summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml122
1 files changed, 93 insertions, 29 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
index b6e344ca48..1c3204ea04 100644..100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/panel_preferences_chat.xml
@@ -1,34 +1,98 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="チャット" name="chat">
- <text name="font_size">
- 文字の大きさ:
- </text>
- <radio_group name="chat_font_size">
- <radio_item label="小" name="radio" value="0"/>
- <radio_item label="中" name="radio2" value="1"/>
- <radio_item label="大" name="radio3" value="2"/>
- </radio_group>
- <check_box initial_value="true" label="チャット中にタイピング動作のアニメーションを再生" name="play_typing_animation"/>
- <check_box label="オフライン時に受け取った IM をメールで受信" name="send_im_to_email"/>
- <check_box label="IM とチャット履歴に文字だけ表示する" name="plain_text_chat_history"/>
- <check_box label="吹き出しチャット" name="bubble_text_chat"/>
- <text name="show_ims_in_label">
- IM の表示方法:
- </text>
- <text name="requires_restart_label">
- (再起動後に反映)
- </text>
- <radio_group name="chat_window" tool_tip="インスタントメッセージを別フローター、または1つのフローターに複数タブで表示します(要再起動)">
- <radio_item label="別々のウィンドウ" name="radio" value="0"/>
- <radio_item label="タブ" name="radio2" value="1"/>
- </radio_group>
- <text name="disable_toast_label">
- 受信チャットのポップアップを有効にする
- </text>
- <check_box label="グループチャット" name="EnableGroupChatPopups" tool_tip="これを選択すると、グループチャットメッセージを受信した際にポップアップが表示されます"/>
- <check_box label="IM チャット" name="EnableIMChatPopups" tool_tip="これを選択すると、インスタントメッセージを受信した際にポップアップが表示されます"/>
- <spinner label="近くのチャットメッセージが表示される長さ:" name="nearby_toasts_lifetime"/>
- <spinner label="近くのチャットメッセージが消えるまでの長さ:" name="nearby_toasts_fadingtime"/>
+ <panel name="general_chat_settings">
+ <check_box initial_value="true" label="チャット中にタイピング動作のアニメーションを再生" name="play_typing_animation"/>
+ <check_box label="オフライン時に受け取った IM をメールで受信" name="send_im_to_email"/>
+ <check_box label="フレンドとグループ以外からはコールと IM を受信しない" name="voice_call_friends_only_check"/>
+ <text name="font_size">
+ 文字の大きさ:
+ </text>
+ <combo_box name="chat_font_size">
+ <item label="小規模" name="Small" value="0"/>
+ <item label="中" name="Medium" value="1"/>
+ <item label="大規模" name="Large" value="2"/>
+ </combo_box>
+ <check_box label="吹き出しチャット" name="bubble_text_chat"/>
+ </panel>
+ <panel name="im_notification_settings">
+ <text name="friend_ims">
+ フレンド IM:
+ </text>
+ <combo_box name="FriendIMOptions">
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
+ </combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_friend_im"/>
+ <text name="non_friend_ims">
+ フレンドのいない IM:
+ </text>
+ <combo_box name="NonFriendIMOptions">
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
+ </combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_non_friend_im"/>
+ <text name="conference_ims">
+ 会議 IM:
+ </text>
+ <combo_box name="ConferenceIMOptions">
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
+ </combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_conference_im"/>
+ <text name="group_chat">
+ グループチャット:
+ </text>
+ <combo_box name="GroupChatOptions">
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolbarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
+ </combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_group_chat_im"/>
+ <text name="nearby_chat">
+ 近くのチャット:
+ </text>
+ <combo_box name="NearbyChatOptions">
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolBarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
+ </combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_nearby_chat_im"/>
+ <text name="object_ims">
+ オブジェクト IM:
+ </text>
+ <combo_box name="ObjectIMOptions">
+ <item label="開いている会話ウィンドウ" name="OpenConversationsWindow" value="openconversations"/>
+ <item label="メッセージをポップアップ表示" name="PopUpMessage" value="トースト"/>
+ <item label="フラッシュ ツールバー ボタン" name="FlashToolBarButton" value="フラッシュ"/>
+ <item label="動作なし" name="NoAction" value="noaction"/>
+ </combo_box>
+ <check_box label="サウンドを再生" name="play_sound_object_im"/>
+ <text name="notifications_alert">
+ 一時的にすべての通知を停止するには、「コミュニケーション」 &gt; 「着信拒否]を使用します。
+ </text>
+ </panel>
+ <panel name="play_sound_settings">
+ <text name="play_sound">
+ サウンドを再生:
+ </text>
+ <check_box label="新しい会話" name="new_conversation"/>
+ <check_box label="受信音声コール" name="incoming_voice_call"/>
+ <check_box label="テレポートを送る" name="teleport_offer"/>
+ <check_box label="インベントリを送る" name="inventory_offer"/>
+ </panel>
+ <panel name="log_settings">
+ <button label="ログを消去..." name="clear_log"/>
+ <button label="テキストチャットを削除..." name="delete_transcripts"/>
+ <button label="参照..." label_selected="参照" name="log_path_button"/>
+ </panel>
<button label="他の言語..." name="ok_btn"/>
<button label="自動置換..." name="autoreplace_showgui"/>
<button label="スペルチェック中..." name="spellcheck_showgui"/>