summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml5718
1 files changed, 5718 insertions, 0 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml
new file mode 100644
index 0000000000..d80662eeba
--- /dev/null
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pl/notifications.xml
@@ -0,0 +1,5718 @@
+<?xml version="1.0" ?><notifications>
+
+ <global name="skipnexttime">
+
+ Nie pokazuj tej opcji następnym razem
+ </global>
+
+ <global name="alwayschoose">
+
+ Pozwalaj na wybór tej opcji
+ </global>
+
+ <template name="okbutton">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okignore">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <ignore text="$ignoretext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okcancelbuttons">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="Cancel"
+ text="$notext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okcancelignore">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="Cancel"
+ text="$notext"/>
+ <ignore text="$ignoretext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okhelpbuttons">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="Help"
+ text="$helptext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="yesnocancelbuttons">
+ <form>
+ <button
+ name="Yes"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="No"
+ text="$notext"/>
+ <button
+ name="Cancel"
+ text="$canceltext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <notification
+ functor="GenericAcknowledge"
+
+ name="MissingAlert"
+ >
+&apos;[_NAME]&apos; brakuje w pliku notifications.xml.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FloaterNotFound"
+ >
+Błąd: nie można znaleźć następujących elementów:
+
+[CONTROLS]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TutorialNotFound"
+ >
+Brak samouczka na ten temat
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GenericAlert"
+ >
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GenericAlertYesCancel"
+ >
+[MESSAGE]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WearableSave"
+ >
+Zapisać zmiany dotyczące ubrania/części ciała?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Nie Zapisuj"
+ yestext="Zapisz"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CompileQueueSaveText"
+ >
+W trakcie ładwania tekstu dla skryptu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj ponownie za kilka minut.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CompileQueueSaveBytecode"
+ >
+W trakcie ładwania skompilowanego skryptu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj ponownie za kilka minut.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WriteAnimationFail"
+ >
+Problem w zapisywaniu danych animacji. Spróbuj ponownie za kilka minut.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadAuctionSnapshotFail"
+ >
+W trakcie ładwania obrazu aukcji pojawił się problem z następującego powodu: [REASON].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToViewContentsMoreThanOne"
+ >
+Nie można przeglądać zawartości więcej niż jednego obiektu naraz.
+Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SaveClothingBodyChanges"
+ >
+Zapisać wszystkie zmiany dotyczące ubrania/cześci ciała?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Nie Zapisuj"
+ yestext="Zapisz"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GrantModifyRights"
+ >
+Udzielenie praw modyfikacji innemu Rezydentowi umożliwia modyfikację, usuwanie lub wzięcie JAKIEGOKOLWIEK z Twoich obiektów.
+Używaj tej opcji z rozwagą!
+Czy chcesz dać prawa modyfikacji osobie [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GrantModifyRightsMultiple"
+ >
+Udzielenie praw modyfikacji innym Rezydentom umożliwia im modyfikację, usuwanie lub wzięcie JAKIEGOKOLWIEK z Twoich obiektów.
+Używaj tej opcji z rozwagą!
+Czy chcesz dać prawa modyfikacji wybranym osobom?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RevokeModifyRights"
+ >
+Czy chcesz odebrać prawa modyfikacji Rezydentowi [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RevokeModifyRightsMultiple"
+ >
+Czy chcesz odebrać prawa modyfikacji wybranym Rezydentom?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToCreateGroup"
+ >
+Założenie grupy niemożliwe.
+[MESSAGE]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PanelGroupApply"
+ >
+[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
+[WANT_APPLY_MESSAGE]
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Ignoruj Zmiany"
+ yestext="Zastosuj Zmiany"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"
+ >
+Aby wysłać ogłoszenie do grupy musisz nadać mu tytuł.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AddGroupOwnerWarning"
+ >
+Dodajesz członków do funkcji [ROLE_NAME].
+Ta funkcja nie może być odebrana.
+Członkowie muszą sami zrezygnować z pełnienia tej funkcji.
+Chcesz kontynuować?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Podczas dodawania członków grupy do funkcji właściciela"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AssignDangerousActionWarning"
+ >
+Dodajesz przywilej [ACTION_NAME] do fukcji [ROLE_NAME].
+
+*UWAGA*
+Członek w funkcji z tym przywilejem może przypisać siebie i innych członków nie będących właścicielami do funkcji dających więcej przywilejów niż posiadane obecnie potencjalnie dające możliwości zbliżone do możliwości właściciela.
+Udzielaj tego przywileju z rozwagą.&quot;
+
+Dodać ten przywilej do funkcji [ROLE_NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AssignDangerousAbilityWarning"
+ >
+Dodajesz przywilej [ACTION_NAME] do fukcji [ROLE_NAME]
+
+*UWAGA*
+Członek w funkcji z tym przywilejem może przypisać sobie i innychm członkom nie będącym właścicielami wszystkie przywileje potencjalnie dające możliwości zbliżone do możliwości właściciela.
+Udzielaj tego przywileju z rozwagą.
+
+Dodać ten przywilej do funkcji [ROLE_NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickPublishHelpLand"
+ >
+Wybranie opcji Publikuj w Wyszukiwarce Wybranie tej opcji umożliwi pokazywanie:
+- tej posiadłości w wynikach wyszukiwarki
+- publicznych obiektów na tej posiadłości
+- tej posiadłości w przeglądarce internetowej
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickPublishHelpLandDisabled"
+ >
+Ta posiadłość nie może być pokazywana w wynikach wyszukiwania ponieważ region w którym się znajduje zabrania tego.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickPublishHelpAvatar"
+ >
+Wybranie opcji Publikuj w Wyszukiwarce umożliwi pokazywanie:
+- Twojego profilu w wynikach wyszukiwarki
+- linku do Twojego profilu na publicznych stronach
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickPartnerHelpAvatar"
+ >
+Możesz zaproponować związek innemu Rezydentowi lub rozwiązać istniejący związek na stronie internetowej [SECOND_LIFE].
+
+Chcesz dowiedzieć się więcej na temat związków w Second Life?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Idź na stronę"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickWebProfileHelpAvatar"
+ >
+Jeżeli ten Rezydent posiada link URL w profilu możesz:
+ * Kliknąć &apos;Załaduj&apos; żeby zobaczyć stronę w tej zakładce WWW.
+ * Kliknąć &apos;Załaduj&apos; &gt; &apos;Użyj zewnętrznej przeglądarki&apos; żeby zobaczyć stronę używając domyślnej zewnętrznej przeglądarki.
+ * Kliknąć &apos;Załaduj&apos; &gt; &apos;Otwórz URL strony profilu&apos; żeby wrócić do strony tego Rezydenta po jej opuszczeniu.
+
+Oglądając swój profil możesz wpisać dowolny link URL i kliknąć OK żeby go zapisać.
+Rezydenci mogą odwiedzać podany adres, kiedy przeglądają Twój profil.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="JoinGroupCanAfford"
+ >
+Dołączenie do tej grupy kosztuje [COST]L$.
+Chcesz kontynuować?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Dołącz"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="JoinGroupCannotAfford"
+ >
+Członkostwo w tej grupie kosztuje [COST]L$
+Masz za mało L$ żeby zostać członkiem.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LandBuyPass"
+ >
+Za [COST]L$ możesz odwiedzić tą posiadłość (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) na [TIME] godzin. Chcesz kupić przepustkę?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SalePriceRestriction"
+ >
+Cena sprzedaży musi być wyższa niż 0L$ jeżeli sprzedajesz komukolwiek.
+Musisz wybrać kupca jeżeli chcesz sprzedać za 0L$.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmLandSaleChange"
+
+ >
+Posiadłość o powierzchni [LAND_SIZE] m zostaje wystawiona na sprzedaż.
+Cena wynosi [SALE_PRICE]L$ i sprzedaż będzie autoryzowana dla [NAME].
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"
+ >
+UWAGA: Wybierając Sprzedaż dla Kogokolwiek umożliwiasz zakup posiadłości wszystkim Rezydentom Second Life.
+
+Posiadłość o powierzchni [LAND_SIZE] m zostaje wystawiona na sprzedaż.
+Cena wynosi [SALE_PRICE]L$ i sprzedaż będzie autoryzowana dla [NAME].
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReturnObjectsDeededToGroup"
+ >
+Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty udostępnione grupie [NAME] na tej posiadłości do szafy ich poprzednich właścicieli?
+
+*UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów
+udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu!
+
+Obiekty: [N]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReturnObjectsOwnedByUser"
+ >
+Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty należące do Rezydenta [NAME] znajdujące się na tej posiadłości do szafy właściciela?
+
+Obiekty: [N]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReturnObjectsOwnedBySelf"
+ >
+Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie Twoje obiekty znajdujące się na tej posiadłości do swojej szafy?
+
+Obiekty: [N]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf"
+ >
+Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty, których nie jesteś właścicielem znajdujące się na tej posiadłości do szaf właścicieli? Wszystkie obiekty udostępnione grupie z prawem transferu, zostaną zwrócone poprzednim właścicielom.
+
+*UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu!
+
+Obiekty: [N]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReturnObjectsNotOwnedByUser"
+ >
+Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty, które nie należą do [NAME] znajdujące się na tej posiadłości do szaf właścicieli? Wszystkie obiekty udostępnione grupie z prawem transferu, zostaną zwrócone poprzednim właścicielom.
+
+*UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu!
+
+Obiekty: [N]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReturnAllTopObjects"
+ >
+Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie wymienione obiekty znajdujące się na tej posiadłości do szaf ich właścicieli?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DisableAllTopObjects"
+ >
+Czy na pewno chcesz deaktywować wszystkie obiekty w tym regionie?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup"
+ >
+Zwrócić obiekty z tej posiadłości, które nie są udosępnione grupie [NAME] do ich właścicieli?
+
+Obiekty: [N]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToDisableOutsideScripts"
+ >
+Nie można deaktywować skryptów.
+Ten region pozwala na uszkodzenia.
+Skrypty muszą pozostać aktywne dla prawidłowego działania broni.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MustBeInParcel"
+ >
+Musisz znajdować się wewnątrz posiadłości żeby wybrać punkt lądowania.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PromptRecipientEmail"
+ >
+Proszę wpisać adres emailowy odbiorcy.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PromptSelfEmail"
+ >
+Proszę wpisać swój adres emailowy.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PromptMissingSubjMsg"
+ >
+Wysłać widokówkę z domyślnym tematem i wiadomością?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ErrorProcessingSnapshot"
+ >
+Błąd w trakcie przetwarzania danych zdjęcia.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ErrorEncodingSnapshot"
+ >
+Błąd w kodowaniu zdjęcia.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ErrorUploadingPostcard"
+ >
+W trakcie ładowania zdjęcia pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ErrorUploadingReportScreenshot"
+ >
+W trakcie ładowania zdjęcia ekranu do raportu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MustAgreeToLogIn"
+ >
+Musisz zaakceptować Warunki Umowy (Terms of Service) by kontynuować logowanie się do [SECOND_LIFE].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CouldNotPutOnOutfit"
+ >
+Założenie stroju nie powiodło się.
+Folder stroju nie zawiera żadnego ubrania, części ciała ani załączników.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotWearTrash"
+ >
+Nie możesz założyć ubrania, które znajduje się w koszu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotWearInfoNotComplete"
+ >
+Nie możesz założyć tego artkułu ponieważ nie załadował się poprawnie. Spróbuj ponownie za kilka minut.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MustHaveAccountToLogIn"
+ >
+Musisz mieć konto by móc zalogować się do [SECOND_LIFE].
+Czy chcesz przejść na stronę www.secondlife.com by założyć konto?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AddClassified"
+ >
+Ogłoszenia reklamowe ukazują się w zakładce Reklama w wyszukiwarce (Szukaj) oraz na stronie internetowej www.secondlife.com przez tydzień.
+Napisz treść swojej reklamy, kliknij Zamieść by dodać katalogu ogłoszeń.
+Po zamieszczeniu reklamy zostaniesz poproszony o sprecyzowanie opłaty za reklamę.
+Im wyższa opłata tym wyżej Twoja reklama wyświetla się w katalogu i wyszukiwarce po wpisaniu słów kluczowych.
+ <usetemplate
+ ignoretext="W momencie dodawania nowej reklamy"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DeleteClassified"
+ >
+Usunąć reklamę &apos;[NAME]&apos;?
+Pamiętaj! Nie ma rekompensaty za poniesione koszta.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClassifiedSave"
+ >
+Zapisać zmiany w reklamie [NAME]?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Nie Zapisuj"
+ yestext="Zapisz"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DeleteAvatarPick"
+ >
+Usunąć wybór [PICK] z kategorii Lubię?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PromptGoToEventsPage"
+ >
+Odwiedzić internetową stronę imprez [SECOND_LIFE]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SelectProposalToView"
+ >
+Wybierz propozycję, którą chcesz zobaczyć.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SelectHistoryItemToView"
+ >
+Wybierz obiekt z historii, który chcesz zobaczyć.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ResetShowNextTimeDialogs"
+ >
+Zresetować &apos;Pokaż następnym razem&apos; opcję we wszystkich dialogach?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SkipShowNextTimeDialogs"
+ >
+Wyłączyć &apos;Pokaż następnym razem&apos; opcję we wszystkich dialogach?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CacheWillClear"
+ >
+Bufor danych na dysku zostanie zresetowany po relogu do [SECOND_LIFE].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CacheWillBeMoved"
+ >
+Bufor danych na dysku zostanie przemieszczony po relogu do [SECOND_LIFE].
+Bufor będzie również wyczyszczony.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ChangeConnectionPort"
+ >
+Ustawienia portu zostaną wprowadzone po relogu do [SECOND_LIFE].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ChangeSkin"
+ >
+Nowa skórka zostanie wprowadzona po relogu do [SECOND_LIFE].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GoToAuctionPage"
+ >
+Odwiedzić stronę internetową [SECOND_LIFE] żeby zobaczyć szczgóły aukcji lub zrobić ofertę?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SaveChanges"
+ >
+Zapisać Zmiany?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Nie Zapisuj"
+ yestext="Zapisz"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GestureSaveFailedTooManySteps"
+ >
+Nie można zapisać gestu.
+Ten gest ma zbyt wiele etapów.
+Usuń kilka etapów i zapisz jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GestureSaveFailedTryAgain"
+ >
+Zapis gestu nie powiódł się. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GestureSaveFailedObjectNotFound"
+ >
+Nie można zapisać gestu ponieważ obiekt lub szafa powiązanego obiektu nie został znaleziony.
+Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usuniety.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GestureSaveFailedReason"
+ >
+Nie można zapisać gestu z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj zapisać jeszcze raz póżniej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SaveNotecardFailObjectNotFound"
+ >
+Nie można zapisać notki ponieważ obiekt lub szafa powiązanego obiektu nie został znaleziony.
+Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usuniety.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SaveNotecardFailReason"
+ >
+Nie można zapisać notki z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj zapisać jeszcze raz póżniej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptCannotUndo"
+ >
+Nie można cofnąć wszystkich zmian w Twojej wersji skryptu.
+Czy chcesz załadować ostatnią wersję zapisaną na serwerze?
+(*UWAGA* Ta operacja jest nieodwracalna.)
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SaveScriptFailReason"
+ >
+Nie można zapisać skryptu z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj zapisać jeszcze raz póżniej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SaveScriptFailObjectNotFound"
+ >
+Nie można zapisać skryptu ponieważ obiekt w którym się zawiera nie został znaleziony.
+Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usuniety.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SaveBytecodeFailReason"
+ >
+Nie można zapisać skompilowanego skryptu z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj zapisać jeszcze raz póżniej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CouldNotStartStopScript"
+ >
+Nie można uruchomić lub zatrzymać skryptu ponieważ obiekt w którym się zawiera nie został znaleziony.
+Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usuniety.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotDownloadFile"
+ >
+Nie można załadować pliku
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotWriteFile"
+ >
+Nie można zapisać pliku [[FILE]]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnsupportedHardware"
+ >
+Uwaga: Twój system nie spełnia minimalnych wymagań sprzętowych Second Life. Jakość i prędkość Second Life mogą być pogorszone. Niestety, nie będziemy w stanie udzielić Ci technicznej pomocy, ponieważ konfiguracja Twojego systemu nie spełnia wymagań sprzętowych.
+
+MINSPECS
+Czy chcesz odwiedzić stronę [_URL] po dodatkowe informacje?
+ <url option="0" name="url">
+
+ http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php
+ </url>
+ <usetemplate
+ ignoretext="Zignoruj ostrzeżenie"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnknownGPU"
+ >
+Twój system jest wyposażony w kartę graficzną której jeszcze nie znamy.
+To się często zdarza z nowym sprzętem, którego jeszcze nie testowaliśmy.
+Second Life najprawdopodobniej będzie działało poprawnie. Możliwe, że będziesz musiał wyregulować ustawienia grafiki.
+(Edycja &gt; Ustawienia &gt; Grafika).
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Zignoruj ostrzeżenie"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DisplaySettingsNoShaders"
+ >
+[SECOND_LIFE] zawiesił się podczas inicjalizacji sterowników graficznych. Jakość grafiki została zmniejszona - może pomoże. Pewne funkcje graficzne zostały wyłączone. Zalecamy aktualizcje strerowników grapicznych.
+Możesz podnieść jakość grafiki pod Ustawienia &gt; Grafika.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RegionNoTerraforming"
+ >
+Region [REGION] nie pozwala na formowanie powierzchni ziemi.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotCopyWarning"
+ >
+Nie masz praw do kopiowania tego obiektu. Ten obiek zniknie z Twojej szafy jeżeli go dasz innej osobie.
+Na pewno chcesz podarować ten obiekt?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotGiveItem"
+ >
+Podarowanie obiektu nie powiodło się.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TransactionCancelled"
+ >
+Tranzakcja anulowana.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TooManyItems"
+ >
+Jednorazowo możesz podarować maksymalnie 42 obiekty z szafy.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoItems"
+ >
+Nie masz praw do transferu wybranych obiektów.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotCopyCountItems"
+ >
+Nie masz praw do skopiowania [COUNT] wybranych obiektów. Obiekty znikną z Twojej szafy.
+Na pewno chcesz oddać te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotGiveCategory"
+ >
+Nie masz praw do transferu wybranego foldera.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FreezeAvatar"
+ >
+Unieruchomić tego awatara?
+Awatar tymczasowo nie będzie mógł się poruszać, nie będzie mógł używać czatu (IM) i nie będzie w stanie odziaływać na świat.
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Odblokuj"
+ yestext="Unieruchom"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FreezeAvatarFullname"
+ >
+Unieruchowmić [AVATAR_NAME]?
+Ta osoba tymczasowo nie będzie mógła się poruszać, nie będzie mógł używać czatu (IM) i nie będzie w stanie odziaływać na świat.
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Odblokuj"
+ yestext="Unieruchom"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="EjectAvatarFullname"
+ >
+Wyrzucić [AVATAR_NAME] z Twojej posiadłości?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Wyrzuć i zabroń wstępu (ban)"
+ yestext="Wyrzuć"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AcquireErrorTooManyObjects"
+ >
+BŁĄD OTRZYMYWANIA: Zbyt wiele wybranych obiektów.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AcquireErrorObjectSpan"
+ >
+BŁĄD OTRZYMYWANIA: Obiekty przekraczają granicę regionów. Przemieść wszystkie otrzymywane obiekty do jednego regionu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PromptGoToCurrencyPage"
+ >
+[EXTRA]
+
+Iść na stronę [URL] po informacje dotyczące zakupu gotówki?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLinkObjects"
+ >
+Nie można połączyć [COUNT] obiektów.
+Maksimalnie można połączyć [MAX] obiektów.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotLinkIncompleteSet"
+ >
+Możesz łączyć tylko kompletne zbiory obiektów i musisz wybrać więcej niż jeden obiekt.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotLinkModify"
+ >
+Nie możesz połączyć obiektów ponieważ nie masz praw modyfikacji dla wszystkich obiektów.
+
+Upewnij się, że żaden z obiktów nie jest zablokowany i że wszystkie obiekty należą do Ciebie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotLinkDifferentOwners"
+ >
+Nie możesz połączyć obiektów ponieważ należą one do różnych osób.
+
+Upewnij sie, że wszystkie wybrane obiekty należą do Ciebie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoFileExtension"
+ >
+Niepoprawna końcówka nazwy pliku: &apos;[FILE]&apos;
+
+Upewnij się, że nazwa pliku ma poprawaną końcówkę.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InvalidFileExtension"
+ >
+Niepoprawna końcówka nazwy pliku - [EXTENSION]
+Oczekiwana - [VALIDS]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotUploadSoundFile"
+ >
+Nie można otworzyć załadowanego pliku dźwiękowego:
+[FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SoundFileNotRIFF"
+ >
+Plik nie jest w formacie RIFF WAVE:
+[FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SoundFileNotPCM"
+ >
+Plik nie jest w formacie PCM WAVE:
+[FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SoundFileInvalidChannelCount"
+ >
+Plik zawiera niewłaściwą liczbę kanałów (musi być mono albo stereo):
+[FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SoundFileInvalidSampleRate"
+ >
+Plik zawiera niewłaścią częstotliwość (musi być 44.1k):
+[FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SoundFileInvalidWordSize"
+ >
+Plik zawiera niewłaściwą szerokość danych (musi być 8 albo 16 bitów):
+[FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SoundFileInvalidHeader"
+ >
+Brak bloku &apos;data&apos; w nagłówku pliku WAV:
+[FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SoundFileInvalidTooLong"
+ >
+Plik audio jest zbyt długi (10 sekund maksimum):
+[FILE]
+ </notification>
+
+
+
+ <notification
+
+ name="CannotOpenTemporarySoundFile"
+ >
+Nie można otworzyć tymczasowego skompresowango pliku dźwiękowego w celu zapisu: [FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnknownVorbisEncodeFailure"
+ >
+Nieznany błąd kodowania Vorbis w: [FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CorruptResourceFile"
+ >
+Skorumpowany plik zasobów: [FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnknownResourceFileVersion"
+ >
+Nieznana wersja pliku zasobów Linden w pliku: [FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToCreateOutputFile"
+ >
+Nie można utworzyć pliku wyjściowego: [FILE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"
+ >
+Ładowanie zbiorów plików animacji nie jest jeszcze dostępne.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotUploadReason"
+ >
+Ładowanie pliku [FILE] nie powiodło się z powodu: [REASON]
+Spróbuj jeszcze raz póżniej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotCreateLandmarkNotOwner"
+ >
+Nie możesz zapamiętać tego miejsca (LM) ponieważ właściciel posiadłości nie pozwala na to.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"
+ >
+&apos;Rekompilacja&apos; nie powiodła się.
+
+Wybierz obiekty zawierające skrypty.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"
+ >
+&apos;Rekompilacja&apos; nie powiodła się.
+
+Wybierz skryptowane obiekty do których masz prawa modyfikacji.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"
+ >
+&apos;Resetowanie&apos; nie powiodło się.
+
+Wybierz obiekty zawierające skrypty.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"
+ >
+&apos;Resetowanie&apos; nie powiodło się.
+
+Wybierz skryptowane obiekty do których masz prawa modyfikacji.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"
+ >
+&apos;Uruchomienie&apos; skryptów nie powiodło się.
+
+Wybierz obiekty zawierające skrypty.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"
+ >
+&apos;Zatrzymanie&apos; skryptów nie powiodło się.
+
+Wybierz obiekty zawierające skrypty.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoFrontmostFloater"
+ >
+Brak górnego okna do zapisu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SeachFilteredOnShortWords"
+ >
+Twoje zapytanie wyszukiwania zostło zmienione - zbyt krótkie słowa zostały usunięte.
+
+Nowe zapytanie: [FINALQUERY]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"
+ >
+Użyte terminy wyszukiwania były zbyt krótkie - wyszukiwanie zostało anulowane.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CouldNotTeleportReason"
+ >
+Teleportacja nie powiodła się.
+[REASON]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"
+ >
+Nie można wybrać właściciela posiadłości.
+Posiadłość nie została wybrana.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"
+ >
+Nie można wybrać właściciela posiadłości ponieważ wybrany obszar przekracza granicę regionów. Wybierz mniejszy obszar i spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ForceOwnerAuctionWarning"
+ >
+Ta posiadłość jest wystawiona na aukcję. Wymuszenie własności anulue aukcję i potencjalnie może zdenerwować zainteresowanych Rezydentów, jeżeli licytacja już się rozpoczęła. Wymusić własność?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotContentifyNothingSelected"
+ >
+Nie można sfinalizować:
+Posiadłość nie została wybrana.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotContentifyNoRegion"
+ >
+Nie można sfinalizować:
+Region nie znaleziony.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotReleaseLandNothingSelected"
+ >
+Nie można porzucić posiadłości:
+Posiadłość nie została wybrana.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotReleaseLandNoRegion"
+ >
+Nie można porzucić posiadłości:
+Region nie znaleziony.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotBuyLandNothingSelected"
+ >
+Nie można kupić posiadłości:
+Posiadłość nie została wybrana.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotBuyLandNoRegion"
+ >
+Nie można kupić posiadłości:
+Region nie znaleziony.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotCloseFloaterBuyLand"
+ >
+Dialog Kup Posiadłość nie może zostać zamknięty dopóki Second Life nie oszacuje ceny tej tranzakcji.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotDeedLandNothingSelected"
+ >
+Nie można przekazać posiadłości:
+Posiadłość nie została wybrana.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotDeedLandNoGroup"
+ >
+Nie można przekazać posiadłości:
+Grupa nie została wybrana.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotDeedLandNoRegion"
+ >
+Nie można przekazać posiadłości:
+Region nie znaleziony.
+
+Zgłoś ten problem pod Pomoc &gt; Zgłoś Błędy Klienta
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotDeedLandMultipleSelected"
+ >
+Nie można przekazać posiadłości:
+Wiele posiadłości jest wybranych.
+
+Spróbuj wybrać pojedynczą posiadłość.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ParcelCanPlayMedia"
+ >
+To miejsce może odtwarzać strumienie mediów.
+Odtwarzanie strumieni wymaga szybkiego połączenia do Internetu.
+
+Odtwarzać dostępne strumienie mediów?
+(Selekcja może zostać zmieniona póżniej pod Ustawienia &gt; Audio i Video.)
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Wyłącz"
+ yestext="Odtwarzaj"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotDeedLandWaitingForServer"
+ >
+Nie można przekazać posiadłości:
+Serwer aktualizuje dane własności.
+
+Spróbuj jeszcze raz póżniej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotDeedLandNoTransfer"
+ >
+Nie możesz przekazać posiadłości:
+Region [REGION] nie pozwala na transfer posiadłości.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotReleaseLandWatingForServer"
+ >
+Nie można porzucić posiadłości:
+Serwer aktualizuje dane posiadłości.
+
+Spróbuj jeszcze raz póżniej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotReleaseLandSelected"
+ >
+Nie możesz porzucić posiadłości:
+Nie jesteś właścicielem wszystkich wybranych posiadłości.
+
+Wybierz pojedynczą posiadłość.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotReleaseLandDontOwn"
+ >
+Nie możesz porzucić posiadłości:
+Nie masz praw do porzucenia tej posiadłości.
+
+Twoje posiadłości są podkreślone na zielono.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotReleaseLandRegionNotFound"
+ >
+Nie można porzucić posiadłości:
+Region nie znaleziony.
+
+Zgłoś ten problem pod Pomoc &gt; Zgłoś Błędy Klienta
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotReleaseLandNoTransfer"
+ >
+Nie możesz porzucić posiadłości:
+Region [REGION] nie pozwala na transfer posiadłości.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotReleaseLandPartialSelection"
+ >
+Nie można porzucić posiadłości:
+Musisz wybrać całą posiadłość by ją porzucić.
+Wybierz całą posiadłość albo najpierw ją podziel.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReleaseLandWarning"
+ >
+Porzucasz posiadłość o powierzchni [AREA] m².
+Porzucenie tej posiadłości usunie ją z Twoich własności.
+Nie otrzymasz za to żadnej opłaty.
+
+Porzucić posiadłość?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotDivideLandNothingSelected"
+ >
+Nie można podzielić posiadłości:
+
+Posiadłość nie została wybrana.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotDivideLandPartialSelection"
+ >
+Nie można podzielić posiadłości:
+
+Posiadłość została wybrana w całości.
+Spróbuj wybrać część posiadłości.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LandDivideWarning"
+ >
+Podział tej posiadłości stworzy dwie posiadłości z których każda będzie mogła mieć indywidualne ustawienia.
+Niektóre ustawienia zostaną zmienione na domyślne po tej operacji.
+
+Podzielić posiadłość?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotDivideLandNoRegion"
+ >
+Nie można podzielić posiadłości:
+Region nie znaleziony.
+
+Zgłoś ten problem pod Pomoc &gt; Zgłoś Błędy Klienta
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotJoinLandNoRegion"
+ >
+Nie można połączyć posiadłości:
+Region nie znaleziony.
+
+Zgłoś ten problem pod Pomoc &gt; Zgłoś Błędy Klienta
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotJoinLandNothingSelected"
+ >
+Nie można połączyć posiadłości:
+Posiadłości nie zostały wybrane.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"
+ >
+Nie można połączyć posiadłości:
+Tylko jedna posiadłość została wybrana.
+
+Wybierz obaszar usytuowany na obu posiadłościach.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotJoinLandSelection"
+ >
+Nie można połączyć posiadłości:
+Musisz wybrać więcej niż jedną posiadłość.
+
+Wybierz obaszar usytuowany na obu posiadłościach.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="JoinLandWarning"
+ >
+Połączenie tego obszaru utworzy jedną większą posiadłość ze wszystkich posiadłości przecinających wybrany prostokąt. Nazwa i opcje posiadłości bedą musiały zostać skonfigurowane.
+
+Połączyć posiadłości?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmNotecardSave"
+ >
+Ta notka musi być zapisana żeby mogła być skopiowana lub zobaczona. Zapisać notkę?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmItemCopy"
+ >
+Skopiować ten obiekt do Twojej szafy?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Skopiuj"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ResolutionSwitchFail"
+ >
+Zmiana rozdzielczości do [RESX] x [RESY] nie powidła się
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ErrorUndefinedGrasses"
+ >
+Błąd: Niezdefiniowane trawy: [SPECIES]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ErrorUndefinedTrees"
+ >
+Bład: Niezdefiniowane drzewa: [SPECIES]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotSaveWearableOutOfSpace"
+ >
+Nie można zapisać &apos;[NAME]&apos; do pliku stroju. Musisz zwolnić trochę miejsca na Twoim komputerze i zapisać strój jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotSaveToAssetStore"
+ >
+Nie można zapisać [NAME] w centralnym zbiorze danych. Zazwyczaj jest to tymczasowy problem. Możesz kontynuować modyfikacje i zapisać strój ponownie za kilka minut.
+
+Jeżeli wciąż masz ten problem, wybierz Pomoc &gt; Zgłoś Błędy Klienta i podaj szczegóły dotyczące konfiguracji sieci.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="YouHaveBeenLoggedOut"
+ >
+Twoja sesja [SECOND_LIFE] została zakończona:
+[MESSAGE]
+
+Kliknij Kontynuuj żeby zobaczyć IMy i czat.
+Żadne inne operacje nie będą dozwolone. Kliknij Wyłącz w celu natychmiastowego opuszczenia [SECOND_LIFE].
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Wyłącz"
+ yestext="Kontynuuj"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OnlyOfficerCanBuyLand"
+ >
+Nie możesz kupić posiadłości dla grupy.
+Nie masz praw kupowania posiadłości dla Twojej aktywnej grupy.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Dodaj Znajomość"
+ name="AddFriend"
+ >
+Znajomi mogą pozwalać na odnajdywanie się wzajemnie na mapie i na otrzymywanie notyfikacji o logowaniu do [SECOND_LIFE].
+
+Zaproponować znajomość [NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Add Friend"
+ name="AddFriendWithMessage"
+ >
+Znajomi mogą pozwalać na odnajdywanie się wzajemnie na mapie i na otrzymywanie notyfikacji o logowaniu do [SECOND_LIFE].
+
+Zaproponować znajomość [NAME]?
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Chcesz zawrzeć znajomość?
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="Offer"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RemoveFromFriends"
+ >
+Chcesz usunąć [FIRST_NAME] [LAST_NAME] z listy Twoich znajomych?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RemoveMultipleFromFriends"
+ >
+Chcesz usunąć grupę osób z listy Twoich znajomych?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser"
+ >
+Na pewno chcesz usunąć wszystkie skryptowane obiekty należące do
+** [AVATAR_NAME] **
+z posiadłości innych w tym symulatorze?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser"
+ >
+Na pewno chcesz usunąć wszystkie skryptowane obiekty należące do
+** [AVATAR_NAME] **
+ze wszystkich posiadłości w tym symulatorze?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GodDeleteAllObjectsByUser"
+ >
+Na pewno chcesz usunąć wszystkie obiekty (skryptowane i nie) należące do
+** [AVATAR_NAME] **
+ze wszystkich posiadłości w tym symulatorze?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="BlankClassifiedName"
+ >
+Musisz nadać tytuł Twojej reklamie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MinClassifiedPrice"
+ >
+Minimalna cena za publikację wynosi [MIN_PRICE]L$.
+
+Wybierz wyższą cenę.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmObjectDeleteLock"
+ >
+Przynajmnie jeden z wybranych obiektów jest zablokowany.
+
+Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmObjectDeleteNoCopy"
+ >
+Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiwalny.
+
+Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmObjectDeleteNoOwn"
+ >
+Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie.
+
+Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy"
+ >
+Przynajmnie jeden z wybranych obiektów jest zablokowany.
+Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiwalny.
+
+Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn"
+ >
+Przynajmnie jeden z wybranych obiektów jest zablokowany.
+Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie.
+
+Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn"
+ >
+Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiwalny.
+Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie.
+
+Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn"
+ >
+Przynajmnie jeden z wybranych obiektów jest zablokowany.
+Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiwalny.
+Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie.
+
+Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmObjectTakeLock"
+ >
+Przynajmnie jeden obiekt jest zablokowany.
+
+Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmObjectTakeNoOwn"
+ >
+Przynajmniej jeden obiekt nie należy do Ciebie.
+Jeżeli będziesz kontynuować prawa następnego właściciela zostaną przypisane co, potencjalnie, może ograniczyć Twoje prawa do modyfikacji lub kopiowania obiektów.
+
+Na pewno chcesz wziąść te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn"
+ >
+Przynajmnie jeden obiekt jest zablokowany.
+Przynajmniej jeden obiekt nie należy do Ciebie.
+Jeżeli będziesz kontynuować prawa następnego właściciela zostaną przypisane co, potencjalnie, może ograniczyć Twoje prawa do modyfikacji lub kopiowania obiektów.
+
+Na pewno chcesz wziąść te obiekty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"
+ >
+Nie możesz kupić posiadłości ponieważ wybrany obszar przekracza granicę regionów.
+
+Wybierz mniejszy obszar i spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DeedLandToGroup"
+ >
+Po przekazaniu tej posiadłości grupa będzia musiała mieć i utrzymywać wystarczający kredyt na używanie posiadłości. Cena zakupu posiadłości nie jest zwracana właścicielowi. Jeżeli przekazana posiadłość zostanie sprzedana, cana sprzedaży zostanie podzielona pomiędzy członków grupy.
+
+Przekazać tą posiadłość o powierzchni [AREA] m² grupie &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DeedLandToGroupWithContribution"
+ >
+Po przekazaniu tej posiadłości grupa będzia musiała mieć i utrzymywać wystarczający kredyt na używanie posiadłości. Przekazanie będzie zawierać równoczesne przypisanie posiadłości do grupy od &apos;[FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;.
+Cena zakupu posiadłości nie jest zwracana właścicielowi. Jeżeli przekazana posiadłość zostanie sprzedana, cana sprzedaży zostanie podzielona pomiędzy członków grupy.
+
+Przekazać tą posiadłość o powierzchni [AREA] m² grupie &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DisplaySetToSafe"
+ >
+Ustawienia grafiki zostały zmienione do bezpiecznego poziomu ponieważ opcja -safe została wybrana.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DisplaySetToRecommended"
+ >
+Ustawienia grafiki zostały zmienione do zalecanego poziomu na podstawie konfiguracji Twojego systemu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ErrorMessage"
+ >
+[ERROR_MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AvatarMoved"
+ >
+Twoje miejsce [TYPE] jest obecnie niedostępne. [HELP]
+Przeniesiono Cię do pobliskiego regionu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClothingLoading"
+ >
+Twoje ubranie wciąż się ładuje.
+Możesz normalnie używać [SECOND_LIFE], inni użytkownicy będą Cię widzieli poprawnie.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore"
+ text="Ładowanie ubrania zajmuje dużo czasu"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstRun"
+ >
+Instalacja [SECOND_LIFE] zakończona.
+
+Jeżeli używasz [SECOND_LIFE] po raz pierwszy to musisz stworzyć konto żeby móc się zalogować.
+Przejść na stronę www.secondlife.com żeby stworzyć nowe konto?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Kontynuuj"
+ yestext="Nowe Konto..."/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LoginPacketNeverReceived"
+ >
+Problemy z połączeniem. Problem może być spowodowany Twoim połączeniem z Internetem albo może istnieć po stronie serwerów Second Life.
+
+Możesz sprawdzić swoje połączenie z Internetem i spróbować ponownie za kilka minut albo kliknij Pomoc żeby połączyć się ze stroną pomocy technicznej albo wybierz Teleportuj żeby spróbować teleportacji do Twojego miejsca startu.
+ <form name="form">
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Help"
+ text="Pomoc"/>
+ <button
+
+ name="Teleport"
+ text="Teleportuj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WelcomeChooseSex"
+ >
+Twoja postać pojawi się za moment.
+
+Używaj strzałek żeby sie poruszać.
+Naciśnij F1 w dowolnej chwili po pomoc albo żeby dowiedzieć się więcej o [SECOND_LIFE].
+Wybierz awatara właściwej płci.
+Ten wybór będzie można później zmienić.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Kobieta"
+ yestext="Mężczyzna"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotEnoughCurrency"
+ >
+[NAME] [PRICE]L$ Masz za mało L$.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GrantedModifyRights"
+ >
+Masz teraz prawa modyfikacji obiektów należących do [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RevokedModifyRights"
+ >
+Prawa modyfikacji obiektów należących do [FIRST_NAME] [LAST_NAME] zostały Ci odebrane.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FlushMapVisibilityCaches"
+ >
+To spowoduje wyczyszczenie buforów map regionu.
+Jest to użyteczne wyłącznie podczas szukania błędów.
+(Podczas produkcji poczekaj 5 minut i mapy wszystkich zostaną uaktualnione po relogu.)
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"
+ >
+Nie można kopiować zawartości więcej niż jednego obiektu naraz.
+Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="KickUsersFromRegion"
+ >
+Teleportować wszystkich Rezydentów z tego regionu to ich miejsca startu?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="EstateObjectReturn"
+ >
+Na pewno chcesz odesłać wszystkie obiekty należące do
+[USER_NAME] ?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InvalidTerrainBitDepth"
+ >
+Nie można ustawić tekstur regionu:
+Tekstura terenu [TEXTURE_NUM] ma niewłaściwą głębię koloru - [TEXTURE_BIT_DEPTH].
+Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-o bitową teksturę o wymiarze 512x512 lub mniejszą i ponownie kliknij Zastosuj.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InvalidTerrainSize"
+ >
+Nie można ustawić tekstur regionu:
+Tekstura terenu [TEXTURE_NUM] jest za duża - [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
+Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-o bitową teksturę o wymiarze 512x512 lub mniejszą i ponownie kliknij Zastosuj.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RawUploadStarted"
+ >
+Ładowanie rozpoczęte. Może potrwać do dwóch minut zależnie od prędkości Twojego połączenia.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmBakeTerrain"
+ >
+Na pewno chcesz zapisać obecne ukształtowanie terenu jako punkt odniesienia dla górnego i dolnego limitu terenu i jako domyślą wartość dla opcji Odtwórz?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MaxAllowedAgentOnRegion"
+ >
+Maksimalna liczba gości wynosi [MAX_AGENTS].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MaxBannedAgentsOnRegion"
+ >
+Maksimalna liczba nieporządanych Rezydentów (banów) wynosi [MAX_BANNED].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MaxAgentOnRegionBatch"
+ >
+Próba dodania [NUM_ADDED] osób nie powidła się:
+[MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limit przekroczony o [NUM_EXCESS].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MaxAllowedGroupsOnRegion"
+ >
+Możesz mieć maksymalnie [MAX_GROUPS] Dozwolonych Grup.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Ustal"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MaxManagersOnRegion"
+ >
+Możesz mieć maksymalnie [MAX_MANAGER] Zarządców Majątku.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OwnerCanNotBeDenied"
+ >
+Nie możesz dodać właściciela majątku do listy &apos;Nieporządanych Rezydentów (banów)&apos; majątku.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"
+ >
+Nie możesz zmienić wyglądu podczas ładowania ubrań i kształtów.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"
+ >
+Tytuł Twojej reklamy musi zaczynać się od litery (A-Z) albo cyfry. Znaki przestankowe są niedozwolone.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CantSetBuyObject"
+ >
+Nie możesz wybrać Kup Obiekt ponieważ obiekt nie jest na sprzedaż.
+Wybierz obiekt na sprzedaż i spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FinishedRawDownload"
+ >
+Plik surowego terenu załadowany pod:
+[DOWNLOAD_PATH].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DownloadWindowsMandatory"
+ >
+Nowa wersja [SECOND_LIFE] została opublikowana.
+[MESSAGE]
+Musisz zainstalować nową wersję żeby używać [SECOND_LIFE].
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Wyłącz program"
+ yestext="Załaduj"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DownloadWindows"
+ >
+Uaktualniona wersja [SECOND_LIFE] została opublikowana.
+[MESSAGE]
+Aktualizacja nie jest wymagana ale jest zalecana w celu poprawy prędkości i stabilności.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Kontynuuj"
+ yestext="Załaduj"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DownloadWindowsReleaseForDownload"
+ >
+Uaktualniona wersja [SECOND_LIFE] została opublikowana.
+[MESSAGE]
+Aktualizacja nie jest wymagana ale jest zalecana w celu poprawy prędkości i stabilności.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Kontynuuj"
+ yestext="Załaduj"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DownloadMacMandatory"
+ >
+Nowa wersja [SECOND_LIFE] została opublikowana.
+[MESSAGE]
+Musisz zainstalować nową wersję żeby używać [SECOND_LIFE].
+
+Załadować do foldera Aplikacji?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Wyłącz program"
+ yestext="Załaduj"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DownloadMac"
+ >
+Uaktualniona wersja [SECOND_LIFE] została opublikowana.
+[MESSAGE]
+Aktualizacja nie jest wymagana ale jest zalecana w celu poprawy prędkości i stabilności.
+
+Załadować do foldera Aplikacji?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Kontynuuj"
+ yestext="Załaduj"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DownloadMacReleaseForDownload"
+ >
+Uaktualniona wersja [SECOND_LIFE] została opublikowana.
+[MESSAGE]
+Aktualizacja nie jest wymagana ale jest zalecana w celu poprawy prędkości i stabilności.
+
+Załadować do foldera Aplikacji?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Kontynuuj"
+ yestext="Załaduj"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DeedObjectToGroup"
+ >
+Przekazanie tego obiektu spowoduje, że grupa:
+* Otrzyma L$ zapłacone temu obiektowi
+ <usetemplate
+ ignoretext="Przekazując obiekty grupom"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Przekaż"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchExternalTarget"
+ >
+Otworzyć systemową przegłądarke żeby zobaczyć tą zawartość?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Otwierając systemową przeglądarkę żeby zobaczyć stronę"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchJoinNow"
+ >
+Otworzyć stronę www.secondlife.com żeby zarządzać Twoim kontem?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Otwierając systemową przeglądarkę żeby zarządzać Twoim kontem"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchBugReport101"
+ >
+Odwiedź [SECOND_LIFE] Wiki i zobacz jak zgłaszać błędy.
+ <usetemplate
+ ignoretext="Otwierając przeglądarkę żeby zobaczyć Wiki zgłaszania błędów"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchSecurityIssues"
+ >
+Odwiedź [SECOND_LIFE] Wiki i zobacz jak zgłaszać problemy z bezpieczeństwem danych.
+ <usetemplate
+ ignoretext="Otwierając przeglądarkę żeby zobaczyć Wiki kwestii bezpieczeństwa danych"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchQAWiki"
+ >
+Odwiedź [SECOND_LIFE] Wiki pytań i odpowiedzi.
+ <usetemplate
+ ignoretext="Otwierając przeglądarkę żeby zobaczyć Wiki pytań i odpowiedzi"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchPublicIssue"
+ >
+Odwiedź [SECOND_LIFE] katalog publicznych problemów, gdzie możesz zgłaszać błędy i inne problemy.
+ <usetemplate
+ ignoretext="Otwierając przeglądarkę żeby zobaczyć katalog publicznych problemów"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchPublicIssueHelp"
+ >
+Odwiedź [SECOND_LIFE] Wiki i sprawdź jak używać katalogu publicznych problemów.
+ <usetemplate
+ ignoretext="Otwierając przeglądarkę żeby zobaczyć Wiki katalogu publicznych problemów"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchSupportWiki"
+ >
+Otwórz oficjalny blog Lindenów żeby zobaczyć nowe widaomości i informacje.
+ <usetemplate
+ ignoretext="Otwierając przeglądarkę żeby zobaczyć blog"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchLSLGuide"
+ >
+Otworzyć przewodnik skryptowania po pomoc ze skryptami?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Otwierając przeglądarkę żeby zobaczyć przewodnik skryptowania"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchLSLWiki"
+ >
+Otworzyć portal LSL po pomoc ze skryptami?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Otwierając przeglądarkę żeby zobaczyć portal LSL"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReturnToOwner"
+ >
+Czy na pewno chcesz zwrócić wybrane obiekty do ich właścicieli? Wszystkie udostępnione obiekty z prawem transferu zostaną zwrócone poprzednim właścicielom.
+
+*UWAGA* Wszystkie udostępnione obiekty bez prawa transferu zostaną usunięte!
+ <usetemplate
+ ignoretext="Zwracając obiekty ich właścicielom"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GroupLeaveConfirmMember"
+ >
+Jesteś członkiem grupy [GROUP].
+Chcesz opuścić grupę?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmKick"
+ >
+NA PEWNO chcesz wyrzucić wszystkich użytkowników z sieci?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Wyrzuć Wszystkich Użytkowników"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MuteLinden"
+ >
+Przepraszamy, ale nie możesz wyciszyć Lindena.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Błąd Wyciszenia Obiektu Przez Nazwę"
+ name="MuteByNameFailed"
+ >
+Ta osoba została już wyciszona przez Ciebie.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RemoveItemWarn"
+ >
+Pomimo, że jest to dozwolone, usunięcie zawartości może zniszczyć obiekt. Chcesz usunąć?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CantOfferCallingCard"
+ >
+Nie możesz dać wizytówki w tym momencie. Spróbuj jeszcze raz za chwilę.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CantOfferFriendship"
+ >
+Nie możesz zaoferować znajomości w tym momencie. Spróbuj jeszcze raz za chwilę.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="BusyModeSet"
+ >
+Tryb Pracy jest włączony.
+Czat i IMy bedą ukryte. Wysłane IMy będą otrzymywały Twoją odpowiedź Trybu Pracy. Propozycje teleportacji będą odrzucone.
+Podarowane obiekty trafią do Twojego śmietnika.
+ <usetemplate
+ ignoretext="Włączając Tryb Pracy"
+ name="okignore"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="JoinedTooManyGroupsMember"
+ >
+Należysz już do maksymalnej ilości grup.
+Musisz opuścić przynajmniej jedną grupę żeby przyjąć członkostwo w tej grupie, albo musisz odmówić. W celu opuszczenia grupy wybierz opcję &apos;Grupy...&apos; z menu &apos;Edycja&apos;.
+[NAME] oferuje Ci członkostwo w grupie.
+[INVITE]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Odmów"
+ yestext="Przyjmij"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="KickUser"
+ >
+Z jakim komunikatem wyrzucić tego użytkownia?
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Administrator wylogował Cię.
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="KickAllUsers"
+ >
+Z jakim komunikatem wyrzucić wszystkich użytkowników z sieci?
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Administrator wylogował Cię.
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FreezeUser"
+ >
+Z jakim komunikatem unieruchomić tego użytkownia?
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Unieruchomiono Cię. Nie możesz się ruszać ani rozmawiać. Administrator skontaktuje się z Tobą poprzez IM.
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnFreezeUser"
+ >
+Z jakim komunikatem odblokować tego użytkownia?
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Odblokowano Cię.
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferTeleport"
+ >
+Zaproponować teleportację do miejsca Twojego pobytu z tą wiadomością?
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Zapraszam do siebie. Region: [REGION]
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferTeleportFromGod"
+ >
+Wymusić przeniesienie użytkownika do miejsca Twojego pobytu?
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Zapraszam do siebie. Region: [REGION]
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TeleportFromLandmark"
+ >
+Na pewno chcesz się teleportować?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Teleportując z miejsca (LM) z Twojej szafy"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Teleportuj"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wiadomość do Wszystkich w Twoim Majątku"
+ name="MessageEstate"
+ >
+Wpisz krótką wiadomość która zostanie wysłana do wszystkich osób w Twoim majątku.
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text"/>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Zmiana Majątku Lindenów"
+ name="ChangeLindenEstate"
+ >
+Zmieniasz majątek należący do Lindenów (główny obszar, sieć nastolatków, przedszkole, itd).
+
+Jest to BARDZO NIEBEZPIECZNE ponieważ może drastycznie zmienić percepcję użytkowników. W głównym obszarze tysiące regionów zostanie zmienione i spowoduje chwilowe problemy serwera przestrzeni.
+
+Kontynuować?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Zmiana Dostępu do Majątku Lindenów"
+ name="ChangeLindenAccess"
+ >
+Zmieniasz listę dostępu do majątku należącego do Lindenów (główny obszar, sieć nastolatków, przedszkole, itd).
+
+Jest to NIEBEZPIECZNE i powinno być używane wyłącznie w celu uruchomienia opcji pozwalającej na przeniesienie obiektów/L$ do/z sieci.
+Tysiące regionów zostanie zmienione i spowoduje chwilowe problemy serwera przestrzeni.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wybierz Majątek"
+ name="EstateAllowedAgentAdd"
+ >
+Dodać do listy dostępu do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Wszystkie majątki"
+ yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wybierz Majątek"
+ name="EstateAllowedAgentRemove"
+ >
+Usunąć z listy dostępu do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Wszystkie majątki"
+ yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wybierz Majątek"
+ name="EstateAllowedGroupAdd"
+ >
+Dodać do listy dostępu grup do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Wszystkie majątki"
+ yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wybierz Majątek"
+ name="EstateAllowedGroupRemove"
+ >
+Usunąć z listy dostępu grup do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Wszystkie majątki"
+ yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wybierz Majątek"
+ name="EstateBannedAgentAdd"
+ >
+Zablokować dostęp do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Wszystkie majątki"
+ yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wybierz Majątek"
+ name="EstateBannedAgentRemove"
+ >
+Zdjąć tego Rezydenta z listy niepożądanych (bany) dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Wszystkie majątki"
+ yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wybierz Majątek"
+ name="EstateManagerAdd"
+ >
+Dodać zarządce majątku do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Wszystkie majątki"
+ yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wybierz Majątek"
+ name="EstateManagerRemove"
+ >
+Usunąć zarządce majątku z tego majątku czy z [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate
+ canceltext="Anuluj"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Wszystkie majątki"
+ yestext="Ten majątek"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Potwierdź Wyrzucenie"
+ name="EstateKickUser"
+ >
+Wyrzucić [EVIL_USER] z tego majątku?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="EstateChangeCovenant"
+ >
+Na pewno chcesz zminić treść umowy dla tego majątku?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ProblemImportingEstateCovenant"
+ >
+Problem z importem umowy majątku.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ProblemAddingEstateManager"
+ >
+Problemy z dodawaniem nowego zarządcy majątku. Jeden lub więcaj majątk może mieć wypełnioną listę zarządców.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ProblemAddingEstateGeneric"
+ >
+Problemy z dodawaniem do listy majątku. Jeden lub więcaj majątk może mieć wypełnioną listę.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadNotecard"
+ >
+Nie można załadować danych notki w tym momencie.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotAllowedToViewNotecard"
+ >
+Niewystarczające prawa do zobaczenia notki przypisanej do wybranego ID.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MissingNotecardAssetID"
+ >
+ID notki nie znalezione w bazie danych.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PublishClassified"
+ >
+Pamiętaj: Opłaty za reklamę są bezzwrotne.
+
+Zamieścić tą reklamę za [AMOUNT]L$?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+
+
+
+
+ <notification
+
+ label="Potwierdź Restart"
+ name="ConfirmRestart"
+ >
+Na pewno chcesz zrobić restart tego regionu za 2 minuty?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wiadomość do Wszystkich w tym Regionie"
+ name="MessageRegion"
+ >
+Wpisz krótką wiadomość która zostanie wysłana do wszystkich osób w tym regionie.
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text"/>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Blokowanie Kształtowania Terenu"
+ name="HelpRegionBlockTerraform"
+ >
+Jeżeli ta opcja jest wybrana właściciele posiadłości nie będą mogli kształtować terenu niezależnie od ustawienia opcji &apos;Edycja Terenu&apos; dla posiadłości.
+
+Domyślnie: nie wybrana
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Blokowanie Latania"
+ name="HelpRegionBlockFly"
+ >
+Jeżeli ta opcja jest wybrana ludzie nie będą mogli latać w tym regionie niezależnie od ustawienia opcji &apos;Latanie&apos; dla posiadłości.
+
+Domyślnie: nie wybrana
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Zezwalanie na Uszkodzenia"
+ name="HelpRegionAllowDamage"
+ >
+Jeżeli ta opcja jest wybrana system zdrowia będzie aktywny we wszystkich posiadłościach niezależnie od ustawień dla indywidualnych posiadłości. Jeżeli ta opcja nie jest wybrana właściciele indywidualych posiadłości będą mogli kontrolować system zdrowia w swoich posiadłościach.
+
+Domyślnie: nie wybrana
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Limit Liczby Awatarów"
+ name="HelpRegionAgentLimit"
+ >
+Wybierz maksymalną liczbę awatarów dozwoloną w tym regionie.
+Wydajność systemu może się zmieniać w zależności od liczby obecnych awatarów.
+
+Domyślnie: 40
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Ekstra Obiekty"
+ name="HelpRegionObjectBonus"
+ >
+Ekstra Obiekty jest to mnożnik dla dozwolonych elementów (obiektów prostych). Dozwolony zakres to 1 do 10. Ustawienie &apos;1&apos; pozwala na 117 elementów na każdej posiadłości o powierzchni 512m. Ustawienie &apos;2&apos; pozwala na 234 elementy, czyli dwa razy tyle, itd.
+Maksymalna liczba elementów w regionie to 15000 niezależnie od ustawienia Ekstra Obiektów. Pamiętaj - zmniejszenie Ekstra Obiektów po fakcie może spowodować odsyłanie lub usuwanie istniejących obiektów.
+
+Domyślnie: 1,0
+ </notification>
+
+
+
+ <notification
+
+ label="Blokowanie Popychania"
+ name="HelpRegionRestrictPushObject"
+ >
+Ta opcja powoduje, że popychanie będzie ograniczone w całym regionie. Jeżeli ta opcja jest wybrana Rezydenci mogą być popchnięci tylko przez samych siebie lub przez właściciela posiadłości.
+(Popychanie odnosi sie do funkcji llPushObject() w LSL.)
+
+Domyślnie: nie wybrana
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Dzielenie / Łączenie Posiadłości"
+ name="HelpParcelChanges"
+ >
+Ta opcja kontroluje czy posiadłości nie należące do właściciela tego majątku mogą być łączone / dzielone.
+Jeżeli opcja nie jest wybrana:
+* Tylko właściciele majątku i zarządcy mogą łączyć / dzielić posiadłości.
+* Tylko posiadłości należące do właściciela albo do grupy mogą być
+ łączone / dzielone przez członków z wystarczającymi prawami.
+Jeżeli ta opcja jest wybrana:
+* Wszyscy właściciele mogą łączyć / dzielić swoje posiadłości.
+* Posiadłości należące do grupy mogą być łączone / dzielone
+ przez członków z wystarczającymi prawami.
+
+Domyślnie: wybrana
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Nie Pokazuj w Wyszukiwaniu"
+ name="HelpRegionSearch"
+ >
+Wybranie tej opcji uniemożliwi właścicielom posiadłość wyświetlanie ich posiadłości w wyszukiwaniu
+Domyślinie: nie wybrana
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Zmienione Restrykcje Wieku dla Regionu"
+ name="RegionMaturityChange"
+ >
+Ustawienie restrykcji wieku dla regionu zostało zmienione.
+Zazwyczaj musi upłynąć nieco czasu zanim ta zmiana zostanie odzwierciedlona na mapie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Odsprzedaż Posiadłości"
+ name="HelpRegionLandResell"
+ >
+Właściciele majątku i zarządcy mogą sprzedawać posiadłości należące do właściciela majątku.
+Jeżeli ta opcja nie jest wybrana kupujący nie będą mogli odsprzedać posiadłości w tym regionie.
+Jeżeli ta opcja jest wybrana kupujący będą mogli odsprzedać posiadłości w tym regionie.
+
+Domyślinie: nie pozwalaj
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wyłącz Skrypty"
+ name="HelpRegionDisableScripts"
+ >
+Słaba wydajność / prędkość symulatora może być spowodowana przez skrypt. Otwórz panel Statystyki (Ctrl-Shift-1). Sprawdź ilość klatek na sekundę (FPS) w Fizyce Symulatora. Jeżeli jest mniej niż 45 wybierz panel Czas znajdujący się na dole panelu Statystyki. Jeżeli Czas Skryptów wynosi 25 ms lub więcej kliknij na Główne Skrypty. Zobaczysz listę nazw i lokacji skryptów które mogą być odpowiedzialne za pogorszenie wydajności.
+
+Wybranie opcji Wyłącz Skrypty i naciśnięcie Zastosuj tymczasowo wyłączy wszystkie skrypty w tym regionie. Wybranie tej opcji może być niezbędne w celu umożliwienia podróży do lokacji wymienionego Głównego Skryptu.
+Po przebyciu na miejsce zobacz skrypt i sprawdź czy jest on źródłem problemu. W razie potrzeby skontaktuj się z właścicielem skryptu albo usuń lub zwróć obiekt.
+Wyłączenie opcji Wyłącz Skrypty i naciśnięcie Zastosuj ponownie włączy skrypty w tym regionie.
+
+Domyślnie: nie wybrana
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wyłącz Kolizje"
+ name="HelpRegionDisableCollisions"
+ >
+Słaba wydajność / prędkość symulatora może być spowodowana przez fizyczne obiekty. Otwórz panel Statystyki (Ctrl-Shift-1). Sprawdź ilość klatek na sekundę (FPS) w Fizyce Symulatora. Jeżeli jest mniej niż 45 wybierz panel Czas znajdujący się na dole panelu Statystyki. Jeżeli Czas Symulatora (Fizyka) wynosi 20 ms lub więcej kliknij na Główne Kolizje. Zobaczysz listę nazw i lokacji fizycznych obiektów które mogą być odpowiedzialne za pogorszenie wydajności.
+
+Wybranie opcji Wyłącz Kolizje i naciśnięcie Zastosuj tymczasowo wyłączy kolizje obiektów. Wybranie tej opcji może być niezbędne w celu umożliwienia podróży do lokacji wymienionych Główneych Kolizji.
+Po przebyciu na miejsce zobacz obiekt i sprawdź czy jest on źródłem kolizji z innymi obiektami. W razie potrzeby skontaktuj się z właścicielem obiektu albo usuń lub zwróć obiekt.
+Wyłączenie opcji Wyłącz Kolizje i naciśnięcie Zastosuj ponownie włączy kolizje w tym regionie.
+
+Domyślnie: nie wybrana
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wyłącz Fizykę"
+ name="HelpRegionDisablePhysics"
+ >
+Opcja Wyłącz Fizykę jest podobna do opcji Wyłącz Kolizje i spowoduje wyłączenie symulacji fizyki. Oznacza to, że nie tylko obiekty przestaną się zderzać, ale również awatary nie będą się mogły poruszać.
+
+Ta opcja powinna być używana wyłącznie w przypadku kiedy użycie opcji Wyłącz Kolizje nie zwiększa wystarczająco wydajności symulatora w celu sprawdzenia problemów związanych z fizyką i z kolizjami.
+
+Po zakończeniu badań musisz ponownie włączyć fizykę żeby awatary mogły się poruszać.
+
+Domyślnie: nie wybrana
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Główne Kolizje"
+ name="HelpRegionTopColliders"
+ >
+Pokaż listę obiektów potencjalnie doświadczających największej ilości kolizji między obiektami. Te obiekty mogą być odpowiedzialne za zmniejszenie wydajności. Wybierz Widok &gt; Statystyki i zobacz Symulator &gt; Czas &gt; Czas Symulatora (Fizyka) i sprawdź czy więcej niż 20 ms jest spędzane w fizyce.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Główne Skrypty"
+ name="HelpRegionTopScripts"
+ >
+Pokaż listę obiektów spędzających najwęcej czasu wykonując skrypty LSL. Te obiekty mogą być odpowiedzialne za zmniejszenie wydajności. Wybierz Widok &gt; Statystyki i zobacz Symulator &gt; Czas &gt; Czas Skryptów i sprawdź czy więcej niż 25 ms jest spędzane w skryptach.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Restart Regionu"
+ name="HelpRegionRestart"
+ >
+Restart procesu na serwerze obsługującym ten region za dwie minuty. Wszyscy Rezydenci w tym regionie zostaną wylogowani. Region zapisze swoje dane i powinien wystartować w przeciągu 90 sekund.
+
+Restart regionu nie naprawi większości problemów związanych z wydajnością / prędkością i generalnie powinnien być używany na polecenie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Poziom Wody"
+ name="HelpRegionWaterHeight"
+ >
+Jest to poziom w metrach gdzie pojawia się woda. Jeżeli jest wybrana inna wartość niż 20 i Twoja woda sąsiaduje z krawędzią świata lub pustym miejscem to będzie widoczny uskok.
+
+Domyślnie: 20
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wznoszenie Terenu"
+ name="HelpRegionTerrainRaise"
+ >
+Jest to dystans w metrach o który właściciele posiadłości mogą podnieść teren powyżej ustalonego poziomu odniesienia.
+
+Domyślnie: 4
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Obniżanie Terenu"
+ name="HelpRegionTerrainLower"
+ >
+Jest to dystans w metrach o który właściciele posiadłości mogą obniżyć teren poniżej ustalonego poziomu odniesienia.
+
+Domyślnie: -4
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Ładowanie RAW Terenu"
+ name="HelpRegionUploadRaw"
+ >
+Ten przycisk ładuje plik .RAW dla tego regionu.
+Plik musi mieć poprawne wymiary (RGB, 256x256) i 13 kanałów.
+Najprostszy sposób na stworzenie pliku terenu to zapisanie istniejącego pliku RAW. Zalecany pierwszy krok to modyfikacje kanału czerwieni (wysokość terenu) i ładowanie nowego pliku.
+
+Ładowanie pliku może zająć 45 sekund. Załadowanie terenu nie przemieści obiektów znajdujących się na tym terenie, tylko teren i prawa przypisane do posiadłości ulegną zmianie. Może to spowodować, że niektóre obiekty znikną pod ziemią.
+
+Aby uzyskać więcej informacji o edycji map wysokości sprawdź F1 Pomoc.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Zapisywanie RAW Terenu"
+ name="HelpRegionDownloadRaw"
+ >
+Ten przycisk zapisuje plik zawierający mapę wysokości, wymiary posiadłości, dane o posiadłościach na sprzedaż i niektóre prawa przypisane do posiadłości w tym regionie. Jeżeli otwierasz ten plik w programie takim jak Photoshop musisz zdefniować wymiary dokumentu jako: RGB, 256x256, 13 kanałów. Ten plik terenu nie może zostać otwarty w żaden inny sposób.
+
+Aby uzyskać więcej informacji o edycji map wysokości sprawdź F1 Pomoc.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Używaj Słońca Majątku"
+ name="HelpRegionUseEstateSun"
+ >
+Ta opcja ustala pozycję słońca w tym regionie żeby była taka sama jak pozycja słońca w reszcie majątku.
+
+Domyślnie: włączona
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Stałe Słońce"
+ name="HelpRegionFixedSun"
+ >
+Ta opcja ustala pozycję słońca do pozycji w suwaku faz i unieruchamia słońce w wybranej pozycji.
+
+Domyślnie: nie włączona
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Ustalanie Terenu"
+ name="HelpRegionBakeTerrain"
+ >
+Ten przycisk zapisuje obecne ukształtowanie terenu jako nowy punkt odniesienia dla regionu. Po ustaleniu punktu odniesienia teren może zostać odtworzony do zapisanego kształtu wybierając opcję Odtwórz w Edycji Terenu. Zapisany, ustalony teren jest również punktem odniesienia dla górnego i dolnego limitu zmian wysokości.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Zarządcy Majątku"
+ name="HelpEstateEstateManager"
+ >
+Zarządca majątku jest Rezydentem oddelegowanym przez Ciebie do kontroli ustawień regionu i majątku. Zarządca majątku może zmieniać wszystkie ustawienia dostępne na tym panelu, za wyjątkiem ładowania, zapisywania i ustalania terenu. W szczgólności może kontrolować dostęp innych Rezydentów (bany) do Twojego majątku.
+
+Zarządcy majątku mogą być dodawani i usuwani wyłącznie przez właściciela majątku. Wybieraj na zarządców tylko tych Rezydentów którym ufasz ponieważ ponosisz odpowiedzialność za ich działania.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Używaj Globalnego Czasu"
+ name="HelpEstateUseGlobalTime"
+ >
+Ta opcja ustala pozycję słońca w Twoim majątku żeby była taka sama jak pozycja słońca w regionach głównych należących do Lindenów.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Stałe Słońce"
+ name="HelpEstateFixedSun"
+ >
+Ta opcja ustala pozycję słońca do pozycji w suwaku faz i unieruchamia słońce w wybranej pozycji.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Dostęp Publiczny"
+ name="HelpEstateExternallyVisible"
+ >
+Ta opcja kontroluje czy Rezydenci znajdujący się w innych majątkach mogą przenosić się do tego majątku jeżeli nie są umieszczeni na liście dostępu.
+
+Domyślnie: włączona
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Pozwalaj na Bezpośrednią Teleportację"
+ name="HelpEstateAllowDirectTeleport"
+ >
+Włączenie tej opcji pozwala Rezydentom na bezpośrednią teleportację do dowolnego miejsca a Twoim majątku. Jeżeli ta opcja nie jest wyłączona Rezydenci mogą się teleportować do najbliższego teleportera.
+
+Domyślnie: nie włączona
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Dostęp do Majątku"
+ name="HelpEstateAllowResident"
+ >
+Dostęp do tego majątku będzie ograniczony do wymienionych Rezydentów i poniższych grup. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy kiedy opcja Dostępu Publicznego jest wyłączona.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Dostęp Grup do Majątku"
+ name="HelpEstateAllowGroup"
+ >
+Dostęp do tego majątku będzie ograniczony do wymienionych grup i powyższych Rezydentów. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy kiedy opcja Dostępu Publicznego jest wyłączona.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Email o Nadużyciach"
+ name="HelpEstateAbuseEmailAddress"
+ >
+Wpisanie ważnego email adresu spowoduje, że raporty o nadużyciach w obrębie tego majątku będą wysyłane na ten adres. Zostawienie pustego miejsca spowoduje, że raporty o nadużyciach będą wysyłane wyłącznie do Linden Lab.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wstęp Wzbroniony (bany)"
+ name="HelpEstateBanResident"
+ >
+Rezydenci umieszczeni na tej liście nie mają dostępu do Twojego majątku, niezależnie od jakichkolwiek innych ustawień.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Pozwalaj na Rozmowy"
+ name="HelpEstateVoiceChat"
+ >
+Posiadłości w tym majątku mogą mieć własne kanały głosu pozwalające Rezydentom na rozmowy z osobami w pobliżu.
+
+Domyślnie: nie włączone
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Wersja Niezgodna z Systemem Rozmów"
+ name="VoiceVersionMismatch"
+ >
+Ta wersja Second Life nie jest kompatybilna z systemem Rozmów w tym regionie. Musisz zainstalować aktualną wersję Second Life żeby Rozmowy działały porawnie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Umowa Majątku"
+ name="HelpEstateCovenant"
+ >
+Włączenie opcji umowy majątku jest wymagane w celu umożliwienia sprzedaży posiadłości w obrębie majątku.
+Jeżeli opcja umowy nie jest wybrana sprzedaż posiadłości nie jest dozwolona. Notka określająca Twoją umowę może być pusta jeżeli nie chcesz ustalić zasad specyficznych dla Twojego majątku i jeżeli nie chcesz uprzedzać nabywców o faktach odnoszących się do posiadłości przed zakupem.
+
+Umowa może być używana w celu określenia zasad, zaleceń, przekazywania informacji o kulturze lub, po prostu, Twoich własnych oczekiwań w odniesieniu do potencjalnego nabywacy.
+Możesz zdefiniować zasady podziału posidłości, prawa budowlane, zasady opłat i wszystkie dodatkowe informacje z którymi nowy właściciel powinien zapoznać się i zaakceptować przed zakupem.
+
+Nabywca musi wybrać opcję akceptacji umowy żeby trasakcja mogła zostać sfinalizowana. Umowa majątku jest zawsze dostępna w dialogu O Posiadłości dla każedej posiadłości ze zdefinowaną umową.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Nie Można Kupić Obiektów"
+ name="BuyObjectOneOwner"
+ >
+Jednorazowo możesz kupować tylko od jednego właściciela.
+Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Nie Można Kupić Zawartości"
+ name="BuyContentsOneOnly"
+ >
+Jednorazowo możesz kupić zawartość tylko jednego obiektu.
+Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Nie Można Kupić Zawartości"
+ name="BuyContentsOneOwner"
+ >
+Jednorazowo możesz kupować tylko od jednego właściciela.
+Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="BuyOriginal"
+ >
+Kupić oryginalny obiekt od [OWNER] za [PRICE]L$?
+Zostaniesz właścicielem tego obiektu z następującymi prawami:
+ Modyfikacje: [MODIFYPERM]
+ Kopiowanie: [COPYPERM]
+ Odsprzedawanie i Oddawanie: [RESELLPERM]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="BuyOriginalNoOwner"
+ >
+Kupić oryginalny obiekt za [PRICE]L$?
+Zostaniesz właścicielem tego obiektu z następującymi prawami:
+ Modyfikacje: [MODIFYPERM]
+ Kopiowanie: [COPYPERM]
+ Odsprzedawanie i Oddawanie: [RESELLPERM]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="BuyCopy"
+ >
+Kupić kopię obiektu od [OWNER] za [PRICE]L$?
+Obiekt zostanie skopiowany do Twojej szafy z następującymi prawami:
+ Modyfikacje: [MODIFYPERM]
+ Kopiowanie: [COPYPERM]
+ Odsprzedawanie i Oddawanie: [RESELLPERM]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="BuyCopyNoOwner"
+ >
+Kupić kopię obiektu za [PRICE]L$?
+Obiekt zostanie skopiowany do Twojej szafy z następującymi prawami:
+ Modyfikacje: [MODIFYPERM]
+ Kopiowanie: [COPYPERM]
+ Odsprzedawanie i Oddawanie: [RESELLPERM]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="BuyContents"
+ >
+Kupić zawartość od [OWNER] za [PRICE]L$?
+Zawartość zostanie skopiowana do Twojej szafy.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="BuyContentsNoOwner"
+ >
+Kupić zawartość za [PRICE]L$?
+Zawartość zostanie skopiowana do Twojej szafy.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmPurchase"
+ >
+Ta transakcja spowoduje:
+[ACTION]
+
+Na pewno chcesz dokonać tego zakupu?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmPurchasePassword"
+ type="password">
+Ta transakcja spowoduje:
+[ACTION]
+
+Na pewno chcesz dokonać tego zakupu?
+Wpisz hasło ponownie i kliknij OK.
+ <form name="form">
+ <input
+ name="message"
+ type="password"/>
+ <button
+
+
+ name="ConfirmPurchase"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SetPickLocation"
+ >
+Uwaga:
+Lokacja tego wyboru została zaktualizowana ale pozostałe szczegóły zachowają oryginalne wartości.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MoveInventoryFromObject"
+ >
+Wybrane obiekty szafy nie mają praw kopiowania.
+Obiekty zostaną przeniesione do Twojej szafy, nie zostaną skopiowane.
+
+Przenieść obiekty szafy?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Przenosząc szafę bez praw kopiowania z obiektów"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MoveInventoryFromScriptedObject"
+ >
+Wybrane obiekty szafy nie mają praw kopiowania.
+Obiekty zostaną przeniesione do Twojej Szafy, nie zostaną skopiowane.
+Ponieważ obiekty zawierają skrypty, przeniesienie obiektów do Twojej szafy może spowodować niepoprawne działanie skryptów.
+
+Przenieść obiekty szafy?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Przenosząc szafę bez praw kopiowania ze skryptowanych obiektów"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickActionNotPayable"
+ >
+Uwaga: Opcja Zapłać Obiektowi została wybrana, ale żeby ta opcja działała musi być dodany skrypt z funkcją money().
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore"
+ text="Wybierając opcję Zapłać Obiektowi dla obiektów bez funkcji money()"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OpenObjectCannotCopy"
+ >
+W tym obiekcie nie ma elementów które możesz skopiować.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WebLaunchAccountHistory"
+ >
+Przejść na stronę Second Life żeby zobaczyć historię konta?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Ładując stronę historii konta."
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Idź na stronę"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickOpenF1Help"
+ >
+Przejść na stronę Second Life?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Odwiedzając stronę Second Life."
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Idź"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmQuit"
+ >
+Na pewno chcesz skończyć?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Wyłączając Second Life."
+ name="okcancelignore"
+ notext="Kontynuuj"
+ yestext="Wyłącz"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseEmailLL"
+ >
+Używaj tej opcji do zgłaszania nadużyć Warunków Umowy (Terms of Service) i Standardów Społeczeństwa (Community Standards). Zobacz:
+
+http://secondlife.com/corporate/tos.php
+http://secondlife.com/corporate/cs.php
+
+Wszystkie zgłoszone nadużycia Warunków Umowy (Terms of Service) i Standardów Społeczeństwa (Community Standards) są badane i rozwiązywane. Możesz zobaczyć konkluzję zgłoszenia w Raporcie Zgłoszeń pod:
+
+http://secondlife.com/support/incidentreport.php
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseEmailEO"
+ >
+UWAGA: Ten raport zostanie wysłany do właściciela regionu w którym się znajdujesz i nie będzie wysłany do Linden Lab.
+
+W ramach serwisu dla Rezydentów i gości właściciel tego regionu postanowił odbierać i rozwiązywać wszystkie reporty wysłane z tego regionu. Linden Lab nie będzie analizował żadnych reportów zgłoszonych z tego miejsca.
+
+Właściciel regionu będzie rozpatrywał raporty w oparciu o lokalne prawa tego regionu zdefiniowane w umowie majątku. (Możesz zobaczyć umowę wybierając opcję O Posiadłości z menu Świat.)
+
+Rozwiązanie tego raportu odnosi się wyłącznie do tego regionu; konkluzja tego raportu nie będzie miała wpływu na dostęp Rezydentów do innych regionów w Second Life. Wyłącznie Linden Lab może całkowicie odebrać dostęp do Second Life.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportBug"
+ >
+Używaj tej opcji *wyłącznie* w celu zgłaszania technicznych problemów, dołączając szczegółowy opis problemu. Możesz odpowiedzieć na automatyczną email z odpowiedzią żeby dodać więcej szczegółów do Twojego raportu.
+
+Wszystkie raporty błędów są analizowane i oceniane. Kontakt przez email nie będzie nawiązany.
+
+Jeżeli masz techniczne problemy, skontaktuj się z pomocą techniczną pod:
+
+http://secondlife.com/community/support.php
+
+Uwaga: Niekompletne raporty nie będą analizowane.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseSelectCategory"
+ >
+Wybierz kategorię dla tego raportu o nadużyciu.
+Określenie kategorii pomoże nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportBugSelectCategory"
+ >
+Wybierz kategorię dla tego błędu.
+Określenie kategorii pomoże nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"
+ >
+Wprowadź imię i nazwisko osoby popełniającej nadużycie.
+Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"
+ >
+Wprowadź nazwę miejsca gdzie popełniono nadużycie.
+Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"
+ >
+Wprowadź opis popełnionego nadużycia.
+Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportBugSummaryEmpty"
+ >
+Wprowadź opis błędu.
+Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"
+ >
+Wprowadź szczgółowy opis popełnionego nadużycia.
+Podaj maksymalną ilość szczgółów oraz imiona i nazwiska osób związanych z nadużyciem które zgłaszasz.
+Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportBugDetailsEmpty"
+ >
+Wprowadź szczgółowy opis błędu. Podaj maksymalną ilość szczgółów oraz, jeżeli to możliwe, kroki niezbędne do odtworzenia problemu.
+Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i prztwarzaniu raportu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseContainsCopyright"
+ >
+Szanowny Rezydencie,
+
+Jeżeli składasz raport dotyczący naruszenia praw autorskich proszę się upewnić, że robisz to poprawnie:
+
+(1) Przypadek Nadużycia. Możesz złożyć raport jeżeli sądzisz, że Rezydent narusza system przywilejów Second Life, na przykład używając CopyBot lub podobnych narzędzi robiących kopie, naruszając prawa autorskie. Komisja Nadużyć bada wykrocznia i stosuje akcje dyscyplinarne za zachowania sprzeczne z zasadami Warunków Umowy (Terms of Service) i Standardów Społeczeństwa (Community Standards) Second Life. Komisja Nadużyć nie zajmuje się i nie odpowiada na żądania usunięcia treści ze środowiska Second Life.
+
+(2) Przypadek DMCA lub Usuwanie Treści. Aby wystąpić z żądaniem o usunięcie treści ze środowiska Second Life MUSISZ przedłożyć ważne zawiadomienie o nadużyciu zgodne z naszą polisą DMCA pod http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
+
+Jeżeli chcesz kontynuować dalej zamknij to okno i dokończ wysyłanie raportu. Może być potrzebny wybór kategorii &apos;CopyBot albo Nadużycie Przywilejów&apos;.
+
+Dziękujemy,
+
+Linden Lab
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FailedRequirementsCheck"
+ >
+Brak następujących wymaganych komponentów w [FLOATER]:
+[COMPONENTS]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Zamień Istniejący Dodatek"
+ name="ReplaceAttachment"
+ >
+Obecnie masz już dołączony obiekt do tej części Twojego ciała.
+Chcesz go zamienić na wybrany obiekt?
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore"
+ save_option="true"
+ text="Zamieniając istniejące dodatki"/>
+ <button
+
+ ignore="Zamień Automatycznie"
+
+ name="Yes"
+ text="OK"/>
+ <button
+ ignore="Nie Zamieniaj"
+
+ name="No"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Ostrzeżenie Trybu Pracy"
+ name="BusyModePay"
+ >
+Jesteś w Trybie Pracy co oznacza, że nie dostaniesz żadnych obiektów w zamian za tą opłatę.
+
+Chcesz wyłączyć Tryb Pracy przed zakończeniem tej tranzakcji?
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore"
+ save_option="true"
+ text="Płacąc osobie lub obiektowi będąc w Trybie Pracy"/>
+ <button
+
+ ignore="Zawsz wyłączaj Tryb Pracy"
+
+ name="Yes"
+ text="OK"/>
+ <button
+ ignore="Nie wyłączaj Trybu Pracy"
+
+ name="No"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmEmptyTrash"
+ >
+Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Śmietnika?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Usuwając zawartość Śmietnika"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmClearBrowserCache"
+ >
+Na pewno chcesz wyczyścić bufor przeglądarki?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmClearCookies"
+ >
+Na pewno chcesz wyczyścić ciasteczka?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmClearMediaUrlList"
+ >
+Na pewno chcesz wyczyścić listę zapisanych linków?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Anuluj"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmEmptyLostAndFound"
+ >
+Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Twojego foldera Zgubione i Znalezione?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Usuwając szafę z Twojego foldera Zgubione i Znalezione"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CopySLURL"
+ >
+Następujący link SLURL został skopiowany do pamięci podręcznej:
+ [SLURL]
+
+Zamieść go na stronie Internetowej żeby umożliwić innym łatwy dostęp do tego miejsca, albo wklej go do panela adresu Twojej przeglądarki żeby go wypróbować.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore"
+ text="Kopiując SLURL do pamięci podręcznej"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GraphicsPreferencesHelp"
+ >
+Ten panel kontroluje wymiary i rozdzielczość okna oraz jakość grafiki klienta. Panel Ustawienia &gt; Grafika pozwala na wybór jednego z czterech poziomów jakości grafiki: Niska, Średnia, Wysoka i Super. Możesz również dostosować grafikę do własnych potrzeb wybierając opcję Zaawansowane i zmieniając następujące ustawienia:
+
+Shadery: Włącza i wyłącza różne rodzaje shaderów piksli.
+
+Ustawienia Odbić: Określa rodzaje obiektów które mogą odbijać się w wodzie.
+
+Prezentacja Awatarów: Określa opcje mające wpływ na rysowanie awatarów przez klienta.
+
+Głębia Rysowania: Określa od jakiej odległości od pozycji kamery obiekty będą rysowane w tle.
+
+Liczba Cząsteczek: Określa maksymalną liczbę cząsteczek widocznych jednocześnie na ekranie.
+
+Jakość Post-Procesu: Określa rozdzielczość z jaką jest wyświetlana poświata.
+
+Szczegóły Meszu: Określa ilość szczegółów albo liczbę trójkątów używaną przy rysowaniu pewnych obiektów. Większa wartość zwalnia prędkość rysowania ale powoduje, że obiekty wyglądają bardziej szczgółowo.
+
+Ustawienia Światła: Określa jaki rodzaj światła jest używany do rysowania.
+
+Szczegóły Terenu: Określa ilość szczgółów widoczną w teksturach terenu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WLSavePresetAlert"
+ >
+Chcesz zmienić zapisane ustawienia?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WLDeletePresetAlert"
+ >
+Chcesz usunąć [SKY]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WLNoEditDefault"
+ >
+Nie możesz edytować lub usunąć domyślnych ustawień.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WLMissingSky"
+ >
+Ten plik cyklu dziennego używa brakującego pliku nieba: [SKY].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PPSaveEffectAlert"
+ >
+Efekt Post-Procesu już istnieje. Chcesz zapisać nowy na jego miejsce?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpEditSky"
+ >
+Ustaw suwaki żeby stworzyć i zapisać zbiór nieb.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpEditDayCycle"
+ >
+Wybierz których nieb używać w przeciągu dnia.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="EnvSettingsHelpButton"
+ >
+Te ustawienia zmieniają wygląd środowiska na Twoim komputerze. Twoja karta graficzna musi posiadać opcję shaderów atmosfery aby umożliwić dostęp do wszystkich ustawień.
+
+Ustaw suwak &quot;Pora Dnia&quot; żeby zmienić lokalną porę dnia w kliencie.
+
+Ustaw suwak &quot;Chmury&quot; żeby zmienić ilość chmur widoczną na niebie.
+
+Wybierz kolor w selekcji &quot;Kolor Wody&quot; żeby zmienić kolor wody.
+
+Ustaw suwak &quot;Zamglenie&quot; żeby zmienić gęstość zamglenia pod wodą.
+
+Kliknij &quot;Używaj Czasu Regionu&quot; żeby dostosowywać porę dnia do pory dnia w regionie.
+
+Kliknij &quot;Zaawansowane Niebo&quot; żeby wybrać bardziej szczegółowy edytor ustawień nieba.
+
+Kliknij &quot;Zaawansowana Woda&quot; żeby wybrać bardziej szczegółowy edytor ustawień wody.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpDayCycle"
+ >
+Edytor Cyklu Dnia pozwala na kontrolę nieba podczas cyklu dnia/nocy w Second Life. Ten cykl jest używany przez suwak Pora Dnia w podstawowym Edytorze Środowiska.
+
+Edytor Cyklu Dnia ustala klatki odniesienia. Są to punkty (widoczne jako szare plamki na wykresie czasu) które mają przypisane Ustawienia Nieba. W miarę upływu czasu niebo jest animowane używając średnich pomiędzy klatkami odniesienia.
+
+Żółta strzałka powyżej linii czasu odpowiada biżącemu widokowi opartemu na Porze Dnia. Kliknij i przeciągnij strzałkę żeby zobaczyć animację w przeciągu dnia. Możesz dodawać i usuwać klatki odniesienia używająć przycisków Dodaj i Usuń po prawej stronie linii czasu.
+
+Długość Cyklu dyktuje całkowitą długość &quot;dnia&quot;. Wybranie małej wartości (na przykład 2 min) oznacza, że Twoja 24-o godzinna linia czasu będzie animowana w całości w przeciągu dwóch minut czasu rzeczywistego! Po wybraniu odpowiednich ustawień linii czasu i klatek odniesienia użyj przycisków Start i Stop żeby zobaczyć rezultaty. Pamiętaj - zawsze możesz używać żółtej strzałki wskażnika czasu powyżej linii czasu żeby zmieniać animację dynamicznie. Użycie przycisku Używaj Czasu Regionu zsynchronizuje Twoją długość dnia i czas z cyklem Regionu.
+
+Po zdefiniowaniu Cyklu Dnia możesz zapisać i załadować ustawienia używając przycisków Zapisz Test Dnia i Załaduj Test Dnia. Uwaga, obecnie tylko jeden Cykl Dnia jest dozwolony.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpBlueHorizon"
+ >
+Ustaw suwaki Czerwony/Zielony/Niebieski (RGB) żeby zmienić kolor nieba. Możesz używać suwaka Intensywność (I) żeby zmieniać ustawienia suwaków wszystkich kolorów (RGB) jednocześnie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpHazeHorizon"
+ >
+Horyzont Zamglenia jest jednym z ważniejszych parametrów kontrolujących oświetlenie sceny. Jest efektywnym do symulacji wielu ustawień oświetlenia takich jak rozbyski słońca i ciemniejsze ustawienia zamkniętej przesłony.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpBlueDensity"
+ >
+Gęstość Błękitu ma wpływ na nasycenie koloru nieba i mgły. Jeżeli przesuniesz suwak Intensywności (I) w prawo kolory będą jaśniejsze i żywsze. Jeżeli przesuniesz całkowicie w lewo kolory będą rozmywać się aż do przejścia w biel i czerń. Jeżeli chcesz precyzyjnie kontrolować balans koloru nieba możesz używać suwaków kolorów Czerwony/Zielony/Niebieski (RGB) w celu zmiany nasycenia indywidualnych składników.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpHazeDensity"
+ >
+Gęstość Zamglenia kontroluje zawartość mętnego, szarego zamglenia w atmosferze. Jest to przydatne do symulacji scen z dużą ilością dymu i zanieczyszczeń.
+Oraz do symulacji mgły i zamgleń.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpDensityMult"
+ >
+Mnożnik Gęstości wpływa na gęstość atmosfery w całości. Niskie ustawienie sprawia wrażenie lekkiego powietrza, wyższe ustawienia tworzą bardzo ciężki, zamglony efekt.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpDistanceMult"
+ >
+Mnożnik Dystansu wpływa na postrzeganie dystansu. Wartość zero niweluje wpływ dystansu na wygląd terenu i obiektów.
+Wartości większe od 1 symulują większy dystans tworząc silniejszy efekt atmosferyczny.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpMaxAltitude"
+ >
+Max Wysokość wpływa na obliczanie światła atmosferycznego.
+O póżniejszych porach dnia ta wartość jest przydatna do regulacji percepcji dystansu zachodącego słońca.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpSunlightColor"
+ >
+Reguluje kolor i intensywność bezpośredniego światła w scenie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpSunAmbient"
+ >
+Reguluje kolor i intensywność rozproszonego światła atmosferycznego w scenie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpSunGlow"
+ >
+Suwak Rozmiar kontroluje wielkość słońca.
+Suwak Ostrość kontroluje ostrość słońca na niebie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpSceneGamma"
+ >
+Reguluje dystrybucję światła i cienia na ekranie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpStarBrightness"
+ >
+Reguluje blask gwiazd na niebie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpTimeOfDay"
+ >
+Kontroluje pozycję słońca na niebie.
+Zbliżone do wysokości.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpEastAngle"
+ >
+Kontroluje pozycję słońca na niebie.
+Zbliżone do azymutu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpCloudColor"
+ >
+Kontroluje kolor chmur. Generalnie powinny być białawe, ale hej, pobaw się jeżeli masz ochotę.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpCloudDetail"
+ >
+Kontroluje szczegółowy obraz nałożony na górę głównego obrazu chmur. X i Y kontrolują jego pozycję. G (Gęstość) kontroluje jak puchate lub postrzępione są chmury.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpCloudDensity"
+ >
+Suwaki X i Y kontrolują pozycję chmur.
+Suwak G (Gęstość) kontroluje gęstość chmur.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpCloudCoverage"
+ >
+Kontroluje ilość chmur pokrywających niebo.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpCloudScale"
+ >
+Kontroluje skalę obrazu chmur na kopule nieba.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpCloudScrollX"
+ >
+Kontroluje prędkość przemieszczania chmur wzdłuż osi X.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpCloudScrollY"
+ >
+Kontroluje prędkość przemieszczania chmur wzdłuż osi Y.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpClassicClouds"
+ >
+Wybierz tą opcję w celu używania dodatkowo starszej, klasycznej wersji chmur Second Life.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterFogColor"
+ >
+Kontroluje kolor podwodnej mgły.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterFogDensity"
+ >
+Kontroluje gęstość mgły i głębie wizji pod wodą.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpUnderWaterFogMod"
+ >
+Modyfikuje wpływ wykładnika gęstości mgły na głębie wizji awatara pod wodą.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterGlow"
+ >
+Kontroluje emisję światła z powierzchni wody.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterNormalScale"
+ >
+Kontroluje skalę trzech zmarszczeń które tworzą wodę.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterFresnelScale"
+ >
+Kontroluje jak dużo światła jest odbijane pod różnymi kątami.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterFresnelOffset"
+ >
+Kontroluje jak dużo intensywności światła jest odbijane.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterScaleAbove"
+ >
+Kontroluje jak dużo światła odbija się od górnej powierzchni wody.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterScaleBelow"
+ >
+Kontroluje jak dużo światła odbija się od dolnej powierzchni wody.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterBlurMultiplier"
+ >
+Kontroluje jak fale i odbicia są mieszane.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterNormalMap"
+ >
+Kontroluje która mapa normalnych jest używana w wodzie do określania odbić/załamań.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterWave1"
+ >
+Kontroluje gdzie i jak szybko duża wersja mapy normalnych przemieszcza się wzdłuż osi X i Y.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpWaterWave2"
+ >
+Kontroluje gdzie i jak szybko mała wersja mapy normalnych przemieszcza się wzdłuż osi X i Y.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NewSkyPreset"
+ >
+Nazwij nowe niebo.
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Nowe Ustawienie
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ExistsSkyPresetAlert"
+ >
+Ustawienie już istnieje!
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NewWaterPreset"
+ >
+Nazwij nowe ustawienie wody.
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Nowe Ustawienie
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ExistsWaterPresetAlert"
+ >
+Ustawienie już istnieje!
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WaterNoEditDefault"
+ >
+Domyśle ustawienie nie może być zmienione ani usunięte.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ChatterBoxSessionStartError"
+ >
+Błąd podczas rozpoczynania czatu/IM z [RECIPIENT].
+[REASON]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ChatterBoxSessionEventError"
+ >
+[EVENT]
+[REASON]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ForceCloseChatterBoxSession"
+ >
+Twój czat/IM z [NAME] zostanie zamknięty.
+[REASON]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot_Purchase_an_Attachment"
+ >
+Rzeczy nie mogą być kupione jeżeli
+ są częścią załącznika.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Prośba o Zgodę na Pobieranie L$"
+ name="DebitPermissionDetails"
+ >
+Akceptując tą prośbę wyrażasz zgodę na ciągłe pobieranie Lindenów (L$) z Twojego konta. Żeby cofnąć to pozwolenie właściciel obiektu będzie musiał usunąć ten obiekt albo zresetowć skrypty obieku.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AutoWearNewClothing"
+ >
+Czy chcesz automatycznie nosić ubranie które tworzysz?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Automatycznie noś nowe ubranie"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotAgeVerified"
+ >
+Nie masz dostępu do tej posiadłości ze względu na brak weryfikacji Twojego wieku.
+Czy chcesz odwiedzić stronę Second Life żeby to zmienić?
+
+[_URL]
+ <url option="0" name="url">
+
+ https://secondlife.com/account/verification.php
+ </url>
+ <usetemplate
+ ignoretext="Ostrzegaj o braku weryfikacji wieku"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot enter parcel: no payment info on file"
+ >
+Nie masz dostępu do tej posiadłości ze względu na brak danych o Twoim koncie.
+Czy chcesz odwiedzić stronę Second Life żeby to zmienić?
+
+[_URL]
+ <url option="0" name="url">
+
+ https://secondlife.com/account/
+ </url>
+ <usetemplate
+ ignoretext="Ostrzegaj o braku danych konta"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Nie"
+ yestext="Tak"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MissingString"
+ >
+Zdanie [STRING_NAME] nie znalezione w strings.xml
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SystemMessageTip"
+ >
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cancelled"
+ >
+Anulowane
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CancelledSit"
+ >
+Siadanie Anulowane
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CancelledAttach"
+ >
+Dołączenie Anulowane
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReplacedMissingWearable"
+ >
+Barkujące ubranie/części ciała zastąpiono domyślnymi obiektami.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GroupNotice"
+ >
+Temat: [SUBJECT], Treść: [MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendOnline"
+ >
+[FIRST] [LAST] jest w Second Life
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendOffline"
+ >
+[FIRST] [LAST] opuszcza Second Life
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AddSelfFriend"
+ >
+Nie możesz dodać siebie do listy znajomych.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadingAuctionSnapshot"
+ >
+Ładowanie obrazu z Internetu...
+(Zajmuje około 5 minut.)
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadPayment"
+ >
+Ładowanie kosztowało [AMOUNT]L$.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadWebSnapshotDone"
+ >
+Ładowanie obrazu z Internetu zakończne pomyślnie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadSnapshotDone"
+ >
+Ładowanie zdjęcia zakończone pomyślnie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TerrainDownloaded"
+ >
+Plik terrain.raw ściągniety.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GestureMissing"
+ >
+Gest [NAME] nie znaleziony w bazie danych.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadGesture"
+ >
+Ładowanie gestu [NAME] nie powiodło się.
+Spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LandmarkMissing"
+ >
+Miejsce (LM) nie znalezione w bazie danych.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadLandmark"
+ >
+Ładowanie miejsca (LM) nie powiodło się.
+Spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CapsKeyOn"
+ >
+Twój Caps Lock jest włączony.
+Ponieważ to ma wpływ na wpisywane hasło, możesz chcieć go wyłączyć.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotecardMissing"
+ >
+Notka nie znaleziona w bazie danych.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotecardNoPermissions"
+ >
+Nie masz pozwolenia na zobaczenie notki.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RezItemNoPermissions"
+ >
+Nie masz pozwolenia na stworzenie obiektu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadNotecard"
+ >
+Ładowanie notki nie powiodło się.
+Spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptMissing"
+ >
+Skrypt nie znaleziony w bazie danych.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptNoPermissions"
+ >
+Nie masz pozwolenia na zobaczenie skryptu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadScript"
+ >
+Ładowanie skryptu nie powiodło się.
+Spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="IncompleteInventory"
+ >
+Zawartość obiektów którą chcesz podarować nie jest dostępna lokalnie. Spróbuj podarować te obiekty jeszcze raz za jakiś czas.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotModifyProtectedCategories"
+ >
+Nie możesz zmienić chronionych kategorii.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotRemoveProtectedCategories"
+ >
+Nie możesz usunąć chronionych kategorii.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferedCard"
+ >
+[FIRST] [LAST] daje Ci swoją wizytówkę
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToBuyWhileDownloading"
+ >
+Nie można kupować w trakcie ładowania danych obiektu.
+Spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLinkWhileDownloading"
+ >
+Nie można łączyć w trakcie ładowania danych obiektu.
+Spróbuj jeszcze raz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"
+ >
+Nie możesz jednocześnie kupować obiektów od różnych osób.
+Wybierz jeden obiekt.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectNotForSale"
+ >
+Obiekt nie jest na sprzedaż.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="EnteringGodMode"
+ >
+Włącznie trybu boskiego, poziom [LEVEL]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LeavingGodMode"
+ >
+Wyłączanie trybu boskiego, poziom [LEVEL]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CopyFailed"
+ >
+Kopiowanie się nie powiodło - nie masz pozwolenia
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InventoryAccepted"
+ >
+Podarunek od Ciebie został przyjęty przez [NAME].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InventoryDeclined"
+ >
+Podarunek od Ciebie został odrzucony przez [NAME].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectMessage"
+ >
+[NAME]: [MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CallingCardAccepted"
+ >
+Twoja wizytówka została przyjęta.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CallingCardDeclined"
+ >
+Twoja wizytówka została odrzucona.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TeleportToLandmark"
+ >
+Jesteś w Głównym Regionie i możesz się stąd teleportować do innych miejsc jak &apos;[NAME]&apos; wybierając Moja Szafa w prawym dolnym rogu ekranu i wybierając folder Miejsca (LM).
+Kliknij dwa razy na miejsce (LM) i wybierz Teleportuj żeby tam się przenieść.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TeleportToPerson"
+ >
+Jesteś w Głównym Regionie i możesz komunikować się z innymi Rezydentami jak &apos;[NAME]&apos; wybierając Moja Szafa w prawym dolnym rogu ekranu i wybierając folder Wizytówki.
+Kliknij dwa razy na wizytówce, wybierz Wyślij IM i napisz wiadomość.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CantSelectLandFromMultipleRegions"
+ >
+Nie możesz przekraczać granic serwera wybierając obszar.
+Spróbuj wybrać mniejszy obszar.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GroupVote"
+ >
+[NAME] zaprasza do głosowania nad propozycją:
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="VoteNow"
+ text="Głosuj Teraz"/>
+ <button
+
+ name="Later"
+ text="Później"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SystemMessage"
+ >
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="EventNotification"
+ >
+Zawiadomienie o Imprezie:
+
+[NAME]
+[DATE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Teleport"
+ text="Teleportuj"/>
+ <button
+
+ name="Description"
+ text="Opis"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TransferObjectsHighlighted"
+ >
+Obiekty na tej posiadłości które zostaną przekazane kupcowi tej posiadłości są teraz rozjaśnione.
+
+* Drzewa i trawy które zostaną przekazne nie są rozjaśnione.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Done"
+ text="Zastosuj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DeactivatedGesturesTrigger"
+ >
+Zablokowane gesty z jednakowym aktywowaniem:
+[NAMES]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoQuickTime"
+ >
+Wygląda na to, że QuickTime z Apple nie jest zainstalowany na Twoim komputerze.
+Jeżeli chcesz odtwarzać media na tej posiadłości które używają QuickTime idź do http://www.apple.com/quicktime i zainstaluj odtwarzacz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OwnedObjectsReturned"
+ >
+Twoje obiekty z wybranej posiadłości zostały zwrócone do Twojej Szafy.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OtherObjectsReturned"
+ >
+Obiekty należące do [FIRST] [LAST] na wybranej posiadłości zostały zwrócone do szafy tej osoby.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OtherObjectsReturned2"
+ >
+Obiekty z wybranej posiadłości należącej do Rezydenta &apos;[NAME]&apos; zostały zwrócone do ich właściciela.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GroupObjectsReturned"
+ >
+Obiekty z wybranej posiadłości przypisane do grupy [GROUPNAME] zostały zwrócone do szafy ich właścicieli.
+Przekazywalne obiekty przekazne grupie zostały zwrócone do ich poprzednich właścicieli.
+Nieprzekazywalne obiekty przekazane grupie zostały usunięte.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnOwnedObjectsReturned"
+ >
+Obiekty z wybranej posiadłości które nie należą do Ciebie zostały zwrócone do ich właścicieli.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotSafe"
+ >
+Ta posiadłość pozwala na uszkodzenia.
+Możesz doznać tutaj urazu. Jeżeli zginiesz nastąpi teleportacja do Twojego miejsca startu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoFly"
+ >
+Ta posiadłość nie pozwala na latanie.
+Nie możesz tutaj latać.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PushRestricted"
+ >
+Popychanie niedozwolone.
+Nie możesz tutaj popychać innych, chyba, że jesteś właścicielem tej posiadłości.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoVoice"
+ >
+Ta posiadłość nie pozwala na rozmowy.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoBuild"
+ >
+Ta posiadłość nie pozwala na budowanie.
+Nie możesz tworzyć tutaj obiektów.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptsStopped"
+ >
+Administrator czasowo zatrzymał skrypty w tym regionie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptsNotRunning"
+ >
+Żadne skrypty nie działają w tym regionie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoOutsideScripts"
+ >
+Ta posiadłość nie pozwala na zewnętrzne skrypty.
+Żadne skrypty nie będą tutaj działać za wyjątkiem skryptów zleżących do właściciela posiadłości.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClaimPublicLand"
+ >
+Tylko publiczne posiadłości w tym regionie mogą być przejęte.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectGiveItem"
+ >
+Obiekt [OBJECTFROMNAME] należący do [FIRST] [LAST] dał Ci [OBJECTTYPE] [OBJECTNAME].
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Keep"
+ text="Zachowaj"/>
+ <button
+
+ name="Discard"
+ text="Wyrzuć"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Wycisz"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectGiveItemUnknownUser"
+ >
+Obiekt [OBJECTFROMNAME] należący do (właściciel nieznany) dał Ci [OBJECTTYPE] [OBJECTNAME].
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Keep"
+ text="Zachowaj"/>
+ <button
+
+ name="Discard"
+ text="Wyrzuć"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Wycisz"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UserGiveItem"
+ >
+[NAME] dał Ci [OBJECTTYPE] &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Keep"
+ text="Zachowaj"/>
+ <button
+
+ name="Discard"
+ text="Wyrzuć"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Wycisz"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GodMessage"
+ >
+[NAME]
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="JoinGroup"
+ >
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Join"
+ text="Zaakceptuj"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Odmów"/>
+ <button
+
+ name="Info"
+ text="Info"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TeleportOffered"
+ >
+[NAME] proponuje Ci teleportcję do siebie:
+
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Teleport"
+ text="Teleportuj"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GotoURL"
+ >
+[MESSAGE]
+[URL]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Later"
+ text="Póżniej"/>
+ <button
+
+ name="GoNow..."
+ text="Teraz..."/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferFriendship"
+ >
+[NAME] proponuje Ci znajomość.
+
+[MESSAGE]
+
+(Z zalożenia będzie widzić swój status online.)
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Zaakceptuj"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Odmów"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferFriendshipNoMessage"
+ >
+[NAME] proponuje Ci znajomość.
+
+(Z zalożenia będzie widzić swój status online.)
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Zaakceptuj"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Odmów"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendshipAccepted"
+ >
+Twoja propozycja znajomości została przyjęta przez [NAME].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendshipDeclined"
+ >
+Twoja propozycja znajomości została odrzucona przez [NAME].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferCallingCard"
+ >
+[FIRST] [LAST] daje Ci swoją wizytówkę.
+Wizytówka w Twojej Szafie może być używana do komunikowania się (IM) z tym Rezydentem.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Zaakceptuj"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Odmów"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RegionRestartMinutes"
+
+
+ >
+Restart regionu za [MINUTES] min.
+Nastąpi wylogowanie jeżeli zostaniesz w tym regionie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RegionRestartSeconds"
+
+
+ >
+Restart regionu za [MINUTES] sek.
+Nastąpi wylogowanie jeżeli zostaniesz w tym regionie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LoadWebPage"
+ >
+Załadować stronę [URL]?
+
+[MESSAGE]
+
+Obiekt: [OBJECTNAME], właściciel: [NAME]?
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Gotopage"
+ text="Idź na stronę"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Anuluj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FailedToFindWearableUnnamed"
+ >
+[TYPE] - nie znaleziono w bazie danych.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FailedToFindWearable"
+ >
+[TYPE] [DESC] - nie znaleziono w bazie danych.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptQuestion"
+ >
+&apos;[OBJECTNAME]&apos;, właściciel: &apos;[NAME]&apos;, chciał by:
+
+[QUESTIONS]
+Zgadzasz się?
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Yes"
+ text="Tak"/>
+ <button
+
+ name="No"
+ text="Nie"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Wycisz"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptQuestionCaution"
+ >
+&apos;[OBJECTNAME]&apos;, właściciel: &apos;[NAME]&apos;, chciał by:
+
+[QUESTIONS]
+Jeżeli nie ufasz temu obiektowi lub jego twórcy - odmów. Wybierz Szczegóły żeby otrzymać więcej informacji.
+
+Zgadzasz się?
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Grant"
+ text="Zaakceptuj"/>
+ <button
+
+ name="Deny"
+ text="Odmów"/>
+ <button
+
+ name="Details"
+ text="Szczegóły..."/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptDialog"
+ >
+[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Ignore"
+ text="Zignoruj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptDialogGroup"
+ >
+[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Ignore"
+ text="Zignoruj"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstBalanceIncrease"
+ >
+Przekazano Ci [AMOUNT]L$.
+Obiekty i inni użytkownicy mogą Ci dawać L$.
+Twój balans jest wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstBalanceDecrease"
+ >
+Pobrano od Ciebie [AMOUNT]L$.
+Twój balans jest wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstSit"
+ >
+Siedzisz.
+Używaj strzałek (albo AWSD) żeby zmieniać widok.
+Naciśnij przycisk Wstań żeby sie podnieść.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstMap"
+ >
+Kliknij i przeciągnij by przsuwać mapę.
+Kliknij dwa razy żeby się teleportować.
+Używaj narzędzi po prawej stronie żeby znajdować i wyświetlać różne obiekty.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstBuild"
+ >
+Możesz budować nowe obiekty w niektórych miejscach.
+Używaj narzędzi w lewym górnym rogu żeby budować, przyciskaj Ctrl lub Alt żeby szybko zmieniać narzędzia.
+Naciśnij Esc żeby skończyć budować.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstLeftClickNoHit"
+ >
+Lewy klik żeby używać specjalnych obiektów.
+Jeżeli strzałka zmieni się na rączkę możesz używać tego obiektu.
+Prawy klik zawsze pokazuje menu dostępnych operacji.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstTeleport"
+ >
+Nastąpiła teleportacja.
+Jesteś przy Infohub najbliższej Twojego celu.
+Twój cel jest zaznaczony wysokim czerwonym wskaźnikiem.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstOverrideKeys"
+ >
+Twoje sterujące klawisze zostały przejęte przez obiekt.
+Użyj strzałek lub AWSD żeby sprawdzić ich działanie.
+Niektóre obiekty (np broń) wymagają trybu panoramicznego.
+Nacisnij &apos;M&apos; żeby go wybrać.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstAppearance"
+ >
+Edytujesz swój wygląd.
+Używaj strzałek do obracania i zbliżenia.
+Po skończeniu wybierz &apos;Zapisz Zmiany&apos;
+żeby zapisać Twój wygląd i wyjść.
+Możesz edytować wygląd jak często chcesz.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstInventory"
+ >
+To jest Twoja Szafa, który zawiera obikty, notki, ubrania i inne Twoje rzeczy.
+* Żeby założyć obiekt lub strój (folder) przeciągnij go na siebie.
+* Żeby przenieść obiekt do świata przeciągnij go na grunt.
+* Żeby przeczytać notkę kliknij na niej dwa razy.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstSandbox"
+ >
+Ten region to piaskownica.
+Obiekty które tu zbudujesz mogą zostać usunięte jak opuścisz ten obszar - piaskownice są regularnie czyszczone, sprawdź informacje na górze ekranu obok nazwy regionu.
+
+Piaskownice spotyka się rzadko i są zawsze oznakowane.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstFlexible"
+ >
+To jest elastyczny obiekt.
+Obiekty elastyczne nie mogą być fizyczne i muszą być typu fantom.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstDebugMenus"
+ >
+Zaawansowane menu zostało włączone.
+To menu zawiera funkcje użyteczne dla programistów analizujących Secon Life.
+To menu jest włączne przez Ctrl-Alt-D pod Windows. Mac używa Cmd-Opt-Shift-D.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstSculptedPrim"
+ >
+Edytujesz sculpt.
+Skulpty wymagają specjalnych tekstur które definiują ich kształt.
+Przykłady tekstur znajdują się w bibliotece szafy.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstMedia"
+ >
+Odtwarzasz media. Możesz wybrać automatyczne odtwarzanie w Ustawieniach pod Audio i Video. Odtwarzanie mediów w miejscach którym nie ufasz może być niebezpieczne.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MaxListSelectMessage"
+ >
+Maksymalnie możesz wybrać [MAX_SELECT] rzeczy
+z tej listy.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceInviteP2P"
+ >
+[NAME] zaprasza Cię do rozmowy głosem.
+Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia.
+Wybierz Wycisz żeby wyciszyć dzwoniącą osobę.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Zaakceptuj"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Odmów"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Wycisz"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AutoUnmuteByIM"
+ >
+Wiadomość (IM) została wysłana do [FIRST] [LAST] i wyciszenie zostało automatycznie usunięte.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AutoUnmuteByMoney"
+ >
+Pieniądze zostały przekazane do [FIRST] [LAST] i wyciszenie zostało automatycznie usunięte.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AutoUnmuteByInventory"
+ >
+Oferta z szafy dla [FIRST] [LAST] automatycznie usunęła wyciszenie.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceInviteGroup"
+ >
+[NAME] zaczyna rozmowę z grupą [GROUP].
+Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia.
+Wybierz Wycisz żeby wyciszyć dzwoniącą osobę.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Zaakceptuj"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Odmów"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Wycisz"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceInviteAdHoc"
+ >
+[NAME] zaczyna konferencję głosem.
+Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia.
+Wybierz Wycisz żeby wyciszyć dzwoniącą osobę.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Zaakceptuj"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Odmów"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Wycisz"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InviteAdHoc"
+ >
+[NAME] zaprasza Cię do konferencji poprzez Czat/IM.
+Wybierz Zaakceptuj żeby zacząć czat albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia.
+Wybierz Wycisz żeby wyciszyć tą osobę.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Zaakceptuj"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Odmów"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Wycisz"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelFull"
+ >
+Rozmowa w której chcesz uczestniczyć, [VOICE_CHANNEL_NAME], nie akceptuje więcej rozmówców. Spróbuj póżniej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ProximalVoiceChannelFull"
+ >
+Przepraszamy. Limit rozmów został przekroczony w tym obszarze. Spróbuj w innym miejscu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelDisconnected"
+ >
+[VOICE_CHANNEL_NAME] odłączył się. Przełączanie do rozmowy przestrzennej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelDisconnectedP2P"
+ >
+[VOICE_CHANNEL_NAME] skończył rozmowę. Przełączanie do rozmowy przestrzennej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="P2PCallDeclined"
+ >
+[VOICE_CHANNEL_NAME] odmówił połączenia. Przełączanie do rozmowy przestrzennej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="P2PCallNoAnswer"
+ >
+[VOICE_CHANNEL_NAME] nie odpowiada. Przełączanie do rozmowy przestrzennej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelJoinFailed"
+ >
+Brak połączenia z [VOICE_CHANNEL_NAME], spróbuj póżniej. Przełączanie do rozmowy przestrzennej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceLoginRetry"
+ >
+Tworzymy kanał głosu dla Ciebie. Moze potrwać minutę.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot enter parcel: not a group member"
+ >
+Nie masz dostępu do posiadłości, nie należysz do właściwej grupy.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot enter parcel: banned"
+ >
+Masz wzbroniny dostęp to tej posiadłości (ban).
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot enter parcel: not on access list"
+ >
+Nie masz dostępu do posiadłości, nie jesteś na liście dostępu.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceNotAllowed"
+ >
+Nie masz pozwolenia na połączenie z rozmową [VOICE_CHANNEL_NAME].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceCallGenericError"
+ >
+Błąd podczas łączenia z rozmową [VOICE_CHANNEL_NAME]. Spróbuj póżniej.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ServerVersionChanged"
+ >
+Ten region używa innej wersji symulatora. Kliknij na tą wiadomość żeby uzyskać więcej informacji.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToOpenCommandURL"
+ >
+Wybrany link nie daje się otworzyć z tej przeglądarki.
+ </notification>
+
+ <global name="UnsupportedCPU">
+- Prędkość Twojego CPU nie spełnia minimalnych wymagań.
+ </global>
+
+ <global name="UnsupportedGLRequirements">
+Wygląda na to, że Twój system nie spełnia wymagań sprzętowych Second Life. Second Life wymaga karty graficznej kompatybilnej z OpenGL z multiteksturami. Jeżeli masz taką kartę zainstaluj najnowsze sterowniki do niej i uaktualnienia systemu operacyjnego.
+
+Jeżeli wciąż masz problemy sprawdź: http://www.secondlife.com/support
+ </global>
+
+ <global name="UnsupportedCPUAmount">
+796
+ </global>
+
+ <global name="UnsupportedRAMAmount">
+510
+ </global>
+
+ <global name="UnsupportedGPU">
+- Twoja karta graficzna nie spełnia minimalnych wymagań.
+ </global>
+
+ <global name="UnsupportedRAM">
+- Pamięć Twojego systemu nie spełnia minimalnych wymagań.
+ </global>
+
+ <global name="PermYes">
+Tak
+ </global>
+
+ <global name="PermNo">
+Nie
+ </global>
+</notifications>
+