diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml | 1134 |
1 files changed, 825 insertions, 309 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml index 87e318be1b..e668c6cc20 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml @@ -1,10 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <notifications> <global name="skipnexttime"> - Nie pokazuj tego następnym razem + Nie pokazuj tego ponownie + </global> + <global name="skipnexttimesessiononly"> + Nie pokazuj tego ponownie +(dla obecnej sesji) </global> <global name="alwayschoose"> - Zawsze wybieraj tą opcję + Zawsze wybieraj tę opcję </global> <global name="implicitclosebutton"> Zamknij @@ -20,20 +24,25 @@ Szczegóły błędu: Błąd o nazwie '[_NAME]' nie został odnaleziony [CONTROLS] </notification> <notification name="TutorialNotFound"> - Brak samouczka na ten temat + Brak samouczka na ten temat. </notification> <notification name="GenericAlertYesCancel"> [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Tak" /> </notification> <notification name="BadInstallation"> - Podczas aktualizacji [APP_NAME] wystąpił błąd. Proszę [http://get.secondlife.com odwiedzić stronę] aby ściągnąć ostatnią wersję klienta. + Instalacja [APP_NAME] jest uszkodzona. Proszę [http://get.secondlife.com pobrać nową kopię] przeglądarki i ponownie ją zainstalować. </notification> <notification name="LoginFailedNoNetwork"> Nie można połączyć z [SECOND_LIFE_GRID]. '[DIAGNOSTIC]' Upewnij się, że Twoje połączenie z internetem działa. </notification> + <notification name="LoginFailedToParse"> + Przeglądarka otrzymała zniekształconą odpowiedź z serwera. Upewnij się, że połączenie internetowe działa prawidłowo i spróbuj ponownie później. + +Jeśli uważasz, że to błąd - skontaktuj się z pomocą techniczną. + </notification> <notification name="MessageTemplateNotFound"> Szablon komunikatu dla [PATH] nie został odnaleziony. </notification> @@ -72,11 +81,96 @@ Foldery nie zostały wysłane na Marketplace z powodu błędu sieci lub systemu. Inicjalizacja Marketplace nieudana z powodu błędu sieci lub systemu. Spróbuj później. </notification> + <notification name="StockPasteFailed"> + Kopiowanie lub przeniesienie do folderu Magazynowego nie powiodło się: + +'[ERROR_CODE]' + </notification> + <notification name="MyOutfitsPasteFailed"> + Jeden lub więcej przedmiotów nie może być użyty w "Strojach" + </notification> + <notification name="MerchantPasteFailed"> + Kopiowanie lub przenoszenie przedmiotów na Marketplace nie powiodło się: + +'[ERROR_CODE]' + </notification> + <notification name="MerchantTransactionFailed"> + Transakcja z Marketplace nie powiodła się: + +[ERROR_REASON][ERROR_DESCRIPTION] + </notification> + <notification name="MerchantUnprocessableEntity"> + Wylistowanie tej rzeczy lub aktywowanie folderu z wersją nie było możliwe. Zazwyczaj jest to spowodowane brakującymi informacjami w formularzu z opisem przedmiotu, ale może to również wynikać z błędów w strukturze folderów. Zmień opis przedmiotu lub sprawdź foldery, aby znaleźć błędy. + </notification> + <notification name="MerchantListingFailed"> + Listowanie na Marketplace nie powiodło się: + + '[ERROR_CODE]' + </notification> + <notification name="MerchantFolderActivationFailed"> + Aktywacja tego folderu wersji nie powiodła się: + + '[ERROR_CODE]' + </notification> + <notification name="MerchantForceValidateListing"> + Aby wylistowanie tej rzeczy było możliwe hierarchia w jej zawartości została automatycznie naprawiona. + <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj, gdy wylistowanie rzeczy automatycznie naprawia hierarchię zawartości" name="okignore" /> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantActiveChange"> + Jeśli kontynuujesz, to zmieni się aktywna zawartość tej rzeczy. Czy chcesz kontynuować? + <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zmodyfikowaniem aktywnej rzeczy na Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantMoveInventory"> + Przedmioty przeciągnięte do okna listowania na Marketplace są przenoszone z ich oryginalnych lokalizacji, a nie kopiowane. Czy chcesz kontynuować? + <usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim prześlę na Marketplace przedmiot z mojej Szafy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> + </notification> + <notification name="ConfirmListingCutOrDelete"> + Przeniesienie lub usunięcie folderu usunie również Twój przedmiot na Marketplace. Jeśli chcesz, aby przedmiot był ciągle widoczny na Marketplace musisz przesunąć lub usunąć zawartość folderu z wersją, którą chcesz zmodyfikować. Czy chcesz kontynuować? + <usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę lub przeniosę przedmiot z Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> + </notification> + <notification name="ConfirmCopyToMarketplace"> + Nie masz praw do skopiowania jednego lub więcej obiektów na Marketplace. Możesz je przenieść lub pozostawić. + <usetemplate canceltext="Anuluj" ignoretext="Potwierdź, zanim wyślę na Marketplace przedmioty bez praw kopiowania" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie przenoś" yestext="Przenieś"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantUnlist"> + Jeśli kontynuujesz, to ta rzecz zostanie usunięta z listy. Czy chcesz kontynuować? + <usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę z listy rzecz na Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantClearVersion"> + Jeśli kontynuujesz, to folder wersji tej rzeczy zostanie zdeaktywowany. Czy chcesz kontynuować? + <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed wyłączeniem folderu wersji dla rzeczy na Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingNotUpdated"> + Ta rzecz nie może zostać zaktualizowana. +[[URL] Kliknij tutaj] aby zaktualizować ją na Marketplace. + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingCannotWear"> + Nie możesz założyć ubrań lub części ciała, które znajdują się w folderze listy rzeczy Marketplace. + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingInvalidID"> + Nieprawidłowy ID rzeczy. + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired"> + Istnieje kilka, lub żadna, wersji folderu dla tej rzeczy. Będziesz musiał/a wybrać i uaktywnić jedną oddzielnie później. + <usetemplate ignoretext="Powiadamiaj o aktywacji folderu wersji, gdy tworzę rzecz z kilkoma folderami wersji" name="okignore" /> + </notification> + <notification name="AlertMerchantStockFolderSplit"> + Przedmioty z ograniczonymi zasobami magazynowymi różnych typów zostały rozdzielone do osobnych folderów, aby ogólna hierarchia katalogów umożliwiała ich listowanie. + <usetemplate ignoretext="Powiadom, gdy folder Magazynowy jest dzielony przed listowaniem" name="okignore" /> + </notification> + <notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty"> + Twoja rzecz została usunięta z listy, ponieważ nie ma jej już w Magazynie. Musisz dodać więcej jej jednostek do folderu Magazynowego, aby można było ją ponownie wyświetlać na liście. + <usetemplate ignoretext="Powiadom, gdy rzecz jest zdjęta z listy, bo folder zasobów Magazynowych jest pusty" name="okignore" /> + </notification> + <notification name="AlertMerchantVersionFolderEmpty"> + Twoja rzecz została usunięta z listy, ponieważ folder wersji jest pusty. Musisz dodać więcej jej jednostek do folderu wersji, aby można było ją ponownie wyświetlać na liście. + <usetemplate ignoretext="Powiadom, gdy rzecz jest zdjęta z listy, bo folder wersji jest pusty" name="okignore" /> + </notification> <notification name="WriteAnimationFail"> Problem w zapisywaniu danych animacji. Spróbuj ponownie za kilka minut. </notification> <notification name="UploadAuctionSnapshotFail"> - W trakcie ładowania obrazu aukcji pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]. + W trakcie przesyłania obrazu aukcji pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]. </notification> <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> Nie można przeglądać zawartości więcej niż jednego obiektu naraz. @@ -89,9 +183,12 @@ Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz. <notification name="FriendsAndGroupsOnly"> Osoby spoza listy znajomych nie będą wiedzieć, że zdecydowałeś/aś się ignorować ich rozmowy głosowe i wiadomości IM. </notification> - <notification name="FavoritesOnLogin"> + <notification name="FavoritesOnLogin"> Pamiętaj: kiedy włączysz tą opcję to każdy kto używa tego komputera będzie mógł zobaczyć Twoją listę ulubionych miejsc. </notification> + <notification name="AllowMultipleViewers"> + Uruchamianie kilku przeglądarek Second Life nie podlega wsparciu. Może prowadzić do kolizji pamięci podręcznej tekstur, jej uszkodzeń, pogorszenia efektów wizualnych oraz wydajności. + </notification> <notification name="GrantModifyRights"> Udzielenie praw modyfikacji innemu Rezydentowi umożliwia modyfikację, usuwanie lub wzięcie JAKIEGOKOLWIEK z Twoich obiektów. Używaj tej opcji z rozwagą! Czy chcesz udzielić prawa do modyfikacji [NAME]? @@ -110,6 +207,9 @@ Czy chcesz dać prawa modyfikacji wybranym osobom? Czy chcesz odebrać prawa modyfikacji wybranym Rezydentom? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak" /> </notification> + <notification name="GroupNameLengthWarning"> + Nazwa grupy musi zawierać od [MIN_LEN] do [MAX_LEN] znaków. + </notification> <notification name="UnableToCreateGroup"> Założenie grupy nie jest możliwe. [MESSAGE] @@ -171,6 +271,17 @@ Jeśli nie chcesz, aby te przywileje były dłużej przypisane do tej roli, to w Zamierzasz wyrzucić [COUNT] osób z grupy. <usetemplate ignoretext="Potwierdź wyrzucenie kilku osób z grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć" /> </notification> + <notification name="BanGroupMemberWarning"> + Zamierzasz zbanować [AVATAR_NAME] z grupy. + <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zbanowaniem osoby z grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Banuj" /> + </notification> + <notification name="BanGroupMembersWarning"> + Zamierzasz zbanować [COUNT] osób z grupy. + <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zbanowaniem z grupy kilku osób na raz" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Banuj" /> + </notification> + <notification name="GroupBanUserOnBanlist"> + Niektórzy rezydenci nie dostali zaproszenia, ponieważ są zbanowani w grupie. + </notification> <notification name="AttachmentDrop"> Wybrałeś/aś opcję upuszczenia swojego dodatku. Czy chcesz kontynuować? @@ -182,7 +293,7 @@ Chcesz kontynuować? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Dołącz" /> </notification> <notification name="JoinGroupNoCost"> - Dołączasz do grupy [NAME]. + Dołączasz do grupy <nolink>[NAME]</nolink>. Czy chcesz kontynuować? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Dołącz" /> </notification> @@ -194,7 +305,30 @@ Masz za mało L$ żeby do niej dołączyć. Stworzenie tej grupy kosztuje [COST]L$. W grupie powinna być więcej niż jedna osoba, w przeciwnym razie zostanie ona na zawsze skasowana. Zaproś kogoś w ciągu 48 godzin. - <usetemplate canceltext="Anuluj" name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Stwórz grupę za 100L$" /> + <usetemplate canceltext="Anuluj" name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Stwórz grupę za [COST]L$" /> + </notification> + <notification name="JoinGroupInaccessible"> + Ta grupa nie jest dla Ciebie dostępna. + </notification> + <notification name="JoinGroupError"> + Wystąpił błąd podczas próby dołączenia do grupy. + </notification> + <notification name="JoinGroupErrorReason"> + Nie można dołączyć do grupy: [reason] + </notification> + <notification name="JoinGroupTrialUser"> + Przepraszamy, ale konta próbne nie mogą dołączać do grup. + </notification> + <notification name="JoinGroupMaxGroups"> + Nie możesz dołączyć do '<nolink>[group_name]</nolink>': +Jesteś już w [group_count] grupach, a maksymalny dozwolony limit to [max_groups] + </notification> + <notification name="JoinGroupClosedEnrollment"> + Nie możesz dołączyć do '<nolink>[group_name]</nolink>': +Grupa nie umożliwia już swobodnego dołączania. + </notification> + <notification name="JoinGroupInsufficientFunds"> + Nie można przekazać wymaganej opłaty wstępu ([membership_fee] L$). </notification> <notification name="LandBuyPass"> Za [COST]L$ możesz odwiedzić tą działkę ('[PARCEL_NAME]') na [TIME] godzin. Chcesz kupić przepustkę? @@ -217,10 +351,9 @@ Cena wynosi [SALE_PRICE]L$, a sprzedaż będzie autoryzowana dla [NAME]. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup"> - Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty udostępnione grupie '[NAME]' na tej działce do szaf ich poprzednich właścicieli? + Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty udostępnione grupie '<nolink>[NAME]</nolink>' na tej działce do szaf ich poprzednich właścicieli? -*UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów -udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu! +*UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu! Obiekty: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> @@ -256,7 +389,7 @@ Obiekty: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> <notification name="ReturnAllTopObjects"> - Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie wymienione obiekty znajdujące się na tej działce do szaf ich właścicieli? + Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie wymienione obiekty znajdujące się na tej działce do szaf ich właścicieli? Spowoduje to zwrot WSZYSTKICH oskryptowanych obiektów w regionie! <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> <notification name="DisableAllTopObjects"> @@ -264,7 +397,7 @@ Obiekty: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"> - Zwrócić obiekty z tej działki, które NIE są udostępnione grupie [NAME] do ich właścicieli? + Zwrócić obiekty z tej działki, które NIE są udostępnione grupie <nolink>[NAME]</nolink> do ich właścicieli? Obiekty: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> @@ -299,14 +432,23 @@ W celu umieszczenia mediów tylko na jednej powierzchni skorzystaj z narzędzia <notification name="ErrorEncodingSnapshot"> Błąd w kodowaniu zdjęcia. </notification> + <notification name="ErrorPhotoCannotAfford"> + Potrzebujesz [COST]L$ aby zapisać zdjęcie do swojej Szafy. Możesz zamiast tego kupić L$ lub zapisać zdjęcie na swoim komputerze. + </notification> + <notification name="ErrorCannotAffordUpload"> + Potrzebujesz [COST]L$ aby przesłać ten element. + </notification> + <notification name="ErrorTextureCannotAfford"> + Potrzebujesz [COST]L$ aby zapisać teksturę do swojej Szafy. Możesz zamiast tego kupić L$ lub zapisać teksturę na swoim komputerze. + </notification> <notification name="ErrorUploadingPostcard"> - W trakcie ładowania zdjęcia pojawił się problem z następującego powodu: [REASON] + W trakcie przesyłania zdjęcia pojawił się problem z następującego powodu: [REASON] </notification> <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot"> - W trakcie ładowania zdjęcia ekranu do raportu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON] + W trakcie przesyłania zdjęcia ekranu do raportu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON] </notification> <notification name="MustAgreeToLogIn"> - Musisz zaakceptować Warunki Umowy (Terms of Service) by kontynuować logowanie się do [SECOND_LIFE]. + Musisz zaakceptować Regulamin (Terms and Conditions), Politykę Prywatności (Privacy Policy) i Warunki korzystania z Usług (Terms of Service) by kontynuować logowanie się do [SECOND_LIFE]. </notification> <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> Założenie stroju nie powiodło się. @@ -322,6 +464,9 @@ Limit [MAX_ATTACHMENTS] dodatków został przekroczony. Proszę najpierw odłąc <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> Nie możesz założyć tego przedmiotu, ponieważ jeszcze się nie załadował do końca. Spróbuj ponownie za kilka minut. </notification> + <notification name="MustEnterPasswordToLogIn"> + Należy wprowadzić hasło. + </notification> <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> Należy wprowadzić nazwę użytkownika. @@ -332,10 +477,10 @@ Potrzebujesz konta aby się zalogować do [SECOND_LIFE]. Czy chcesz utworzyć je Należy wprowadzić nazwę użytkownika lub imię oraz nazwisko Twojego awatara w pole nazwy użytkownika, a następnie ponownie się zalogować. </notification> <notification name="InvalidGrid"> - '[GRID]' nie jest prawidłowym identyfikatorem siatki. + '[GRID]' nie jest prawidłowym identyfikatorem świata. </notification> <notification name="InvalidLocationSLURL"> - Twój punkt startowy nie znajduje się na prawidłowej siatce. + Twój punkt startowy nie znajduje się w prawidłowym świecie. </notification> <notification name="DeleteClassified"> Usunąć reklamę '[NAME]'? @@ -354,10 +499,22 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować? <notification name="ClassifiedInsufficientFunds"> Nie posiadasz wystarczających środków aby dodać reklamę. </notification> - <notification name="DeleteAvatarPick"> + <notification name="ProfileDeleteClassified"> + Usunąć reklamę <nolink>[CLASSIFIED]</nolink>? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> + </notification> + <notification name="ProfileDeletePick"> Usunąć miejsce <nolink>[PICK]</nolink>? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> + <notification name="ProfileUnpublishedClassified"> + Masz nieopublikowane reklamy. Przepadną, jeśli zamkniesz okno. + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> + </notification> + <notification name="ProfileUnsavedChanges"> + Masz niezapisane zmiany. + <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Odrzuć" yestext="Zapisz" /> + </notification> <notification name="DeleteOutfits"> Skasować wybrane stroje? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> @@ -372,14 +529,6 @@ Czy na pewno chcesz kontynuować? <notification name="SelectHistoryItemToView"> Wybierz obiekt z historii, który chcesz zobaczyć. </notification> - <notification name="ResetShowNextTimeDialogs"> - Czy chcesz aktywować ponownie wszystkie te powiadomienia, przy których wcześniej zaznaczono 'nie pokazuj ponownie'? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> - </notification> - <notification name="SkipShowNextTimeDialogs"> - Czy chcesz dezaktywować wszystkie powiadomienia, jakie tylko można? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> - </notification> <notification name="CacheWillClear"> Bufor danych zostanie wyczyszczony po restarcie aplikacji [APP_NAME]. </notification> @@ -390,6 +539,9 @@ Pamiętaj: Opcja ta wyczyszcza bufor danych. <notification name="ChangeConnectionPort"> Ustawienia portu zostają zaktualizowane po restarcie aplikacji [APP_NAME]. </notification> + <notification name="ChangeDeferredDebugSetting"> + To ustawienie debugowania zostanie zaktualizowane po restarcie aplikacji [APP_NAME]. + </notification> <notification name="ChangeSkin"> Nowa skórka pojawi się po restarcie aplikacji [APP_NAME]. </notification> @@ -405,7 +557,11 @@ Pamiętaj: Opcja ta wyczyszcza bufor danych. <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie zapisuj" yestext="Zapisz" /> </notification> <notification name="DeleteNotecard"> - Usunąć notkę? + Czy na pewno chcesz usunąć tą notkę? + <usetemplate ignoretext="Potwierdź usuwanie notki" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> + </notification> + <notification name="LoadPreviousReportScreenshot"> + Czy chcesz użyć poprzedniego zrzutu ekranu dla swojego zgłoszenia? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps"> @@ -451,6 +607,10 @@ Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty. <notification name="CannotDownloadFile"> Nie można pobrać pliku </notification> + <notification name="MediaFileDownloadUnsupported"> + Zażądano pobrania pliku, jaki nie jest obsługiwany w [SECOND_LIFE]. + <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj o pobieraniu nieobsługiwanych typów plików" name="okignore" /> + </notification> <notification name="CannotWriteFile"> Nie można zapisać pliku [[FILE]] </notification> @@ -460,23 +620,11 @@ Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty. Odwiedzić [_URL], aby uzyskać więcej informacji? <usetemplate ignoretext="Sprzęt w moim komputerze nie jest wspierany" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" /> </notification> - <notification name="IntelOldDriver"> - Prawdopodobnie istnieje nowszy sterownik dla Twojej karty graficznej. Aktualizacja sterowników graficznych może znacznie zwiększyć wydajność. - -Odwiedzić [_URL] aby sprawdzić, czy są nowsze sterowniki? - <usetemplate ignoretext="Moje sterowniki grafiki są przestarzałe" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" /> - </notification> - <notification name="AMDOldDriver"> - Prawdopodobnie istnieje nowszy sterownik dla Twojej karty graficznej. Aktualizacja sterowników graficznych może znacznie zwiększyć wydajność. - -Odwiedzić [_URL] aby sprawdzić, czy są nowsze sterowniki? - <usetemplate ignoretext="Moje sterowniki grafiki są przestarzałe" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" /> - </notification> - <notification name="NVIDIAOldDriver"> + <notification name="OldGPUDriver"> Prawdopodobnie istnieje nowszy sterownik dla Twojej karty graficznej. Aktualizacja sterowników graficznych może znacznie zwiększyć wydajność. -Odwiedzić [_URL] aby sprawdzić, czy są nowsze sterowniki? - <usetemplate ignoretext="Moje sterowniki grafiki są przestarzałe" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" /> +Odwiedzić [URL] aby sprawdzić, czy są nowsze sterowniki? + <usetemplate ignoretext="Moje sterowniki grafiki są przestarzałe" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/> </notification> <notification name="UnknownGPU"> Twój system jest wyposażony w kartę graficzną, która nie jest rozpoznana przez [APP_NAME]. @@ -500,7 +648,7 @@ Możesz podnieść jakość grafiki pod Ustawienia > Grafika. </notification> <notification name="CannotCopyWarning"> Nie masz pozwolenia na kopiowanie następujących obiektów: -[ITEMS] +<nolink>[ITEMS]</nolink> i stracisz je w momencie przekazania. Czy na pewno chcesz oddać te obiekty? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak" /> </notification> @@ -547,7 +695,7 @@ Ta osoba tymczasowo nie będzie mogła się poruszać, używać czatu (IM) lub o <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć" /> </notification> <notification name="EjectAvatarFromGroup"> - Wyrzuciłeś/aś [AVATAR_NAME] z grupy [GROUP_NAME] + Wyrzuciłeś/aś [AVATAR_NAME] z grupy <nolink>[GROUP_NAME]</nolink>. </notification> <notification name="AcquireErrorTooManyObjects"> BŁĄD OTRZYMYWANIA: Zbyt wiele wybranych obiektów. @@ -562,6 +710,9 @@ Przemieść wszystkie otrzymywane obiekty do jednego regionu. Odwiedzić [_URL] po więcej informacji na temat zakupu L$? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> + <notification name="MuteLimitReached"> + Nie można dodać kolejnego wpisu do listy zablokowanych, ponieważ limit [MUTE_LIMIT] rekordów został osiągnięty. + </notification> <notification name="UnableToLinkObjects"> Nie można połączyć [COUNT] obiektów. Maksymalnie można połączyć [MAX] obiektów. @@ -577,6 +728,9 @@ Upewnij się, że żaden z obiektów nie jest zablokowany i wszystkie należą d <notification name="CannotLinkPermanent"> Nie możesz łączyć obiektów przez granice regionów. </notification> + <notification name="CannotLinkAcrossRegions"> + Nie możesz łączyć obiektów przez granice regionów. + </notification> <notification name="CannotLinkDifferentOwners"> Nie możesz połączyć obiektów, ponieważ należą one do różnych osób. @@ -592,7 +746,7 @@ Upewnij się, że nazwa pliku ma poprawne rozszerzenie. Oczekiwane: [VALIDS] </notification> <notification name="CannotUploadSoundFile"> - Nie można otworzyć załadowanego pliku dźwiękowego: + Nie można otworzyć przesłanego pliku dźwiękowego: [FILE] </notification> <notification name="SoundFileNotRIFF"> @@ -624,7 +778,7 @@ Oczekiwane: [VALIDS] [FILE] </notification> <notification name="SoundFileInvalidTooLong"> - Plik audio jest zbyt długi (10 sekund maksimum): + Plik audio jest zbyt długi (maksymalnie 30 sekund): [FILE] </notification> <notification name="ProblemWithFile"> @@ -655,10 +809,10 @@ To może się zdarzyć, kiedy zmieniasz ustawienia sieci. Zrestartowanie Przegl Nie można utworzyć pliku wyjściowego: [FILE] </notification> <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> - [APP_NAME] obecnie nie wspomaga ładowania grupowego plików animacji w formacie BVH. + [APP_NAME] obecnie nie wspomaga przesyłania grupowego plików animacji w formacie BVH. </notification> <notification name="CannotUploadReason"> - Ładowanie pliku [FILE] nie powiodło się z powodu: [REASON] + Przesyłanie pliku [FILE] nie powiodło się z powodu: [REASON] Spróbuj jeszcze raz później. </notification> <notification name="LandmarkCreated"> @@ -670,6 +824,12 @@ Spróbuj jeszcze raz później. <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> Nie możesz zapamiętać tego miejsca (LM) ponieważ właściciel działki nie pozwala na to. </notification> + <notification label="Utwórz folder" name="CreateLandmarkFolder"> + Wybierz nazwę folderu: + <form name="form"> + <button name="Cancel" text="Anuluj" /> + </form> + </notification> <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> 'Rekompilacja' nie powiodła się. @@ -719,8 +879,7 @@ Nowe zapytanie: [FINALQUERY] [REASON] </notification> <notification name="invalid_tport"> - Niestety, pojawił się błąd podczas próby teleportacji. Proponujemy wylogowanie się i spróbowanie teleportacji ponownie. -Jeżeli nadal otrzymujesz tę wiadomość proponujemy odwiedzić stronę [SUPPORT_SITE]. + Próby teleportacji są ograniczone do 6 na minutę. Jeśli masz problemy odczekaj minutę i spróbuj ponownie się teleportować. Jeśli problem będzie się powtarzał wyloguj się i zaloguj ponownie. </notification> <notification name="invalid_region_handoff"> Niestety, pojawił się błąd podczas próby przedostania się na drugi region. Proponujemy wylogowanie się i spróbowanie przedostania się na drugi region ponownie. @@ -750,6 +909,9 @@ Jeżeli nadal otrzymujesz tę wiadomość proponujemy odwiedzić stronę [SUPPOR <notification name="expired_region_handoff"> Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić zmiany regionu wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. </notification> + <notification name="preexisting_tport"> + Przepraszamy, ale system nie mógł zainicjować teleportacji. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. + </notification> <notification name="no_host"> Nie można znaleźć miejsca docelowego. To miejsce może być chwilowo nieosiągalne albo przestało istnieć. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut. </notification> @@ -937,13 +1099,16 @@ Zazwyczaj jest to tymczasowy problem. Możesz kontynuować modyfikacje i zapisa <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> Nastąpiło wylogowanie z [SECOND_LIFE] [MESSAGE] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz" yestext="Pokaż IM/czat" /> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Zakończ" yestext="Pokaż IM/czat" /> + </notification> + <notification name="InventoryUnusable"> + Wystąpił problem podczas ładowania szafy. Spróbuj się wylogować i zalogować ponownie. Jeśli zobaczysz ten komunikat jeszcze raz, to skontaktuj się z pomocą techniczną, aby rozwiązać problem. </notification> <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> Nie możesz kupić działek dla grupy. Nie masz praw kupowania działek dla Twojej aktywnej grupy. </notification> - <notification label="Add Friend" name="AddFriendWithMessage"> + <notification label="Dodaj znajomego" name="AddFriendWithMessage"> Znajomi mogą pozwalać na odnajdywanie się wzajemnie na mapie i na otrzymywanie informacji o statusie online. Zaproponować znajomość [NAME]? @@ -1007,6 +1172,18 @@ do <notification label="Zmień nazwę stroju" name="RenameOutfit"> Nowa nazwa stroju: <form name="form"> + <button name="Cancel" text="Anuluj"/> + </form> + </notification> + <notification label="Zmień nazwę gestu" name="RenameGesture"> + Nowa nazwa gestu: + <form name="form"> + <button name="Cancel" text="Anuluj"/> + </form> + </notification> + <notification label="Zmień nazwę Landmarka" name="RenameLandmark"> + Wybierz nową nazwę dla [NAME] + <form name="form"> <button name="Cancel" text="Anuluj" /> </form> </notification> @@ -1127,7 +1304,7 @@ Wybierz mniejszy obszar i spróbuj jeszcze raz. Po przekazaniu tej działki grupa będzie musiała mieć i utrzymywać wystarczający kredyt na używanie działki. Cena zakupu działki nie jest zwracana właścicielowi. Jeżeli przekazana działka zostanie sprzedana, cena sprzedaży zostanie podzielona pomiędzy członków grupy. -Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie '[GROUP_NAME]'? +Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie '<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> <notification name="DeedLandToGroupWithContribution"> @@ -1135,7 +1312,7 @@ Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie '[GROUP_NAME]&apos Przekazanie będzie zawierać równoczesne przypisanie działki do grupy od '[NAME]'. Cena zakupu działki nie jest zwracana właścicielowi. Jeżeli przekazana działka zostanie sprzedana, cena sprzedaży zostanie podzielona pomiędzy członków grupy. -Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie '[GROUP_NAME]'? +Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie '<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> <notification name="DisplaySetToSafe"> @@ -1169,12 +1346,32 @@ Możesz normalnie używać [SECOND_LIFE], inni użytkownicy będą Cię widzieli <ignore name="ignore" text="Ładowanie ubrań nadal trwa" /> </form> </notification> + <notification name="AgentComplexityWithVisibility"> + Twój [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 stopień złożoności awatara] to [AGENT_COMPLEXITY]. +[OVERLIMIT_MSG] + <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy stopień złożoności mojego awatara jest zbyt wysoki" name="notifyignore" /> + </notification> + <notification name="AgentComplexity"> + Twój [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 stopień złożoności awatara] to [AGENT_COMPLEXITY]. + <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy zmienia się stopień złożoności mojego awatara" name="notifyignore"/> + </notification> + <notification name="HUDComplexityWarning"> + [HUD_REASON]. Bardzo prawdopodobne, że wpłynie to negatywnie na Twoją wydajność. + <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy stopień złożoności moich dodatków HUD jest zbyt wysoki" name="notifyignore"/> + </notification> <notification name="FirstRun"> Instalacja [APP_NAME] zakończona. Jeżeli używasz [SECOND_LIFE] po raz pierwszy to musisz stworzyć konto żeby móc się zalogować. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Stwórz konto..." /> </notification> + <notification name="LoginCantRemoveUsername"> + Zapamiętany użytkownik może zostać zapomniany w Awatar > Ustawienia > Zaawansowane > Zapamiętani użytkownicy. + </notification> + <notification name="LoginCantRemoveCurUsername"> + Zapomnienie zalogowanego użytkownika wymaga jego wylogowania. + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Potwierdź i wyloguj się" /> + </notification> <notification name="LoginPacketNeverReceived"> Problemy z połączeniem. Problem może być spowodowany Twoim połączeniem z Internetem albo może istnieć po stronie [SECOND_LIFE_GRID]. @@ -1184,6 +1381,18 @@ Możesz sprawdzić swoje połączenie z Internetem i spróbować ponownie za kil <button name="Teleport" text="Teleportuj" /> </form> </notification> + <notification name="LoginPacketNeverReceivedNoTP"> + Problemy z połączeniem. Problem może być spowodowany Twoim połączeniem z Internetem albo może istnieć po stronie [SECOND_LIFE_GRID]. + +Możesz sprawdzić swoje połączenie z Internetem i spróbować ponownie za kilka minut lub połączyć się ze stroną pomocy technicznej [SUPPORT_SITE]. + <form name="form"> + <button name="Help" text="Pomoc"/> + </form> + </notification> + <notification name="LoginRemoveMultiGridUserData"> + Usuwane Dane Lokalne są współużytkowane przez wiele światów, czy na pewno chcesz je usunąć? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Potwierdź" /> + </notification> <notification name="WelcomeChooseSex"> Twoja postać pojawi się za moment. @@ -1193,7 +1402,11 @@ Wybierz awatara właściwej płci. Ten wybór będzie można później zmienić. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kobieta" yestext="Mężczyzna" /> </notification> <notification name="CantTeleportToGrid"> - Nie można teleportować do [SLURL], ponieważ jest na innej siatce ([GRID]) niż obecna siatka ([CURRENT_GRID]). Proszę zamknąć przeglądarkę i spróbować ponownie. + Nie można teleportować do [SLURL], ponieważ jest w innym świecie ([GRID]) niż obecny ([CURRENT_GRID]). Proszę zamknąć przeglądarkę i spróbować ponownie. + </notification> + <notification name="GeneralCertificateErrorShort"> + Połączenie z serwerem nie mogło zostać nawiązane. +[REASON] </notification> <notification name="GeneralCertificateError"> Połączenie z serwerem nie mogło zostać nawiązane. @@ -1208,7 +1421,6 @@ Odcisk palca SHA1: [MD5_DIGEST] Użycie klucza: [KEYUSAGE] Rozszerzone użycie klucza: [EXTENDEDKEYUSAGE] Identyfikator klucza podmiotu: [SUBJECTKEYIDENTIFIER] - </notification> <notification name="TrustCertificateError"> Wydawca certyfikatu dla tego serwera nie jest znany. @@ -1254,6 +1466,10 @@ Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz. Teleportować wszystkich Rezydentów z tego regionu do ich miejsc startu? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> + <notification name="ChangeObjectBonusFactor"> + Obniżenie limitu obiektów bonusowych po tym, gdy konstrukcje zostały już poustawiane w regionie może spowodować, że część z nich może zostać zwrócona lub usunięta. Na pewno chcesz zmienić tą wartość? + <usetemplate ignoretext="Potwierdź zmianę mnożnika obiektów bonusowych" name="okcancelignore" notext="Anuluj"/> + </notification> <notification name="EstateObjectReturn"> Na pewno chcesz odesłać wszystkie obiekty należące do [USER_NAME]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> @@ -1262,21 +1478,25 @@ Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz. Nie można ustawić tekstur regionu: Tekstura terenu [TEXTURE_NUM] ma niewłaściwą głębię koloru - [TEXTURE_BIT_DEPTH]. -Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze 1024x1024 lub mniejszą i ponownie kliknij na "Zastosuj". +Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze [MAX_SIZE]x[MAX_SIZE] lub mniejszą i ponownie kliknij na "Zastosuj". </notification> <notification name="InvalidTerrainSize"> Nie można ustawić tekstur regionu: Tekstura terenu [TEXTURE_NUM] jest za duża - [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. -Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze 1024x1024 lub mniejszą i ponownie kliknij na "Zastosuj". +Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze [MAX_SIZE]x[MAX_SIZE] lub mniejszą i ponownie kliknij na "Zastosuj". </notification> <notification name="RawUploadStarted"> - Ładowanie rozpoczęte. Może potrwać do dwóch minut zależnie od prędkości Twojego połączenia. + Przesyłanie rozpoczęte. Może potrwać do dwóch minut zależnie od prędkości Twojego połączenia. </notification> <notification name="ConfirmBakeTerrain"> Na pewno chcesz zapisać obecne ukształtowanie terenu jako punkt odniesienia dla górnego i dolnego limitu terenu oraz jako domyślną wartość dla opcji 'Odtwórz'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> + <notification name="ConfirmTextureHeights"> + Zamierzasz użyć wartości 'niższych' większych niż 'wyższe' dla zakresów elewacji. Chcesz kontynuować? + <usetemplate name="yesnocancelbuttons" notext="Anuluj" canceltext="Nie pytaj" /> + </notification> <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion"> Maksymalna liczba Rezydentów wynosi [MAX_AGENTS]. </notification> @@ -1295,7 +1515,34 @@ Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze 1024x1024 lub Możesz mieć maksymalnie [MAX_MANAGER] zarządców Majątku. </notification> <notification name="OwnerCanNotBeDenied"> - Nie możesz dodać właściciela majątku do listy 'Niepożądanych Rezydentów (banów)' majątku. + Nie możesz dodać właściciela Majątku do listy 'Niepożądanych Rezydentów (banów)' Majątku. + </notification> + <notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned"> + Nie możesz dodać zbanowanego rezydenta do listy zarządców Majątku. + </notification> + <notification name="ProblemBanningEstateManager"> + Nie można dodać zarządcy Majątku [AGENT] do listy zbanowanych. + </notification> + <notification name="GroupIsAlreadyInList"> + <nolink>[GROUP]</nolink> już jest na liście dostępu grup. + </notification> + <notification name="AgentIsAlreadyInList"> + [AGENT] już jest na Twojej liście: [LIST_TYPE]. + </notification> + <notification name="AgentsAreAlreadyInList"> + [AGENT] już są na Twojej liście: [LIST_TYPE]. + </notification> + <notification name="AgentWasAddedToList"> + [AGENT] został/a dodany/a do listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE]. + </notification> + <notification name="AgentsWereAddedToList"> + [AGENT] zostali dodani do listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE]. + </notification> + <notification name="AgentWasRemovedFromList"> + [AGENT] został/a usunięty/a z listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE]. + </notification> + <notification name="AgentsWereRemovedFromList"> + [AGENT] zostali usunięci z listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE]. </notification> <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> Nie możesz zmienić wyglądu podczas ładowania ubrań i kształtu. @@ -1311,133 +1558,36 @@ Wybierz obiekt na sprzedaż i spróbuj jeszcze raz. Plik surowego terenu pobrany do: [DOWNLOAD_PATH]. </notification> - <notification name="DownloadWindowsMandatory"> - Nowa wersja [APP_NAME] została opublikowana. -[MESSAGE] -Musisz zainstalować nową wersję żeby używać [APP_NAME]. - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz" yestext="Pobierz" /> - </notification> - <notification name="DownloadWindows"> - Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana. -[MESSAGE] -Aktualizacja nie jest wymagana, ale jest zalecana w celu poprawy wydajności i stabilności. - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" /> + <notification name="RequiredUpdate"> + Do zalogowania się wymagana jest wersja [VERSION]. +Pobierz ją z https://secondlife.com/support/downloads/ </notification> - <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> - Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana. -[MESSAGE] -Aktualizacja nie jest wymagana, ale jest zalecana w celu poprawy wydajności i stabilności. - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" /> - </notification> - <notification name="DownloadLinuxMandatory"> - Nowa wersja [APP_NAME] jest dostępna. -[MESSAGE] -Musisz pobrać aktualizację aby korzystać z [APP_NAME]. - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz" yestext="Pobierz" /> - </notification> - <notification name="DownloadLinux"> - Aktualizacja [APP_NAME] jest dostępna. -[MESSAGE] -Ta aktualizacja nie jest wymagana, ale zaleca się jej instalację w celu poprawienia wydajności i stabilności. - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" /> - </notification> - <notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload"> - Uaktualniona wersja [APP_NAME]została opublikowana. -[MESSAGE] -Aktualizacja nie jest wymagana, ale jest zalecana w celu poprawy wydajności i stabilności. - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" /> + <notification name="PauseForUpdate"> + Do zalogowania się wymagana jest wersja [VERSION]. +Informacje o wydaniu: [URL] + +Kliknij OK, aby pobrać i zainstalować. </notification> - <notification name="DownloadMacMandatory"> - Nowa wersja [APP_NAME] została opublikowana. -[MESSAGE] -Musisz zainstalować nową wersję żeby używać [APP_NAME]. + <notification name="OptionalUpdateReady"> + Wersja [VERSION] została pobrana i jest gotowa do zainstalowania. +Informacje o wydaniu: [URL] -Pobrać i zapisać w folderze Aplikacje? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyłącz" yestext="Pobierz" /> +Kliknij OK, aby zainstalować. </notification> - <notification name="DownloadMac"> - Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana. -[MESSAGE] -Aktualizacja nie jest wymagana, ale jest zalecana w celu poprawy wydajności i stabilności. + <notification name="PromptOptionalUpdate"> + Wersja [VERSION] została pobrana i jest gotowa do zainstalowania. +Informacje o wydaniu: [URL] -Pobrać i zapisać w folderze Aplikacje? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" /> +Kontynuować? + <usetemplate canceltext="Nie teraz" name="yesnocancelbuttons" notext="Pomiń" yestext="Instaluj" /> </notification> - <notification name="DownloadMacReleaseForDownload"> - Uaktualniona wersja [APP_NAME] została opublikowana. -[MESSAGE] -Aktualizacja nie jest wymagana, ale jest zalecana w celu poprawy wydajności i stabilności. - -Pobrać i zapisać w folderze Aplikacje? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Pobierz" /> - </notification> - <notification name="FailedUpdateInstall"> - Podczas aktualizacji pojawił się błąd. -Proszę pobrać i zainstalować najnowszego klienta z -http://secondlife.com/download - </notification> - <notification name="FailedRequiredUpdateInstall"> - Nie można zainstalować wymaganej aktualizacji. -Nie będzie można zalogować się dopóki [APP_NAME] nie zostanie zaktualizowana. -Proszę pobrać i zainstalować najnowszą wersję z -http://secondlife.com/download - <usetemplate name="okbutton" yestext="Wyjdź" /> - </notification> - <notification name="UpdaterServiceNotRunning"> - Istnieje obowiązkowa aktualizacja dla Second Life. -Możesz ją pobrać z http://www.secondlife.com/downloads -lub zainstalować teraz. - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Opuść Second Life" yestext="Pobierz i instaluj teraz" /> - </notification> - <notification name="DownloadBackgroundTip"> - Aktualizacja dla [APP_NAME] została pobrana. -Wersja [VERSION] [[INFO_URL] Informacja o tej aktualizacji] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później..." yestext="Instaluj teraz i restartuj [APP_NAME]" /> - </notification> - <notification name="DownloadBackgroundDialog"> - Aktualizacja [APP_NAME] została pobrana. -Wersja [VERSION] [[INFO_URL] Informacja o aktualizacji] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później..." yestext="Instaluj teraz i restartuj [APP_NAME]" /> - </notification> - <notification name="RequiredUpdateDownloadedVerboseDialog"> - Pobrano wymaganą aktualizację. -Wersja [VERSION] [[INFO_URL] Informacje o tej aktualizacji] - -W celu instalacji aktualizacji [APP_NAME] musi zostać zrestartowany. - </notification> - <notification name="RequiredUpdateDownloadedDialog"> - W celu instalacji aktualizacji [APP_NAME] musi zostać zrestartowany. -[[INFO_URL] Informacje o tej aktualizacji] - </notification> - <notification name="OtherChannelDownloadBackgroundTip"> - Została pobrana aktualizacja dla Twojej instalacji [APP_NAME]. -Wersja [VERSION] -Ta eksperymentalna przeglądarka została zastąpiona przez wersję [NEW_CHANNEL]; -zobacz [[INFO_URL] Więcej informacji o tej aktualizacji] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później..." yestext="Instaluj teraz i zrestartuj [APP_NAME]" /> - </notification> - <notification name="OtherChannelDownloadBackgroundDialog"> - Została pobrana aktualizacja dla Twojej instalacji [APP_NAME]. -Wersja [VERSION] -Ta eksperymentalna przeglądarka została zastąpiona przez wersję [NEW_CHANNEL]; -zobacz [[INFO_URL] Więcej informacji o tej aktualizacji] - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później..." yestext="Instaluj teraz i zrestartuj [APP_NAME]" /> - </notification> - <notification name="OtherChannelRequiredUpdateDownloadedVerboseDialog"> - Została pobrana wymagana aktualizacja. -Wersja [VERSION] -Ta eksperymentalna przeglądarka została zastąpiona przez wersję [NEW_CHANNEL]; -zobacz [[INFO_URL] Więcej informacji o tej aktualizacji] - -W celu instalacji aktualizacji [APP_NAME] musi zostać zrestartowany. - </notification> - <notification name="OtherChannelRequiredUpdateDownloadedDialog"> - W celu instalacji aktualizacji [APP_NAME] musi zostać zrestartowany. -Ta eksperymentalna przeglądarka została zastąpiona przez wersję [NEW_CHANNEL]; -zobacz [[INFO_URL] Więcej informacji o tej aktualizacji] + <notification name="LoginFailedUnknown"> + Przepraszamy, ale nie udało się zalogować - powód jest nieznany. +Jeśli ciągle widzisz tą wiadomość sprawdź [SUPPORT_SITE]. + <usetemplate name="okbutton" yestext="Wyjdź"/> </notification> <notification name="DeedObjectToGroup"> - Przekazanie tego obiektu spowoduje, że grupa: + Przypisanie tego obiektu spowoduje, że grupa: * Otrzyma L$ zapłacone temu obiektowi <usetemplate ignoretext="Potwierdź decyzję przypisania obiektu do grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Przekaż" /> </notification> @@ -1489,14 +1639,11 @@ Chcesz ją opuścić? Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś ostatnim z jej właścicieli. Przydziel najpierw innemu użytkownikowi rolę właściciela. </notification> <notification name="GroupDepartError"> - Nie można opuścić grupy: [reason]. - </notification> - <notification name="GroupDepart"> - Opuściłeś/aś grupę [group_name]. + Nie możesz opuścić tej grupy. </notification> <notification name="ConfirmKick"> - Na pewno chcesz wyrzucić wszystkich Rezydentów z siatki? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć Rezydentów" /> + Na pewno chcesz wyrzucić wszystkich Rezydentów ze świata? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć Rezydentów"/> </notification> <notification name="MuteLinden"> Przepraszamy, ale nie możesz zablokować Lindena. @@ -1520,8 +1667,7 @@ Chcesz ją opuścić? <notification name="DoNotDisturbModeSet"> Tryb Zajętości jest włączony. Nie będziesz powiadamiany/a o nadchodzących rozmowach. -- Inni Rezydenci będą otrzymywać Twoją wiadomość Trybu Zajętości (Ustawienia > Prywatność > Autoodpowiedzi). -- Propozycje teleportacji będą odrzucane. +- Inni Rezydenci będą otrzymywać Twoją wiadomość Trybu Zajętości (Ustawienia > Ogólne). - Propozycje rozmów głosowych będą odrzucane. <usetemplate ignoretext="Status zmieniony na Tryb Zajętości" name="okignore" /> </notification> @@ -1533,6 +1679,17 @@ Chcesz ją opuścić? <notification name="JoinedTooManyGroups"> Należysz już do maksymalnej ilości grup. Opuść proszę przynajmniej jedną grupę żeby przyjąć członkostwo w tej grupie, albo odmów. </notification> + <notification name="GroupLimitInfo"> + Rezydenci z członkostwem podstawowym mogą dołączyć do [MAX_BASIC] grup. +Członkostwo premium pozwala na [MAX_PREMIUM]. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Dowiedz się więcej] + <usetemplate name="okbutton" yestext="Zamknij" /> + </notification> + <notification name="GroupLimitInfoPlus"> + Rezydenci z członkostwem podstawowym mogą dołączyć do [MAX_BASIC] grup. +Członkostwo premium pozwala na [MAX_PREMIUM]. Członkostwo +Premium Plus pozwala na [MAX_PREMIUM_PLUS]. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Dowiedz się więcej] + <usetemplate name="okbutton" yestext="Zamknij" /> + </notification> <notification name="KickUser"> Wyrzuć tego Rezydenta, wysyłając następujący komunikat. <form name="form"> @@ -1543,7 +1700,7 @@ Chcesz ją opuścić? </form> </notification> <notification name="KickAllUsers"> - Z jakim komunikatem wyrzucić wszystkich użytkowników z regionu? + Z jakim komunikatem wyrzucić wszystkich użytkowników ze świata? <form name="form"> <input name="message"> Administrator wylogował Cię. @@ -1644,7 +1801,7 @@ co przekracza limit [LIMIT]. <notification name="TeleportViaSLAPP"> Na pewno chcesz się teleportować do <nolink>[LOCATION]</nolink>? <usetemplate ignoretext="Potwierdź próbę teleportacji przez SLAPP" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj" /> - </notification> + </notification> <notification name="TeleportToPick"> Teleportować do [PICK]? <usetemplate ignoretext="Potwierdź, że chcesz teleportować się do miejsca w Ulubionych" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj" /> @@ -1674,7 +1831,7 @@ Kontynuować? <notification label="Zmiana dostępu do Majątku Lindenów" name="ChangeLindenAccess"> Dokonujesz zmiany w liście dostępu Regionu głównego należącego do Lindenów (Regiony Główne, Teen Grid, Orientacja). -Żądana operacja jest wyjątkowo niebezpieczna dla wszystkich Rezydentów przebywających w regionie i powinna być używana wyłącznie w celu zablokowania opcji pozwalającej na przeniesienie obiektów/L$ do/z sieci. +Żądana operacja jest wyjątkowo niebezpieczna dla wszystkich Rezydentów przebywających w regionie i powinna być używana wyłącznie w celu zablokowania opcji pozwalającej na przeniesienie obiektów/L$ do/ze świata. Dodatkowo, zmiany dokonane w Regionie Głównym mogą spowodować problemy przestrzeni serwerowej innych regionów. Kontynuować? @@ -1712,6 +1869,30 @@ Kontynuować? Usunąć zarządcę majątku tylko z tego majątku czy z [ALL_ESTATES]? <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek" /> </notification> + <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedExperienceAdd"> + Dodać do listy dostępu tylko do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]? + <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> + </notification> + <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedExperienceRemove"> + Usunąć z listy dostępu tylko z tego majątku czy do [ALL_ESTATES]? + <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> + </notification> + <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateBlockedExperienceAdd"> + Zablokować dostęp tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]? + <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> + </notification> + <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateBlockedExperienceRemove"> + Odblokować dostęp tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]? + <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> + </notification> + <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateTrustedExperienceAdd"> + Dodać do listy kluczy tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]? + <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> + </notification> + <notification label="Wybierz Majątek" name="EstateTrustedExperienceRemove"> + Usunąć z listy kluczy tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]? + <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/> + </notification> <notification label="Potwierdź Wyrzucenie" name="EstateKickUser"> Wyrzucić [EVIL_USER] z tego majątku? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> @@ -1720,8 +1901,18 @@ Kontynuować? Na pewno chcesz zmienić treść umowy dla tego majątku? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> + <notification name="EstateParcelAccessOverride"> + Odznaczenie tej opcji może usunąć ograniczenia nadane przez właścicieli działek w celu zapobiegania dokuczaniu, zachowaniu prywatności lub aby chronić nieletnich przed materiałami dla dorosłych. Porozmawiaj z właścicielami działek, jeśli to konieczne. + </notification> + <notification name="EstateParcelEnvironmentOverride"> + (Zmiana w całym majątku: [ESTATENAME]) Odznaczenie tej opcji spowoduje usunięcie wszelkich niestandardowych otoczeń, które zostały dodane do działek przez ich właścicieli. Przedyskutuj zmianę z właścicielami działek w razie potrzeby. +Czy chcesz kontynuować? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> + </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked"> - Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści przekraczające Twoje bieżące preferencje. Możesz je zmienić używając Ja > Ustawienia > Ogólne. + Region, który próbujesz odwiedzić, ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje maksymalne preferencje. Możesz je zmienić używając Ja > Ustawienia > Ogólne. + +Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj]. </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], które są dostępne tylko dla dorosłych. @@ -1745,7 +1936,9 @@ Kontynuować? Mamy trudności techniczne z Twoim wejściem w region, ponieważ Twoje preferencje są rozsynchronizowane z serwerem. </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked"> - Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści przekraczające Twoje bieżące preferencje. Możesz je zmienić używając Ja > Ustawienia > Ogólne. + Region, który próbujesz odwiedzić, ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje maksymalne preferencje. Możesz je zmienić używając Ja > Ustawienia > Ogólne. + +Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj]. </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], które są dostępne tylko dla dorosłych. @@ -1777,7 +1970,7 @@ Kontynuować? Mamy trudności techniczne z Twoim teleportem, ponieważ Twoje preferencje są rozsynchronizowane z serwerem. </notification> <notification name="RegionTPSpecialUsageBlocked"> - Nie można wejść do tego regionu. '[REGION_NAME]' jest miejscem z grami (Skill Gaming Region) - musisz spełnić określone wymagania, jeśli chcesz go odwiedzić. Aby dowiedzieć się więcej zapoznaj się z [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life Skill Gaming FAQ]. + Nie można wejść do tego regionu. '[REGION_NAME]' jest miejscem z grami (Skill Gaming Region) - musisz spełnić określone wymagania, jeśli chcesz go odwiedzić. Aby dowiedzieć się więcej zapoznaj się z [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Second_Life_Skill_Gaming_FAQ Skill Gaming FAQ]. </notification> <notification name="PreferredMaturityChanged"> Nie będziesz już otrzymywać żadnych powiadomień związanych z odwiedzaniem regionów z treściami [RATING]. Możesz zmienić swoją preferencję treści w przyszłości używając Ja > Ustawienia > Ogólne w pasku menu. @@ -1787,6 +1980,8 @@ Kontynuować? </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked"> Ziemia, którą próbujesz odzyskać ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje obecne preferencje treści. Możesz je zmienić używając Ja > Ustawienia > Ogólne w pasku menu. + +Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj]. </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Tylko dorośli mogą odzyskać tą ziemię. @@ -1808,6 +2003,8 @@ Kontynuować? </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked"> Ziemia, którą próbujesz kupić ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje obecne preferencje treści. Możesz je zmienić używając Ja > Ustawienia > Ogólne w pasku menu. + +Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj]. </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Tylko dorośli mogą kupić tą ziemię. @@ -1830,6 +2027,9 @@ Kontynuować? <notification name="TooManyPrimsSelected"> Zbyt wiele wybranych obiektów. Wybierz [MAX_PRIM_COUNT] lub mniej i spróbuj ponownie </notification> + <notification name="TooManyScriptsSelected"> + Zbyt wiele skryptów w wybranych obiektach. Wybierz mniej obiektów i spróbuj ponownie + </notification> <notification name="ProblemImportingEstateCovenant"> Problem z importem umowy majątku. </notification> @@ -1956,7 +2156,6 @@ Wpisz hasło ponownie i kliknij na OK. <notification name="SetPickLocation"> Uwaga: Lokalizacja tego miejsca została zaktualizowana, ale pozostałe szczegóły zachowają oryginalne wartości. - </notification> <notification name="MoveInventoryFromObject"> Wybrane obiekty Szafy nie mają praw kopiowania. @@ -1986,6 +2185,9 @@ Przenieść obiekty szafy? <notification name="PayObjectFailed"> Płatność nie powiodła się: nie można znaleźć obiektu. </notification> + <notification name="PaymentBlockedButtonMismatch"> + Płatność nie powiodła się: zapłacona suma nie pasuje do żadnego z przycisków płatności dla tego obiektu. + </notification> <notification name="OpenObjectCannotCopy"> W tym obiekcie nie ma elementów które możesz skopiować. </notification> @@ -1998,8 +2200,8 @@ Przenieść obiekty szafy? <usetemplate ignoretext="Potwierdź dodanie uczestników rozmowy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> </notification> <notification name="ConfirmQuit"> - Na pewno chcesz zakończyć? - <usetemplate ignoretext="Na pewno chcesz zakończyć?" name="okcancelignore" notext="Nie kończ" yestext="Wyłącz" /> + Na pewno chcesz zakończyć sesję i wyłączyć przeglądarkę? + <usetemplate ignoretext="Na pewno chcesz zakończyć sesję?" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Zakończ"/> </notification> <notification name="ConfirmRestoreToybox"> Ta akcja przywróci domyślny układ przycisków i pasków. @@ -2015,12 +2217,24 @@ Nie możesz tego cofnąć. </notification> <notification name="DeleteItems"> [QUESTION] - <usetemplate ignoretext="Potwierdź, że na pewno chcesz skasować obiekty" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="Potwierdź przed kasowaniem obiektów" /> + <button name="No" text="Anuluj" /> + </form> </notification> - <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> - Używaj tej opcji do zgłaszania nadużyć [http://secondlife.com/corporate/tos.php Warunków Umowy (Terms of Service)] i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standardów Społeczeństwa (Community Standards)]. + <notification name="DeleteFilteredItems"> + Twoja Szafa jest obecnie filtrowana i nie wszystkie obiekty jakie masz zamiar usunąć są teraz widoczne. -Wszystkie zgłoszone nadużycia są badane i rozwiązywane. +Czy na pewno chcesz je skasować? + <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed kasowaniem filtrowanych obiektów" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> + </notification> + <notification name="ConfirmUnlink"> + To duże zaznaczenie z wieloma zestawami obiektów. Jeśli rozłączysz, to ponowne połączenie może nie być możliwe. Możesz chcieć na wszelki wypadek wziąć kopie zestawów obiektów do swojej szafy. + <usetemplate ignoretext="Potwierdź podczas rozłączania zestawu obiektów" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Rozłącz" /> + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseConfirm"> + Dziękujemy za poświęcenie czasu na poinformowanie nas o tym problemie. +Przejrzymy Twoje zgłoszenie pod kątem ewentualnych nadużyć i podejmiemy odpowiednią akcję. </notification> <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> Wybierz kategorię dla tego raportu o nadużyciu. @@ -2048,7 +2262,7 @@ Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i przetwarzaniu raportu. Jeżeli składasz raport dotyczący naruszenia praw autorskich proszę się upewnić, że robisz to poprawnie: -(1) Przypadek Nadużycia. Możesz złożyć raport jeżeli sądzisz, że Rezydent narusza system przywilejów [SECOND_LIFE], na przykład używając CopyBot lub podobnych narzędzi robiących kopie, naruszając prawa autorskie. Komisja Nadużyć bada wykroczenia i stosuje akcje dyscyplinarne za zachowania sprzeczne z zasadami [http://secondlife.com/corporate/tos.php Warunków Umowy] i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standardów Społeczeństwa] w [SECOND_LIFE]. Komisja Nadużyć nie zajmuje się i nie odpowiada na żądania usunięcia treści ze środowiska [SECOND_LIFE]. +(1) Przypadek Nadużycia. Możesz złożyć raport jeżeli sądzisz, że Rezydent narusza system przywilejów [SECOND_LIFE], na przykład używając CopyBot lub podobnych narzędzi robiących kopie, naruszając prawa autorskie. Komisja Nadużyć bada wykroczenia i stosuje akcje dyscyplinarne za zachowania sprzeczne z zasadami Warunków Umowy [http://secondlife.com/corporate/tos.php Warunków Umowy] i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standardów Społeczeństwa] w [SECOND_LIFE]. Komisja Nadużyć nie zajmuje się i nie odpowiada na żądania usunięcia treści ze środowiska [SECOND_LIFE]. (2) Przypadek DMCA lub Usuwanie Treści. Aby wystąpić z żądaniem o usunięcie treści ze środowiska [SECOND_LIFE] MUSISZ przedłożyć ważne zawiadomienie o nadużyciu zgodne z naszą polityką DMCA [http://secondlife.com/corporate/dmca.php DMCA Policy]. @@ -2084,13 +2298,31 @@ Chcesz wyłączyć Tryb Zajętości przed zakończeniem tej transakcji? <button ignore="Nigdy nie wyłączaj trybu Zajętości" name="No" text="Anuluj" /> </form> </notification> + <notification label="Działka odtwarza media" name="ParcelPlayingMedia"> + Ta lokalizacja odtwarza media: +[URL] +Czy chcesz je odtworzyć? + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="Zawsze wybieraj tę opcję dla tej ziemi."/> + <button ignore="Odtwarzaj media" name="Yes" text="Odtwarzaj"/> + <button ignore="Ignoruj media" name="No" text="Nie odtwarzaj"/> + </form> + </notification> <notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory"> Ten folder '[FOLDERNAME]' to folder systemowy. Usunięcie folderu systemowego spowoduje niestabilność. Czy na pewno chcesz go skasować? <usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim folder systemu zostanie skasowany" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> </notification> + <notification name="PurgeSelectedItems"> + [COUNT] przedmiotów zostanie usuniętych. Na pewno chcesz permanentnie usunąć zaznaczoną zawartość Kosza? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> + </notification> <notification name="ConfirmEmptyTrash"> - Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Kosza? - <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem zawartości Kosza" name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> + [COUNT] przedmiotów i folderów zostanie usuniętych. Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Kosza? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> + </notification> + <notification name="TrashIsFull"> + Twój kosz się przepełnia. Może to sprawić, że będziesz mieć problemy z zalogowaniem się. + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyczyszczę kosz ręcznie później" yestext="Sprawdź kosz teraz" /> </notification> <notification name="ConfirmClearBrowserCache"> Na pewno chcesz wyczyścić bufory przeglądarki internetowej, wyszukiwania i podróży? @@ -2112,6 +2344,12 @@ Chcesz wyłączyć Tryb Zajętości przed zakończeniem tej transakcji? Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Twojego folderu Zagubione i odnalezione? <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem zawartości foldera Zagubione i odnalezione" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" /> </notification> + <notification name="ConfirmReplaceLink"> + Zamierzasz zastąpić link do części ciała o typie '[TYPE]' elementem, który nie pasuje do tego typu. + +Na pewno chcesz kontynuować? + <usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zamianą linku" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" /> + </notification> <notification name="CopySLURL"> Następujący link SLurl został skopiowany do schowka: [SLURL] @@ -2132,7 +2370,15 @@ Zamieść go na stronie internetowej żeby umożliwić innym łatwy dostęp do t Ten plik cyklu dziennego używa brakującego pliku nieba: [SKY]. </notification> <notification name="WLRegionApplyFail"> - Ustawienia nie mogą zostać zastosowane w regionie. Opuszczenie regionu, a następnie powrócenie do niego może naprawić problem. Powód: [FAIL_REASON] + Ustawienia nie mogą zostać zastosowane w regionie. Powód: [FAIL_REASON] + </notification> + <notification name="WLLocalTextureDayBlock"> + Lokalna tekstura jest używana na ścieżce [TRACK], klatce #[FRAMENO] ([FRAME]%) w polu [FIELD]. +Otoczenia nie mogą zostać zapisane gdy lokalne tekstury są w użyciu. + </notification> + <notification name="WLLocalTextureFixedBlock"> + Lokalna tekstura jest używana w polu [FIELD]. +Otoczenia nie mogą zostać zapisane gdy lokalne tekstury są w użyciu. </notification> <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey"> Nie można usunąć ostatniego klucza w cyklu dnia, bo nie może on być pusty. Zmodyfikuj ten klucz zamiast go usuwać, a potem dodaj nowy. @@ -2182,13 +2428,10 @@ Zamieść go na stronie internetowej żeby umożliwić innym łatwy dostęp do t Ciąg [STRING_NAME] nie został znaleziony w strings.xml </notification> <notification name="Cancelled"> - Anulowane - </notification> - <notification name="CancelledSit"> - Siadanie anulowane + Anulowane. </notification> <notification name="CancelledAttach"> - Dołączanie anulowane + Dołączanie anulowane. </notification> <notification name="ReplacedMissingWearable"> Brakujące ubranie/części ciała zastąpiono domyślnymi obiektami. @@ -2197,23 +2440,26 @@ Zamieść go na stronie internetowej żeby umożliwić innym łatwy dostęp do t Temat: [SUBJECT], Treść: [MESSAGE] </notification> <notification name="FriendOnlineOffline"> - <nolink>[NAME]</nolink> jest [STATUS] + <nolink>[NAME]</nolink> jest [STATUS]. </notification> <notification name="AddSelfFriend"> Niewątpliwie znasz siebie najlepiej, ale nie możesz dodać swojej własnej osoby do listy znajomych. </notification> + <notification name="AddSelfRenderExceptions"> + Nie możesz dodać siebie do listy wyjątków renderowania. + </notification> <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> - Ładowanie obrazów z Internetu... + Przesyłanie obrazów... (Zajmuje około 5 minut.) </notification> <notification name="UploadPayment"> - Ładowanie kosztowało [AMOUNT]L$. + Przesyłanie kosztowało [AMOUNT]L$. </notification> <notification name="UploadWebSnapshotDone"> - Ładowanie obrazu z Internetu zakończone pomyślnie. + Przesyłanie obrazu do sieci zakończone pomyślnie. </notification> <notification name="UploadSnapshotDone"> - Ładowanie zdjęcia zakończone pomyślnie. + Przesyłanie zdjęcia zakończone pomyślnie. </notification> <notification name="TerrainDownloaded"> Plik terrain.raw ściągnięty. @@ -2377,7 +2623,7 @@ Zainstaluj wtyczki ponownie lub skontaktuj się z dostawcą, jeśli problem nada Obiekty z działki należącej do Rezydenta [NAME] zostały zwrócone do jego Szafy. </notification> <notification name="GroupObjectsReturned"> - Obiekty z wybranej działki przypisane do grupy [GROUPNAME] zostały zwrócone do szaf ich właścicieli. + Obiekty z wybranej działki przypisane do grupy <nolink>[GROUPNAME]</nolink> zostały zwrócone do szaf ich właścicieli. Przekazywalne obiekty przekazane grupie zostały zwrócone do ich poprzednich właścicieli. Nieprzekazywalne obiekty przekazane grupie zostały usunięte. </notification> @@ -2400,7 +2646,7 @@ Nie możesz tutaj latać. Popychanie niedozwolone. Nie możesz tutaj popychać innych chyba, że jesteś właścicielem tej działki. </notification> <notification name="NoVoice"> - Ta działka nie pozwala na rozmowy głosowe. + Ta działka nie pozwala na rozmowy głosowe. Nie będziesz słyszeć, jak ktoś rozmawia. </notification> <notification name="NoBuild"> Ta działka nie pozwala na budowanie. Nie możesz tworzyć tutaj obiektów. @@ -2408,6 +2654,10 @@ Nie możesz tutaj latać. <notification name="PathfindingDirty"> W tym regionie są oczekujące zmiany w odnajdywaniu ścieżek. Jeśli posiadasz prawa budowania możesz odświeżyć region klikając na przycisk “Odśwież region”. </notification> + <notification name="PathfindingDirtyRebake"> + W tym regionie są oczekujące zmiany w odnajdywaniu ścieżek. Jeśli posiadasz prawa budowania możesz odświeżyć region klikając na przycisk “Odśwież region”. + <usetemplate name="okbutton" yestext="Odśwież" /> + </notification> <notification name="DynamicPathfindingDisabled"> Dynamiczne odnajdywanie ścieżek nie jest włączone w tym regionie. Oskryptowane obiekty używające odwołań LSL wykorzystujących odnajdywanie ścieżek mogą nie działać zgodnie z oczekiwaniami. </notification> @@ -2432,13 +2682,15 @@ Nie możesz tutaj latać. Tylko publiczne działki w tym regionie, co Ty, mogą być przejęte. </notification> <notification name="RegionTPAccessBlocked"> - Region, który próbujesz odwiedzić ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje obecne preferencje treści. Możesz je zmienić używając Ja > Ustawienia > Ogólne w pasku menu. + Region, który próbujesz odwiedzić, ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje maksymalne preferencje. Możesz je zmienić używając Ja > Ustawienia > Ogólne. + +Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj]. </notification> <notification name="RegionAboutToShutdown"> Region, do którego próbujesz się dostać, właśnie się wyłącza. </notification> <notification name="URBannedFromRegion"> - Zostałeś zbanowany w regionie. + Zostałeś/aś zbanowany/a w regionie. </notification> <notification name="NoTeenGridAccess"> Twoje konto nie może zostać połączone z podanym regionem Teen Grid. @@ -2529,7 +2781,7 @@ Spróbuj ponownie za kilka minut. [ITEM_SLURL] <form name="form"> <button name="Show" text="Pokaż" /> - <button name="Discard" text="Wyrzuć" /> + <button name="Discard" text="Odrzuć" /> <button name="Mute" text="Zablokuj" /> </form> </notification> @@ -2673,22 +2925,80 @@ Czy się zgadzasz? <button name="Mute" text="Zablokuj" /> </form> </notification> - <notification name="ScriptQuestionCaution"> - Obiekt '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>' chciałby uzyskać zgodę na pobieranie Linden Dolarów (L$) z Twojego konta. Jeśli zezwolisz, to będzie on mógł brać z niego wszystkie lub część środków, w dowolnej chwili, bez dodatkowych ostrzeżeń. + <notification name="ExperienceAcquireFailed"> + Nie można uzyskać nowej przygody: +[ERROR_MESSAGE] + </notification> + <notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage"> + Zmiana do grupy przygody została zignorowana, ponieważ właściciel nie jest członkiem wybranej grupy. + </notification> + <notification name="UneditableExperienceProfileMessage"> + Niemodyfikowalne pole '[field]' zostało zignorowane podczas aktualizacji profilu przygody. + </notification> + <notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage"> + Zignorowano zmiany dla pola '[field]', ponieważ może ono być zmieniane tylko przez właściciela przygody. + </notification> + <notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage"> + Nie możesz ustawić poziomu treści dla przygody większego, niż ten właściciela. + </notification> + <notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage"> + Następujące rzeczy uniemożliwiły zaktualizowanie nazwy/opisu profilu przygody: [extra_info] + </notification> + <notification name="TeleportedHomeExperienceRemoved"> + Zostałeś/aś wyteleportowany/a z regionu [region_name] za usunięcie przygody secondlife:///app/experience/[public_id]/profile i wobec tego nie możesz tam dłużej przebywać. + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="Wyteleportowanie z regionu za usunięcie przygody"/> + </form> + </notification> + <notification name="TrustedExperienceEntry"> + Dostałeś/aś przyzwolenie na przebywanie w regionie [region_name], ponieważ zgodziłeś/aś się uczestniczyć w przygodzie secondlife:///app/experience/[public_id]/profile - usunięcie jej może spowodować, że zostaniesz usunięty/a z regionu. + <form name="form"> + <ignore name="ignore" text="Przyzwolenie na przebywanie w regionie po akceptacji przygody"/> + </form> + </notification> + <notification name="TrustedExperiencesAvailable"> + Nie masz dostępu do tego miejsca. Może będziesz go mieć, jeśli zaakceptujesz następującą przygodę: -Zanim zezwolisz na dostęp upewnij się, że wiesz jaki to obiekt i dlaczego pyta o zgodę - oraz że ufasz jego twórcy. Jeśli nie masz pewności kliknij na Odmów. +[EXPERIENCE_LIST] + +Inne przygody również mogą stać się dostępne. + </notification> + <notification name="ExperienceEvent"> + Obiekt dostał zezwolenie: [EventType] - poprzez przygodę: secondlife:///app/experience/[public_id]/profile +Właściciel: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect +Nazwa obiektu: [ObjectName] +Nazwa działki: [ParcelName] + </notification> + <notification name="ExperienceEventAttachment"> + Dodatek na Tobie dostał zezwolenie: [EventType] - poprzez przygodę: secondlife:///app/experience/[public_id]/profile +Właściciel: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect + </notification> + <notification name="ScriptQuestionExperience"> + Obiekt '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>' którego właścicielem jest '[NAME]' prosi Cię o udział w przygodzie ([GRID_WIDE]): + +[EXPERIENCE] + +Gdy zezwolenie zostanie zatwierdzone nie zobaczysz tej wiadomości ponownie, dla tej przygody - chyba, że zostanie ono cofnięte w profilu przygody. + +Skrypty powiązane z tą przygodą będą mogły robić następujące rzeczy w regionach, gdzie przygoda jest aktywna: + +[QUESTIONS] + +Czy wyrażasz na to zgodę? <form name="form"> - <button name="Grant" text="Zezwól na dostęp" /> - <button name="Deny" text="Odmów" /> + <button name="BlockExperience" text="Zablokuj przygodę"/> + <button name="Mute" text="Zablokuj obiekt"/> + <button name="Yes" text="Tak"/> + <button name="No" text="Nie"/> </form> </notification> - <notification name="UnknownScriptQuestion"> - Zezwolenia, o jakie prosi skrypt z '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', którego właścicielem jest '[NAME]', nie są rozpoznawane przez przeglądarkę i nie mogą zostać udzielone. + <notification name="ScriptQuestionCaution"> + Obiekt '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>' chciałby uzyskać zgodę na pobieranie Linden Dolarów (L$) z Twojego konta. Jeśli zezwolisz, to będzie on mógł brać z niego wszystkie lub część środków, w dowolnej chwili, bez dodatkowych ostrzeżeń. -Aby ich udzielić prosimy zaktualizować przeglądarkę do najnowszej wersji z [DOWNLOADURL]. +Zanim zezwolisz na dostęp upewnij się, że wiesz jaki to obiekt i dlaczego pyta o zgodę - oraz że ufasz jego twórcy. Jeśli nie masz pewności kliknij na Odmów. <form name="form"> - <button name="Deny" text="Ok, odmów jednorazowo" /> - <button name="Mute" text="Zablokuj/Wycisz" /> + <button name="Grant" text="Zezwól na dostęp"/> + <button name="Deny" text="Odmów"/> </form> </notification> <notification name="ScriptDialog"> @@ -2700,21 +3010,13 @@ Aby ich udzielić prosimy zaktualizować przeglądarkę do najnowszej wersji z [ </form> </notification> <notification name="ScriptDialogGroup"> - '<nolink>[TITLE]</nolink>' - [GROUPNAME] + '<nolink>[TITLE]</nolink>' - <nolink>[GROUPNAME]</nolink> [MESSAGE] <form name="form"> <button name="Client_Side_Mute" text="Blokuj" /> <button name="Client_Side_Ignore" text="Zignoruj" /> </form> </notification> - <notification name="FirstBalanceIncrease"> - Właśnie otrzymałeś/aś [AMOUNT] L$. -Twój stan L$ jest widoczny w prawym górnym narożniku ekranu. - </notification> - <notification name="FirstBalanceDecrease"> - Właśnie wydałeś/aś [AMOUNT] L$. -Twój stan L$ jest widoczny w prawym górnym narożniku ekranu. - </notification> <notification name="BuyLindenDollarSuccess"> Dziękujemy za wpłatę! @@ -2756,7 +3058,7 @@ Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć wszystkie wiadomości od tej osoby. Zaoferowano [NAME] obiekty i ta osoba została automatycznie odblokowana. </notification> <notification name="VoiceInviteGroup"> - [NAME] zaczyna rozmowę głosową z grupą [GROUP]. + [NAME] zaczyna rozmowę głosową z grupą <nolink>[GROUP]</nolink>. Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia. Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć dzwoniącą osobę. <form name="form"> @@ -2792,31 +3094,34 @@ Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć tą osobę. Przepraszamy. Limit rozmów został przekroczony w tym obszarze. Spróbuj w innym miejscu. </notification> <notification name="VoiceChannelDisconnected"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] odłączył się. Przełączanie do rozmowy w czacie lokalnym. + [VOICE_CHANNEL_NAME] odłączył się. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu. </notification> <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] skończył rozmowę. Przełączanie do rozmowy w czacie lokalnym. + [VOICE_CHANNEL_NAME] skończył rozmowę. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu. </notification> <notification name="P2PCallDeclined"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] odmówił połączenia. Przełączanie do rozmowy w czacie lokalnym. + [VOICE_CHANNEL_NAME] odmówił połączenia. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu. </notification> <notification name="P2PCallNoAnswer"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] nie odpowiada. Przełączanie do rozmowy w czacie lokalnym. + [VOICE_CHANNEL_NAME] nie odpowiada. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu. </notification> <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> - Brak połączenia z [VOICE_CHANNEL_NAME], spróbuj później. Przełączanie do rozmowy w czacie lokalnym. + Brak połączenia z [VOICE_CHANNEL_NAME], spróbuj później. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu. </notification> <notification name="VoiceEffectsExpired"> Subskrypcja jednego lub więcej Przekształceń Głosu wygasła. [[URL] Kliknij tutaj] oby odnowić subskrypcję. +Jeśli jesteś użytkownikiem premium, to [[PREMIUM_URL] kliknij tutaj] aby otrzymać swój perk Przekształceń Głosu. </notification> <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse"> Czas aktywności Przekształcenia Głosu wygasł, normalne ustawienia Twojego głosu zostały zastosowane. [[URL] Kliknij tutaj] aby odnowić subskrypcję. +Jeśli jesteś użytkownikiem premium, to [[PREMIUM_URL] kliknij tutaj] aby otrzymać swój perk Przekształceń Głosu. </notification> <notification name="VoiceEffectsWillExpire"> Jedno lub więcej z Twoich Przekształceń Głosu wygaśnie za mniej niż [INTERVAL] dni. [[URL] Kliknij tutaj] aby odnowić subskrypcję. +Jeśli jesteś użytkownikiem premium, to [[PREMIUM_URL] kliknij tutaj] aby otrzymać swój perk Przekształceń Głosu. </notification> <notification name="VoiceEffectsNew"> Nowe Przekształcenia Głosu są dostępne! @@ -2859,6 +3164,31 @@ Zostaną zablokowane na kilka sekund dla bezpieczeństwa. <notification name="AttachmentSaved"> Załącznik został zapisany. </notification> + <notification name="AppearanceToXMLSaved"> + Wygląd został zapisany do XML, w [PATH] + </notification> + <notification name="AppearanceToXMLFailed"> + Nie udało się zapisać wyglądu do XML. + </notification> + <notification name="SnapshotToComputerFailed"> + Nie można zapisać zrzutu ekranu do [PATH]: Dysk jest pełny. Potrzeba [NEED_MEMORY]KB, ale wolnego jest [FREE_MEMORY]KB. + </notification> + <notification name="SnapshotToLocalDirNotExist"> + Nie można zapisać zrzutu ekranu do [PATH]: Katalog nie istnieje. + </notification> + <notification name="PresetNotSaved"> + Błąd podczas zapisywania ustawienia [NAME]. + </notification> + <notification name="DefaultPresetNotSaved"> + Nie można zastąpić domyślnego ustawienia. + </notification> + <notification name="PresetAlreadyExists"> + '[NAME]' jest w użyciu. Możesz zastąpić +to ustawienie lub wybrać inną nazwę. + </notification> + <notification name="PresetNotDeleted"> + Błąd podczas usuwania ustawienia [NAME]. + </notification> <notification name="UnableToFindHelpTopic"> Nie można znaleźć tematu pomocy dla tego elementu. </notification> @@ -2872,12 +3202,25 @@ Zostaną zablokowane na kilka sekund dla bezpieczeństwa. <notification name="VoiceIsMutedByModerator"> Twoja rozmowa głosowa została wyciszona przez moderatora. </notification> + <notification name="FailedToGetBenefits"> + Niestety nie udało nam się uzyskać informacji o korzyściach dla tej sesji. Nie powinno się to zdarzyć w normalnym środowisku produkcyjnym. Skontaktuj się z pomocą techniczną. Ta sesja nie będzie działać normalnie i zalecamy restart. + </notification> + <notification name="BulkUploadCostConfirmation"> + Spowoduje to przesłanie [COUNT] elementów o łącznym koszcie [COST]L$. Czy chcesz kontynuować przesyłanie? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Prześlij"/> + </notification> + <notification name="BulkUploadNoCompatibleFiles"> + Wybranych plików nie można przesłać zbiorczo. + </notification> + <notification name="BulkUploadIncompatibleFiles"> + Niektórych z wybranych plików nie można przesłać zbiorczo. + </notification> <notification name="UploadCostConfirmation"> - Załadowanie tego na serwer będzie kosztować [PRICE]L$, chcesz kontynuować? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Załaduj" /> + Przesłanie tego na serwer będzie kosztować [PRICE]L$, chcesz kontynuować? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Prześlij"/> </notification> <notification name="ConfirmClearTeleportHistory"> - Czy na pewno chcesz usunąć historię teleportacji? + Spowoduje to usunięcie całej listy odwiedzonych przez Ciebie miejsc i nie będzie można tego cofnąć. Kontynuować? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" /> </notification> <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown"> @@ -2887,13 +3230,16 @@ Przycisk zostanie wyświetlony w przypadku dostatecznej ilości przestrzeni. <notification name="ShareNotification"> Zaznacz Rezydentów, z którymi chcesz się podzielić. </notification> + <notification name="MeshUploadErrorDetails"> + Nie można przesłać [LABEL]: [MESSAGE] +[DETAILS] Zobacz SecondLife.log, aby dowiedzieć się więcej. + </notification> <notification name="MeshUploadError"> - Nie można załadować [LABEL]: [MESSAGE] [IDENTIFIER] - -Zobacz log, aby dowiedzieć się więcej. + Nie można przesłać [LABEL]: [MESSAGE] +Zobacz SecondLife.log, aby dowiedzieć się więcej. </notification> <notification name="MeshUploadPermError"> - Wystąpił błąd podczas pobierania uprawnień ładowania meszy. + Wystąpił błąd podczas pobierania uprawnień przesyłania meszy. </notification> <notification name="RegionCapabilityRequestError"> Nie udało się uzyskać zdolności regionu: '[CAPABILITY]'. @@ -2973,14 +3319,26 @@ Awatar '[NAME]' rozpoczął edycję wyglądu. Awatar '[NAME]' opuścił edycję wyglądu. </notification> <notification name="NoConnect"> - Występuje problem z połączeniem [PROTOCOL] [HOSTID]. + Występuje problem z połączeniem [PROTOCOL] <nolink>[HOSTID]</nolink>. Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall. </notification> <notification name="NoVoiceConnect"> - Występuje problem z Twoim połączeniem głosowym: + Nie możemy połączyć się z serwerem głosowym: [HOSTID] +Porty, które muszą być otwarte dla połączeń głosowych, to: +:TCP: 80, 443 +:UDP: 3478, 3479, 5060, 5062, 6250, 12000-32000 + +Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall. +Wyłącz wszelkie funkcjonalności SIP ALG (Application Layer Gateway) w swoim routerze. + +Komunikacja głosowa nie będzie dostępna. + </notification> + <notification name="NoVoiceConnect-GIAB"> + Występuje problem z Twoim połączeniem głosowym. + Komunikacja głosowa nie będzie dostępna. Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall. </notification> @@ -2990,20 +3348,27 @@ Awatar '[NAME]' pozostał w pełni załadowany. </notification> <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life ) -Wstępnie przetworzone tekstury [RESOLUTION] dla '[BODYREGION]' zostały załadowane po [TIME] sekundach. +Wstępnie przetworzone tekstury [RESOLUTION] dla '[BODYREGION]' zostały przesłane po [TIME] sekundach. </notification> <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification"> ( [EXISTENCE] sekund w Second Life ) Wstępnie przetworzone tekstury [RESOLUTION] zostały lokalnie zaktualizowane dla '[BODYREGION]' po [TIME] sekundach. </notification> <notification name="CannotUploadTexture"> - Nie można załadować tekstury. -[REASON] - </notification> + Nie można przesłać tekstury. +[REASON] + </notification> <notification name="LivePreviewUnavailable"> Nie można wyświetlić podglądu tej tekstury - jest niekopiowalna lub/oraz nietransferowalna. <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj, gdy podgląd na żywo nie może wyświetlić niekopiowalnych/nietransferowalnych tekstur" name="okignore" /> </notification> + <notification name="FacePasteFailed"> + Wklejanie nie powiodło się. [REASON] + </notification> + <notification name="FacePasteTexturePermissions"> + Zastosowano teksturę z ograniczonymi uprawnieniami, obiekt odziedziczy więc te uprawnienia. + <usetemplate ignoretext="Wklejanie: zastosowano teksturę z ograniczonymi uprawnieniami" name="notifyignore" /> + </notification> <notification name="ConfirmLeaveCall"> Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz zakończyć rozmowę? <usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim rozmowa głosowa zostanie zakończona" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" /> @@ -3063,13 +3428,6 @@ Kliknij i przeciągnij gdziekolwiek aby obrócić widok. <notification name="ForceQuitDueToLowMemory"> SL zostanie wyłączone za 30 sekund, brak pamięci. </notification> - <notification name="PopupAttempt"> - Wyskakujące okienko zostało zablokowane. - <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="Zezwól na wyskakujące okienka" /> - <button name="open" text="Otwórz wyskakujące okno" /> - </form> - </notification> <notification name="SOCKS_NOT_PERMITTED"> Serwer proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" odmawia połączenia, brak dostępu na podstawie zestawu reguł. </notification> @@ -3161,7 +3519,7 @@ Kliknij i przeciągnij gdziekolwiek aby obrócić widok. </notification> <notification name="ConfirmHideUI"> Ta akcja ukryje wszystkie menu i przyciski. Aby je pokazać użyj skrótu [SHORTCUT] ponownie. - <usetemplate name="okcancelignore" notext="Anuluj" ignoretext="Potwierdź przed ukryciem interfejsu" /> + <usetemplate name="okcancelignore" notext="Anuluj" ignoretext="Potwierdź przed ukryciem interfejsu" /> </notification> <notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom"> Niektórym z zaznaczonych zbiorów części zostanie przełączony status Widmowy. @@ -3219,10 +3577,10 @@ Czy chcesz kontynuować? Wybrany obiekt ma wpływ na Navmesh. Dodanie elastyczności spowoduje usunięcie go z Navmesha. <usetemplate ignoretext="Wybrany obiekt ma wpływ na Navmesh. Dodanie elastyczności spowoduje usunięcie go z Navmesha." name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> </notification> - <global name="UnsupportedGLRequirements"> - Wygląda na to, że Twój system nie spełnia wymagań sprzętowych [APP_NAME]. [APP_NAME] wymaga karty graficznej kompatybilnej z OpenGL z multiteksturami. Jeżeli masz taką kartę zainstaluj najnowsze sterowniki do niej i uaktualnienia systemu operacyjnego. + <global name="UnsupportedIntelDriver"> + Zainstalowany sterownik graficzny Intela dla [GPUNAME], wersja [VERSION], jest przestarzały i jest znany z powodowania awarii. Zdecydowanie zaleca się aktualizację do aktualnego sterownika Intel. -Jeżeli wciąż masz problemy sprawdź: [SUPPORT_SITE]. +Czy chcesz sprawdzić witrynę sterowników firmy Intel? </global> <global name="UnsupportedGPU"> - Twoja karta graficzna nie spełnia minimalnych wymagań. @@ -3230,9 +3588,12 @@ Jeżeli wciąż masz problemy sprawdź: [SUPPORT_SITE]. <global name="UnsupportedRAM"> - Pamięć Twojego systemu nie spełnia minimalnych wymagań. </global> + <global name="LLLeapUpdaterFailure"> + Nie udało się uruchomić usługi aktualizatora [UPDATER_APP]. Sprawdź, czy przeglądarka jest poprawnie zainstalowana i czy ma niezbędne uprawnienia do uruchomienia. Jeśli nadal będziesz mieć problemy, odwiedź [SUPPORT_SITE]. + </global> <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub."> - If you own a piece of land, you can make it your home location. -Otherwise, you can look at the Map and find places marked "Infohub". + Jeśli jesteś właścicielem działki, to możesz ustawić na niej miejsce startu. +W innym przypadku możesz poszukać na mapie miejsc oznaczonych jako "Infohub". </global> <global name="You died and have been teleported to your home location"> Nastąpiła śmierć i teleportacja do Miejsca Startu. @@ -3309,13 +3670,13 @@ Anulowano. Nie możesz tworzyć drzew i trawy na ziemi, która nie należy do Ciebie. </notification> <notification name="NoCopyPermsNoObject"> - Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ nie masz zezwoleń na kopiowanie obiektu '[OBJ_NAME]'. + Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ nie masz zezwoleń na kopiowanie obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="NoTransPermsNoObject"> - Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ obiekt '[OBJ_NAME]' nie może zostać przetransferowany do Ciebie. + Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ obiekt <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> nie może zostać przetransferowany do Ciebie. </notification> <notification name="AddToNavMeshNoCopy"> - Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ obiekt '[OBJ_NAME]' ma wpływ na Navmesh. + Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ obiekt <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> ma wpływ na Navmesh. </notification> <notification name="DupeWithNoRootsSelected"> Wybrano duplikat bez obiektów głównych. @@ -3362,34 +3723,37 @@ Spróbuj ponownie za minutę. Zabieranie z powrotem do Szafy zostało wyłączone. </notification> <notification name="NoExistNoSaveToContents"> - Nie można zapisać '[OBJ_NAME]' do zawartości obiektu, ponieważ obiekt z którego został zrezzowany już nie istnieje. + Nie można zapisać <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> do zawartości obiektu, ponieważ obiekt z którego został zrezzowany już nie istnieje. </notification> <notification name="NoModNoSaveToContents"> - Nie można zapisać '[OBJ_NAME]' do zawartości obiektu, ponieważ nie masz praw do modyfikacji obiektu '[DEST_NAME]'. + Nie można zapisać <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> do zawartości obiektu, ponieważ nie masz praw do modyfikacji obiektu <nolink>'[DEST_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"> - Nie można zabrać '[OBJ_NAME]' z powrotem do Szafy -- ta operacja została wyłączona. + Nie można zabrać <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> z powrotem do Szafy -- ta operacja została wyłączona. </notification> <notification name="NoCopyNoSelCopy"> - Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do skopiowania obiektu '[OBJ_NAME]'. + Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do skopiowania obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="NoTransNoSelCopy"> - Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu '[OBJ_NAME]' nie można transferować. + Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> nie można transferować. </notification> <notification name="NoTransNoCopy"> - Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu '[OBJ_NAME]' nie można transferować. + Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> nie można transferować. </notification> <notification name="NoPermsNoRemoval"> - Usunięcie obiektu '[OBJ_NAME]' z symulatora zostało wzbronione przez system zezwoleń. + Usunięcie obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> z symulatora zostało wzbronione przez system zezwoleń. </notification> <notification name="NoModNoSaveSelection"> - Nie możesz zapisać tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do modyfikacji obiektu '[OBJ_NAME]'. + Nie możesz zapisać tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do modyfikacji obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. + </notification> + <notification name="NoTransNoSaveToContents"> + Nie można zapisać <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> do zawartości obiektu, ponieważ nie masz uprawnień do przeniesienia praw własności obiektu. </notification> <notification name="NoCopyNoSaveSelection"> - Nie możesz zapisać tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu '[OBJ_NAME]' nie można kopiować. + Nie możesz zapisać tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> nie można kopiować. </notification> <notification name="NoModNoTaking"> - Nie możesz zabrać tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do modyfikacji obiektu '[OBJ_NAME]'. + Nie możesz zabrać tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do modyfikacji obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="RezDestInternalError"> Błąd wewnętrzny: Nieznany typ lokalizacji docelowej. @@ -3415,33 +3779,39 @@ Spróbuj ponownie za minutę. <notification name="AvatarEjectFailed"> Wyrzucenie nie powiodło się, ponieważ nie masz uprawnień administratora na tej działce. </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelFull"> - Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do -[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME], ponieważ działka jest zbyt pełna. + <notification name="CMOParcelFull"> + Nie można przesunąć obiektu '[O]' do +[P] w regionie [R], ponieważ działka jest zbyt pełna. + </notification> + <notification name="CMOParcelPerms"> + Nie można przesunąć obiektu '[O]' do +[P] w regionie [R], ponieważ Twoje obiekty nie są dozwolone na tej działce. </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelPerms"> - Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do -[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME], ponieważ Twoje obiekty nie są dozwolone na tej działce. + <notification name="CMOParcelResources"> + Nie można przesunąć obiektu '[O]' do +[P] w regionie [R], ponieważ nie ma wystarczającej ilości zasobów na tej działce. </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelResources"> - Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do -[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME], ponieważ nie ma wystarczającej ilości zasobów na tej działce. + <notification name="NoParcelPermsNoObject"> + Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ nie masz dostępu do tej działki. </notification> - <notification name="CantMoveObjectRegionVersion"> - Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do -[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME], ponieważ the region działa na starszej wersji symulatora, która nie obsługuje otrzymywania obiektów przez granice działek. + <notification name="CMORegionVersion"> + Nie można przesunąć obiektu '[O]' do +[P] w regionie [R], ponieważ the region działa na starszej wersji symulatora, która nie obsługuje otrzymywania obiektów przez granice działek. </notification> - <notification name="CantMoveObjectNavMesh"> - Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do -[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME], ponieważ nie możesz modyfikować Navmesha przez granice regionów. + <notification name="CMONavMesh"> + Nie można przesunąć obiektu '[O]' do +[P] w regionie [R], ponieważ nie możesz modyfikować Navmesha przez granice regionów. </notification> - <notification name="CantMoveObjectWTF"> - Nie można przesunąć obiektu '[OBJECT_NAME]' do -[OBJ_POSITION] w regionie [REGION_NAME] ze względu na nieznany powód. ([FAILURE_TYPE]) + <notification name="CMOWTF"> + Nie można przesunąć obiektu '[O]' do +[P] w regionie [R] ze względu na nieznany powód. ([F]) </notification> <notification name="NoPermModifyObject"> Nie masz uprawnień do modyfikowania tego obiektu </notification> + <notification name="TooMuchObjectInventorySelected"> + Zbyt wiele obiektów z dużą zawartością zostało zaznaczonych. Zaznacz mniej obiektów i spróbuj ponownie. + </notification> <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav"> Nie można włączyć fizyki dla obiektu, który ma wpływ na Navmesh. </notification> @@ -3478,6 +3848,12 @@ Spróbuj ponownie za minutę. <notification name="CantSaveModifyAttachment"> Nie można zapisać do zawartości obiektu: To zmodyfikowałoby prawa dodatku. </notification> + <notification name="AttachmentHasTooMuchInventory"> + Twoje dodatki zawierają w sobie zbyt dużo obiektów, aby dodać więcej. + </notification> + <notification name="IllegalAttachment"> + Dodatek chciał się doczepić do punktu, jaki nie istnieje na awatarze. Został on zamiast tego dołączony do klatki piersiowej. + </notification> <notification name="TooManyScripts"> Za dużo skryptów. </notification> @@ -3485,7 +3861,7 @@ Spróbuj ponownie za minutę. Nie można dodać skryptu! </notification> <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn"> - Czas odpowiedzi z serwera zasobów danych przekroczył dozwolony limit. Obiekt został zwrócony do sima. + Czas odpowiedzi z serwera zasobów danych przekroczył dozwolony limit. Obiekt został zwrócony do regionu. </notification> <notification name="RegionDisablePhysicsShapes"> Ten region nie ma włączonych kształtów fizycznych. @@ -3518,7 +3894,7 @@ Spróbuj ponownie za minutę. Nie możesz zmieniać kształtu obiektu meszowego. </notification> <notification name="FullRegionCantEnter"> - Nie możesz wejść do tego regionu, \nponieważ jest pełny. + Nie możesz wejść do tego regionu, ponieważ jest pełny. </notification> <notification name="LinkFailedOwnersDiffer"> Scalanie nie powiodło się -- właściciele są różni @@ -3570,9 +3946,18 @@ Spróbuj ponownie za minutę. <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser"> Zostałeś/aś teleportowany/a przez obiekt '[OBJECT_NAME]' należący do nieznanej osoby. </notification> + <notification name="StandDeniedByObject"> + '[OBJECT_NAME]' nie pozwala Ci w tej chwili stać. + </notification> + <notification name="ResitDeniedByObject"> + '[OBJECT_NAME]' nie pozwala Ci w tej chwili zmieniać siedzeń. + </notification> <notification name="CantCreateObjectRegionFull"> Nie można utworzyć żądanego obiektu. Region jest pełny. </notification> + <notification name="CantCreateAnimatedObjectTooLarge"> + Nie można utworzyć żądanego obiektu animowanego, ponieważ przekracza on limit trójkątów riggowania. + </notification> <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot"> Nie możesz podłączyć wielu obiektów do jednego punktu. </notification> @@ -3621,6 +4006,21 @@ Spróbuj ponownie za minutę. <notification name="CantChangeShape"> Nie masz pozwolenia na zmianę tego kształtu. </notification> + <notification name="NoPermsTooManyAttachedAnimatedObjects"> + Operacja spowodowałaby przekroczenie limitu liczby dołączonych animowanych obiektów. + </notification> + <notification name="NoPermsLinkAnimatedObjectTooLarge"> + Nie można połączyć tych obiektów, ponieważ powstały animowany obiekt przekroczyłby limit trójkątów riggowania. + </notification> + <notification name="NoPermsSetFlagAnimatedObjectTooLarge"> + Nie można przekształcić tego obiektu w animowany obiekt, ponieważ przekroczyłby limit trójkątów riggowania. + </notification> + <notification name="CantChangeAnimatedObjectStateInsufficientLand"> + Nie można zmienić stanu animowanego obiektu dla tej rzeczy, ponieważ spowodowałoby to przekroczenie limitu działki. + </notification> + <notification name="ErrorNoMeshData"> + Błąd serwera: nie można ukończyć tej operacji, ponieważ dane meszu nie zostały załadowane. + </notification> <notification name="NoAccessToClaimObjects"> Twoje uprawnienia nie pozwalają Ci na żądanie obiektów w tym miejscu. </notification> @@ -3679,7 +4079,7 @@ Spróbuj ponownie za minutę. Sprecyzuj proszę swoje parametry usuwania. </notification> <notification name="UnableToUploadAsset"> - Nie można załadować zasobu danych (assetu). + Nie można przesłać zasobu danych (assetu). </notification> <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser"> Nie można znaleźć użytkownika, aby teleportować do domu @@ -3691,7 +4091,7 @@ Spróbuj ponownie za minutę. żądanie ogólne nie powiodło się </notification> <notification name="CantUploadPostcard"> - Nie można załadować pocztówki. Spróbuj ponownie później. + Nie można przesłać pocztówki. Spróbuj ponownie później. </notification> <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice"> Nie można pobrać szczegółów dołączonego przedmiotu dla ogłoszenia grupy. @@ -3706,7 +4106,7 @@ Spróbuj ponownie za minutę. Nie można zanalizować przedmiotu z ogłoszenia. </notification> <notification name="TerrainUploadFailed"> - Ładowanie podłoża na serwer nie powiodło się. + Przesyłanie podłoża na serwer nie powiodło się. </notification> <notification name="TerrainFileWritten"> Plik podłoża zapisany. @@ -3799,7 +4199,7 @@ Spróbuj zaznaczyć mniejszy obszar ziemi. Nie można w tej chwili kupić przepustki. Spróbuj ponownie później. </notification> <notification name="CantCreateObjectParcelFull"> - Nie można utworzyć obiektu, \n ponieważ działka jest pełna. + Nie można utworzyć obiektu, ponieważ działka jest pełna. </notification> <notification name="FailedPlacingObject"> Nie udało się umieścić obiektu w żądanej lokalizacji. Spróbuj ponownie. @@ -3870,6 +4270,9 @@ Spróbuj zaznaczyć mniejszy obszar ziemi. <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled"> Transfery pieniędzy do obiektów są obecnie wyłączone w tym regionie. </notification> + <notification name="DroppedMoneyTransferRequest"> + Nie udało się dokonać płatności ze względu na obciążenie systemu. + </notification> <notification name="CantPayNoAgent"> Nie udało się ustalić, komu zapłacić. </notification> @@ -3883,12 +4286,16 @@ Spróbuj zaznaczyć mniejszy obszar ziemi. Błąd wewnętrzny uniemożliwił poprawną aktualizację danych przeglądarki. Stan konta L$ lub posiadane działki wyświetlane w przeglądarce mogą nie odzwierciedlać faktycznego stanu posiadania na serwerach. </notification> <notification name="LargePrimAgentIntersect"> - Nie można utworzyć wielkich prim, które nachodzą na innych rezydentów. Spróbuj jeszcze raz, gdy przesuną się oni. + Nie można tworzyć wielkich prim, które nachodzą na innych rezydentów. Spróbuj jeszcze raz, gdy się oni przesuną. </notification> <notification name="PreferenceChatClearLog"> Ta opcja usunie dzienniki poprzednich rozmów i wszelkie kopie zapasowe tego pliku. <usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę dzienniki poprzednich rozmów." name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> </notification> + <notification name="PreferenceControlsDefaults"> + Czy chcesz przywrócić domyślne ustawienia klawiszy sterowania? + <usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Obecny tryb" yestext="Wszystkie tryby" /> + </notification> <notification name="PreferenceChatDeleteTranscripts"> Ta opcja usunie logi wszystkich poprzednich rozmów. Nie będzie to miało wpływu na listę rozmów odbytych w przeszłości. Wszystkie pliki z przyrostkami .txt oraz txt.backup w folderze [FOLDER] zostaną usunięte. <usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę logi rozmów." name="okcancelignore" notext="Anuluj" /> @@ -3903,4 +4310,113 @@ Spróbuj zaznaczyć mniejszy obszar ziemi. <notification name="ChatHistoryIsBusyAlert"> Plik historii czatu jest w tej chwili przetwarzany przez poprzednią operację. Spróbuj ponownie za kilka minut lub wybierz czat innej osoby. </notification> + <notification name="AddPaymentMethod"> + Na następnej stronie wybierz kwotę L$ +i kliknij przycisk składania zamówienia. +Będziesz mógł/a dodać metodę płatności w kasie. + <form name="form"> + <button name="Continue" text="Kontynuuj" /> + <button name="Cancel" text="Anuluj" /> + </form> + </notification> + <notification name="FailedToFindSettings"> + Nie można załadować ustawień dla [NAME] z bazy danych. + </notification> + <notification name="FailedToLoadSettingsApply"> + Nie można zastosować tych ustawień do otoczenia. + </notification> + <notification name="FailedToBuildSettingsDay"> + Nie można zastosować tych ustawień do otoczenia. + </notification> + <notification name="NoEnvironmentSettings"> + Ten region nie obsługuje ustawień otoczenia. + </notification> + <notification label="Zapisz otoczenie" name="SaveSettingAs"> + Zapisz bieżące ustawienia otoczenia jako: + <form name="form"> + <input name="message"> + [DESC] (nowe) + </input> + <button name="Cancel" text="Anuluj" /> + </form> + </notification> + <notification name="WLImportFail"> + Nie można zaimportować starszych ustawień Windlight [NAME] z +[FILE]. + +[REASONS] + </notification> + <notification name="WLParcelApplyFail"> + Nie można ustawić otoczenia dla tej działki. +Odwiedź lub wybierz działkę, którą masz prawo zmodyfikować. + </notification> + <notification name="SettingsUnsuported"> + Otoczenia nie są obsługiwane w tym regionie. +Przejdź do regionu z włączonymi otoczeniami i spróbuj ponownie. + </notification> + <notification name="SettingsConfirmLoss"> + Za chwilę stracisz zmiany wprowadzone dla [TYPE] o nazwie "[NAME]". +Czy na pewno chcesz kontynuować? + <usetemplate ignoretext="Czy na pewno chcesz stracić zmiany?" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" /> + </notification> + <notification name="SettingsConfirmReset"> + Za chwilę usuniesz wszystkie zastosowane otoczenia. +Czy na pewno chcesz kontynuować? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak" /> + </notification> + <notification name="PersonalSettingsConfirmReset"> + Za chwilę usuniesz wszystkie zastosowane ustawienia własnego oświetlenia. +Czy na pewno chcesz kontynuować? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak" /> + </notification> + <notification name="SettingsMakeNoTrans"> + Zamierzasz zaimportować nietransferowalne otoczenia do tego cyklu dnia. Kontynuowanie spowoduje, że edytowane otoczenia również staną się nietransferowalne. + +Tej zmiany nie można cofnąć. + +Czy na pewno chcesz kontynuować? + <usetemplate ignoretext="Czy na pewno chcesz, aby otoczenia były nietransferowalne?" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" /> + </notification> + <notification name="NoEditFromLibrary"> + Nie możesz edytować otoczeń bezpośrednio w bibliotece. +Skopiuj do własnej szafy i spróbuj ponownie. + </notification> + <notification name="EnvironmentApplyFailed"> + Napotkaliśmy problem z tymi ustawieniami otoczenia. Nie można ich teraz zapisać ani zastosować. + </notification> + <notification name="TrackLoadFailed"> + Nie można załadować ścieżki do [TRACK]. + </notification> + <notification name="TrackLoadMismatch"> + Nie można załadować ścieżki z [TRACK1] do [TRACK2]. + </notification> + <notification name="CompressionTestResults"> +Wynik testu kompresji pliku dla gzip na poziomie 6 z [FILE] o rozmiarze [SIZE] KB: +Pakowanie: [PACK_TIME]s [PSIZE]KB +Rozpakowywanie: [UNPACK_TIME]s [USIZE]KB + </notification> + <notification label="Monituj o token usługi MFA" name="PromptMFAToken"> + [MESSAGE] + <form name="form"> + <button name="continue" text="Kontynuuj" /> + <button name="cancel" text="Anuluj" /> + </form> + </notification> + <notification label="Utwórz podfolder" name="CreateSubfolder"> + Nazwij nowy folder: + <form name="form"> + <button name="Cancel" text="Anuluj" /> + </form> + </notification> + <notification name="SameFolderRequired"> + Wybrane elementy muszą znajdować się w tym samym folderze. + </notification> + <notification name="RiggedMeshAttachedToHUD"> + Dodatek o nazwie "[NAME]" dołączony do HUD "[POINT]" zawiera riggowany mesz. + +Riggowane mesze są przeznaczone do dodawania do samego awatara. Ani ty, ani nikt inny nie zobaczy tego obiektu. + +Jeśli chcesz zobaczyć ten obiekt, to usuń go i ponownie dołącz do punktu doczepienia na awatarze. + <usetemplate ignoretext="Ostrzegaj, gdy dodatek z riggowanym meszem jest dołączany do punktu HUD" name="okignore" /> + </notification> </notifications> |