].
- </notification>
- <notification name="GroupDepart">
- Opuściłeś/aś grupę [group_name].
+ Nie możesz opuścić tej grupy.
</notification>
<notification name="ConfirmKick">
- Na pewno chcesz wyrzucić wszystkich Rezydentów z siatki?
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć Rezydentów" />
+ Na pewno chcesz wyrzucić wszystkich Rezydentów ze świata?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć Rezydentów"/>
</notification>
<notification name="MuteLinden">
Przepraszamy, ale nie możesz zablokować Lindena.
@@ -1520,8 +1667,7 @@ Chcesz ją opuścić?
<notification name="DoNotDisturbModeSet">
Tryb Zajętości jest włączony. Nie będziesz powiadamiany/a o nadchodzących rozmowach.
-- Inni Rezydenci będą otrzymywać Twoją wiadomość Trybu Zajętości (Ustawienia &gt; Prywatność &gt; Autoodpowiedzi).
-- Propozycje teleportacji będą odrzucane.
+- Inni Rezydenci będą otrzymywać Twoją wiadomość Trybu Zajętości (Ustawienia &gt; Ogólne).
- Propozycje rozmów głosowych będą odrzucane.
<usetemplate ignoretext="Status zmieniony na Tryb Zajętości" name="okignore" />
</notification>
@@ -1533,6 +1679,17 @@ Chcesz ją opuścić?
<notification name="JoinedTooManyGroups">
Należysz już do maksymalnej ilości grup. Opuść proszę przynajmniej jedną grupę żeby przyjąć członkostwo w tej grupie, albo odmów.
</notification>
+ <notification name="GroupLimitInfo">
+ Rezydenci z członkostwem podstawowym mogą dołączyć do [MAX_BASIC] grup.
+Członkostwo premium pozwala na [MAX_PREMIUM]. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Dowiedz się więcej]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="Zamknij" />
+ </notification>
+ <notification name="GroupLimitInfoPlus">
+ Rezydenci z członkostwem podstawowym mogą dołączyć do [MAX_BASIC] grup.
+Członkostwo premium pozwala na [MAX_PREMIUM]. Członkostwo
+Premium Plus pozwala na [MAX_PREMIUM_PLUS]. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Dowiedz się więcej]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="Zamknij" />
+ </notification>
<notification name="KickUser">
Wyrzuć tego Rezydenta, wysyłając następujący komunikat.
<form name="form">
@@ -1543,7 +1700,7 @@ Chcesz ją opuścić?
</form>
</notification>
<notification name="KickAllUsers">
- Z jakim komunikatem wyrzucić wszystkich użytkowników z regionu?
+ Z jakim komunikatem wyrzucić wszystkich użytkowników ze świata?
<form name="form">
<input name="message">
Administrator wylogował Cię.
@@ -1644,7 +1801,7 @@ co przekracza limit [LIMIT].
<notification name="TeleportViaSLAPP">
Na pewno chcesz się teleportować do &lt;nolink&gt;[LOCATION]&lt;/nolink&gt;?
<usetemplate ignoretext="Potwierdź próbę teleportacji przez SLAPP" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj" />
- </notification>
+ </notification>
<notification name="TeleportToPick">
Teleportować do [PICK]?
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, że chcesz teleportować się do miejsca w Ulubionych" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj" />
@@ -1674,7 +1831,7 @@ Kontynuować?
<notification label="Zmiana dostępu do Majątku Lindenów" name="ChangeLindenAccess">
Dokonujesz zmiany w liście dostępu Regionu głównego należącego do Lindenów (Regiony Główne, Teen Grid, Orientacja).
-Żądana operacja jest wyjątkowo niebezpieczna dla wszystkich Rezydentów przebywających w regionie i powinna być używana wyłącznie w celu zablokowania opcji pozwalającej na przeniesienie obiektów/L$ do/z sieci.
+Żądana operacja jest wyjątkowo niebezpieczna dla wszystkich Rezydentów przebywających w regionie i powinna być używana wyłącznie w celu zablokowania opcji pozwalającej na przeniesienie obiektów/L$ do/ze świata.
Dodatkowo, zmiany dokonane w Regionie Głównym mogą spowodować problemy przestrzeni serwerowej innych regionów.
Kontynuować?
@@ -1712,6 +1869,30 @@ Kontynuować?
Usunąć zarządcę majątku tylko z tego majątku czy z [ALL_ESTATES]?
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek" />
</notification>
+ <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedExperienceAdd">
+ Dodać do listy dostępu tylko do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+ <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedExperienceRemove">
+ Usunąć z listy dostępu tylko z tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+ <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateBlockedExperienceAdd">
+ Zablokować dostęp tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+ <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateBlockedExperienceRemove">
+ Odblokować dostęp tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+ <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateTrustedExperienceAdd">
+ Dodać do listy kluczy tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+ <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateTrustedExperienceRemove">
+ Usunąć z listy kluczy tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
<notification label="Potwierdź Wyrzucenie" name="EstateKickUser">
Wyrzucić [EVIL_USER] z tego majątku?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
@@ -1720,8 +1901,18 @@ Kontynuować?
Na pewno chcesz zmienić treść umowy dla tego majątku?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
+ <notification name="EstateParcelAccessOverride">
+ Odznaczenie tej opcji może usunąć ograniczenia nadane przez właścicieli działek w celu zapobiegania dokuczaniu, zachowaniu prywatności lub aby chronić nieletnich przed materiałami dla dorosłych. Porozmawiaj z właścicielami działek, jeśli to konieczne.
+ </notification>
+ <notification name="EstateParcelEnvironmentOverride">
+ (Zmiana w całym majątku: [ESTATENAME]) Odznaczenie tej opcji spowoduje usunięcie wszelkich niestandardowych otoczeń, które zostały dodane do działek przez ich właścicieli. Przedyskutuj zmianę z właścicielami działek w razie potrzeby.
+Czy chcesz kontynuować?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
+ </notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked">
- Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści przekraczające Twoje bieżące preferencje. Możesz je zmienić używając Ja &gt; Ustawienia &gt; Ogólne.
+ Region, który próbujesz odwiedzić, ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje maksymalne preferencje. Możesz je zmienić używając Ja &gt; Ustawienia &gt; Ogólne.
+
+Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj].
</notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], które są dostępne tylko dla dorosłych.
@@ -1745,7 +1936,9 @@ Kontynuować?
Mamy trudności techniczne z Twoim wejściem w region, ponieważ Twoje preferencje są rozsynchronizowane z serwerem.
</notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked">
- Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści przekraczające Twoje bieżące preferencje. Możesz je zmienić używając Ja &gt; Ustawienia &gt; Ogólne.
+ Region, który próbujesz odwiedzić, ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje maksymalne preferencje. Możesz je zmienić używając Ja &gt; Ustawienia &gt; Ogólne.
+
+Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj].
</notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], które są dostępne tylko dla dorosłych.
@@ -1777,7 +1970,7 @@ Kontynuować?
Mamy trudności techniczne z Twoim teleportem, ponieważ Twoje preferencje są rozsynchronizowane z serwerem.
</notification>
<notification name="RegionTPSpecialUsageBlocked">
- Nie można wejść do tego regionu. '[REGION_NAME]' jest miejscem z grami (Skill Gaming Region) - musisz spełnić określone wymagania, jeśli chcesz go odwiedzić. Aby dowiedzieć się więcej zapoznaj się z [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life Skill Gaming FAQ].
+ Nie można wejść do tego regionu. '[REGION_NAME]' jest miejscem z grami (Skill Gaming Region) - musisz spełnić określone wymagania, jeśli chcesz go odwiedzić. Aby dowiedzieć się więcej zapoznaj się z [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Second_Life_Skill_Gaming_FAQ Skill Gaming FAQ].
</notification>
<notification name="PreferredMaturityChanged">
Nie będziesz już otrzymywać żadnych powiadomień związanych z odwiedzaniem regionów z treściami [RATING]. Możesz zmienić swoją preferencję treści w przyszłości używając Ja &gt; Ustawienia &gt; Ogólne w pasku menu.
@@ -1787,6 +1980,8 @@ Kontynuować?
</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked">
Ziemia, którą próbujesz odzyskać ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje obecne preferencje treści. Możesz je zmienić używając Ja &gt; Ustawienia &gt; Ogólne w pasku menu.
+
+Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj].
</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Tylko dorośli mogą odzyskać tą ziemię.
@@ -1808,6 +2003,8 @@ Kontynuować?
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked">
Ziemia, którą próbujesz kupić ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje obecne preferencje treści. Możesz je zmienić używając Ja &gt; Ustawienia &gt; Ogólne w pasku menu.
+
+Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj].
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Tylko dorośli mogą kupić tą ziemię.
@@ -1830,6 +2027,9 @@ Kontynuować?
<notification name="TooManyPrimsSelected">
Zbyt wiele wybranych obiektów. Wybierz [MAX_PRIM_COUNT] lub mniej i spróbuj ponownie
</notification>
+ <notification name="TooManyScriptsSelected">
+ Zbyt wiele skryptów w wybranych obiektach. Wybierz mniej obiektów i spróbuj ponownie
+ </notification>
<notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
Problem z importem umowy majątku.
</notification>
@@ -1956,7 +2156,6 @@ Wpisz hasło ponownie i kliknij na OK.
<notification name="SetPickLocation">
Uwaga:
Lokalizacja tego miejsca została zaktualizowana, ale pozostałe szczegóły zachowają oryginalne wartości.
-
</notification>
<notification name="MoveInventoryFromObject">
Wybrane obiekty Szafy nie mają praw kopiowania.
@@ -1986,6 +2185,9 @@ Przenieść obiekty szafy?
<notification name="PayObjectFailed">
Płatność nie powiodła się: nie można znaleźć obiektu.
</notification>
+ <notification name="PaymentBlockedButtonMismatch">
+ Płatność nie powiodła się: zapłacona suma nie pasuje do żadnego z przycisków płatności dla tego obiektu.
+ </notification>
<notification name="OpenObjectCannotCopy">
W tym obiekcie nie ma elementów które możesz skopiować.
</notification>
@@ -1998,8 +2200,8 @@ Przenieść obiekty szafy?
<usetemplate ignoretext="Potwierdź dodanie uczestników rozmowy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
</notification>
<notification name="ConfirmQuit">
- Na pewno chcesz zakończyć?
- <usetemplate ignoretext="Na pewno chcesz zakończyć?" name="okcancelignore" notext="Nie kończ" yestext="Wyłącz" />
+ Na pewno chcesz zakończyć sesję i wyłączyć przeglądarkę?
+ <usetemplate ignoretext="Na pewno chcesz zakończyć sesję?" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Zakończ"/>
</notification>
<notification name="ConfirmRestoreToybox">
Ta akcja przywróci domyślny układ przycisków i pasków.
@@ -2015,12 +2217,24 @@ Nie możesz tego cofnąć.
</notification>
<notification name="DeleteItems">
[QUESTION]
- <usetemplate ignoretext="Potwierdź, że na pewno chcesz skasować obiekty" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Potwierdź przed kasowaniem obiektów" />
+ <button name="No" text="Anuluj" />
+ </form>
</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
- Używaj tej opcji do zgłaszania nadużyć [http://secondlife.com/corporate/tos.php Warunków Umowy (Terms of Service)] i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standardów Społeczeństwa (Community Standards)].
+ <notification name="DeleteFilteredItems">
+ Twoja Szafa jest obecnie filtrowana i nie wszystkie obiekty jakie masz zamiar usunąć są teraz widoczne.
-Wszystkie zgłoszone nadużycia są badane i rozwiązywane.
+Czy na pewno chcesz je skasować?
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed kasowaniem filtrowanych obiektów" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmUnlink">
+ To duże zaznaczenie z wieloma zestawami obiektów. Jeśli rozłączysz, to ponowne połączenie może nie być możliwe. Możesz chcieć na wszelki wypadek wziąć kopie zestawów obiektów do swojej szafy.
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź podczas rozłączania zestawu obiektów" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Rozłącz" />
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseConfirm">
+ Dziękujemy za poświęcenie czasu na poinformowanie nas o tym problemie.
+Przejrzymy Twoje zgłoszenie pod kątem ewentualnych nadużyć i podejmiemy odpowiednią akcję.
</notification>
<notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
Wybierz kategorię dla tego raportu o nadużyciu.
@@ -2048,7 +2262,7 @@ Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i przetwarzaniu raportu.
Jeżeli składasz raport dotyczący naruszenia praw autorskich proszę się upewnić, że robisz to poprawnie:
-(1) Przypadek Nadużycia. Możesz złożyć raport jeżeli sądzisz, że Rezydent narusza system przywilejów [SECOND_LIFE], na przykład używając CopyBot lub podobnych narzędzi robiących kopie, naruszając prawa autorskie. Komisja Nadużyć bada wykroczenia i stosuje akcje dyscyplinarne za zachowania sprzeczne z zasadami [http://secondlife.com/corporate/tos.php Warunków Umowy] i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standardów Społeczeństwa] w [SECOND_LIFE]. Komisja Nadużyć nie zajmuje się i nie odpowiada na żądania usunięcia treści ze środowiska [SECOND_LIFE].
+(1) Przypadek Nadużycia. Możesz złożyć raport jeżeli sądzisz, że Rezydent narusza system przywilejów [SECOND_LIFE], na przykład używając CopyBot lub podobnych narzędzi robiących kopie, naruszając prawa autorskie. Komisja Nadużyć bada wykroczenia i stosuje akcje dyscyplinarne za zachowania sprzeczne z zasadami Warunków Umowy [http://secondlife.com/corporate/tos.php Warunków Umowy] i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standardów Społeczeństwa] w [SECOND_LIFE]. Komisja Nadużyć nie zajmuje się i nie odpowiada na żądania usunięcia treści ze środowiska [SECOND_LIFE].
(2) Przypadek DMCA lub Usuwanie Treści. Aby wystąpić z żądaniem o usunięcie treści ze środowiska [SECOND_LIFE] MUSISZ przedłożyć ważne zawiadomienie o nadużyciu zgodne z naszą polityką DMCA [http://secondlife.com/corporate/dmca.php DMCA Policy].
@@ -2084,13 +2298,31 @@ Chcesz wyłączyć Tryb Zajętości przed zakończeniem tej transakcji?
<button ignore="Nigdy nie wyłączaj trybu Zajętości" name="No" text="Anuluj" />
</form>
</notification>
+ <notification label="Działka odtwarza media" name="ParcelPlayingMedia">
+ Ta lokalizacja odtwarza media:
+[URL]
+Czy chcesz je odtworzyć?
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Zawsze wybieraj tę opcję dla tej ziemi."/>
+ <button ignore="Odtwarzaj media" name="Yes" text="Odtwarzaj"/>
+ <button ignore="Ignoruj media" name="No" text="Nie odtwarzaj"/>
+ </form>
+ </notification>
<notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
Ten folder &apos;[FOLDERNAME]&apos; to folder systemowy. Usunięcie folderu systemowego spowoduje niestabilność. Czy na pewno chcesz go skasować?
<usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim folder systemu zostanie skasowany" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
</notification>
+ <notification name="PurgeSelectedItems">
+ [COUNT] przedmiotów zostanie usuniętych. Na pewno chcesz permanentnie usunąć zaznaczoną zawartość Kosza?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
+ </notification>
<notification name="ConfirmEmptyTrash">
- Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Kosza?
- <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem zawartości Kosza" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
+ [COUNT] przedmiotów i folderów zostanie usuniętych. Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Kosza?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
+ </notification>
+ <notification name="TrashIsFull">
+ Twój kosz się przepełnia. Może to sprawić, że będziesz mieć problemy z zalogowaniem się.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyczyszczę kosz ręcznie później" yestext="Sprawdź kosz teraz" />
</notification>
<notification name="ConfirmClearBrowserCache">
Na pewno chcesz wyczyścić bufory przeglądarki internetowej, wyszukiwania i podróży?
@@ -2112,6 +2344,12 @@ Chcesz wyłączyć Tryb Zajętości przed zakończeniem tej transakcji?
Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Twojego folderu Zagubione i odnalezione?
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem zawartości foldera Zagubione i odnalezione" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
</notification>
+ <notification name="ConfirmReplaceLink">
+ Zamierzasz zastąpić link do części ciała o typie '[TYPE]' elementem, który nie pasuje do tego typu.
+
+Na pewno chcesz kontynuować?
+ <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zamianą linku" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
+ </notification>
<notification name="CopySLURL">
Następujący link SLurl został skopiowany do schowka:
[SLURL]
@@ -2132,7 +2370,15 @@ Zamieść go na stronie internetowej żeby umożliwić innym łatwy dostęp do t
Ten plik cyklu dziennego używa brakującego pliku nieba: [SKY].
</notification>
<notification name="WLRegionApplyFail">
- Ustawienia nie mogą zostać zastosowane w regionie. Opuszczenie regionu, a następnie powrócenie do niego może naprawić problem. Powód: [FAIL_REASON]
+ Ustawienia nie mogą zostać zastosowane w regionie. Powód: [FAIL_REASON]
+ </notification>
+ <notification name="WLLocalTextureDayBlock">
+ Lokalna tekstura jest używana na ścieżce [TRACK], klatce #[FRAMENO] ([FRAME]%) w polu [FIELD].
+Otoczenia nie mogą zostać zapisane gdy lokalne tekstury są w użyciu.
+ </notification>
+ <notification name="WLLocalTextureFixedBlock">
+ Lokalna tekstura jest używana w polu [FIELD].
+Otoczenia nie mogą zostać zapisane gdy lokalne tekstury są w użyciu.
</notification>
<notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">
Nie można usunąć ostatniego klucza w cyklu dnia, bo nie może on być pusty. Zmodyfikuj ten klucz zamiast go usuwać, a potem dodaj nowy.
@@ -2182,13 +2428,10 @@ Zamieść go na stronie internetowej żeby umożliwić innym łatwy dostęp do t
Ciąg [STRING_NAME] nie został znaleziony w strings.xml
</notification>
<notification name="Cancelled">
- Anulowane
- </notification>
- <notification name="CancelledSit">
- Siadanie anulowane
+ Anulowane.
</notification>
<notification name="CancelledAttach">
- Dołączanie anulowane
+ Dołączanie anulowane.
</notification>
<notification name="ReplacedMissingWearable">
Brakujące ubranie/części ciała zastąpiono domyślnymi obiektami.
@@ -2197,23 +2440,26 @@ Zamieść go na stronie internetowej żeby umożliwić innym łatwy dostęp do t
Temat: [SUBJECT], Treść: [MESSAGE]
</notification>
<notification name="FriendOnlineOffline">
- &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; jest [STATUS]
+ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; jest [STATUS].
</notification>
<notification name="AddSelfFriend">
Niewątpliwie znasz siebie najlepiej, ale nie możesz dodać swojej własnej osoby do listy znajomych.
</notification>
+ <notification name="AddSelfRenderExceptions">
+ Nie możesz dodać siebie do listy wyjątków renderowania.
+ </notification>
<notification name="UploadingAuctionSnapshot">
- Ładowanie obrazów z Internetu...
+ Przesyłanie obrazów...
(Zajmuje około 5 minut.)
</notification>
<notification name="UploadPayment">
- Ładowanie kosztowało [AMOUNT]L$.
+ Przesyłanie kosztowało [AMOUNT]L$.
</notification>
<notification name="UploadWebSnapshotDone">
- Ładowanie obrazu z Internetu zakończone pomyślnie.
+ Przesyłanie obrazu do sieci zakończone pomyślnie.
</notification>
<notification name="UploadSnapshotDone">
- Ładowanie zdjęcia zakończone pomyślnie.
+ Przesyłanie zdjęcia zakończone pomyślnie.
</notification>
<notification name="TerrainDownloaded">
Plik terrain.raw ściągnięty.
@@ -2377,7 +2623,7 @@ Zainstaluj wtyczki ponownie lub skontaktuj się z dostawcą, jeśli problem nada
Obiekty z działki należącej do Rezydenta [NAME] zostały zwrócone do jego Szafy.
</notification>
<notification name="GroupObjectsReturned">
- Obiekty z wybranej działki przypisane do grupy [GROUPNAME] zostały zwrócone do szaf ich właścicieli.
+ Obiekty z wybranej działki przypisane do grupy &lt;nolink&gt;[GROUPNAME]&lt;/nolink&gt; zostały zwrócone do szaf ich właścicieli.
Przekazywalne obiekty przekazane grupie zostały zwrócone do ich poprzednich właścicieli.
Nieprzekazywalne obiekty przekazane grupie zostały usunięte.
</notification>
@@ -2400,7 +2646,7 @@ Nie możesz tutaj latać.
Popychanie niedozwolone. Nie możesz tutaj popychać innych chyba, że jesteś właścicielem tej działki.
</notification>
<notification name="NoVoice">
- Ta działka nie pozwala na rozmowy głosowe.
+ Ta działka nie pozwala na rozmowy głosowe. Nie będziesz słyszeć, jak ktoś rozmawia.
</notification>
<notification name="NoBuild">
Ta działka nie pozwala na budowanie. Nie możesz tworzyć tutaj obiektów.
@@ -2408,6 +2654,10 @@ Nie możesz tutaj latać.
<notification name="PathfindingDirty">
W tym regionie są oczekujące zmiany w odnajdywaniu ścieżek. Jeśli posiadasz prawa budowania możesz odświeżyć region klikając na przycisk “Odśwież region”.
</notification>
+ <notification name="PathfindingDirtyRebake">
+ W tym regionie są oczekujące zmiany w odnajdywaniu ścieżek. Jeśli posiadasz prawa budowania możesz odświeżyć region klikając na przycisk “Odśwież region”.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="Odśwież" />
+ </notification>
<notification name="DynamicPathfindingDisabled">
Dynamiczne odnajdywanie ścieżek nie jest włączone w tym regionie. Oskryptowane obiekty używające odwołań LSL wykorzystujących odnajdywanie ścieżek mogą nie działać zgodnie z oczekiwaniami.
</notification>
@@ -2432,13 +2682,15 @@ Nie możesz tutaj latać.
Tylko publiczne działki w tym regionie, co Ty, mogą być przejęte.
</notification>
<notification name="RegionTPAccessBlocked">
- Region, który próbujesz odwiedzić ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje obecne preferencje treści. Możesz je zmienić używając Ja &gt; Ustawienia &gt; Ogólne w pasku menu.
+ Region, który próbujesz odwiedzić, ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje maksymalne preferencje. Możesz je zmienić używając Ja &gt; Ustawienia &gt; Ogólne.
+
+Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj].
</notification>
<notification name="RegionAboutToShutdown">
Region, do którego próbujesz się dostać, właśnie się wyłącza.
</notification>
<notification name="URBannedFromRegion">
- Zostałeś zbanowany w regionie.
+ Zostałeś/aś zbanowany/a w regionie.
</notification>
<notification name="NoTeenGridAccess">
Twoje konto nie może zostać połączone z podanym regionem Teen Grid.
@@ -2529,7 +2781,7 @@ Spróbuj ponownie za kilka minut.
[ITEM_SLURL]
<form name="form">
<button name="Show" text="Pokaż" />
- <button name="Discard" text="Wyrzuć" />
+ <button name="Discard" text="Odrzuć" />
<button name="Mute" text="Zablokuj" />
</form>
</notification>
@@ -2673,22 +2925,80 @@ Czy się zgadzasz?
<button name="Mute" text="Zablokuj" />
</form>
</notification>
- <notification name="ScriptQuestionCaution">
- Obiekt &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos; chciałby uzyskać zgodę na pobieranie Linden Dolarów (L$) z Twojego konta. Jeśli zezwolisz, to będzie on mógł brać z niego wszystkie lub część środków, w dowolnej chwili, bez dodatkowych ostrzeżeń.
+ <notification name="ExperienceAcquireFailed">
+ Nie można uzyskać nowej przygody:
+[ERROR_MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage">
+ Zmiana do grupy przygody została zignorowana, ponieważ właściciel nie jest członkiem wybranej grupy.
+ </notification>
+ <notification name="UneditableExperienceProfileMessage">
+ Niemodyfikowalne pole '[field]' zostało zignorowane podczas aktualizacji profilu przygody.
+ </notification>
+ <notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage">
+ Zignorowano zmiany dla pola '[field]', ponieważ może ono być zmieniane tylko przez właściciela przygody.
+ </notification>
+ <notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage">
+ Nie możesz ustawić poziomu treści dla przygody większego, niż ten właściciela.
+ </notification>
+ <notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage">
+ Następujące rzeczy uniemożliwiły zaktualizowanie nazwy/opisu profilu przygody: [extra_info]
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedHomeExperienceRemoved">
+ Zostałeś/aś wyteleportowany/a z regionu [region_name] za usunięcie przygody secondlife:///app/experience/[public_id]/profile i wobec tego nie możesz tam dłużej przebywać.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Wyteleportowanie z regionu za usunięcie przygody"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TrustedExperienceEntry">
+ Dostałeś/aś przyzwolenie na przebywanie w regionie [region_name], ponieważ zgodziłeś/aś się uczestniczyć w przygodzie secondlife:///app/experience/[public_id]/profile - usunięcie jej może spowodować, że zostaniesz usunięty/a z regionu.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Przyzwolenie na przebywanie w regionie po akceptacji przygody"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TrustedExperiencesAvailable">
+ Nie masz dostępu do tego miejsca. Może będziesz go mieć, jeśli zaakceptujesz następującą przygodę:
-Zanim zezwolisz na dostęp upewnij się, że wiesz jaki to obiekt i dlaczego pyta o zgodę - oraz że ufasz jego twórcy. Jeśli nie masz pewności kliknij na Odmów.
+[EXPERIENCE_LIST]
+
+Inne przygody również mogą stać się dostępne.
+ </notification>
+ <notification name="ExperienceEvent">
+ Obiekt dostał zezwolenie: [EventType] - poprzez przygodę: secondlife:///app/experience/[public_id]/profile
+Właściciel: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
+Nazwa obiektu: [ObjectName]
+Nazwa działki: [ParcelName]
+ </notification>
+ <notification name="ExperienceEventAttachment">
+ Dodatek na Tobie dostał zezwolenie: [EventType] - poprzez przygodę: secondlife:///app/experience/[public_id]/profile
+Właściciel: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
+ </notification>
+ <notification name="ScriptQuestionExperience">
+ Obiekt &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos; którego właścicielem jest &apos;[NAME]&apos; prosi Cię o udział w przygodzie ([GRID_WIDE]):
+
+[EXPERIENCE]
+
+Gdy zezwolenie zostanie zatwierdzone nie zobaczysz tej wiadomości ponownie, dla tej przygody - chyba, że zostanie ono cofnięte w profilu przygody.
+
+Skrypty powiązane z tą przygodą będą mogły robić następujące rzeczy w regionach, gdzie przygoda jest aktywna:
+
+[QUESTIONS]
+
+Czy wyrażasz na to zgodę?
<form name="form">
- <button name="Grant" text="Zezwól na dostęp" />
- <button name="Deny" text="Odmów" />
+ <button name="BlockExperience" text="Zablokuj przygodę"/>
+ <button name="Mute" text="Zablokuj obiekt"/>
+ <button name="Yes" text="Tak"/>
+ <button name="No" text="Nie"/>
</form>
</notification>
- <notification name="UnknownScriptQuestion">
- Zezwolenia, o jakie prosi skrypt z &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;, którego właścicielem jest &apos;[NAME]&apos;, nie są rozpoznawane przez przeglądarkę i nie mogą zostać udzielone.
+ <notification name="ScriptQuestionCaution">
+ Obiekt &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos; chciałby uzyskać zgodę na pobieranie Linden Dolarów (L$) z Twojego konta. Jeśli zezwolisz, to będzie on mógł brać z niego wszystkie lub część środków, w dowolnej chwili, bez dodatkowych ostrzeżeń.
-Aby ich udzielić prosimy zaktualizować przeglądarkę do najnowszej wersji z [DOWNLOADURL].
+Zanim zezwolisz na dostęp upewnij się, że wiesz jaki to obiekt i dlaczego pyta o zgodę - oraz że ufasz jego twórcy. Jeśli nie masz pewności kliknij na Odmów.
<form name="form">
- <button name="Deny" text="Ok, odmów jednorazowo" />
- <button name="Mute" text="Zablokuj/Wycisz" />
+ <button name="Grant" text="Zezwól na dostęp"/>
+ <button name="Deny" text="Odmów"/>
</form>
</notification>
<notification name="ScriptDialog">
@@ -2700,21 +3010,13 @@ Aby ich udzielić prosimy zaktualizować przeglądarkę do najnowszej wersji z [
</form>
</notification>
<notification name="ScriptDialogGroup">
- &apos;&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;&apos; - [GROUPNAME]
+ &apos;&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;&apos; - &lt;nolink&gt;[GROUPNAME]&lt;/nolink&gt;
[MESSAGE]
<form name="form">
<button name="Client_Side_Mute" text="Blokuj" />
<button name="Client_Side_Ignore" text="Zignoruj" />
</form>
</notification>
- <notification name="FirstBalanceIncrease">
- Właśnie otrzymałeś/aś [AMOUNT] L$.
-Twój stan L$ jest widoczny w prawym górnym narożniku ekranu.
- </notification>
- <notification name="FirstBalanceDecrease">
- Właśnie wydałeś/aś [AMOUNT] L$.
-Twój stan L$ jest widoczny w prawym górnym narożniku ekranu.
- </notification>
<notification name="BuyLindenDollarSuccess">
Dziękujemy za wpłatę!
@@ -2756,7 +3058,7 @@ Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć wszystkie wiadomości od tej osoby.
Zaoferowano [NAME] obiekty i ta osoba została automatycznie odblokowana.
</notification>
<notification name="VoiceInviteGroup">
- [NAME] zaczyna rozmowę głosową z grupą [GROUP].
+ [NAME] zaczyna rozmowę głosową z grupą &lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt;.
Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia.
Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć dzwoniącą osobę.
<form name="form">
@@ -2792,31 +3094,34 @@ Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć tą osobę.
Przepraszamy. Limit rozmów został przekroczony w tym obszarze. Spróbuj w innym miejscu.
</notification>
<notification name="VoiceChannelDisconnected">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] odłączył się. Przełączanie do rozmowy w czacie lokalnym.
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] odłączył się. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu.
</notification>
<notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] skończył rozmowę. Przełączanie do rozmowy w czacie lokalnym.
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] skończył rozmowę. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu.
</notification>
<notification name="P2PCallDeclined">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] odmówił połączenia. Przełączanie do rozmowy w czacie lokalnym.
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] odmówił połączenia. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu.
</notification>
<notification name="P2PCallNoAnswer">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] nie odpowiada. Przełączanie do rozmowy w czacie lokalnym.
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] nie odpowiada. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu.
</notification>
<notification name="VoiceChannelJoinFailed">
- Brak połączenia z [VOICE_CHANNEL_NAME], spróbuj później. Przełączanie do rozmowy w czacie lokalnym.
+ Brak połączenia z [VOICE_CHANNEL_NAME], spróbuj później. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu.
</notification>
<notification name="VoiceEffectsExpired">
Subskrypcja jednego lub więcej Przekształceń Głosu wygasła.
[[URL] Kliknij tutaj] oby odnowić subskrypcję.
+Jeśli jesteś użytkownikiem premium, to [[PREMIUM_URL] kliknij tutaj] aby otrzymać swój perk Przekształceń Głosu.
</notification>
<notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
Czas aktywności Przekształcenia Głosu wygasł, normalne ustawienia Twojego głosu zostały zastosowane.
[[URL] Kliknij tutaj] aby odnowić subskrypcję.
+Jeśli jesteś użytkownikiem premium, to [[PREMIUM_URL] kliknij tutaj] aby otrzymać swój perk Przekształceń Głosu.
</notification>
<notification name="VoiceEffectsWillExpire">
Jedno lub więcej z Twoich Przekształceń Głosu wygaśnie za mniej niż [INTERVAL] dni.
[[URL] Kliknij tutaj] aby odnowić subskrypcję.
+Jeśli jesteś użytkownikiem premium, to [[PREMIUM_URL] kliknij tutaj] aby otrzymać swój perk Przekształceń Głosu.
</notification>
<notification name="VoiceEffectsNew">
Nowe Przekształcenia Głosu są dostępne!
@@ -2859,6 +3164,31 @@ Zostaną zablokowane na kilka sekund dla bezpieczeństwa.
<notification name="AttachmentSaved">
Załącznik został zapisany.
</notification>
+ <notification name="AppearanceToXMLSaved">
+ Wygląd został zapisany do XML, w [PATH]
+ </notification>
+ <notification name="AppearanceToXMLFailed">
+ Nie udało się zapisać wyglądu do XML.
+ </notification>
+ <notification name="SnapshotToComputerFailed">
+ Nie można zapisać zrzutu ekranu do [PATH]: Dysk jest pełny. Potrzeba [NEED_MEMORY]KB, ale wolnego jest [FREE_MEMORY]KB.
+ </notification>
+ <notification name="SnapshotToLocalDirNotExist">
+ Nie można zapisać zrzutu ekranu do [PATH]: Katalog nie istnieje.
+ </notification>
+ <notification name="PresetNotSaved">
+ Błąd podczas zapisywania ustawienia [NAME].
+ </notification>
+ <notification name="DefaultPresetNotSaved">
+ Nie można zastąpić domyślnego ustawienia.
+ </notification>
+ <notification name="PresetAlreadyExists">
+ &apos;[NAME]&apos; jest w użyciu. Możesz zastąpić
+to ustawienie lub wybrać inną nazwę.
+ </notification>
+ <notification name="PresetNotDeleted">
+ Błąd podczas usuwania ustawienia [NAME].
+ </notification>
<notification name="UnableToFindHelpTopic">
Nie można znaleźć tematu pomocy dla tego elementu.
</notification>
@@ -2872,12 +3202,25 @@ Zostaną zablokowane na kilka sekund dla bezpieczeństwa.
<notification name="VoiceIsMutedByModerator">
Twoja rozmowa głosowa została wyciszona przez moderatora.
</notification>
+ <notification name="FailedToGetBenefits">
+ Niestety nie udało nam się uzyskać informacji o korzyściach dla tej sesji. Nie powinno się to zdarzyć w normalnym środowisku produkcyjnym. Skontaktuj się z pomocą techniczną. Ta sesja nie będzie działać normalnie i zalecamy restart.
+ </notification>
+ <notification name="BulkUploadCostConfirmation">
+ Spowoduje to przesłanie [COUNT] elementów o łącznym koszcie [COST]L$. Czy chcesz kontynuować przesyłanie?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Prześlij"/>
+ </notification>
+ <notification name="BulkUploadNoCompatibleFiles">
+ Wybranych plików nie można przesłać zbiorczo.
+ </notification>
+ <notification name="BulkUploadIncompatibleFiles">
+ Niektórych z wybranych plików nie można przesłać zbiorczo.
+ </notification>
<notification name="UploadCostConfirmation">
- Załadowanie tego na serwer będzie kosztować [PRICE]L$, chcesz kontynuować?
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Załaduj" />
+ Przesłanie tego na serwer będzie kosztować [PRICE]L$, chcesz kontynuować?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Prześlij"/>
</notification>
<notification name="ConfirmClearTeleportHistory">
- Czy na pewno chcesz usunąć historię teleportacji?
+ Spowoduje to usunięcie całej listy odwiedzonych przez Ciebie miejsc i nie będzie można tego cofnąć. Kontynuować?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
</notification>
<notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
@@ -2887,13 +3230,16 @@ Przycisk zostanie wyświetlony w przypadku dostatecznej ilości przestrzeni.
<notification name="ShareNotification">
Zaznacz Rezydentów, z którymi chcesz się podzielić.
</notification>
+ <notification name="MeshUploadErrorDetails">
+ Nie można przesłać [LABEL]: [MESSAGE]
+[DETAILS] Zobacz SecondLife.log, aby dowiedzieć się więcej.
+ </notification>
<notification name="MeshUploadError">
- Nie można załadować [LABEL]: [MESSAGE] [IDENTIFIER]
-
-Zobacz log, aby dowiedzieć się więcej.
+ Nie można przesłać [LABEL]: [MESSAGE]
+Zobacz SecondLife.log, aby dowiedzieć się więcej.
</notification>
<notification name="MeshUploadPermError">
- Wystąpił błąd podczas pobierania uprawnień ładowania meszy.
+ Wystąpił błąd podczas pobierania uprawnień przesyłania meszy.
</notification>
<notification name="RegionCapabilityRequestError">
Nie udało się uzyskać zdolności regionu: &apos;[CAPABILITY]&apos;.
@@ -2973,14 +3319,26 @@ Awatar &apos;[NAME]&apos; rozpoczął edycję wyglądu.
Awatar &apos;[NAME]&apos; opuścił edycję wyglądu.
</notification>
<notification name="NoConnect">
- Występuje problem z połączeniem [PROTOCOL] [HOSTID].
+ Występuje problem z połączeniem [PROTOCOL] &lt;nolink&gt;[HOSTID]&lt;/nolink&gt;.
Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall.
</notification>
<notification name="NoVoiceConnect">
- Występuje problem z Twoim połączeniem głosowym:
+ Nie możemy połączyć się z serwerem głosowym:
[HOSTID]
+Porty, które muszą być otwarte dla połączeń głosowych, to:
+:TCP: 80, 443
+:UDP: 3478, 3479, 5060, 5062, 6250, 12000-32000
+
+Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall.
+Wyłącz wszelkie funkcjonalności SIP ALG (Application Layer Gateway) w swoim routerze.
+
+Komunikacja głosowa nie będzie dostępna.
+ </notification>
+ <notification name="NoVoiceConnect-GIAB">
+ Występuje problem z Twoim połączeniem głosowym.
+
Komunikacja głosowa nie będzie dostępna.
Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall.
</notification>
@@ -2990,20 +3348,27 @@ Awatar &apos;[NAME]&apos; pozostał w pełni załadowany.
</notification>
<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
( [EXISTENCE] sekund w Second Life )
-Wstępnie przetworzone tekstury [RESOLUTION] dla &apos;[BODYREGION]&apos; zostały załadowane po [TIME] sekundach.
+Wstępnie przetworzone tekstury [RESOLUTION] dla &apos;[BODYREGION]&apos; zostały przesłane po [TIME] sekundach.
</notification>
<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
( [EXISTENCE] sekund w Second Life )
Wstępnie przetworzone tekstury [RESOLUTION] zostały lokalnie zaktualizowane dla &apos;[BODYREGION]&apos; po [TIME] sekundach.
</notification>
<notification name="CannotUploadTexture">
- Nie można załadować tekstury.
-[REASON]
- </notification>
+ Nie można przesłać tekstury.
+[REASON]
+ </notification>
<notification name="LivePreviewUnavailable">
Nie można wyświetlić podglądu tej tekstury - jest niekopiowalna lub/oraz nietransferowalna.
<usetemplate ignoretext="Ostrzegaj, gdy podgląd na żywo nie może wyświetlić niekopiowalnych/nietransferowalnych tekstur" name="okignore" />
</notification>
+ <notification name="FacePasteFailed">
+ Wklejanie nie powiodło się. [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="FacePasteTexturePermissions">
+ Zastosowano teksturę z ograniczonymi uprawnieniami, obiekt odziedziczy więc te uprawnienia.
+ <usetemplate ignoretext="Wklejanie: zastosowano teksturę z ograniczonymi uprawnieniami" name="notifyignore" />
+ </notification>
<notification name="ConfirmLeaveCall">
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz zakończyć rozmowę?
<usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim rozmowa głosowa zostanie zakończona" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
@@ -3063,13 +3428,6 @@ Kliknij i przeciągnij gdziekolwiek aby obrócić widok.
<notification name="ForceQuitDueToLowMemory">
SL zostanie wyłączone za 30 sekund, brak pamięci.
</notification>
- <notification name="PopupAttempt">
- Wyskakujące okienko zostało zablokowane.
- <form name="form">
- <ignore name="ignore" text="Zezwól na wyskakujące okienka" />
- <button name="open" text="Otwórz wyskakujące okno" />
- </form>
- </notification>
<notification name="SOCKS_NOT_PERMITTED">
Serwer proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" odmawia połączenia, brak dostępu na podstawie zestawu reguł.
</notification>
@@ -3161,7 +3519,7 @@ Kliknij i przeciągnij gdziekolwiek aby obrócić widok.
</notification>
<notification name="ConfirmHideUI">
Ta akcja ukryje wszystkie menu i przyciski. Aby je pokazać użyj skrótu [SHORTCUT] ponownie.
- <usetemplate name="okcancelignore" notext="Anuluj" ignoretext="Potwierdź przed ukryciem interfejsu" />
+ <usetemplate name="okcancelignore" notext="Anuluj" ignoretext="Potwierdź przed ukryciem interfejsu" />
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom">
Niektórym z zaznaczonych zbiorów części zostanie przełączony status Widmowy.
@@ -3219,10 +3577,10 @@ Czy chcesz kontynuować?
Wybrany obiekt ma wpływ na Navmesh. Dodanie elastyczności spowoduje usunięcie go z Navmesha.
<usetemplate ignoretext="Wybrany obiekt ma wpływ na Navmesh. Dodanie elastyczności spowoduje usunięcie go z Navmesha." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
</notification>
- <global name="UnsupportedGLRequirements">
- Wygląda na to, że Twój system nie spełnia wymagań sprzętowych [APP_NAME]. [APP_NAME] wymaga karty graficznej kompatybilnej z OpenGL z multiteksturami. Jeżeli masz taką kartę zainstaluj najnowsze sterowniki do niej i uaktualnienia systemu operacyjnego.
+ <global name="UnsupportedIntelDriver">
+ Zainstalowany sterownik graficzny Intela dla [GPUNAME], wersja [VERSION], jest przestarzały i jest znany z powodowania awarii. Zdecydowanie zaleca się aktualizację do aktualnego sterownika Intel.
-Jeżeli wciąż masz problemy sprawdź: [SUPPORT_SITE].
+Czy chcesz sprawdzić witrynę sterowników firmy Intel?
</global>
<global name="UnsupportedGPU">
- Twoja karta graficzna nie spełnia minimalnych wymagań.
@@ -3230,9 +3588,12 @@ Jeżeli wciąż masz problemy sprawdź: [SUPPORT_SITE].
<global name="UnsupportedRAM">
- Pamięć Twojego systemu nie spełnia minimalnych wymagań.
</global>
+ <global name="LLLeapUpdaterFailure">
+ Nie udało się uruchomić usługi aktualizatora [UPDATER_APP]. Sprawdź, czy przeglądarka jest poprawnie zainstalowana i czy ma niezbędne uprawnienia do uruchomienia. Jeśli nadal będziesz mieć problemy, odwiedź [SUPPORT_SITE].
+ </global>
<global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">
- If you own a piece of land, you can make it your home location.
-Otherwise, you can look at the Map and find places marked &quot;Infohub&quot;.
+ Jeśli jesteś właścicielem działki, to możesz ustawić na niej miejsce startu.
+W innym przypadku możesz poszukać na mapie miejsc oznaczonych jako &quot;Infohub&quot;.
</global>
<global name="You died and have been teleported to your home location">
Nastąpiła śmierć i teleportacja do Miejsca Startu.
@@ -3309,13 +3670,13 @@ Anulowano.
Nie możesz tworzyć drzew i trawy na ziemi, która nie należy do Ciebie.
</notification>
<notification name="NoCopyPermsNoObject">
- Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ nie masz zezwoleń na kopiowanie obiektu '[OBJ_NAME]'.
+ Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ nie masz zezwoleń na kopiowanie obiektu &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt;.
</notification>
<notification name="NoTransPermsNoObject">
- Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ obiekt '[OBJ_NAME]' nie może zostać przetransferowany do Ciebie.
+ Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ obiekt &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; nie może zostać przetransferowany do Ciebie.
</notification>
<notification name="AddToNavMeshNoCopy">
- Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ obiekt '[OBJ_NAME]' ma wpływ na Navmesh.
+ Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ obiekt &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; ma wpływ na Navmesh.
</notification>
<notification name="DupeWithNoRootsSelected">
Wybrano duplikat bez obiektów głównych.
@@ -3362,34 +3723,37 @@ Spróbuj ponownie za minutę.
Zabieranie z powrotem do Szafy zostało wyłączone.
</notification>
<notification name="NoExistNoSaveToContents">
- Nie można zapisać '[OBJ_NAME]' do zawartości obiektu, ponieważ obiekt z którego został zrezzowany już nie istnieje.
+ Nie można zapisać &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; do zawartości obiektu, ponieważ obiekt z którego został zrezzowany już nie istnieje.
</notification>
<notification name="NoModNoSaveToContents">
- Nie można zapisać '[OBJ_NAME]' do zawartości obiektu, ponieważ nie masz praw do modyfikacji obiektu '[DEST_NAME]'.
+ Nie można zapisać &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; do zawartości obiektu, ponieważ nie masz praw do modyfikacji obiektu &lt;nolink&gt;'[DEST_NAME]'&lt;/nolink&gt;.
</notification>
<notification name="NoSaveBackToInvDisabled">
- Nie można zabrać '[OBJ_NAME]' z powrotem do Szafy -- ta operacja została wyłączona.
+ Nie można zabrać &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; z powrotem do Szafy -- ta operacja została wyłączona.
</notification>
<notification name="NoCopyNoSelCopy">
- Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do skopiowania obiektu '[OBJ_NAME]'.
+ Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do skopiowania obiektu &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt;.
</notification>
<notification name="NoTransNoSelCopy">
- Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu '[OBJ_NAME]' nie można transferować.
+ Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; nie można transferować.
</notification>
<notification name="NoTransNoCopy">
- Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu '[OBJ_NAME]' nie można transferować.
+ Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; nie można transferować.
</notification>
<notification name="NoPermsNoRemoval">
- Usunięcie obiektu '[OBJ_NAME]' z symulatora zostało wzbronione przez system zezwoleń.
+ Usunięcie obiektu &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; z symulatora zostało wzbronione przez system zezwoleń.
</notification>
<notification name="NoModNoSaveSelection">
- Nie możesz zapisać tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do modyfikacji obiektu '[OBJ_NAME]'.
+ Nie możesz zapisać tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do modyfikacji obiektu &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt;.
+ </notification>
+ <notification name="NoTransNoSaveToContents">
+ Nie można zapisać &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; do zawartości obiektu, ponieważ nie masz uprawnień do przeniesienia praw własności obiektu.
</notification>
<notification name="NoCopyNoSaveSelection">
- Nie możesz zapisać tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu '[OBJ_NAME]' nie można kopiować.
+ Nie możesz zapisać tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; nie można kopiować.
</notification>
<notification name="NoModNoTaking">
- Nie możesz zabrać tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do modyfikacji obiektu '[OBJ_NAME]'.
+ Nie możesz zabrać tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do modyfikacji obiektu &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt;.
</notification>
<notification name="RezDestInternalError">
Błąd wewnętrzny: Nieznany typ lokalizacji docelowej.
@@ -3415,33 +3779,39 @@ Spróbuj ponownie za minutę.
<notification name="AvatarEjectFailed">
Wyrzucenie nie powiodło się, ponieważ nie masz uprawnień administratora na tej działce.
</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelFull">
- Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do
-[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME], ponieważ działka jest zbyt pełna.
+ <notification name="CMOParcelFull">
+ Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
+[P] w regionie [R], ponieważ działka jest zbyt pełna.
+ </notification>
+ <notification name="CMOParcelPerms">
+ Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
+[P] w regionie [R], ponieważ Twoje obiekty nie są dozwolone na tej działce.
</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">
- Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do
-[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME], ponieważ Twoje obiekty nie są dozwolone na tej działce.
+ <notification name="CMOParcelResources">
+ Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
+[P] w regionie [R], ponieważ nie ma wystarczającej ilości zasobów na tej działce.
</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelResources">
- Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do
-[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME], ponieważ nie ma wystarczającej ilości zasobów na tej działce.
+ <notification name="NoParcelPermsNoObject">
+ Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ nie masz dostępu do tej działki.
</notification>
- <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">
- Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do
-[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME], ponieważ the region działa na starszej wersji symulatora, która nie obsługuje otrzymywania obiektów przez granice działek.
+ <notification name="CMORegionVersion">
+ Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
+[P] w regionie [R], ponieważ the region działa na starszej wersji symulatora, która nie obsługuje otrzymywania obiektów przez granice działek.
</notification>
- <notification name="CantMoveObjectNavMesh">
- Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do
-[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME], ponieważ nie możesz modyfikować Navmesha przez granice regionów.
+ <notification name="CMONavMesh">
+ Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
+[P] w regionie [R], ponieważ nie możesz modyfikować Navmesha przez granice regionów.
</notification>
- <notification name="CantMoveObjectWTF">
- Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do
-[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME] ze względu na nieznany powód. ([FAILURE_TYPE])
+ <notification name="CMOWTF">
+ Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
+[P] w regionie [R] ze względu na nieznany powód. ([F])
</notification>
<notification name="NoPermModifyObject">
Nie masz uprawnień do modyfikowania tego obiektu
</notification>
+ <notification name="TooMuchObjectInventorySelected">
+ Zbyt wiele obiektów z dużą zawartością zostało zaznaczonych. Zaznacz mniej obiektów i spróbuj ponownie.
+ </notification>
<notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">
Nie można włączyć fizyki dla obiektu, który ma wpływ na Navmesh.
</notification>
@@ -3478,6 +3848,12 @@ Spróbuj ponownie za minutę.
<notification name="CantSaveModifyAttachment">
Nie można zapisać do zawartości obiektu: To zmodyfikowałoby prawa dodatku.
</notification>
+ <notification name="AttachmentHasTooMuchInventory">
+ Twoje dodatki zawierają w sobie zbyt dużo obiektów, aby dodać więcej.
+ </notification>
+ <notification name="IllegalAttachment">
+ Dodatek chciał się doczepić do punktu, jaki nie istnieje na awatarze. Został on zamiast tego dołączony do klatki piersiowej.
+ </notification>
<notification name="TooManyScripts">
Za dużo skryptów.
</notification>
@@ -3485,7 +3861,7 @@ Spróbuj ponownie za minutę.
Nie można dodać skryptu!
</notification>
<notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">
- Czas odpowiedzi z serwera zasobów danych przekroczył dozwolony limit. Obiekt został zwrócony do sima.
+ Czas odpowiedzi z serwera zasobów danych przekroczył dozwolony limit. Obiekt został zwrócony do regionu.
</notification>
<notification name="RegionDisablePhysicsShapes">
Ten region nie ma włączonych kształtów fizycznych.
@@ -3518,7 +3894,7 @@ Spróbuj ponownie za minutę.
Nie możesz zmieniać kształtu obiektu meszowego.
</notification>
<notification name="FullRegionCantEnter">
- Nie możesz wejść do tego regionu, \nponieważ jest pełny.
+ Nie możesz wejść do tego regionu, ponieważ jest pełny.
</notification>
<notification name="LinkFailedOwnersDiffer">
Scalanie nie powiodło się -- właściciele są różni
@@ -3570,9 +3946,18 @@ Spróbuj ponownie za minutę.
<notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">
Zostałeś/aś teleportowany/a przez obiekt '[OBJECT_NAME]' należący do nieznanej osoby.
</notification>
+ <notification name="StandDeniedByObject">
+ '[OBJECT_NAME]' nie pozwala Ci w tej chwili stać.
+ </notification>
+ <notification name="ResitDeniedByObject">
+ '[OBJECT_NAME]' nie pozwala Ci w tej chwili zmieniać siedzeń.
+ </notification>
<notification name="CantCreateObjectRegionFull">
Nie można utworzyć żądanego obiektu. Region jest pełny.
</notification>
+ <notification name="CantCreateAnimatedObjectTooLarge">
+ Nie można utworzyć żądanego obiektu animowanego, ponieważ przekracza on limit trójkątów riggowania.
+ </notification>
<notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">
Nie możesz podłączyć wielu obiektów do jednego punktu.
</notification>
@@ -3621,6 +4006,21 @@ Spróbuj ponownie za minutę.
<notification name="CantChangeShape">
Nie masz pozwolenia na zmianę tego kształtu.
</notification>
+ <notification name="NoPermsTooManyAttachedAnimatedObjects">
+ Operacja spowodowałaby przekroczenie limitu liczby dołączonych animowanych obiektów.
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsLinkAnimatedObjectTooLarge">
+ Nie można połączyć tych obiektów, ponieważ powstały animowany obiekt przekroczyłby limit trójkątów riggowania.
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsSetFlagAnimatedObjectTooLarge">
+ Nie można przekształcić tego obiektu w animowany obiekt, ponieważ przekroczyłby limit trójkątów riggowania.
+ </notification>
+ <notification name="CantChangeAnimatedObjectStateInsufficientLand">
+ Nie można zmienić stanu animowanego obiektu dla tej rzeczy, ponieważ spowodowałoby to przekroczenie limitu działki.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorNoMeshData">
+ Błąd serwera: nie można ukończyć tej operacji, ponieważ dane meszu nie zostały załadowane.
+ </notification>
<notification name="NoAccessToClaimObjects">
Twoje uprawnienia nie pozwalają Ci na żądanie obiektów w tym miejscu.
</notification>
@@ -3679,7 +4079,7 @@ Spróbuj ponownie za minutę.
Sprecyzuj proszę swoje parametry usuwania.
</notification>
<notification name="UnableToUploadAsset">
- Nie można załadować zasobu danych (assetu).
+ Nie można przesłać zasobu danych (assetu).
</notification>
<notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">
Nie można znaleźć użytkownika, aby teleportować do domu
@@ -3691,7 +4091,7 @@ Spróbuj ponownie za minutę.
żądanie ogólne nie powiodło się
</notification>
<notification name="CantUploadPostcard">
- Nie można załadować pocztówki. Spróbuj ponownie później.
+ Nie można przesłać pocztówki. Spróbuj ponownie później.
</notification>
<notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">
Nie można pobrać szczegółów dołączonego przedmiotu dla ogłoszenia grupy.
@@ -3706,7 +4106,7 @@ Spróbuj ponownie za minutę.
Nie można zanalizować przedmiotu z ogłoszenia.
</notification>
<notification name="TerrainUploadFailed">
- Ładowanie podłoża na serwer nie powiodło się.
+ Przesyłanie podłoża na serwer nie powiodło się.
</notification>
<notification name="TerrainFileWritten">
Plik podłoża zapisany.
@@ -3799,7 +4199,7 @@ Spróbuj zaznaczyć mniejszy obszar ziemi.
Nie można w tej chwili kupić przepustki. Spróbuj ponownie później.
</notification>
<notification name="CantCreateObjectParcelFull">
- Nie można utworzyć obiektu, \n ponieważ działka jest pełna.
+ Nie można utworzyć obiektu, ponieważ działka jest pełna.
</notification>
<notification name="FailedPlacingObject">
Nie udało się umieścić obiektu w żądanej lokalizacji. Spróbuj ponownie.
@@ -3870,6 +4270,9 @@ Spróbuj zaznaczyć mniejszy obszar ziemi.
<notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">
Transfery pieniędzy do obiektów są obecnie wyłączone w tym regionie.
</notification>
+ <notification name="DroppedMoneyTransferRequest">
+ Nie udało się dokonać płatności ze względu na obciążenie systemu.
+ </notification>
<notification name="CantPayNoAgent">
Nie udało się ustalić, komu zapłacić.
</notification>
@@ -3883,12 +4286,16 @@ Spróbuj zaznaczyć mniejszy obszar ziemi.
Błąd wewnętrzny uniemożliwił poprawną aktualizację danych przeglądarki. Stan konta L$ lub posiadane działki wyświetlane w przeglądarce mogą nie odzwierciedlać faktycznego stanu posiadania na serwerach.
</notification>
<notification name="LargePrimAgentIntersect">
- Nie można utworzyć wielkich prim, które nachodzą na innych rezydentów. Spróbuj jeszcze raz, gdy przesuną się oni.
+ Nie można tworzyć wielkich prim, które nachodzą na innych rezydentów. Spróbuj jeszcze raz, gdy się oni przesuną.
</notification>
<notification name="PreferenceChatClearLog">
Ta opcja usunie dzienniki poprzednich rozmów i wszelkie kopie zapasowe tego pliku.
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę dzienniki poprzednich rozmów." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
</notification>
+ <notification name="PreferenceControlsDefaults">
+ Czy chcesz przywrócić domyślne ustawienia klawiszy sterowania?
+ <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Obecny tryb" yestext="Wszystkie tryby" />
+ </notification>
<notification name="PreferenceChatDeleteTranscripts">
Ta opcja usunie logi wszystkich poprzednich rozmów. Nie będzie to miało wpływu na listę rozmów odbytych w przeszłości. Wszystkie pliki z przyrostkami .txt oraz txt.backup w folderze [FOLDER] zostaną usunięte.
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę logi rozmów." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
@@ -3903,4 +4310,113 @@ Spróbuj zaznaczyć mniejszy obszar ziemi.
<notification name="ChatHistoryIsBusyAlert">
Plik historii czatu jest w tej chwili przetwarzany przez poprzednią operację. Spróbuj ponownie za kilka minut lub wybierz czat innej osoby.
</notification>
+ <notification name="AddPaymentMethod">
+ Na następnej stronie wybierz kwotę L$
+i kliknij przycisk składania zamówienia.
+Będziesz mógł/a dodać metodę płatności w kasie.
+ <form name="form">
+ <button name="Continue" text="Kontynuuj" />
+ <button name="Cancel" text="Anuluj" />
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FailedToFindSettings">
+ Nie można załadować ustawień dla [NAME] z bazy danych.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToLoadSettingsApply">
+ Nie można zastosować tych ustawień do otoczenia.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToBuildSettingsDay">
+ Nie można zastosować tych ustawień do otoczenia.
+ </notification>
+ <notification name="NoEnvironmentSettings">
+ Ten region nie obsługuje ustawień otoczenia.
+ </notification>
+ <notification label="Zapisz otoczenie" name="SaveSettingAs">
+ Zapisz bieżące ustawienia otoczenia jako:
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ [DESC] (nowe)
+ </input>
+ <button name="Cancel" text="Anuluj" />
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="WLImportFail">
+ Nie można zaimportować starszych ustawień Windlight [NAME] z
+[FILE].
+
+[REASONS]
+ </notification>
+ <notification name="WLParcelApplyFail">
+ Nie można ustawić otoczenia dla tej działki.
+Odwiedź lub wybierz działkę, którą masz prawo zmodyfikować.
+ </notification>
+ <notification name="SettingsUnsuported">
+ Otoczenia nie są obsługiwane w tym regionie.
+Przejdź do regionu z włączonymi otoczeniami i spróbuj ponownie.
+ </notification>
+ <notification name="SettingsConfirmLoss">
+ Za chwilę stracisz zmiany wprowadzone dla [TYPE] o nazwie "[NAME]".
+Czy na pewno chcesz kontynuować?
+ <usetemplate ignoretext="Czy na pewno chcesz stracić zmiany?" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
+ </notification>
+ <notification name="SettingsConfirmReset">
+ Za chwilę usuniesz wszystkie zastosowane otoczenia.
+Czy na pewno chcesz kontynuować?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak" />
+ </notification>
+ <notification name="PersonalSettingsConfirmReset">
+ Za chwilę usuniesz wszystkie zastosowane ustawienia własnego oświetlenia.
+Czy na pewno chcesz kontynuować?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak" />
+ </notification>
+ <notification name="SettingsMakeNoTrans">
+ Zamierzasz zaimportować nietransferowalne otoczenia do tego cyklu dnia. Kontynuowanie spowoduje, że edytowane otoczenia również staną się nietransferowalne.
+
+Tej zmiany nie można cofnąć.
+
+Czy na pewno chcesz kontynuować?
+ <usetemplate ignoretext="Czy na pewno chcesz, aby otoczenia były nietransferowalne?" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
+ </notification>
+ <notification name="NoEditFromLibrary">
+ Nie możesz edytować otoczeń bezpośrednio w bibliotece.
+Skopiuj do własnej szafy i spróbuj ponownie.
+ </notification>
+ <notification name="EnvironmentApplyFailed">
+ Napotkaliśmy problem z tymi ustawieniami otoczenia. Nie można ich teraz zapisać ani zastosować.
+ </notification>
+ <notification name="TrackLoadFailed">
+ Nie można załadować ścieżki do [TRACK].
+ </notification>
+ <notification name="TrackLoadMismatch">
+ Nie można załadować ścieżki z [TRACK1] do [TRACK2].
+ </notification>
+ <notification name="CompressionTestResults">
+Wynik testu kompresji pliku dla gzip na poziomie 6 z [FILE] o rozmiarze [SIZE] KB:
+Pakowanie: [PACK_TIME]s [PSIZE]KB
+Rozpakowywanie: [UNPACK_TIME]s [USIZE]KB
+ </notification>
+ <notification label="Monituj o token usługi MFA" name="PromptMFAToken">
+ [MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="continue" text="Kontynuuj" />
+ <button name="cancel" text="Anuluj" />
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Utwórz podfolder" name="CreateSubfolder">
+ Nazwij nowy folder:
+ <form name="form">
+ <button name="Cancel" text="Anuluj" />
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="SameFolderRequired">
+ Wybrane elementy muszą znajdować się w tym samym folderze.
+ </notification>
+ <notification name="RiggedMeshAttachedToHUD">
+ Dodatek o nazwie "[NAME]" dołączony do HUD "[POINT]" zawiera riggowany mesz.
+
+Riggowane mesze są przeznaczone do dodawania do samego awatara. Ani ty, ani nikt inny nie zobaczy tego obiektu.
+
+Jeśli chcesz zobaczyć ten obiekt, to usuń go i ponownie dołącz do punktu doczepienia na awatarze.
+ <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj, gdy dodatek z riggowanym meszem jest dołączany do punktu HUD" name="okignore" />
+ </notification>
</notifications>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pl/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pl/strings.xml
index 90d2d86c02..26ec6cc9dc 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pl/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pl/strings.xml
@@ -18,8 +18,11 @@
<string name="StartupRequireDriverUpdate">
Nie można zainicjować grafiki. Zaktualizuj sterowniki!
</string>
+ <string name="BuildConfig">
+ Konfiguracja budowania: [BUILD_CONFIG]
+ </string>
<string name="AboutPosition">
-Położenie [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] w [REGION] zlokalizowanym w &lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt; ([HOSTIP])
+Położenie [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] w [REGION] zlokalizowanym w &lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt;
SLURL: &lt;nolink&gt;[SLURL]&lt;/nolink&gt;
(koordynaty globalne [POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1])
[SERVER_VERSION]
@@ -28,28 +31,53 @@ SLURL: &lt;nolink&gt;[SLURL]&lt;/nolink&gt;
<string name="AboutSystem">
Procesor (CPU): [CPU]
Pamięć (Memory): [MEMORY_MB] MB
-Wersja OS (OS Version): [OS_VERSION]
-Sprzedawca karty graficznej (Graphics Card Vendor): [GRAPHICS_CARD_VENDOR]
+System operacyjny (OS Version): [OS_VERSION]
+Dostawca karty graficznej (Graphics Card Vendor): [GRAPHICS_CARD_VENDOR]
Karta graficzna (Graphics Card): [GRAPHICS_CARD]
</string>
<string name="AboutDriver">
- Sterownik karty graficznej Windows (Driver Version): [GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
+ Sterownik karty graficznej (Driver Version): [GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
+ </string>
+ <string name="AboutOGL">
+ Wersja OpenGL: [OPENGL_VERSION]
+ </string>
+ <string name="AboutSettings">
+Rozmiar okna (Window size): [WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT]
+Dostrojenie rozmiaru czcionki: [FONT_SIZE_ADJUSTMENT]pt
+Skalowanie interfejsu (UI Scaling): [UI_SCALE]
+Pole widzenia (Draw Distance): [DRAW_DISTANCE]m
+Przepustowość (Bandwidth): [NET_BANDWITH]kbit/s
+Mnożnik poziomu detali (LOD Factor): [LOD_FACTOR]
+Jakość wyświetlania (Render quality): [RENDER_QUALITY]
+Zaawansowane oświetlenie (Advanced Lighting Model): [GPU_SHADERS]
+Pamięć tekstur (Texture memory): [TEXTURE_MEMORY]MB
+Pamięć podręczna dysku (Disk cache): [DISK_CACHE_INFO]
+ </string>
+ <string name="AboutOSXHiDPI">
+ Tryb obrazu HiDPI: [HIDPI]
</string>
<string name="AboutLibs">
-Wersja OpenGL: [OPENGL_VERSION]
-
Wersja dekodera J2C: [J2C_VERSION]
Wersja sterownika dźwięku (Audio Driver): [AUDIO_DRIVER_VERSION]
-Wersja CEF: [LIBCEF_VERSION]
+[LIBCEF_VERSION]
Wersja LibVLC: [LIBVLC_VERSION]
Wersja serwera głosu (Voice Server): [VOICE_VERSION]
</string>
<string name="AboutTraffic">
Pakiety utracone: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)
</string>
+ <string name="AboutTime">
+ [day, datetime, slt] [month, datetime, slt] [year, datetime, slt], [hour24, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second, datetime, slt] SLT
+ </string>
+ <string name="LocalTime">
+ [day, datetime, local] [month, datetime, local] [year, datetime, local], [hour24, datetime, local]:[min, datetime, local]:[second, datetime, local]
+ </string>
<string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
Błąd podczas pobierania informacji o wydaniu.
</string>
+ <string name="BuildConfiguration">
+ Konfiguracja budowania
+ </string>
<string name="ProgressRestoring">
Przywracanie...
</string>
@@ -123,22 +151,28 @@ Wersja serwera głosu (Voice Server): [VOICE_VERSION]
Pobieranie ubrania...
</string>
<string name="InvalidCertificate">
- Serwer zwrócił nieważny lub zniekształcony certyfikat. Proszę skontaktuj się z administratorem siatki.
+ Serwer zwrócił nieważny lub zniekształcony certyfikat. Proszę skontaktuj się z administratorem świata.
</string>
<string name="CertInvalidHostname">
- Nazwa hosta jest nieważna, proszę sprawdź SLURL lub nazwę hosta siatki.
+ Nazwa hosta jest nieważna, proszę sprawdź SLURL lub nazwę hosta świata.
</string>
<string name="CertExpired">
- Termin ważności certyfikatu zwróconego przez siatkę minął. Proszę sprawdzić swój zegar systemowy lub skontaktować się z administratorem siatki.
+ Termin ważności certyfikatu zwróconego przez świat minął. Proszę sprawdzić swój zegar systemowy lub skontaktować się z administratorem świata.
</string>
<string name="CertKeyUsage">
- Certyfikat zwrócony przez serwer nie może być użyty dla SSL. Proszę skontaktuj się z administratorem siatki.
+ Certyfikat zwrócony przez serwer nie może być użyty dla SSL. Proszę skontaktuj się z administratorem świata.
</string>
<string name="CertBasicConstraints">
- Zbyt wiele certyfikatów w łańcuchu certyfikatów serwera. Proszę skontaktować się z administratorem siatki.
+ Zbyt wiele certyfikatów w łańcuchu certyfikatów serwera. Proszę skontaktować się z administratorem świata.
+ </string>
+ <string name="CertInvalid">
+ Nie udało się załadować certyfikatu. Skontaktuj się ze swoim administratorem świata.
</string>
<string name="CertInvalidSignature">
- Podpis certyfikatu zwrócony przez siatkę nie mógł zostać zweryfikowany. Proszę skontaktować się z administratorem siatki.
+ Podpis certyfikatu zwrócony przez świat nie mógł zostać zweryfikowany. Proszę skontaktować się z administratorem świata.
+ </string>
+ <string name="CertAllocationFailure">
+ Nie udało się przydzielić pamięci openssl dla certyfikatu.
</string>
<string name="LoginFailedNoNetwork">
Błąd sieci: Brak połączenia z siecią, sprawdź status swojego połączenia internetowego.
@@ -149,6 +183,12 @@ Wersja serwera głosu (Voice Server): [VOICE_VERSION]
<string name="Quit">
Wyłącz
</string>
+ <string name="AgniGridLabel">
+ Second Life: świat główny (Agni)
+ </string>
+ <string name="AditiGridLabel">
+ Second Life Beta: świat testowy (Aditi)
+ </string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
Przeglądarka używana przez Ciebie nie ma już dostępu do Second Life. Proszę przejść na poniższą stronę i pobrać nową:
http://secondlife.com/download
@@ -156,6 +196,10 @@ http://secondlife.com/download
Więcej informacji w naszym FAQ:
http://secondlife.com/viewer-access-faq
</string>
+ <string name="LoginFailed">
+ Logowanie nieudane.
+Jeśli uważasz, że to błąd, skontaktuj się z support@secondlife.com.
+ </string>
<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
Opcjonalna aktualizacja jest dostępna: [VERSION].
</string>
@@ -170,6 +214,7 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq
Upewnij się, że wpisano poprawnie:
* Login (np. bobsmith12 czy steller.sunshine)
* Hasło
+ * Token weryfikacji dwuetapowej (gdy włączona)
Sprawdź też, czy klawisz Caps Lock nie jest wciśnięty.
</string>
<string name="LoginFailedPasswordChanged">
@@ -199,14 +244,17 @@ Osoby posiadające darmowe konta nie mogą się teraz zalogować, aby ludzie pos
Jeśli myślisz, że to błąd skontaktuj się z
support@secondlife.com
</string>
+ <string name="PacificTime">
+ czas pacyficzny
+ </string>
<string name="LoginFailedAcountSuspended">
Twoje konto jest niedostępne do
-[TIME] czasu pacyficznego.
+[TIME].
+Jeśli myślisz, że to błąd skontaktuj się z support@secondlife.com
</string>
<string name="LoginFailedAccountDisabled">
Nie jesteśmy w stanie na tą chwilę wykonać Twojego żądania.
-Aby uzyskać pomoc skontaktuj się ze wsparciem: http://secondlife.com/support
-Jeśli nie możesz zmienić swojego hasła zadzwoń pod numer (866) 476-9763.
+Aby uzyskać pomoc skontaktuj się ze wsparciem: http://support.secondlife.com
</string>
<string name="LoginFailedTransformError">
Podczas logowania wykryto niespójność danych.
@@ -215,7 +263,7 @@ Skontaktuj się z nami: support@secondlife.com
<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
Twoje konto jest w trakcie drobnych konserwacji.
Nie będzie ono dostępne do
-[TIME] czasu pacyficznego.
+[TIME].
Jeśli myślisz, że to błąd skontaktuj się z support@secondlife.com
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
@@ -223,8 +271,7 @@ Jeśli myślisz, że to błąd skontaktuj się z support@secondlife.com
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogout">
System w tej chwili Cię wylogowywuje.
-Twoje konto będzie niedostępne do
-[TIME] czasu pacyficznego.
+Poczekaj chwilę, zanim spróbujesz zalogować się ponownie.
</string>
<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
Nie można utworzyć poprawnej sesji.
@@ -282,6 +329,10 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
System rozpoczął wylogowywanie Twojej ostatniej sesji.
Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
</string>
+ <string name="LoginFailedAuthenticationMFARequired">
+ Wprowadź nowy token z aplikacji do uwierzytelniania wieloskładnikowego.
+Jeśli myślisz, że to błąd skontaktuj się z support@secondlife.com
+ </string>
<string name="AgentLostConnection">
Ten region może mieć problemy. Sprawdź podłączenie do Internetu.
</string>
@@ -303,60 +354,6 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="TestingDisconnect">
Testowanie rozłączenia klienta
</string>
- <string name="SocialFacebookConnecting">
- Łączenie z Facebookiem...
- </string>
- <string name="SocialFacebookPosting">
- Wysyłanie...
- </string>
- <string name="SocialFacebookDisconnecting">
- Rozłączanie z Facebookiem...
- </string>
- <string name="SocialFacebookErrorConnecting">
- Problem z łączeniem z Facebookiem
- </string>
- <string name="SocialFacebookErrorPosting">
- Problem z wysyłaniem na Facebooka
- </string>
- <string name="SocialFacebookErrorDisconnecting">
- Problem z rozłączaniem z Facebookiem
- </string>
- <string name="SocialFlickrConnecting">
- Łączenie z Flickr...
- </string>
- <string name="SocialFlickrPosting">
- Wysyłanie...
- </string>
- <string name="SocialFlickrDisconnecting">
- Rozłączanie z Flickr...
- </string>
- <string name="SocialFlickrErrorConnecting">
- Problem z łączeniem z Flickr
- </string>
- <string name="SocialFlickrErrorPosting">
- Problem z wysyłaniem na Flickr
- </string>
- <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
- Problem z rozłączaniem z Flickr
- </string>
- <string name="SocialTwitterConnecting">
- Łączenie z Twitterem...
- </string>
- <string name="SocialTwitterPosting">
- Wysyłanie...
- </string>
- <string name="SocialTwitterDisconnecting">
- Rozłączanie z Twitterem...
- </string>
- <string name="SocialTwitterErrorConnecting">
- Problem z łączeniem z Twitterem
- </string>
- <string name="SocialTwitterErrorPosting">
- Problem z wysyłaniem na Twittera
- </string>
- <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">
- Problem z rozłączaniem z Twittera
- </string>
<string name="BlackAndWhite">
Czerń i biel
</string>
@@ -436,29 +433,56 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Nie możesz założyć folderu, który zawiera więcej niż [AMOUNT] przedmiotów. Możesz zmienić ten limit w Zaawansowane &gt; Pokaż ustawienia debugowania &gt; WearFolderLimit.
</string>
<string name="TooltipPrice" value="[AMOUNT]L$: "/>
+ <string name="TooltipSLIcon">
+ Link do strony znajdującej się w oficjalnej domenie SecondLife.com lub LindenLab.com.
+ </string>
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
- Nie możesz rezzować obiektów w skrzynce nadawczej kupca
+ Nie możesz rezzować obiektów z folderu rzeczy na Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxWorn">
+ Nie możesz umieszczać na Marketplace przedmiotów, które masz na sobie założone
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
+ Głębokość zagnieżdżonych folderów przekracza [AMOUNT]. Zmniejsz ilość zagdzieżdżeń; Spakuj przedmioty w pudełka, jeśli to pomoże.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
+ Ilość podfolderów przekracza [AMOUNT]. Zmniejsz ilość folderów; Spakuj przedmioty w pudełka, jeśli to pomoże.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
+ Ilość rzeczy przekracza [AMOUNT]. Jeśli chcesz sprzedać więcej, niż [AMOUNT] rzeczy jako jedną pozycję, to musisz je spakować w pudełka.
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
+ Ilość przedmiotów w folderze Magazynowym przekracza [AMOUNT].
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
+ Możesz przenosić foldery lub przedmioty wyłącznie do kart WSZYSTKO lub NIEPRZYPISANE. Wybierz teraz jedną z tych kart i spróbuj ponownie.
</string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
- Jeden lub kilka z tych obiektów nie może zostać sprzedany / przetransferowany.
+ Jeden lub kilka z tych obiektów nie może zostać sprzedany / przetransferowany
</string>
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
- Twoja skrzynka nadawcza kupca akceptuje tylko przedmioty bezpośrednio z Twojej Szafy.
+ Marketplace akceptuje tylko przedmioty bezpośrednio z Twojej Szafy.
</string>
- <string name="TooltipOutboxWorn">
- Nie możesz umieszczać w skrzynce nadawczej kupca przedmiotów, które masz na sobie założone
+ <string name="TooltipOutboxLinked">
+ Nie możesz sprzedać zlinkowanych folderów lub przedmiotów na Marketplace
</string>
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
- Nie możesz umieszczać wizytówek w skrzynce nadawczej kupca
+ Nie możesz umieszczać wizytówek na Marketplace
</string>
- <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
- Głębokość zagnieżdżonych folderów przekracza 3
+ <string name="TooltipOutboxDragActive">
+ Nie można przenieść wylistowanej rzeczy
</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
- Ilość podfolderów w folderze najwyższego poziomu przekracza 20
+ <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
+ Nie możesz przenieść folderu głównego rzeczy na Marketplace
</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
- Ilość pozycji w folderze najwyższego poziomu przekracza 200
+ <string name="TooltipOutboxMixedStock">
+ Wszystkie rzeczy w folderze Magazynowym muszą mieć ten sam typ i zezwolenia
+ </string>
+ <string name="TooltipOutfitNotInInventory">
+ W "Strojach" możesz umieszczać tylko przedmioty lub stroje z własnej Szafy
+ </string>
+ <string name="TooltipCantCreateOutfit">
+ Jeden lub więcej przedmiotów nie może być użyty w "Strojach"
</string>
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
Nie możesz przenieść folderu do jego obiektu podrzędnego
@@ -521,6 +545,9 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Kliknij aby uruchomić komendę secondlife://
</string>
<string name="CurrentURL" value=" Obecny URL: [CurrentURL]"/>
+ <string name="TooltipEmail">
+ Kliknij aby utworzyć wiadomość e-mail
+ </string>
<string name="SLurlLabelTeleport">
Teleportuj do
</string>
@@ -569,6 +596,15 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="BUTTON_HELP">
Pokaż Pomoc
</string>
+ <string name="TooltipNotecardNotAllowedTypeDrop">
+Przedmioty tego typu nie mogą być dołączane
+do notek z tego regionu.
+ </string>
+ <string name="TooltipNotecardOwnerRestrictedDrop">
+Tylko przedmioty z nieograniczonymi
+uprawnieniami 'następnego właściciela'
+mogą być dołączane do notek.
+ </string>
<string name="Searching">
Wyszukiwanie...
</string>
@@ -588,7 +624,7 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
(brak danych)
</string>
<string name="AvatarNameWaiting">
- (ładowanie)
+ (Wczytywanie...)
</string>
<string name="AvatarNameMultiple">
(kilka)
@@ -629,6 +665,31 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="AssetErrorUnknownStatus">
Status nieznany
</string>
+ <string name="AssetUploadServerUnreacheble">
+ Usługa niedostępna.
+ </string>
+ <string name="AssetUploadServerDifficulties">
+ Serwer doświadcza nieoczekiwanych trudności.
+ </string>
+ <string name="AssetUploadServerUnavaliable">
+ Usługa niedostępna lub osiągnięto limit czasu.
+ </string>
+ <string name="AssetUploadRequestInvalid">
+ Błąd podczas przesyłania. Odwiedź
+http://secondlife.com/support aby uzyskać pomoc.
+ </string>
+ <string name="SettingValidationError">
+ Walidacja nie powiodła się - importowanie ustawień [NAME]
+ </string>
+ <string name="SettingImportFileError">
+ Nie można otworzyć pliku [FILE]
+ </string>
+ <string name="SettingParseFileError">
+ Nie można otworzyć pliku [FILE]
+ </string>
+ <string name="SettingTranslateError">
+ Nie można przetłumaczyć windlight [NAME]
+ </string>
<string name="texture">
tekstury
</string>
@@ -698,15 +759,18 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="favorite">
ulubione
</string>
+ <string name="symbolic link">
+ link
+ </string>
<string name="symbolic folder link">
link folderu
</string>
+ <string name="settings blob">
+ otoczenie
+ </string>
<string name="mesh">
mesz
</string>
- <string name="settings">
- ustawień
- </string>
<string name="AvatarEditingAppearance">
(Edycja wyglądu)
</string>
@@ -714,7 +778,7 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Śpi
</string>
<string name="AvatarDoNotDisturb">
- Zajęty
+ Zajęty/a
</string>
<string name="AvatarMuted">
Wyciszony
@@ -957,10 +1021,10 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Nie można znaleźć Podstawy lub Stawu.
</string>
<string name="NearbyChatTitle">
- Czat lokalny
+ Czat w pobliżu
</string>
<string name="NearbyChatLabel">
- (Czat lokalny)
+ (Czat w pobliżu)
</string>
<string name="whisper">
szepcze:
@@ -1034,15 +1098,18 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="ChangeYourDefaultAnimations">
Zmieniać Twoje domyślne animacje
</string>
+ <string name="ForceSitAvatar">
+ Zmuszać Twojego awatara do siadania
+ </string>
+ <string name="ChangeEnvSettings">
+ Zmieniać Twoje ustawienia otoczenia
+ </string>
<string name="NotConnected">
Brak połączenia
</string>
<string name="AgentNameSubst">
(Ty)
</string>
- <string name="JoinAnExperience">
- Rozpocznij przygodę
- </string>
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
Wyciszyć powiadomienia o zmianach zezwoleń Majątku
</string>
@@ -1172,6 +1239,9 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="tattoo">
Tatuaż
</string>
+ <string name="universal">
+ Warstwa uniwersalna
+ </string>
<string name="physics">
Fizyka
</string>
@@ -1214,6 +1284,9 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="tattoo_not_worn">
Tatuaż nie jest założony
</string>
+ <string name="universal_not_worn">
+ Warstwa uniwersalna nie jest założona
+ </string>
<string name="physics_not_worn">
Fizyka nie jest założona
</string>
@@ -1260,13 +1333,16 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Nowa spódnica
</string>
<string name="create_new_alpha">
- Nowe alpha
+ Nowa warstwa alpha
</string>
<string name="create_new_tattoo">
Nowy tatuaż
</string>
+ <string name="create_new_universal">
+ Nowa warstwa uniwersalna
+ </string>
<string name="create_new_physics">
- Nową fizyka
+ Nowa fizyka
</string>
<string name="create_new_invalid">
nieprawidłowy
@@ -1284,7 +1360,7 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Ogłoszenia grupowe
</string>
<string name="GroupNotifySentBy">
- Wysłane przez
+ Wysłał/a
</string>
<string name="GroupNotifyAttached">
Załączone:
@@ -1325,6 +1401,9 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="BodyPartsRightLeg">
Prawa noga
</string>
+ <string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">
+ Rozszerzony szkielet
+ </string>
<string name="GraphicsQualityLow">
Niska
</string>
@@ -1340,11 +1419,20 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="InventoryNoMatchingItems">
Nie udało Ci się znaleźć tego, czego szukasz? Spróbuj [secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] Wyszukiwarki].
</string>
+ <string name="InventoryNoMatchingRecentItems">
+ Nie udało Ci się znaleźć tego, czego szukasz? Spróbuj [secondlife:///app/inventory/filters Filtrowania].
+ </string>
<string name="PlacesNoMatchingItems">
- Nie udało Ci się znaleźć tego, czego szukasz? Spróbuj [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] Wyszukiwarki].
+ Aby dodać miejsce do ulubionych, kliknij gwiazdkę po prawej stronie nazwy lokalizacji.
</string>
<string name="FavoritesNoMatchingItems">
- Przeciągnij landmark tutaj aby dodać go do swoich ulubionych.
+ Aby dodać miejsce do ulubionych, kliknij gwiazdkę po prawej stronie nazwy lokalizacji, a następnie zapisz landmark na pasku "Ulubione".
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoListing">
+ Nie masz jeszcze żadnych przedmiotów na Marketplace.
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoMatchingItems">
+ Niczego nie znaleziono. Sprawdź pisownię i spróbuj ponownie.
</string>
<string name="InventoryNoTexture">
Nie posiadasz kopii tej tekstury w swojej Szafie.
@@ -1352,6 +1440,15 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="InventoryInboxNoItems">
Przedmioty zakupione na Marketplace pojawią się tutaj. Możesz następnie przeciągnąć je do głównej części Szafy.
</string>
+ <string name="InventoryPlayAnimationTooltip">
+ Otwórz okno z opcjami odtwarzania.
+ </string>
+ <string name="InventoryPlayGestureTooltip">
+ Odtwarzaj wybrany gest w świecie.
+ </string>
+ <string name="InventoryPlaySoundTooltip">
+ Otwórz okno z opcjami odtwarzania.
+ </string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
Każdy może sprzedawać przedmioty na Marketplace.
</string>
@@ -1376,29 +1473,110 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="InventoryOutboxError">
[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] Sklep na Marketplace] zwraca błędy.
</string>
+ <string name="InventoryMarketplaceError">
+ Wystapił błąd podczas otwierania listy rzeczy z Marketplace.
+Jeśli ciągle otrzymujesz tą wiadomość, to skontaktuj się z pomocą techniczną Second Life: http://support.secondlife.com
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceConnectionError">
+ Wystapił błąd podczas łączenia z Marketplace.
+Jeśli ciągle otrzymujesz tą wiadomość, to skontaktuj się z pomocą techniczną Second Life: http://support.secondlife.com
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceConnectionErrorReason">
+ Wystapił błąd podczas łączenia z Marketplace. Powód: [REASON]
+Jeśli ciągle otrzymujesz tą wiadomość, to skontaktuj się z pomocą techniczną Second Life: http://support.secondlife.com
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
+ Twój folder rzeczy na Marketplace jest pusty.
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
+ Przeciągnij foldery do tego obszaru, aby dodać je na listę sprzedaży w [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace].
+ </string>
+ <string name="InventoryItemsCount">
+ ( [ITEMS_COUNT] elementów )
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Stock">
+ folder Magazynowy musi być zawarty w folderze wersji
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
+ : Błąd: wszystkie przedmioty w folderze Magazynowym muszą mieć ten sam typ i być niekopiowalne
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
+ : Błąd: folder Magazynowy nie może zawierać podfolderów
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Empty">
+ : Uwaga: folder jest pusty
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
+ : Uwaga: tworzę folder Magazynowy
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
+ : Uwaga: tworzę folder wersji
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Move">
+ : Uwaga: przenoszę przedmioty
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Delete">
+ : Uwaga: zawartość folderu przeniesiona do folderu Magazynowego, usuwam pusty katalog
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
+ : Błąd: przedmioty bez praw kopiowania muszą się znajdować w folderze Magazynowym
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
+ : Uwaga: przedmioty muszą się znajdować w folderze wersji
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error">
+ : Błąd:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning">
+ : Uwaga:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
+ : Uwaga: folder wersji musi zawierać przynajmniej jedną pozycję
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
+ : Uwaga: folder Magazynowy musi zawierać przynajmniej jedną pozycję
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation No Error">
+ Brak błędów lub ostrzeżeń
+ </string>
<string name="Marketplace Error None">
Brak błędów
</string>
+ <string name="Marketplace Error Prefix">
+ Błąd:
+ </string>
<string name="Marketplace Error Not Merchant">
- Błąd: Przed wysłaniem przedmiotów na Marketplace musisz zostać kupcem (darmowe).
+ Przed wysłaniem przedmiotów na Marketplace musisz zostać kupcem (darmowe).
</string>
- <string name="Marketplace Error Empty Folder">
- Błąd: Ten folder nie ma zawartości.
+ <string name="Marketplace Error Not Accepted">
+ Nie można przenieść tego przedmiotu.
</string>
- <string name="Marketplace Error Unassociated Products">
- Błąd: Ta pozycja nie może zostać załadowana, ponieważ Twoje konto kupca ma zbyt wiele nieprzypisanych przedmiotów. Aby naprawić ten błąd zaloguj się na stronę Marketplace i zmniejsz ilość nieprzypisanych (unassociated) przedmiotów.
+ <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
+ Ta pozycja nie może być sprzedana na Marketplace.
</string>
- <string name="Marketplace Error Object Limit">
- Błąd: Ta pozycja zawiera zbyt wiele elementów. Umieść przedmioty razem w pudełkach, aby zmniejszyć ich całkowitą liczbę do mniej niż 200.
+ <string name="MarketplaceNoID">
+ Brak Mkt ID
</string>
- <string name="Marketplace Error Folder Depth">
- Błąd: Ta pozycja zawiera zbyt wiele zagnieżdżonych folderów. Zreorganizuj wszystko tak, aby były obecne maksymalnie 3 poziomy zagnieżdżonych folderów.
+ <string name="MarketplaceLive">
+ na liście
</string>
- <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
- Błąd: Ta pozycja nie może być sprzedana na Marketplace.
+ <string name="MarketplaceActive">
+ aktywne
+ </string>
+ <string name="MarketplaceMax">
+ maks
+ </string>
+ <string name="MarketplaceStock">
+ magazyn
</string>
- <string name="Marketplace Error Internal Import">
- Błąd: Wystąpił problem z tą pozycją. Spróbuj ponownie później.
+ <string name="MarketplaceNoStock">
+ brak w Magazynie
+ </string>
+ <string name="MarketplaceUpdating">
+ aktualizacja...
+ </string>
+ <string name="UploadFeeInfo">
+ Opłata zależy od Twojego poziomu członkostwa. Wyższe poziomy to niższe opłaty. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Więcej]
</string>
<string name="Open landmarks">
Otwórz landmarki
@@ -1445,6 +1623,7 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="Scripts" value=" Skrypty,"/>
<string name="Sounds" value=" Dźwięki,"/>
<string name="Textures" value=" Tekstury,"/>
+ <string name="Settings" value=" Otoczenia," />
<string name="Snapshots" value=" Zdjęcia,"/>
<string name="No Filters" value="Nie "/>
<string name="Since Logoff" value=" - od wylogowania"/>
@@ -1614,7 +1793,7 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Usta
</string>
<string name="Chin">
- Szczęka
+ Podbródek
</string>
<string name="Left Ear">
Lewe ucho
@@ -1676,6 +1855,51 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="Avatar Center">
Środek awatara
</string>
+ <string name="Left Ring Finger">
+ Lewy palec serdeczny
+ </string>
+ <string name="Right Ring Finger">
+ Prawy palec serdeczny
+ </string>
+ <string name="Tail Base">
+ Podstawa ogona
+ </string>
+ <string name="Tail Tip">
+ Koniec ogona
+ </string>
+ <string name="Left Wing">
+ Lewe skrzydło
+ </string>
+ <string name="Right Wing">
+ Prawe skrzydło
+ </string>
+ <string name="Jaw">
+ Szczęka
+ </string>
+ <string name="Alt Left Ear">
+ Lewe ucho 2
+ </string>
+ <string name="Alt Right Ear">
+ Prawe ucho 2
+ </string>
+ <string name="Alt Left Eye">
+ Lewe oko 2
+ </string>
+ <string name="Alt Right Eye">
+ Prawe oko 2
+ </string>
+ <string name="Tongue">
+ Język
+ </string>
+ <string name="Groin">
+ Krocze
+ </string>
+ <string name="Left Hind Foot">
+ Lewa tylna stopa
+ </string>
+ <string name="Right Hind Foot">
+ Prawa tylna stopa
+ </string>
<string name="Invalid Attachment">
Nieprawidłowy punkt dodatku
</string>
@@ -1706,6 +1930,42 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="TodayOld">
Dołączył dzisiaj
</string>
+ <string name="av_render_everyone_now">
+ Wszyscy mogą Cię obecnie widzieć.
+ </string>
+ <string name="av_render_not_everyone">
+ Możesz nie być widziany/a przez niektóre osoby wokół Ciebie.
+ </string>
+ <string name="av_render_over_half">
+ Możesz nie być widziany/a przez ponad połowę osób wokół Ciebie.
+ </string>
+ <string name="av_render_most_of">
+ Możesz nie być widziany/a przez większość osób wokół Ciebie.
+ </string>
+ <string name="av_render_anyone">
+ Wszystkie osoby znajdujące się wokół Ciebie nie mogą Cię widzieć.
+ </string>
+ <string name="hud_description_total">
+ Twój HUD
+ </string>
+ <string name="hud_name_with_joint">
+ [OBJ_NAME] (założone na [JNT_NAME])
+ </string>
+ <string name="hud_render_memory_warning">
+ [HUD_DETAILS] używa dużo pamięci tekstur
+ </string>
+ <string name="hud_render_cost_warning">
+ [HUD_DETAILS] zawiera dużo obiektów i tekstur, jakie są ciężkie w renderowaniu
+ </string>
+ <string name="hud_render_heavy_textures_warning">
+ [HUD_DETAILS] zawiera dużo tekstur w wielkich rozmiarach
+ </string>
+ <string name="hud_render_cramped_warning">
+ [HUD_DETAILS] zawiera zbyt dużo obiektów
+ </string>
+ <string name="hud_render_textures_warning">
+ [HUD_DETAILS] zawiera zbyt dużo tekstur
+ </string>
<string name="AgeYearsA">
[COUNT] rok
</string>
@@ -1764,10 +2024,10 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Pracownik Linden Lab
</string>
<string name="PaymentInfoUsed">
- Płatności: Dane użyte
+ Płatności: Dane w użyciu
</string>
<string name="PaymentInfoOnFile">
- Płatności: Dane znane
+ Płatności: Dane przypisane
</string>
<string name="NoPaymentInfoOnFile">
Płatności: Dane nieznane
@@ -1823,6 +2083,9 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="CompileQueueUnknownFailure">
Nieznany błąd podczas pobierania
</string>
+ <string name="CompileNoExperiencePerm">
+ Pomijanie skryptu [SCRIPT] z Przygodą [EXPERIENCE].
+ </string>
<string name="CompileQueueTitle">
Postęp rekompilacji
</string>
@@ -1857,11 +2120,14 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Zapisywanie zakończone.
</string>
<string name="UploadFailed">
- Ładowanie nieudane:
+ Przesyłanie nieudane:
</string>
<string name="ObjectOutOfRange">
Skrypt (obiekt poza zasięgiem)
</string>
+ <string name="ScriptWasDeleted">
+ Skrypt (usunięty z zawartości obiektu)
+ </string>
<string name="GodToolsObjectOwnedBy">
Obiekt [OBJECT] należący do [OWNER]
</string>
@@ -1894,6 +2160,9 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="NoGroupDataFound">
Brak informacji na temat grupy
</string>
+ <string name="AlreadyInGroup">
+ Jesteś już w tej grupie
+ </string>
<string name="IMParentEstate">
majątek rodziców
</string>
@@ -1916,22 +2185,34 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
wszystkie majątki, które nadzorujesz dla [OWNER]
</string>
<string name="RegionInfoAllowedResidents">
- Dozwoleni Rezydenci: ([ALLOWEDAGENTS], maks. [MAXACCESS])
+ Zawsze dozwoleni: ([ALLOWEDAGENTS], maks. [MAXACCESS])
</string>
<string name="RegionInfoAllowedGroups">
- Dozwolone Grupy: ([ALLOWEDGROUPS], maks. [MAXACCESS])
+ Zawsze dozwolone grupy: ([ALLOWEDGROUPS], maks. [MAXACCESS])
</string>
<string name="RegionInfoEstateManagers">
Zarządcy Majątku: ([ESTATEMANAGERS], maks. [MAXMANAGERS])
</string>
<string name="RegionInfoBannedResidents">
- Zbanowani Rezydenci: ([BANNEDAGENTS], maks. [MAXBANNED])
+ Zawsze zbanowani: ([BANNEDAGENTS], maks. [MAXBANNED])
</string>
<string name="RegionInfoListTypeAllowedAgents">
- Dozwoleni Rezydenci
+ zawsze dozwoleni rezydenci
</string>
<string name="RegionInfoListTypeBannedAgents">
- Zbanowani Rezydenci
+ zawsze zbanowani rezydenci
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllEstates">
+ wszystkie majątki
+ </string>
+ <string name="RegionInfoManagedEstates">
+ zarządzane majątki
+ </string>
+ <string name="RegionInfoThisEstate">
+ ten majątek
+ </string>
+ <string name="AndNMore">
+ i [EXTRA_COUNT] więcej
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
Pamięć skryptów działki
@@ -1976,7 +2257,7 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Klatka piersiowa
</string>
<string name="ATTACH_HEAD">
- Głowa
+ Czaszka
</string>
<string name="ATTACH_LSHOULDER">
Lewe ramię
@@ -1997,7 +2278,7 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Prawa stopa
</string>
<string name="ATTACH_BACK">
- Plecy
+ Kręgosłup
</string>
<string name="ATTACH_PELVIS">
Miednica
@@ -2027,13 +2308,13 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Prawe górne ramię
</string>
<string name="ATTACH_RLARM">
- Prawe dolne ramię
+ Prawe przedramię
</string>
<string name="ATTACH_LUARM">
Lewe górne ramię
</string>
<string name="ATTACH_LLARM">
- Lewe dolne ramię
+ Lewe przedramię
</string>
<string name="ATTACH_RHIP">
Biodro prawe
@@ -2056,12 +2337,12 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="ATTACH_BELLY">
Brzuch
</string>
- <string name="ATTACH_RPEC">
- Prawa pierś
- </string>
- <string name="ATTACH_LPEC">
+ <string name="ATTACH_LEFT_PEC">
Lewa pierś
</string>
+ <string name="ATTACH_RIGHT_PEC">
+ Prawa pierś
+ </string>
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
HUD środek 2
</string>
@@ -2092,6 +2373,51 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
Środek awatara
</string>
+ <string name="ATTACH_LHAND_RING1">
+ Lewy palec serdeczny
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RHAND_RING1">
+ Prawy palec serdeczny
+ </string>
+ <string name="ATTACH_TAIL_BASE">
+ Podstawa ogona
+ </string>
+ <string name="ATTACH_TAIL_TIP">
+ Koniec ogona
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LWING">
+ Lewe skrzydło
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RWING">
+ Prawe skrzydło
+ </string>
+ <string name="ATTACH_FACE_JAW">
+ Szczęka
+ </string>
+ <string name="ATTACH_FACE_LEAR">
+ Lewe ucho 2
+ </string>
+ <string name="ATTACH_FACE_REAR">
+ Prawe ucho 2
+ </string>
+ <string name="ATTACH_FACE_LEYE">
+ Lewe oko 2
+ </string>
+ <string name="ATTACH_FACE_REYE">
+ Prawe oko 2
+ </string>
+ <string name="ATTACH_FACE_TONGUE">
+ Język
+ </string>
+ <string name="ATTACH_GROIN">
+ Krocze
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HIND_LFOOT">
+ Lewa tylna stopa
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HIND_RFOOT">
+ Prawa tylna stopa
+ </string>
<string name="CursorPos">
Linia [LINE], Kolumna [COLUMN]
</string>
@@ -2129,7 +2455,7 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Brak umowy dla tego majątku.
</string>
<string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
- Brak umowy dla tego majątku. Działka w tym majątku została sprzedana przez właściciela majątku, a nie przez Linden Lab. Skontaktuj się z właścicielem majątku w celu uzyskania szczegółów sprzedaży.
+ Brak umowy dla tego majątku. Działka w tym majątku została sprzedana przez właściciela majątku. Skontaktuj się z właścicielem majątku w celu uzyskania szczegółów sprzedaży.
</string>
<string name="covenant_last_modified" value="Ostatnia modyfikacja: "/>
<string name="none_text" value=" (brak) "/>
@@ -2146,6 +2472,27 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
<string name="RegionSettings">
Ustawienia regionu
</string>
+ <string name="NoEnvironmentSettings">
+ Ten region nie obsługuje ustawień otoczenia.
+ </string>
+ <string name="EnvironmentSun">
+ Słońce
+ </string>
+ <string name="EnvironmentMoon">
+ Księżyc
+ </string>
+ <string name="EnvironmentBloom">
+ Blask
+ </string>
+ <string name="EnvironmentCloudNoise">
+ Szum chmur
+ </string>
+ <string name="EnvironmentNormalMap">
+ Mapa normalnych
+ </string>
+ <string name="EnvironmentTransparent">
+ Przezroczyste
+ </string>
<string name="ClassifiedClicksTxt">
Kliknij: [TELEPORT] teleportuj, [MAP] mapa, [PROFILE] profil
</string>
@@ -2153,11 +2500,23 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
(zostanie zaktualizowane po publikacji)
</string>
<string name="NoPicksClassifiedsText">
- Nie dodałeś/aś nic do Ulubionych i Reklam. Kliknij na przycisk + poniżej, aby dodać miejsce do Ulubionych lub Reklam.
+ Nie dodano nic do Miejsc i Reklam. Kliknij na przycisk Nowe, aby utworzyć Miejsce lub Reklamę.
+ </string>
+ <string name="NoPicksText">
+ Nie dodano żadnych Miejsc. Kliknij na przycisk Nowe, aby utworzyć Miejsce.
+ </string>
+ <string name="NoClassifiedsText">
+ Nie dodano żadnych reklam. Kliknij na przycisk Nowa, aby utworzyć reklamę.
</string>
<string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">
Brak ulubionych miejsc/reklam
</string>
+ <string name="NoAvatarPicksText">
+ Brak ulubionych miejsc
+ </string>
+ <string name="NoAvatarClassifiedsText">
+ Brak reklam
+ </string>
<string name="PicksClassifiedsLoadingText">
Ładowanie...
</string>
@@ -2228,14 +2587,11 @@ Spróbuj zalogować się ponownie za minutę.
Anuluj
</string>
<string name="UploadingCosts">
- Załadowanie [NAME] kosztuje [AMOUNT]L$
- </string>
- <string name="BuyingCosts">
- Cena zakupu tego wynosi [AMOUNT]L$
+ Przesyłanie [NAME] kosztuje [AMOUNT]L$
</string>
<string name="UnknownFileExtension">
Nieznane rozszerzenie pliku .%s
-Oczekiwane .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, lub .bvh
+Oczekiwane .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, lub .anim
</string>
<string name="MuteObject2">
Zablokuj
@@ -2327,6 +2683,9 @@ Oczekiwane .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, lub .bvh
<string name="Linden Location">
Lokalizacja Lindenów
</string>
+ <string name="Adult">
+ Dla dorosłych
+ </string>
<string name="Arts&amp;Culture">
Sztuka i Kultura
</string>
@@ -2383,7 +2742,7 @@ Błąd:
<string name="MBUnableToAccessFile">
Aplikacja [APP_NAME] nie odnalazła poszukiwanego pliku.
-Może być to spowodowane aktywnością kilku kopii oprogramowania w tej samej chwili lub Twój system błędnie odczytuje proces zakończenia dla uruchomionych aplikacji.
+Może być to spowodowane aktywnością kilku kopii oprogramowania w tej samej chwili lub Twój system błędnie uważa, że plik jest otwarty / zablokowany.
Jeżeli nadal otrzymujesz ten komunikat, uruchom swój komputer ponownie.
Jeżeli problem nadal występuje, proponujemy całkowite odinstalowanie aplikacji [APP_NAME] oraz ponowną jej instalację.
</string>
@@ -2448,7 +2807,7 @@ Uruchomione w oknie.
Ustaw tryb koloru swojego wyświetlacza na 32-bity.
</string>
<string name="MBAlpha">
- Aplikacja [APP_NAME] nie może zostać uruchomiona, ponieważ nie jest możliwe dostanie się na kanał 8 bitowy alpha. Najczęściej jest to spowodowane błędami sterowników karty video.
+ Aplikacja [APP_NAME] nie może zostać uruchomiona, ponieważ nie może uzyskać dostępu do 8 bitowego kanału alpha. Najczęściej jest to spowodowane błędami sterowników karty video.
Upewnij się, że posiadasz najnowsze aktualizacje sterowników karty video.
Dodatkowo, sprawdź czy Twój monitor posiada poprawną konfigurację koloru (32-bity) w Panel Sterowania &gt; Ekran &gt; Ustawienia.
Jeżeli nadal otrzymujesz ten komunikat, skontaktuj się z [SUPPORT_SITE].
@@ -2467,7 +2826,7 @@ Jeżeli nadal otrzymujesz ten komunikat, skontaktuj się z [SUPPORT_SITE].
Jeżeli nadal otrzymujesz ten komunikat, skontaktuj się z [SUPPORT_SITE].
</string>
- <string name="5 O&apos;Clock Shadow">
+ <string name="5 O'Clock Shadow">
Cień na godzinie 5
</string>
<string name="All White">
@@ -3997,9 +4356,6 @@ Jeżeli nadal otrzymujesz ten komunikat, skontaktuj się z [SUPPORT_SITE].
<string name="IM_to_label">
Do
</string>
- <string name="IM_moderator_label">
- (Moderator)
- </string>
<string name="Saved_message">
(Zapisano [LONG_TIMESTAMP])
</string>
@@ -4012,6 +4368,12 @@ Jeżeli nadal otrzymujesz ten komunikat, skontaktuj się z [SUPPORT_SITE].
<string name="OfflineStatus">
niedostępny/a
</string>
+ <string name="not_online_msg">
+ Ta osoba jest niedostępna - wiadomość zostanie zapisana i dostarczona później.
+ </string>
+ <string name="not_online_inventory">
+ Ta osoba jest niedostępna - przedmiot został zapisany.
+ </string>
<string name="answered_call">
Twoja rozmowa głosowa została odebrana
</string>
@@ -4046,20 +4408,14 @@ Jeżeli nadal otrzymujesz ten komunikat, skontaktuj się z [SUPPORT_SITE].
Konferencja z [AGENT_NAME]
</string>
<string name="inventory_item_offered-im">
- Zaoferowano przedmiot
+ Zaoferowano przedmiot: '[ITEM_NAME]'
+ </string>
+ <string name="inventory_folder_offered-im">
+ Zaoferowano folder: '[ITEM_NAME]'
</string>
<string name="share_alert">
Przeciągaj tutaj rzeczy z Szafy
</string>
- <string name="facebook_post_success">
- Wysłałeś/aś post na Facebooka.
- </string>
- <string name="flickr_post_success">
- Wysłałeś/aś post na Flickr.
- </string>
- <string name="twitter_post_success">
- Wysłałeś/aś post na Twittera.
- </string>
<string name="no_session_message">
(Sesja IM wygasła)
</string>
@@ -4076,10 +4432,10 @@ Jeżeli nadal otrzymujesz ten komunikat, skontaktuj się z [SUPPORT_SITE].
Zablokowałeś/aś tego Rezydenta. Wysłanie wiadomości odblokuje go automatycznie.
</string>
<string name="generic">
- Błąd zapytania, proszę spróbować później
+ Zamknij i ponownie otwórz rozmowę - lub przeloguj się i spróbuj ponownie.
</string>
<string name="generic_request_error">
- Błąd. Spróbuj ponownie za kilka minut.
+ Zamknij i ponownie otwórz rozmowę - lub przeloguj się i spróbuj ponownie.
</string>
<string name="insufficient_perms_error">
Nie masz wystarczających uprawnień.
@@ -4131,6 +4487,9 @@ Jeśli nie pojawi się w ciągu kilku minut może to oznaczać, że została pom
<string name="unread_chat_multiple">
[SOURCES] powiedział/a coś nowego
</string>
+ <string name="teleport_preamble_compact_chat">
+ Jesteś teraz w
+ </string>
<string name="session_initialization_timed_out_error">
Inicjalizacja sesji wygasła
</string>
@@ -4140,12 +4499,18 @@ Jeśli nie pojawi się w ciągu kilku minut może to oznaczać, że została pom
<string name="paid_you_ldollars">
[NAME] zapłacił/a Tobie [AMOUNT]L$ [REASON].
</string>
+ <string name="paid_you_ldollars_gift">
+ [NAME] zapłacił/a Tobie [AMOUNT]L$: [REASON]
+ </string>
<string name="paid_you_ldollars_no_reason">
[NAME] zapłacił/a Tobie [AMOUNT]L$.
</string>
<string name="you_paid_ldollars">
Zapłacono [NAME] [AMOUNT]L$ [REASON].
</string>
+ <string name="you_paid_ldollars_gift">
+ Zapłacono [NAME] [AMOUNT]L$: [REASON]
+ </string>
<string name="you_paid_ldollars_no_info">
Zapłacono [AMOUNT]L$.
</string>
@@ -4158,6 +4523,9 @@ Jeśli nie pojawi się w ciągu kilku minut może to oznaczać, że została pom
<string name="you_paid_failure_ldollars">
Nie udało się zapłacić [NAME] [AMOUNT]L$ [REASON].
</string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_gift">
+ Nie udało się zapłacić [NAME] [AMOUNT]L$: [REASON]
+ </string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
Nie udało się zapłacić [AMOUNT]L$.
</string>
@@ -4186,25 +4554,25 @@ Jeśli nie pojawi się w ciągu kilku minut może to oznaczać, że została pom
aby dołączyć do grupy
</string>
<string name="to upload">
- aby załadować
+ aby przesłać
</string>
<string name="to publish a classified ad">
publikacja reklamy
</string>
- <string name="giving">
- Dajesz [AMOUNT]L$
- </string>
<string name="uploading_costs">
- Ładowanie kosztuje [AMOUNT]L$
+ Przesyłanie kosztuje [AMOUNT]L$
</string>
<string name="this_costs">
To kosztuje [AMOUNT]L$
</string>
<string name="buying_selected_land">
- Kupno wybranej działki za [AMOUNT]L$
+ Działka kosztuje
</string>
<string name="this_object_costs">
- Ten obiekt kosztuje [AMOUNT]L$
+ Obiekt kosztuje
+ </string>
+ <string name="giving">
+ Chcesz dać
</string>
<string name="group_role_everyone">
Każdy
@@ -4219,7 +4587,7 @@ Jeśli nie pojawi się w ciągu kilku minut może to oznaczać, że została pom
Obecnie w SL
</string>
<string name="uploading_abuse_report">
- Ładowanie...
+ Przesyłanie...
Raport o Nadużyciu
</string>
@@ -4268,6 +4636,9 @@ Raport o Nadużyciu
<string name="New Tattoo">
Nowy tatuaż
</string>
+ <string name="New Universal">
+ Nowa warstwa uniwersalna
+ </string>
<string name="New Physics">
Nowa fizyka
</string>
@@ -4394,6 +4765,15 @@ Raport o Nadużyciu
<string name="Female - Wow">
Kobieta - Wow
</string>
+ <string name="New Day">
+ Nowy cykl dnia
+ </string>
+ <string name="New Water">
+ Nowa woda
+ </string>
+ <string name="New Sky">
+ Nowe niebo
+ </string>
<string name="AvatarBirthDateFormat">
[day,datetime,slt].[mthnum,datetime,slt].[year,datetime,slt]
</string>
@@ -4403,10 +4783,19 @@ Raport o Nadużyciu
<string name="texture_load_dimensions_error">
Nie można załadować obrazów większych niż [WIDTH]*[HEIGHT]
</string>
+ <string name="outfit_photo_load_dimensions_error">
+ Maks. rozmiar zdjęcia stroju to [WIDTH]*[HEIGHT]. Przeskaluj lub użyj innego.
+ </string>
+ <string name="outfit_photo_select_dimensions_error">
+ Maks. rozmiar zdjęcia stroju to [WIDTH]*[HEIGHT]. Użyj innej tekstury.
+ </string>
+ <string name="outfit_photo_verify_dimensions_error">
+ Nie można sprawdzić wymiarów zdjęcia. Poczekaj, aż pojawi się na podglądzie.
+ </string>
<string name="server_is_down">
Pomimo naszych najlepszych starań wystąpił niespodziewany problem.
-Proszę sprawdzić czy na stronie status.secondlifegrid.net nie zostały umieszczone informacje o rozpoznanych problemach serwera.
+Proszę sprawdzić czy na https://status.secondlifegrid.net nie zostały umieszczone informacje o rozpoznanych problemach serwera.
Jeśli problemy będą występowały nadal, proszę sprawdź sieć i ustawienia firewall.
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysNames">
@@ -4466,6 +4855,18 @@ Jeśli problemy będą występowały nadal, proszę sprawdź sieć i ustawienia
<string name="Chat">
Czat
</string>
+ <string name="BaseMembership">
+ Podstawowe
+ </string>
+ <string name="InternalMembership">
+ Wewnętrzne
+ </string>
+ <string name="MembershipUpgradeText">
+ Zmień plan członkostwa
+ </string>
+ <string name="MembershipPremiumText">
+ Moje członkostwo Premium
+ </string>
<string name="DeleteItems">
Usunąć zaznaczone obiekty?
</string>
@@ -4476,7 +4877,7 @@ Jeśli problemy będą występowały nadal, proszę sprawdź sieć i ustawienia
W tym stroju nie ma elementów
</string>
<string name="ExternalEditorNotSet">
- Wybierz edytor używając ustawień ExternalEditor.
+ Wybierz edytor poprzez ustawienie zmiennej środowiska LL_SCRIPT_EDITOR lub ustawienie ExternalEditor.
</string>
<string name="ExternalEditorNotFound">
Nie odnaleziono zewnętrznego edytora wskazanego przez Ciebie.
@@ -4507,6 +4908,24 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="Divide">
Podziel
</string>
+ <string name="LMB">
+ LPM
+ </string>
+ <string name="MMB">
+ ŚPM
+ </string>
+ <string name="RMB">
+ PPM
+ </string>
+ <string name="MB4">
+ Mysz4
+ </string>
+ <string name="MB5">
+ Mysz5
+ </string>
+ <string name="Double LMB">
+ Podwójny LPM
+ </string>
<string name="BeaconParticle">
Emitery cząsteczek (niebieski)
</string>
@@ -4525,9 +4944,18 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="BeaconMedia">
Emitery mediów (biały)
</string>
+ <string name="BeaconSun">
+ Emiter kierunku Słońca (pomarańczowy)
+ </string>
+ <string name="BeaconMoon">
+ Emiter kierunku Księżyca (purpurowy)
+ </string>
<string name="ParticleHiding">
Ukryj cząsteczki
</string>
+ <string name="Command_360_Capture_Label">
+ Zdjęcie 360°
+ </string>
<string name="Command_AboutLand_Label">
O działce
</string>
@@ -4535,7 +4963,7 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
Wygląd
</string>
<string name="Command_Avatar_Label">
- Awatar
+ Biblioteka awatarów
</string>
<string name="Command_Build_Label">
Buduj
@@ -4552,9 +4980,15 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="Command_Destinations_Label">
Cele podróży
</string>
+ <string name="Command_Environments_Label">
+ Otoczenia
+ </string>
<string name="Command_Gestures_Label">
Gesty
</string>
+ <string name="Command_Grid_Status_Label">
+ Status świata
+ </string>
<string name="Command_HowTo_Label">
Samouczek
</string>
@@ -4564,18 +4998,12 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="Command_Map_Label">
Mapa
</string>
- <string name="Command_Marketplace_Label">
- Marketplace
- </string>
<string name="Command_MiniMap_Label">
Minimapa
</string>
<string name="Command_Move_Label">
Ruch
</string>
- <string name="Command_Outbox_Label">
- Skrzynka nadawcza kupca
- </string>
<string name="Command_People_Label">
Ludzie
</string>
@@ -4591,6 +5019,9 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="Command_Profile_Label">
Profil
</string>
+ <string name="Command_Report_Abuse_Label">
+ Zgłoś nadużycie
+ </string>
<string name="Command_Search_Label">
Szukaj
</string>
@@ -4606,6 +5037,9 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="Command_Voice_Label">
Pobliski głos
</string>
+ <string name="Command_360_Capture_Tooltip">
+ Uchwyć równoprostokątny obraz 360°
+ </string>
<string name="Command_AboutLand_Tooltip">
Informacje o miejscu, które odwiedzasz
</string>
@@ -4630,15 +5064,15 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="Command_Destinations_Tooltip">
Punkty, jakie mogą być interesujące
</string>
- <string name="Command_Facebook_Tooltip">
- Wyślij na Facebooka
- </string>
- <string name="Command_Flickr_Tooltip">
- Wyślij na Flickr
+ <string name="Command_Environments_Tooltip">
+ Otoczenia
</string>
<string name="Command_Gestures_Tooltip">
Gesty Twojego awatara
</string>
+ <string name="Command_Grid_Status_Tooltip">
+ Pokaż obecny status świata
+ </string>
<string name="Command_HowTo_Tooltip">
Jak wykonywać zwyczajne rzeczy
</string>
@@ -4651,15 +5085,15 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
Idź na zakupy
</string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
+ Sprzedawaj owoce swojej kreatywności
+ </string>
<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
Pokaż ludzi w pobliżu
</string>
<string name="Command_Move_Tooltip">
Poruszanie Twoim awatarem
</string>
- <string name="Command_Outbox_Tooltip">
- Przenieś przedmioty na Marketplace, aby je sprzedać
- </string>
<string name="Command_People_Tooltip">
Znajomi, grupy i ludzie w pobliżu
</string>
@@ -4675,6 +5109,9 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="Command_Profile_Tooltip">
Edytuj lub zobacz swój profil
</string>
+ <string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">
+ Zgłoś nadużycie
+ </string>
<string name="Command_Search_Tooltip">
Znajdź miejsca, wydarzenia i ludzi
</string>
@@ -4756,6 +5193,99 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="UserDictionary">
[Użytkownika]
</string>
+ <string name="experience_tools_experience">
+ Przygoda
+ </string>
+ <string name="ExperienceNameNull">
+ (bez przygody)
+ </string>
+ <string name="ExperienceNameUntitled">
+ (przygoda bez nazwy)
+ </string>
+ <string name="Land-Scope">
+ Zakres: Ziemia
+ </string>
+ <string name="Grid-Scope">
+ Zakres: Cały świat
+ </string>
+ <string name="Allowed_Experiences_Tab">
+ ZEZWALAM
+ </string>
+ <string name="Blocked_Experiences_Tab">
+ BLOKUJĘ
+ </string>
+ <string name="Contrib_Experiences_Tab">
+ TWORZĘ
+ </string>
+ <string name="Admin_Experiences_Tab">
+ ZARZĄDZAM
+ </string>
+ <string name="Recent_Experiences_Tab">
+ OSTATNIE
+ </string>
+ <string name="Owned_Experiences_Tab">
+ MOJE
+ </string>
+ <string name="ExperiencesCounter">
+ ([EXPERIENCES], maks. [MAXEXPERIENCES])
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermission1">
+ kontrolować klawisze
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermission3">
+ animować Twojego awatara
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermission4">
+ dołączać do Twojego awatara
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermission9">
+ śledzić Twoją kamerę
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermission10">
+ kontrolować Twoją kamerę
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermission11">
+ teleportować Cię
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermission12">
+ automatycznie akceptować uprawnienia przygody
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermission16">
+ zmuszać Twojego awatara do siadania
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermission17">
+ zmieniać Twoje ustawienia otoczenia
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermissionShortUnknown">
+ wykonać nieznaną operację: [Permission]
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermissionShort1">
+ Kontrola klawiszy
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermissionShort3">
+ Rozpoczynanie animacji
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermissionShort4">
+ Dołączanie
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermissionShort9">
+ Śledzenie kamery
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermissionShort10">
+ Kontrola kamery
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermissionShort11">
+ Teleportacja
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermissionShort12">
+ Uprawnienia
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermissionShort16">
+ Siadanie
+ </string>
+ <string name="ExperiencePermissionShort17">
+ Otoczenie
+ </string>
<string name="logging_calls_disabled_log_empty">
Rozmowy nie są zapisywane do dziennika. Jeśli chcesz zacząć je logować wybierz "Zapisywanie: tylko dziennik" lub "Zapisywanie: dziennik i logi rozmów" w Preferencje > Czat.
</string>
@@ -4768,4 +5298,52 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="loading_chat_logs">
Wczytywanie...
</string>
+ <string name="na">
+ n/d
+ </string>
+ <string name="preset_combo_label">
+ -Lista jest pusta-
+ </string>
+ <string name="Default">
+ Domyślne
+ </string>
+ <string name="none_paren_cap">
+ (Brak)
+ </string>
+ <string name="no_limit">
+ Bez limitu
+ </string>
+ <string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">
+ Kształt fizyczny zawiera trójkąty, które są zbyt małe. Spróbuj uprościć model fizyczny.
+ </string>
+ <string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">
+ Kształt fizyczny zawiera uszkodzone dane. Spróbuj poprawić model fizyczny.
+ </string>
+ <string name="Mav_Details_MAV_BLOCK_MISSING">
+ Brakujące dane. Upewnij się, że wysoki LOD jest obecny i prawidłowy. Ustaw model fizyczny, jeśli nie jest obecny.
+ </string>
+ <string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">
+ Kształt fizyczny zawiera niepoprawną wersję. Ustaw poprawną wersję dla modelu fizycznego.
+ </string>
+ <string name="couldnt_resolve_host">
+ DNS nie mógł znaleźć nazwy hosta ([HOSTNAME]).
+Sprawdź, czy możesz połączyć się z www.secondlife.com
+Jeśli możesz, ale nadal otrzymujesz ten błąd, to przejdź
+do sekcji pomocy technicznej i zgłoś ten problem.
+ </string>
+ <string name="ssl_peer_certificate">
+ Serwer logowania nie mógł zweryfikować się poprzez SSL.
+Jeśli nadal będziesz otrzymywać ten błąd, to przejdź
+do sekcji wsparcia witryny SecondLife.com i zgłoś problem.
+ </string>
+ <string name="ssl_connect_error">
+ Często oznacza to, że zegar komputera jest ustawiony nieprawidłowo.
+Przejdź do Panelu Sterowania i upewnij się, że godzina i data
+są ustawione prawidłowo.
+Sprawdź również, czy twoja sieć i zapora są poprawnie skonfigurowane.
+Jeśli nadal będziesz otrzymywać ten błąd, to przejdź
+do sekcji wsparcia witryny SecondLife.com i zgłoś problem.
+
+[https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/error-messages-r520/#Section__3 Knowledge Base]
+ </string>
</strings>