summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
index 79688477f5..bc7b0742df 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ja/menu_viewer.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<menu_item_call label="画像をアップロード(L$[COST])..." name="Upload Image"/>
<menu_item_call label="サウンドをアップロード(L$[COST])..." name="Upload Sound"/>
<menu_item_call label="アニメーションをアップロード(L$[COST])..." name="Upload Animation"/>
- <menu_item_call label="一括アップロード(L$[COST]/ファイル)…" name="Bulk Upload"/>
+ <menu_item_call label="一括アップロード(L$[COST]/ファイル)…" name="Bulk Upload"/>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator"/>
<menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window"/>
<menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows"/>
@@ -89,7 +89,7 @@
</menu>
<menu_item_check label="透明オブジェクトを強調表示" name="Highlight Transparent"/>
<menu_item_check label="ビーコン(標識)" name="beacons"/>
- <menu_item_check label="パーティクルを隠す" name="Hide Particles"/>
+ <menu_item_check label="パーティクルを非表示" name="Hide Particles"/>
<menu_item_check label="HUD装着物を表示" name="Show HUD Attachments"/>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator5"/>
<menu_item_call label="カメラ・ズームイン" name="Zoom In"/>
@@ -97,7 +97,7 @@
<menu_item_call label="カメラ・ズームアウト" name="Zoom Out"/>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/>
<menu_item_call label="[全画面表示]" name="Toggle Fullscreen"/>
- <menu_item_call label="UIサイズをデフォルトに設定" name="Set UI Size to Default"/>
+ <menu_item_call label="UIサイズを標準設定に戻す" name="Set UI Size to Default"/>
</menu>
<menu label="世界" name="World">
<menu_item_call label="チャット" name="Chat"/>
@@ -149,20 +149,20 @@
<menu_item_check label="自分のオブジェクトのみ選択" name="Select Only My Objects"/>
<menu_item_check label="移動可能なオブジェクトのみ選択" name="Select Only Movable Objects"/>
<menu_item_check label="環境で選択" name="Select By Surrounding"/>
- <menu_item_check label="非表示の選択を表示" name="Show Hidden Selection"/>
- <menu_item_check label="ライト半径一覧を表示" name="Show Light Radius for Selection"/>
+ <menu_item_check label="隠れた位置の選択も表示" name="Show Hidden Selection"/>
+ <menu_item_check label="選択したものの光源範囲を表示" name="Show Light Radius for Selection"/>
<menu_item_check label="選択ビームを表示" name="Show Selection Beam"/>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2"/>
<menu_item_check label="グリッドにスナップ" name="Snap to Grid"/>
- <menu_item_call label="オブジェクトXYをグリッドにスナップ" name="Snap Object XY to Grid"/>
+ <menu_item_call label="オブジェクトのXY移動をグリッドに合わせる" name="Snap Object XY to Grid"/>
<menu_item_call label="グリッド用に[選択]を使用" name="Use Selection for Grid"/>
<menu_item_call label="グリッドのオプション..." name="Grid Options..."/>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/>
- <menu_item_check label="リンクされたパートを編集" name="Edit Linked Parts"/>
+ <menu_item_check label="リンクされた一部を編集" name="Edit Linked Parts"/>
<menu_item_call label="リンク" name="Link"/>
- <menu_item_call label="リンクしない" name="Unlink"/>
+ <menu_item_call label="リンク解除" name="Unlink"/>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4"/>
- <menu_item_call label="選択をフォーカス" name="Focus on Selection"/>
+ <menu_item_call label="選択対象に視点移動" name="Focus on Selection"/>
<menu_item_call label="選択範囲にズームイン" name="Zoom to Selection"/>
<menu_item_call label="オブジェクトを購入" name="Menu Object Take"/>
<menu_item_call label="コピーを取る" name="Take Copy"/>
@@ -170,13 +170,13 @@
<menu_item_call label="オブジェクトをオブジェクト・コンテンツに戻して保存" name="Save Object Back to Object Contents"/>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator6"/>
<menu_item_call label="スクリプト警告/エラー・ウィンドウを表示" name="Show Script Warning/Error Window"/>
- <menu label="選択したスクリプトを再コンパイル" name="Recompile Scripts in Selection">
- <menu_item_call label="モノ" name="Mono"/>
+ <menu label="選択した(オブジェクトの中の)スクリプトを再コンパイル" name="Recompile Scripts in Selection">
+ <menu_item_call label="Mono" name="Mono"/>
<menu_item_call label="LSL" name="LSL"/>
</menu>
- <menu_item_call label="選択したスクリプトをリセット" name="Reset Scripts in Selection"/>
- <menu_item_call label="選択したスクリプトを起動する" name="Set Scripts to Running in Selection"/>
- <menu_item_call label="選択したスクリプトを起動しない" name="Set Scripts to Not Running in Selection"/>
+ <menu_item_call label="選択した(オブジェクトの中の)スクリプトをリセット" name="Reset Scripts in Selection"/>
+ <menu_item_call label="選択した(オブジェクトの中の)スクリプトを起動する" name="Set Scripts to Running in Selection"/>
+ <menu_item_call label="選択した(オブジェクトの中の)スクリプトを停止する" name="Set Scripts to Not Running in Selection"/>
</menu>
<menu label="ヘルプ" name="Help">
<menu_item_call label="Second Life ヘルプ" name="Second Life Help"/>
@@ -187,7 +187,7 @@
<menu_item_call label="スクリプト・ポータル..." name="Scripting Portal..."/>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3"/>
<menu_item_call label="嫌がらせの報告..." name="Report Abuse..."/>
- <menu_item_call label="ぶつかる、押す、および当たる..." name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..."/>
+ <menu_item_call label="衝突の記録..." name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..."/>
<menu_item_call label="ラグ メーター" name="Lag Meter"/>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator7"/>
<menu label="バグの報告" name="Bug Reporting">
@@ -198,7 +198,7 @@
<menu_item_call label="セキュリティ問題..." name="Security Issues...">
<on_click name="SecurityIssues_url" userdata="WebLaunchSecurityIssues,http://wiki.secondlife.com/wiki/Security_issues/ja" />
</menu_item_call>
- <menu_item_call label="QA Wiki..." name="QA Wiki..."/>
+ <menu_item_call label="品質保証関連Wiki..." name="QA Wiki..."/>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator9"/>
<menu_item_call label="バグの報告..." name="Report Bug..."/>
</menu>