summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml3449
1 files changed, 1045 insertions, 2404 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
index a69fa07c50..f79cc1515b 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
@@ -1,18 +1,10 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<?xml version="1.0" ?>
<notifications>
- <global name="skipnexttime">
- Non mostrare più la prossima volta
- </global>
- <global name="skipnexttimesessiononly">
- Non mostrare più questo messaggio
-(nella sessione attuale)
- </global>
- <global name="alwayschoose">
- Scegli sempre questa opzione
- </global>
- <global name="implicitclosebutton">
- Chiudi
- </global>
+ <global name="skipnexttime">Non mostrare più la prossima volta</global>
+ <global name="skipnexttimesessiononly">Non mostrare più questo messaggio
+(nella sessione attuale)</global>
+ <global name="alwayschoose">Scegli sempre questa opzione</global>
+ <global name="implicitclosebutton">Chiudi</global>
<template name="okbutton">
<form>
<button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
@@ -55,9 +47,9 @@
</form>
</template>
<notification functor="GenericAcknowledge" label="Messaggio di notifica sconosciuto" name="MissingAlert">
- La versione di [APP_NAME] non riesce a visualizzare la notifica appena ricevuta. Verifica di avere l&apos;ultima versione del Viewer installata.
+ La versione di [APP_NAME] non riesce a visualizzare la notifica appena ricevuta. Verifica di avere l'ultima versione del Viewer installata.
-Dettagli errore: La notifica denominata &apos;[_NAME]&apos; non è stata trovata in notifications.xml.
+Dettagli errore: La notifica denominata '[_NAME]' non è stata trovata in notifications.xml.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="FloaterNotFound">
@@ -70,9 +62,7 @@ Dettagli errore: La notifica denominata &apos;[_NAME]&apos; non è stata trovata
Nessun tutorial disponibile al momento.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="GenericAlert">
- [MESSAGE]
- </notification>
+ <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification>
<notification name="GenericAlertYesCancel">
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
@@ -82,12 +72,12 @@ Dettagli errore: La notifica denominata &apos;[_NAME]&apos; non è stata trovata
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="BadInstallation">
- Il programma [APP_NAME] ha riscontrato un&apos;errore durante il tentativo di aggiornamento. [http://get.secondlife.com Scarica l&apos;ultima versione] del Viewer.
+ Il programma [APP_NAME] ha riscontrato un'errore durante il tentativo di aggiornamento. [http://get.secondlife.com Scarica l'ultima versione] del Viewer.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="LoginFailedNoNetwork">
Non è possibile collegarsi alla [SECOND_LIFE_GRID].
- &apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
+ '[DIAGNOSTIC]'
Accertati che la tua connessione Internet stia funzionando correttamente.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
@@ -96,11 +86,11 @@ Accertati che la tua connessione Internet stia funzionando correttamente.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="WearableSave">
- Salva i cambiamenti all&apos;attuale parte del corpo/abito?
+ Salva i cambiamenti all'attuale parte del corpo/abito?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
</notification>
<notification name="ConfirmNoCopyToOutbox">
- Non hai l&apos;autorizzazione necessaria per copiare almeno uno di questi elementi nella casella in uscita del rivenditore. Puoi spostarli o lasciarli indietro.
+ Non hai l'autorizzazione necessaria per copiare almeno uno di questi elementi nella casella in uscita del rivenditore. Puoi spostarli o lasciarli indietro.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non spostare gli oggetti" yestext="Sposta oggetti"/>
</notification>
<notification name="OutboxFolderCreated">
@@ -116,59 +106,59 @@ Tutte le cartelle sono state inviate a Marketplace correttamente.
<notification name="OutboxImportHadErrors">
Alcune cartelle non sono state trasferite
-Si sono verificati degli errori durante l&apos;invio di alcune cartelle a Marketplace. Tali cartelle sono ancora nella casella in uscita del rivenditore.
+Si sono verificati degli errori durante l'invio di alcune cartelle a Marketplace. Tali cartelle sono ancora nella casella in uscita del rivenditore.
Per ulteriori informazioni consulta il [[MARKETPLACE_IMPORTS_URL] registro errori].
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="OutboxImportFailed">
- Trasferimento non riuscito, errore &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ Trasferimento non riuscito, errore '[ERROR_CODE]'
Nessuna cartella è stata inviata a Marketplace, a causa di un errore di sistema o di rete. Riprova più tardi.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="OutboxInitFailed">
- Inizializzazione Marketplace non riuscita, errore &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ Inizializzazione Marketplace non riuscita, errore '[ERROR_CODE]'
-L&apos;inizializzazione con il Marketplace non ha avuto successo a causa di un errore di sistema o di rete. Riprova più tardi.
+L'inizializzazione con il Marketplace non ha avuto successo a causa di un errore di sistema o di rete. Riprova più tardi.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="StockPasteFailed">
- Impossibile copiare o spostare la cartella di magazzino a causa dell&apos;errore seguente:
+ Impossibile copiare o spostare la cartella di magazzino a causa dell'errore seguente:
- &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ '[ERROR_CODE]'
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MerchantPasteFailed">
- Impossibile copiare o spostare gli annunci Marketplace a causa dell&apos;errore seguente:
+ Impossibile copiare o spostare gli annunci Marketplace a causa dell'errore seguente:
- &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ '[ERROR_CODE]'
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MerchantTransactionFailed">
- La transazione in Marketplace non è riuscita a causa dell&apos;errore seguente:
+ La transazione in Marketplace non è riuscita a causa dell'errore seguente:
[ERROR_REASON][ERROR_DESCRIPTION]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MerchantUnprocessableEntity">
- Non siamo in grado di creare un annuncio per questo prodotto o di attivare la cartella di versione. Di solito la causa è la mancanza di informazioni nel modulo di descrizione dell&apos;annuncio, ma potrebbero esserci errori nella struttura delle cartelle. Modifica l&apos;annuncio oppure verifica che non ci siano problemi legati alla cartella dell&apos;annuncio.
+ Non siamo in grado di creare un annuncio per questo prodotto o di attivare la cartella di versione. Di solito la causa è la mancanza di informazioni nel modulo di descrizione dell'annuncio, ma potrebbero esserci errori nella struttura delle cartelle. Modifica l'annuncio oppure verifica che non ci siano problemi legati alla cartella dell'annuncio.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MerchantListingFailed">
- Aggiunta annuncio a Marketplace non riuscita a causa dell&apos;errore seguente:
+ Aggiunta annuncio a Marketplace non riuscita a causa dell'errore seguente:
- &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ '[ERROR_CODE]'
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MerchantFolderActivationFailed">
- L&apos;attivazione di questa cartella di versione non è riuscita a causa dell&apos;errore:
+ L'attivazione di questa cartella di versione non è riuscita a causa dell'errore:
- &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ '[ERROR_CODE]'
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MerchantForceValidateListing">
- Per creare l&apos;annuncio, abbiamo corretto la gerarchia dei contenuti dell&apos;annuncio.
+ Per creare l'annuncio, abbiamo corretto la gerarchia dei contenuti dell'annuncio.
<usetemplate ignoretext="Avvisami se la gerarchia del contenuto viene corretta per creare un annuncio" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmMerchantActiveChange">
@@ -177,61 +167,51 @@ L&apos;inizializzazione con il Marketplace non ha avuto successo a causa di un e
</notification>
<notification name="ConfirmMerchantMoveInventory">
Gli articoli trascinati nella finestra degli annunci di Marketplace vengono spostati dalle posizioni iniziali e non vengono copiati. Vuoi continuare?
- <usetemplate ignoretext="Conferma prima di spostare un articolo dall&apos;inventario a Marketplace" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di spostare un articolo dall'inventario a Marketplace" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmListingCutOrDelete">
- Se sposti o elimini la cartella dell&apos;annuncio, l&apos;annuncio su Marketplace verrà eliminato. Per mantenere l&apos;annuncio su Marketplace, sposta o elimina i contenuti della cartella di versione da modificare. Vuoi continuare?
+ Se sposti o elimini la cartella dell'annuncio, l'annuncio su Marketplace verrà eliminato. Per mantenere l'annuncio su Marketplace, sposta o elimina i contenuti della cartella di versione da modificare. Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di spostare o eliminare un annuncio da Marketplace" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmCopyToMarketplace">
- Non hai l&apos;autorizzazione necessaria per copiare uno o più di questi articoli su Marketplace. Puoi spostarli o lasciarli dove si trovano.
+ Non hai l'autorizzazione necessaria per copiare uno o più di questi articoli su Marketplace. Puoi spostarli o lasciarli dove si trovano.
<usetemplate canceltext="Annulla" ignoretext="Conferma prima di copiare nel Marketplace una selezione che contiene articoli per i quali non è consentita la copia" name="yesnocancelbuttons" notext="Non spostare gli articoli" yestext="Sposta articoli"/>
</notification>
<notification name="ConfirmMerchantUnlist">
- Questa azione causa la rimozione dell&apos;annuncio. Vuoi continuare?
+ Questa azione causa la rimozione dell'annuncio. Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di rimuovere un annuncio attivo da Marketplace" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmMerchantClearVersion">
- Questa azione disattiverà la cartella di versione per l&apos;annuncio corrente. Vuoi continuare?
+ Questa azione disattiverà la cartella di versione per l'annuncio corrente. Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di disattivare la cartella di versione di un annuncio su Marketplace" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="AlertMerchantListingNotUpdated">
- Impossibile aggiornare l&apos;annuncio.
+ Impossibile aggiornare l'annuncio.
[[URL] Fai clic qui] per modificarlo in Marketplace.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">
- Non puoi indossare vestiario o parti del corpo che sono nella cartella degli annunci di Marketplace.
- </notification>
- <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">
- ID annuncio non valido.
- </notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">Non puoi indossare vestiario o parti del corpo che sono nella cartella degli annunci di Marketplace.</notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">ID annuncio non valido.</notification>
<notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">
Ci sono svariate cartelle di versione oppure nessuna cartella di versione in questo annuncio. In seguito dovrai selezionarne e attivarne una separatamente.
- <usetemplate ignoretext="Avvisa riguardo all&apos;attivazione della cartella di versione quando creo un annuncio con varie cartelle di versione" name="okignore" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="Avvisa riguardo all'attivazione della cartella di versione quando creo un annuncio con varie cartelle di versione" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="AlertMerchantStockFolderSplit">
- Abbiamo diviso gli articoli in magazzino di tipo diverso in cartelle di magazzino separate. In questo modo la tua cartella è ordinata per la pubblicazione nell&apos;annuncio.
- <usetemplate ignoretext="Avverti quando la cartella di magazzino viene suddivisa prima della pubblicazione dell&apos;annuncio" name="okignore" yestext="OK"/>
+ Abbiamo diviso gli articoli in magazzino di tipo diverso in cartelle di magazzino separate. In questo modo la tua cartella è ordinata per la pubblicazione nell'annuncio.
+ <usetemplate ignoretext="Avverti quando la cartella di magazzino viene suddivisa prima della pubblicazione dell'annuncio" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty">
- L&apos;annuncio è stato rimosso perché il magazzino è esaurito. Aggiungi altre unità alla cartella di magazzino prima di pubblicare nuovamente l&apos;annuncio.
+ L'annuncio è stato rimosso perché il magazzino è esaurito. Aggiungi altre unità alla cartella di magazzino prima di pubblicare nuovamente l'annuncio.
<usetemplate ignoretext="Avverti quando un annuncio viene rimosso perché la cartella di magazzino è vuota" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="AlertMerchantVersionFolderEmpty">
- L&apos;annuncio è stato rimosso perché la cartella della versione è vuota. Aggiungi elementi alla cartella della versione prima di pubblicare nuovamente l&apos;annuncio.
+ L'annuncio è stato rimosso perché la cartella della versione è vuota. Aggiungi elementi alla cartella della versione prima di pubblicare nuovamente l'annuncio.
<usetemplate ignoretext="Avverti quando un annuncio non è elencato perché la cartella della versione è vuota" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="WriteAnimationFail">
- C&apos;è stato un problema di scrittura dati dell&apos;animazione. Riprova più tardi.
- </notification>
- <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
- C&apos;è stato un problema importando la fotografia dell&apos;asta per la seguente ragione: [REASON]
- </notification>
- <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
- Non è possibile vedere il contenuto di più di un elemento per volta.
-Scegli solo un oggetto e riprova.
- </notification>
+ <notification name="WriteAnimationFail">C'è stato un problema di scrittura dati dell'animazione. Riprova più tardi.</notification>
+ <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">C'è stato un problema importando la fotografia dell'asta per la seguente ragione: [REASON]</notification>
+ <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">Non è possibile vedere il contenuto di più di un elemento per volta.
+Scegli solo un oggetto e riprova.</notification>
<notification name="SaveClothingBodyChanges">
Salva tutte le modifiche alle parti del corpo/abiti?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non Salvare" yestext="Salva Tutto"/>
@@ -241,7 +221,7 @@ Scegli solo un oggetto e riprova.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="FavoritesOnLogin">
- Nota: Se attivi questa opzione, chiunque usa questo computer può vedere l&apos;elenco di luoghi preferiti.
+ Nota: Se attivi questa opzione, chiunque usa questo computer può vedere l'elenco di luoghi preferiti.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="AllowMultipleViewers">
@@ -267,7 +247,7 @@ Vuoi concedere i diritti di modifica ai residenti selezionati?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="GroupNameLengthWarning">
- Il nome di un gruppo deve essere compreso tra [MIN_LEN] e [MAX_LEN] caratteri.
+ Il nome di un gruppo dele restare tra [MIN_LEN] e [MAX_LEN] caratteri.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="UnableToCreateGroup">
@@ -288,50 +268,50 @@ Vuoi concedere i diritti di modifica ai residenti selezionati?
Stai per aggiungere dei membri al ruolo [ROLE_NAME].
Non si possono rimuovere membri da quel ruolo.
I membri devono dimettersi volontariamente dal ruolo.
-Confermi l&apos;operazione?
+Confermi l'operazione?
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di aggiungere un nuovo proprietario del gruppo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="AssignDangerousActionWarning">
- Stai per aggiungere il potere &apos;[ACTION_NAME]&apos; al ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+ Stai per aggiungere il potere '[ACTION_NAME]' al ruolo '[ROLE_NAME]'.
*ATTENZIONE*
Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- ruoli che hanno più poteri di quelli che hanno correntemente, potenzialmente consentendogli di avere quasi i poteri del proprietario. Accertati di sapere quello che stai facendo prima di assegnare questo potere.
-Aggiungi questo potere a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
+Aggiungi questo potere a '[ROLE_NAME]'?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
- Stai per aggiungere il potere &apos;[ACTION_NAME]&apos; al ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+ Stai per aggiungere il potere '[ACTION_NAME]' al ruolo '[ROLE_NAME]'.
*ATTENZIONE*
Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- tutti i poteri, elevandosi al livello di quasi proprietario.
-Aggiungi questo potere a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
+Aggiungi questo potere a '[ROLE_NAME]'?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="AssignBanAbilityWarning">
- Stai per aggiungere l&apos;abilità &apos;[ACTION_NAME]&apos; al ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+ Stai per aggiungere l'abilità '[ACTION_NAME]' al ruolo '[ROLE_NAME]'.
*AVVISO*
-A tutti i membri che in un ruolo hanno questa abilità verranno concesse anche le abilità &apos;[ACTION_NAME_2]&apos; e &apos;[ACTION_NAME_3]&apos;
+A tutti i membri che in un ruolo hanno questa abilità verranno concesse anche le abilità '[ACTION_NAME_2]' e '[ACTION_NAME_3]'
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="RemoveBanAbilityWarning">
- Stai rimuovendo l&apos;abilità &apos;[ACTION_NAME]&apos; dal ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+ Stai rimuovendo l'abilità '[ACTION_NAME]' dal ruolo '[ROLE_NAME]'.
*AVVISO*
-Rimuovendo questa abilità, NON rimuovi le abilità &apos;[ACTION_NAME_2]&apos; e &apos;[ACTION_NAME_3]&apos;.
+Rimuovendo questa abilità, NON rimuovi le abilità '[ACTION_NAME_2]' e '[ACTION_NAME_3]'.
Se non desideri che queste abilità siano assegnate a questo ruolo, disattivale immediatamente.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="EjectGroupMemberWarning">
Stai per espellere [AVATAR_NAME] dal gruppo.
- <usetemplate ignoretext="Conferma l&apos;espulsione di un partecipante dal gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma l'espulsione di un partecipante dal gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
</notification>
<notification name="EjectGroupMembersWarning">
Stai per espellere [COUNT] membri dal gruppo.
- <usetemplate ignoretext="Conferma l&apos;espulsione di vari partecipanti dal gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma l'espulsione di vari partecipanti dal gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
</notification>
<notification name="BanGroupMemberWarning">
Stai per espellere [AVATAR_NAME] dal gruppo.
@@ -339,11 +319,9 @@ Se non desideri che queste abilità siano assegnate a questo ruolo, disattivale
</notification>
<notification name="BanGroupMembersWarning">
Stai per espellere [COUNT] membri dal gruppo.
- <usetemplate ignoretext="Conferma l&apos;espulsione di vari partecipanti dal gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
- </notification>
- <notification name="GroupBanUserOnBanlist">
- Ad alcuni residenti non è stato inviato l&apos;invito perché espulsi dal gruppo.
+ <usetemplate ignoretext="Conferma l'espulsione di vari partecipanti dal gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
</notification>
+ <notification name="GroupBanUserOnBanlist">Ad alcuni residenti non è stato inviato l'invito perché espulsi dal gruppo.</notification>
<notification name="AttachmentDrop">
Stai per abbandonare il tuo accessorio.
Vuoi continuare?
@@ -359,10 +337,8 @@ Vuoi proseguire?
Vuoi continuare?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Iscriviti"/>
</notification>
- <notification name="JoinGroupCannotAfford">
- Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
-Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo.
- </notification>
+ <notification name="JoinGroupCannotAfford">Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
+Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo.</notification>
<notification name="CreateGroupCost">
La creazione di questo gruppo ti costerà [COST]L$.
I gruppi devono avere più di un partecipante, o saranno eliminati definitivamente.
@@ -404,20 +380,18 @@ Il gruppo non ha ancora aperto le iscrizioni.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="LandBuyPass">
- Pagando [COST]L$ puoi entrare in questa terra (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) per [TIME] ore. Compri un pass?
+ Pagando [COST]L$ puoi entrare in questa terra ('[PARCEL_NAME]') per [TIME] ore. Compri un pass?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SalePriceRestriction">
- Il prezzo di vendita deve essere superiore a 0L$ se vendi a tutti.
-Seleziona una vendita individuale per vendere a 0L$.
- </notification>
+ <notification name="SalePriceRestriction">Il prezzo di vendita deve essere superiore a 0L$ se vendi a tutti.
+Seleziona una vendita individuale per vendere a 0L$.</notification>
<notification name="ConfirmLandSaleChange">
Il terreno selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
Il tuo prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ ed è autorizzato alla vendita a [NAME].
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
- ATTENZIONE: Quando selezioni &apos;vendi a tutti&apos;, rendi questo terreno disponibile all&apos;intera comunità di [SECOND_LIFE], anche alle persone che non si trovano in questa regione.
+ ATTENZIONE: Quando selezioni 'vendi a tutti', rendi questo terreno disponibile all'intera comunità di [SECOND_LIFE], anche alle persone che non si trovano in questa regione.
Il terrendo selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
Il prezzo di vendità sarà [SALE_PRICE]L$ e [NAME] viene autorizzato alla vendita.
@@ -432,7 +406,7 @@ Oggetti: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
- Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti dal residente &apos;[NAME]&apos; in questo terreno al suo inventario?
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti dal residente '[NAME]' in questo terreno al suo inventario?
Oggetti: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
@@ -444,7 +418,7 @@ Oggetti: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
- Confermi di volere restituire tutti gli oggetti di cui NON sei proprietario in questo terreno all&apos;inventario dei rispettivi proprietari?
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti di cui NON sei proprietario in questo terreno all'inventario dei rispettivi proprietari?
Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.
*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
@@ -453,7 +427,7 @@ Oggetti: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
- Confermi di volere restituire tutti gli oggetti NON posseduti da [NAME] in questo terreno nell&apos;inventario dei loro proprietari?
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti NON posseduti da [NAME] in questo terreno nell'inventario dei loro proprietari?
Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.
*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
@@ -462,7 +436,7 @@ Oggetti: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ReturnAllTopObjects">
- Restituisci tutti gli oggetti elencati all&apos;inventario del proprietario? Verranno restituiti TUTTI gli oggetti scriptati nella regione.
+ Restituisci tutti gli oggetti elencati all'inventario del proprietario? Verranno restituiti TUTTI gli oggetti scriptati nella regione.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="DisableAllTopObjects">
@@ -475,106 +449,64 @@ Oggetti: [N]
Oggetti: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
- Non è possibile disabilitare gli script.
-L&apos;intera regione ha l&apos;abilitazione danni.
-Gli script devono essere autorizzati all&apos;esecuzione affinchè le armi funzionino.
- </notification>
+ <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">Non è possibile disabilitare gli script.
+L'intera regione ha l'abilitazione danni.
+Gli script devono essere autorizzati all'esecuzione affinchè le armi funzionino.</notification>
<notification name="MultipleFacesSelected">
Sono state selezionate più facce.
-Se prosegui con questa azione, sulle diverse facce dell&apos;oggetto verranno definite sessioni multimediali distinte.
+Se prosegui con questa azione, sulle diverse facce dell'oggetto verranno definite sessioni multimediali distinte.
Per collocare il media su una sola faccia, scegli Seleziona faccia, clicca su una faccia e clicca su Aggiungi.
<usetemplate ignoretext="Il canale multimediale sarà impostato su più facce selezionate" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="MustBeInParcel">
- Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio.
- </notification>
- <notification name="PromptRecipientEmail">
- Introduci un indirizzo email per il destinatario/i.
- </notification>
- <notification name="PromptSelfEmail">
- Introduci il tuo indirizzo email.
- </notification>
+ <notification name="MustBeInParcel">Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio.</notification>
+ <notification name="PromptRecipientEmail">Introduci un indirizzo email per il destinatario/i.</notification>
+ <notification name="PromptSelfEmail">Introduci il tuo indirizzo email.</notification>
<notification name="PromptMissingSubjMsg">
Invia la foto via email con soggetto o messaggio predefinito?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="ErrorProcessingSnapshot">
- Errore nell&apos;elaborazione della fotografia.
- </notification>
- <notification name="ErrorEncodingSnapshot">
- Errore nella codifica della fotografia.
- </notification>
- <notification name="ErrorCannotAffordUpload">
- Ti serviranno [COST]L$ per caricare questo articolo.
- </notification>
- <notification name="ErrorPhotoCannotAfford">
- Hai bisogno di L$ [COST] per salvare una foto nel tuo inventario. Puoi acquistare L$ o salvare la foto sul tuo computer.
- </notification>
- <notification name="ErrorTextureCannotAfford">
- Hai bisogno di L$ [COST] per salvare una texture nel tuo inventario. Puoi acquistare L$ o salvare la foto sul tuo computer.
- </notification>
- <notification name="ErrorUploadingPostcard">
- C&apos;è stato un problema inviando la fotografia per il seguente motivo: [REASON]
- </notification>
- <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
- C&apos;è stato un problema importando la foto del rapporto per il seguente motivo: [REASON]
- </notification>
- <notification name="MustAgreeToLogIn">
- Devi accettare i Termini e le Condizioni di Second Life, le clausole di riservatezza e i Termini del Servizio per continuare l’accesso a [SECOND_LIFE].
- </notification>
- <notification name="CouldNotPutOnOutfit">
- Non è stato possibile indossare un equipaggiamento.
-La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attachment.
- </notification>
- <notification name="CannotWearTrash">
- Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino
- </notification>
- <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
- L&apos;oggetto non può essere collegato.
-Superato il limite di oggetti collegati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto.
- </notification>
- <notification name="CannotWearInfoNotComplete">
- Non puoi indossare quell&apos;elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto.
- </notification>
- <notification name="MustEnterPasswordToLogIn">
- Inserisci la tua password per accedere.
- </notification>
+ <notification name="ErrorProcessingSnapshot">Errore nell'elaborazione della fotografia.</notification>
+ <notification name="ErrorEncodingSnapshot">Errore nella codifica della fotografia.</notification>
+ <notification name="ErrorCannotAffordUpload">Ti servono L$[COST] per caricare l'oggetto.</notification>
+ <notification name="ErrorPhotoCannotAfford">Hai bisogno di L$ [COST] per salvare una foto nel tuo inventario. Puoi acquistare L$ o salvare la foto sul tuo computer.</notification>
+ <notification name="ErrorTextureCannotAfford">Hai bisogno di L$ [COST] per salvare una texture nel tuo inventario. Puoi acquistare L$ o salvare la foto sul tuo computer.</notification>
+ <notification name="ErrorUploadingPostcard">C'è stato un problema inviando la fotografia per il seguente motivo: [REASON]</notification>
+ <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">C'è stato un problema importando la foto del rapporto per il seguente motivo: [REASON]</notification>
+ <notification name="MustAgreeToLogIn">Devi accettare i Termini e le Condizioni di Second Life, le clausole di riservatezza e i Termini del Servizio per continuare l’accesso a [SECOND_LIFE].</notification>
+ <notification name="CouldNotPutOnOutfit">Non è stato possibile indossare un equipaggiamento.
+La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attachment.</notification>
+ <notification name="CannotWearTrash">Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino</notification>
+ <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">L'oggetto non può essere collegato.
+Superato il limite di oggetti collegati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto.</notification>
+ <notification name="CannotWearInfoNotComplete">Non puoi indossare quell'elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto.</notification>
+ <notification name="MustEnterPasswordToLogIn">Inserisci la tua password per accedere.</notification>
<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
Spiacenti. Un campo è vuoto.
Inserisci il Nome utente del tuo avatar.
Devi avere un account per entrare in [SECOND_LIFE]. Vuoi crearne uno adesso?
- <url name="url">
- [create_account_url]
- </url>
+ <url name="url">[create_account_url]</url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Riprova" yestext="Crea un nuovo account"/>
</notification>
- <notification name="InvalidCredentialFormat">
- Immetti il nome utente oppure sia il nome che il cognome del tuo avatar nel campo del nome utente, quindi effettua nuovamente l&apos;accesso.
- </notification>
- <notification name="InvalidGrid">
- &apos;[GRID]&apos; non è un identificatore di griglia valido.
- </notification>
- <notification name="InvalidLocationSLURL">
- La tua posizione iniziale non ha specificato una griglia valida.
- </notification>
+ <notification name="InvalidCredentialFormat">Immetti il nome utente oppure sia il nome che il cognome del tuo avatar nel campo del nome utente, quindi effettua nuovamente l'accesso.</notification>
+ <notification name="InvalidGrid">'[GRID]' non è un identificatore di griglia valido.</notification>
+ <notification name="InvalidLocationSLURL">La tua posizione iniziale non ha specificato una griglia valida.</notification>
<notification name="DeleteClassified">
- Cancella annuncio &apos;[NAME]&apos;?
+ Cancella annuncio '[NAME]'?
Non ci sono rimborsi per la tariffa pagata.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="DeleteMedia">
Hai selezionato la cancellazione del media associato a questa faccia.
Vuoi continuare?
- <usetemplate ignoretext="Conferma prima di eliminare elementi multimediali dall&apos;oggetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di eliminare elementi multimediali dall'oggetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
</notification>
<notification name="ClassifiedSave">
- Salva le modifiche all&apos;annuncio [NAME]?
+ Salva le modifiche all'annuncio [NAME]?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
</notification>
<notification name="ClassifiedInsufficientFunds">
- Denaro insufficiente per creare un&apos;inserzione.
+ Denaro insufficiente per creare un'inserzione.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="DeleteAvatarPick">
@@ -587,38 +519,20 @@ Vuoi continuare?
</notification>
<notification name="PromptGoToEventsPage">
Vai alla pagina degli eventi di [SECOND_LIFE]?
- <url name="url">
- http://secondlife.com/events/?lang=it-IT
- </url>
- <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
- </notification>
- <notification name="SelectProposalToView">
- Scegli una proposta da vedere.
- </notification>
- <notification name="SelectHistoryItemToView">
- Scegli un item storico da vedere.
- </notification>
- <notification name="CacheWillClear">
- La cache verrà cancellata dopo il riavvio di [APP_NAME].
- </notification>
- <notification name="CacheWillBeMoved">
- La cache verrà spostata dopo il riavvio di [APP_NAME].
-Nota: questa operazione cancellerà la cache.
- </notification>
- <notification name="ChangeConnectionPort">
- Le impostazioni della porta avranno effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
- </notification>
- <notification name="ChangeDeferredDebugSetting">
- La modifica della impostazione di debug avrà effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
- </notification>
- <notification name="ChangeSkin">
- La nuova pelle comparirà dopo il riavvio di [APP_NAME].
- </notification>
- <notification name="ChangeLanguage">
- La modifica della lingua avrà effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
- </notification>
+ <url name="url">http://secondlife.com/events/?lang=it-IT</url>
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SelectProposalToView">Scegli una proposta da vedere.</notification>
+ <notification name="SelectHistoryItemToView">Scegli un item storico da vedere.</notification>
+ <notification name="CacheWillClear">La cache verrà cancellata dopo il riavvio di [APP_NAME].</notification>
+ <notification name="CacheWillBeMoved">La cache verrà spostata dopo il riavvio di [APP_NAME].
+Nota: questa operazione cancellerà la cache.</notification>
+ <notification name="ChangeConnectionPort">Le impostazioni della porta avranno effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].</notification>
+ <notification name="ChangeDeferredDebugSetting">La modifica della impostazione di debug avrà effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].</notification>
+ <notification name="ChangeSkin">La nuova pelle comparirà dopo il riavvio di [APP_NAME].</notification>
+ <notification name="ChangeLanguage">La modifica della lingua avrà effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].</notification>
<notification name="GoToAuctionPage">
- Vai alla pagina web [SECOND_LIFE] per vedere i dettagli dell&apos;asta oppure fai un&apos;offerta?
+ Vai alla pagina web [SECOND_LIFE] per vedere i dettagli dell'asta oppure fai un'offerta?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="SaveChanges">
@@ -633,76 +547,50 @@ Nota: questa operazione cancellerà la cache.
Vuoi usare la precedente schermata per il tuo rapporto?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
- Il salvataggio della Gesture è fallito.
+ <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">Il salvataggio della Gesture è fallito.
La gesture ha troppi passi.
-Prova a togliere qualche passo e quindi risalva.
- </notification>
- <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
- Il salvataggio della gesture è fallito. Riprova fra un minuto.
- </notification>
- <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
- Non è possibile salvare la gesture perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
-L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
- </notification>
- <notification name="GestureSaveFailedReason">
- C&apos;è stato un problema salvando la gesture a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la gesture più tardi.
- </notification>
- <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
- Non è possibile salvare la notecard perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
-L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
- </notification>
- <notification name="SaveNotecardFailReason">
- C&apos;è stato un problema salvando la notecard a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la notecard più tardi.
- </notification>
+Prova a togliere qualche passo e quindi risalva.</notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">Il salvataggio della gesture è fallito. Riprova fra un minuto.</notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">Non è possibile salvare la gesture perchè non è stato trovato l'oggetto o l'inventario associato.
+L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.</notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedReason">C'è stato un problema salvando la gesture a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la gesture più tardi.</notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">Non è possibile salvare la notecard perchè non è stato trovato l'oggetto o l'inventario associato.
+L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.</notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailReason">C'è stato un problema salvando la notecard a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la notecard più tardi.</notification>
<notification name="ScriptCannotUndo">
Non è stato possibile annullare tutti i cambiamenti nella tua versione dello script.
-Vuoi ripristinare l&apos;ultima versione salvata sul server?
+Vuoi ripristinare l'ultima versione salvata sul server?
(**Attenzione** Questa operazione non è reversibile)
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
- Non è stato possibile salvare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
-L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
- </notification>
+ <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">Non è stato possibile salvare lo script perchè l'oggetto che lo contiene non è stato trovato.
+L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.</notification>
<notification name="StartRegionEmpty">
La tua Regione di inizio non è stata definita.
-Per scegliere il luogo dove vuoi trovarti all&apos;accesso, digita il nome della regione nel campo del luogo di partenza oppure scegli La mia ultima Ubicazione o Casa mia.
+Per scegliere il luogo dove vuoi trovarti all'accesso, digita il nome della regione nel campo del luogo di partenza oppure scegli La mia ultima Ubicazione o Casa mia.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CouldNotStartStopScript">
- Non è stato possibile lanciare o fermare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
-L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
- </notification>
- <notification name="CannotDownloadFile">
- Non è stato possibile scaricare il file
- </notification>
+ <notification name="CouldNotStartStopScript">Non è stato possibile lanciare o fermare lo script perchè l'oggetto che lo contiene non è stato trovato.
+L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.</notification>
+ <notification name="CannotDownloadFile">Non è stato possibile scaricare il file</notification>
<notification label="" name="MediaFileDownloadUnsupported">
Hai richiesto il download di un file, cosa che non è supportata in [SECOND_LIFE].
<usetemplate ignoretext="Avvisa in caso di download di file non supportati" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotWriteFile">
- Non è stato possibile scrivere il file [[FILE]]
- </notification>
+ <notification name="CannotWriteFile">Non è stato possibile scrivere il file [[FILE]]</notification>
<notification name="UnsupportedHardware">
Ti informiamo che il tuo computer non dispone dei requisiti minimi di sistema per [APP_NAME]. Il funzionamento può pertanto risultare ridotto. Purtroppo la pagina [SUPPORT_SITE] non può fornire assistenza tecnica in caso di problemi dovuti a configurazioni di sistema non compatibili.
Visitare [_URL] per ulteriori informazioni?
- <url name="url" option="0">
- http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it
- </url>
- <usetemplate ignoretext="L&apos;hardware di questo computer non è compatibile" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
- </notification>
- <notification name="RunLauncher">
- Non avviare direttamente il viewer eseguibile. Aggiorna le scorciatoie attuali per avviare invece il Launcher_SL.
+ <url name="url" option="0">http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it</url>
+ <usetemplate ignoretext="L'hardware di questo computer non è compatibile" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
+ <notification name="RunLauncher">Non avviare direttamente il viewer eseguibile. Aggiorna le scorciatoie attuali per avviare invece il Launcher_SL.</notification>
<notification name="OldGPUDriver">
- È probabile che ci sia un driver aggiornato per il processore grafico. L&apos;aggiornamento dei driver della grafica può migliorare le prestazioni in maniera significativa.
+ È probabile che ci sia un driver aggiornato per il processore grafico. L'aggiornamento dei driver della grafica può migliorare le prestazioni in maniera significativa.
Visitare [URL] per cercare un aggiornamento del driver?
- <url name="url">
- [URL]
- </url>
+ <url name="url">[URL]</url>
<usetemplate ignoretext="Driver grafica obsoleto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
</notification>
<notification name="UnknownGPU">
@@ -713,45 +601,29 @@ Questo succede spesso con un nuovo hardware che non è stato ancora testato con
<ignore name="ignore" text="La tua scheda grafica non è stata riconosciuta"/>
</form>
</notification>
- <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
- L&apos;esecuzione di [APP_NAME] si è interrotta durante l&apos;inizializzazione dei driver grafici.
+ <notification name="DisplaySettingsNoShaders">L'esecuzione di [APP_NAME] si è interrotta durante l'inizializzazione dei driver grafici.
La qualità grafica verrà impostata a livello basso per evitare alcuni errori comuni di driver. Alcune funzionalità grafiche saranno disattivate.
Si consiglia di aggiornare i driver della scheda grafica.
-La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze &gt; Grafica.
- </notification>
- <notification name="RegionNoTerraforming">
- La regione [REGION] non consente di terraformare.
- </notification>
- <notification name="ParcelNoTerraforming">
- Non ti è consentito terraformare il lotto [PARCEL].
- </notification>
+La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze &gt; Grafica.</notification>
+ <notification name="RegionNoTerraforming">La regione [REGION] non consente di terraformare.</notification>
+ <notification name="ParcelNoTerraforming">Non ti è consentito terraformare il lotto [PARCEL].</notification>
<notification name="CannotCopyWarning">
- Non hai l&apos;autorizzazione a copiare i seguenti oggetti:
+ Non hai l'autorizzazione a copiare i seguenti oggetti:
&lt;nolink&gt;[ITEMS]&lt;/nolink&gt;
e se li dai via, verranno eliminati dal tuo inventario. Sicuro di voler offrire questi oggetti?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
- <notification name="CannotGiveItem">
- Impossibile consegnare l&apos;elemento dell&apos;inventario.
- </notification>
- <notification name="TransactionCancelled">
- La transazione è stata annullata.
- </notification>
- <notification name="TooManyItems">
- Non è possibile dare più di 42 elementi in un singolo trasferimento di inventario.
- </notification>
- <notification name="NoItems">
- Non hai i permessi di trasferimento per gli elementi selezionati.
- </notification>
+ <notification name="CannotGiveItem">Impossibile consegnare l'elemento dell'inventario.</notification>
+ <notification name="TransactionCancelled">La transazione è stata annullata.</notification>
+ <notification name="TooManyItems">Non è possibile dare più di 42 elementi in un singolo trasferimento di inventario.</notification>
+ <notification name="NoItems">Non hai i permessi di trasferimento per gli elementi selezionati.</notification>
<notification name="CannotCopyCountItems">
Non hai i permessi di copia per copiare [COUNT]
degli elementi selezionati. Perderai questi elementi dal tuo inventario.
Vuoi veramente perdere questi elementi?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
- <notification name="CannotGiveCategory">
- Non hai i permessi per trasferire la cartella selezionata.
- </notification>
+ <notification name="CannotGiveCategory">Non hai i permessi per trasferire la cartella selezionata.</notification>
<notification name="FreezeAvatar">
Immobilizza questo avatar?
Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
@@ -774,325 +646,173 @@ Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il
Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
</notification>
- <notification name="EjectAvatarFromGroup">
- Hai espulso [AVATAR_NAME] dal gruppo &lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;
- </notification>
- <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
- ERRORE DI ACQUISIZIONE: hai selezionato troppi oggetti.
- </notification>
- <notification name="AcquireErrorObjectSpan">
- ERRORE DI ACQUISIZIONE: Gli oggetti sono a cavallo di più di una regione.
-Sposta tutti gli oggetti che vuoi acquisire su una sola regione.
- </notification>
+ <notification name="EjectAvatarFromGroup">Hai espulso [AVATAR_NAME] dal gruppo &lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;</notification>
+ <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">ERRORE DI ACQUISIZIONE: hai selezionato troppi oggetti.</notification>
+ <notification name="AcquireErrorObjectSpan">ERRORE DI ACQUISIZIONE: Gli oggetti sono a cavallo di più di una regione.
+Sposta tutti gli oggetti che vuoi acquisire su una sola regione.</notification>
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
[EXTRA]
-Vai su [_URL] per informazioni sull&apos;acquisto di L$?
- <url name="url">
- http://secondlife.com/app/currency/?lang=it-IT
- </url>
+Vai su [_URL] per informazioni sull'acquisto di L$?
+ <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/?lang=it-IT</url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="MuteLimitReached">
- Impossibile aggiungere il nuovo elemento alla lista dei bloccati perché hai raggiunto il limite di [MUTE_LIMIT] immissioni.
- </notification>
- <notification name="UnableToLinkObjects">
- Impossibile unire questi [COUNT] oggetti.
-Puoi unire al massimo [MAX] oggetti.
- </notification>
- <notification name="CannotLinkIncompleteSet">
- Puoi unire soltanto un insieme completo di oggetti, e devi selezionare più di un oggetto.
- </notification>
- <notification name="CannotLinkModify">
- Impossibile unire perchè non hai il diritto di modifica su tutti gli oggetti.
+ <notification name="MuteLimitReached">Impossibile aggiungere il nuovo elemento alla lista dei bloccati perché hai raggiunto il limite di [MUTE_LIMIT] immissioni.</notification>
+ <notification name="UnableToLinkObjects">Impossibile unire questi [COUNT] oggetti.
+Puoi unire al massimo [MAX] oggetti.</notification>
+ <notification name="CannotLinkIncompleteSet">Puoi unire soltanto un insieme completo di oggetti, e devi selezionare più di un oggetto.</notification>
+ <notification name="CannotLinkModify">Impossibile unire perchè non hai il diritto di modifica su tutti gli oggetti.
-Accertati che nessuno sia bloccato e che li possiedi tutti.
- </notification>
- <notification name="CannotLinkPermanent">
- Gli oggetti non possono essere collegati attraverso i confini.
- </notification>
- <notification name="CannotLinkAcrossRegions">
- Gli oggetti non possono essere collegati attraverso i confini.
- </notification>
- <notification name="CannotLinkDifferentOwners">
- Impossibile unire perche non tutti gli oggetti hanno lo stesso proprietario.
+Accertati che nessuno sia bloccato e che li possiedi tutti.</notification>
+ <notification name="CannotLinkPermanent">Gli oggetti non possono essere collegati attraverso i confini.</notification>
+ <notification name="CannotLinkAcrossRegions">Gli oggetti non possono essere collegati attraverso i confini.</notification>
+ <notification name="CannotLinkDifferentOwners">Impossibile unire perche non tutti gli oggetti hanno lo stesso proprietario.
-Accertati di possedere tutti gli oggetti selezionati.
- </notification>
- <notification name="NoFileExtension">
- Manca l&apos;estensione per il file: &apos;[FILE]&apos;
+Accertati di possedere tutti gli oggetti selezionati.</notification>
+ <notification name="NoFileExtension">Manca l'estensione per il file: '[FILE]'
-Accertati che il file abbia una estensione corretta.
- </notification>
+Accertati che il file abbia una estensione corretta.</notification>
<notification name="InvalidFileExtension">
- L&apos;estensione [EXTENSION] del file non è valida
+ L'estensione [EXTENSION] del file non è valida
Attese [VALIDS]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotUploadSoundFile">
- Impossibile aprire in lettura il file di suono importato:
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileNotRIFF">
- Il file audio non sembra essere di tipo RIFF WAVE:
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileNotPCM">
- Il file audio non sembra essere di tipo PCM WAVE:
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
- Il file ha un numero sbagliato di canali (deve essere mono oppure stereo):
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
- Il file non sembra essere della frequenza di campionamento supportata (deve essere 44.1k):
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidWordSize">
- Il file non sembra avere una dimensione della parola supportata (deve essere a 8 o a 16 bit):
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidHeader">
- Impossibile trovare il frammento &apos;data&apos; nell&apos;intestazione WAV:
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
- Dimensione chunk nel file WAV:
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidTooLong">
- Il file audio è troppo lungo (deve essere al massimo 10 secondi):
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="ProblemWithFile">
- Problemi con il file [FILE]:
-
-[ERROR]
- </notification>
- <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
- Impossibile aprire in scrittura il file temporaneamente compresso: [FILE]
- </notification>
- <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
- Errore di codifica Vorbis sconosciuta per: [FILE]
- </notification>
- <notification name="CannotEncodeFile">
- Impossibile codificare il file: [FILE]
- </notification>
+ <notification name="CannotUploadSoundFile">Impossibile aprire in lettura il file di suono importato:
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileNotRIFF">Il file audio non sembra essere di tipo RIFF WAVE:
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileNotPCM">Il file audio non sembra essere di tipo PCM WAVE:
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">Il file ha un numero sbagliato di canali (deve essere mono oppure stereo):
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">Il file non sembra essere della frequenza di campionamento supportata (deve essere 44.1k):
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidWordSize">Il file non sembra avere una dimensione della parola supportata (deve essere a 8 o a 16 bit):
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidHeader">Impossibile trovare il frammento 'data' nell'intestazione WAV:
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">Dimensione chunk nel file WAV:
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidTooLong">Il file audio è troppo lungo (deve essere al massimo 10 secondi):
+[FILE]</notification>
+ <notification name="ProblemWithFile">Problemi con il file [FILE]:
+
+[ERROR]</notification>
+ <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">Impossibile aprire in scrittura il file temporaneamente compresso: [FILE]</notification>
+ <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">Errore di codifica Vorbis sconosciuta per: [FILE]</notification>
+ <notification name="CannotEncodeFile">Impossibile codificare il file: [FILE]</notification>
<notification name="CorruptedProtectedDataStore">
Impossibile inserire nome utente e password. Ciò può succedere alla modifica delle impostazioni di rete.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CorruptResourceFile">
- File risorsa corrotto: [FILE]
- </notification>
- <notification name="UnknownResourceFileVersion">
- Versione di risorsa Linden sconosciuta nel file: [FILE]
- </notification>
- <notification name="UnableToCreateOutputFile">
- Impossibile creare il file in uscita: [FILE]
- </notification>
- <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
- [APP_NAME] non supporta ancora il caricamento in blocco di file di animazione in formato BVH.
- </notification>
- <notification name="CannotUploadReason">
- Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON]
-Riprova più tardi.
- </notification>
- <notification name="LandmarkCreated">
- Hai aggiunto &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; alla tua cartella [FOLDER_NAME].
- </notification>
+ <notification name="CorruptResourceFile">File risorsa corrotto: [FILE]</notification>
+ <notification name="UnknownResourceFileVersion">Versione di risorsa Linden sconosciuta nel file: [FILE]</notification>
+ <notification name="UnableToCreateOutputFile">Impossibile creare il file in uscita: [FILE]</notification>
+ <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">[APP_NAME] non supporta ancora il caricamento in blocco di file di animazione in formato BVH.</notification>
+ <notification name="CannotUploadReason">Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON]
+Riprova più tardi.</notification>
+ <notification name="LandmarkCreated">Hai aggiunto &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; alla tua cartella [FOLDER_NAME].</notification>
<notification name="LandmarkAlreadyExists">
Hai già il punto di riferimento di questo luogo.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
- Non puoi creare qui un landmark perchè il proprietario di questo terreno non lo consente.
- </notification>
- <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
- Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
-Seleziona un oggetto con uno script.
- </notification>
- <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
- Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
+ <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">Non puoi creare qui un landmark perchè il proprietario di questo terreno non lo consente.</notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">Impossibile fare la 'ricompilazione'.
+Seleziona un oggetto con uno script.</notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">Impossibile fare la 'ricompilazione'.
-Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
- </notification>
- <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
- Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.
+Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.</notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">Impossibile fare 'ripristino'.
-Seleziona oggetti con degli script.
- </notification>
- <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
- Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.
+Seleziona oggetti con degli script.</notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">Impossibile fare 'ripristino'.
-Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
- </notification>
- <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
- Impossibile aprire la script dell&apos;oggetto senza i diritti di modifica.
- </notification>
- <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
- Impossibile mettere &apos;in esecuzione&apos; gli script.
+Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.</notification>
+ <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">Impossibile aprire la script dell'oggetto senza i diritti di modifica.</notification>
+ <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">Impossibile mettere 'in esecuzione' gli script.
-Seleziona oggetti con script.
- </notification>
- <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
- Impossibile impostare script a &apos;non in esecuzione&apos;.
+Seleziona oggetti con script.</notification>
+ <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">Impossibile impostare script a 'non in esecuzione'.
-Seleziona oggetti con script.
- </notification>
- <notification name="NoFrontmostFloater">
- Non c&apos;è nessuna finestra in evidenza (in primo piano) da salvare.
- </notification>
- <notification name="SeachFilteredOnShortWords">
- La tua ricerca è stata modificata.
+Seleziona oggetti con script.</notification>
+ <notification name="NoFrontmostFloater">Non c'è nessuna finestra in evidenza (in primo piano) da salvare.</notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWords">La tua ricerca è stata modificata.
Le parole troppo corte sono state rimosse.
-Ho cercato: [FINALQUERY]
- </notification>
- <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
- Le parole che hai usato per la ricerca sono troppo corte e non è stato possibile iniziare la ricerca.
- </notification>
- <notification name="CouldNotTeleportReason">
- Teleport non riuscito.
-[REASON]
- </notification>
- <notification name="invalid_tport">
- C&apos;è stato un problema nell&apos;elaborare la tua richiesta di teleport. Potresti dover effettuare nuovamente l&apos;accesso prima di poter usare il teleport.
-Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
- </notification>
- <notification name="invalid_region_handoff">
- Si è verificato un problema nel tentativo di attraversare regioni. È possibile che per potere attraversare le regioni, tu debba effettuare nuovamente l&apos;accesso.
-Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
- </notification>
- <notification name="blocked_tport">
- Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema.
- </notification>
- <notification name="nolandmark_tport">
- Spiacenti, ma il sistema non riesce a localizzare la destinazione del landmark
- </notification>
- <notification name="timeout_tport">
- Spiacenti, il sistema non riesce a completare il teletrasporto. Riprova tra un attimo.
- </notification>
- <notification name="noaccess_tport">
- Spiacenti, ma non hai accesso nel luogo di destinazione richiesto.
- </notification>
- <notification name="missing_attach_tport">
- Gli oggetti da te indossati non sono ancoa arrivati. Attendi ancora qualche secondo o scollegati e ricollegati prima di provare a teleportarti.
- </notification>
- <notification name="too_many_uploads_tport">
- Il server della regione è al momento occupato e la tua richiesta di teletrasporto non può essere soddisfatta entro breve tempo. Per favore prova di nuovo tra qualche minuto o spostati in un&apos;area meno affollata.
- </notification>
- <notification name="expired_tport">
- Spiacenti, il sistema non riesce a soddisfare la tua richiesta di teletrasporto entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
- </notification>
- <notification name="expired_region_handoff">
- Spiacenti, il sistema non riesce a completare il cambio di regione entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
- </notification>
- <notification name="no_host">
- Impossibile trovare la destinazione del teletrasporto; potrebbe essere temporaneamente non accessibile o non esistere più. Riprovaci tra qualche minuto.
- </notification>
- <notification name="no_inventory_host">
- L&apos;inventario è temporaneamente inaccessibile.
- </notification>
- <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
- Impossibile impostare il proprietario del terreno:
-Nessun terreno selezionato.
- </notification>
- <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
- Impossibile forzare la proprietà del terreno perchè la selezione si estende su diverse regioni. Seleziona una area più piccola e riprova.
- </notification>
+Ho cercato: [FINALQUERY]</notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">Le parole che hai usato per la ricerca sono troppo corte e non è stato possibile iniziare la ricerca.</notification>
+ <notification name="CouldNotTeleportReason">Teleport non riuscito.
+[REASON]</notification>
+ <notification name="invalid_tport">C'è stato un problema nell'elaborare la tua richiesta di teleport. Potresti dover effettuare nuovamente l'accesso prima di poter usare il teleport.
+Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].</notification>
+ <notification name="invalid_region_handoff">Si è verificato un problema nel tentativo di attraversare regioni. È possibile che per potere attraversare le regioni, tu debba effettuare nuovamente l'accesso.
+Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].</notification>
+ <notification name="blocked_tport">Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema.</notification>
+ <notification name="nolandmark_tport">Spiacenti, ma il sistema non riesce a localizzare la destinazione del landmark</notification>
+ <notification name="timeout_tport">Spiacenti, il sistema non riesce a completare il teletrasporto. Riprova tra un attimo.</notification>
+ <notification name="noaccess_tport">Spiacenti, ma non hai accesso nel luogo di destinazione richiesto.</notification>
+ <notification name="missing_attach_tport">Gli oggetti da te indossati non sono ancoa arrivati. Attendi ancora qualche secondo o scollegati e ricollegati prima di provare a teleportarti.</notification>
+ <notification name="too_many_uploads_tport">Il server della regione è al momento occupato e la tua richiesta di teletrasporto non può essere soddisfatta entro breve tempo. Per favore prova di nuovo tra qualche minuto o spostati in un'area meno affollata.</notification>
+ <notification name="expired_tport">Spiacenti, il sistema non riesce a soddisfare la tua richiesta di teletrasporto entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.</notification>
+ <notification name="expired_region_handoff">Spiacenti, il sistema non riesce a completare il cambio di regione entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.</notification>
+ <notification name="no_host">Impossibile trovare la destinazione del teletrasporto; potrebbe essere temporaneamente non accessibile o non esistere più. Riprovaci tra qualche minuto.</notification>
+ <notification name="no_inventory_host">L'inventario è temporaneamente inaccessibile.</notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">Impossibile impostare il proprietario del terreno:
+Nessun terreno selezionato.</notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">Impossibile forzare la proprietà del terreno perchè la selezione si estende su diverse regioni. Seleziona una area più piccola e riprova.</notification>
<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
- Questo lotto è all&apos;asta. La designazione di un proprietario determinerà l&apos;annullamento automatico dell&apos;asta e probabilmente può scontentare qualche residente se l&apos;asta è già iniziata.
+ Questo lotto è all'asta. La designazione di un proprietario determinerà l'annullamento automatico dell'asta e probabilmente può scontentare qualche residente se l'asta è già iniziata.
Vuoi designare un proprietario?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotContentifyNothingSelected">
- Impossibile fare la contentificazione:
-Nessun terreno selezionato.
- </notification>
- <notification name="CannotContentifyNoRegion">
- Impossibile fare la contentificazione:
-Nessuna regione selezionata.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
- Impossibile abbandonare il terreno:
-Nessun terreno selezionato.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
- Impossibile abbandonare il terreno:
-Non riesco a trovare la regione.
- </notification>
- <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
- Impossibile comprare il terreno:
-Nessun terreno selezionato.
- </notification>
- <notification name="CannotBuyLandNoRegion">
- Impossibile comprare il terreno:
-Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.
- </notification>
- <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
- Non puoi chiudere la finestra Acquista terreno finché [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
- Impossibile cedere il terreno:
-Nessun terreno selezionato.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoGroup">
- Impossibile cedere il terreno:
-Nessun gruppo selezionato.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoRegion">
- Non è possibile effettuare la cessione del terreno:
-Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
- Impossibile cedere il terreno:
+ <notification name="CannotContentifyNothingSelected">Impossibile fare la contentificazione:
+Nessun terreno selezionato.</notification>
+ <notification name="CannotContentifyNoRegion">Impossibile fare la contentificazione:
+Nessuna regione selezionata.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">Impossibile abbandonare il terreno:
+Nessun terreno selezionato.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">Impossibile abbandonare il terreno:
+Non riesco a trovare la regione.</notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">Impossibile comprare il terreno:
+Nessun terreno selezionato.</notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNoRegion">Impossibile comprare il terreno:
+Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.</notification>
+ <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">Non puoi chiudere la finestra Acquista terreno finché [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">Impossibile cedere il terreno:
+Nessun terreno selezionato.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoGroup">Impossibile cedere il terreno:
+Nessun gruppo selezionato.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoRegion">Non è possibile effettuare la cessione del terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">Impossibile cedere il terreno:
Hai selezionato più di un terreno.
-Prova a selezionare un solo terreno.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
- Impossibile cedere il terreno:
+Prova a selezionare un solo terreno.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">Impossibile cedere il terreno:
Sto aspettando il server per segnalare la proprietà.
-Riprova di nuovo.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
- Impossibile cedere il terreno:
-La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
- Impossibile abbandonare il terreno:
+Riprova di nuovo.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">Impossibile cedere il terreno:
+La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">Impossibile abbandonare il terreno:
Sto aspettando il server per aggiornare le informazioni del terreno.
-Riprova fra poco.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandSelected">
- Impossibile abbandonare il terreno:
+Riprova fra poco.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandSelected">Impossibile abbandonare il terreno:
Non possiedi tutti i terreni selezionati.
-Seleziona un solo terreno.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
- Impossibile abbandonare il terreno:
+Seleziona un solo terreno.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">Impossibile abbandonare il terreno:
Non hai i permessi per rilasciare questo terreno.
-I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
- Non è possibile abbandonare il terreno:
-Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
- Impossibile abbandonare il terreno:
-La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
- Impossibile abbandonare il terreno:
+I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">Non è possibile abbandonare il terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">Impossibile abbandonare il terreno:
+La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">Impossibile abbandonare il terreno:
Devi selezionare un terreno intero per rilasciarla.
-Seleziona un terreno intero, oppure dividi prima il tuo terreno.
- </notification>
+Seleziona un terreno intero, oppure dividi prima il tuo terreno.</notification>
<notification name="ReleaseLandWarning">
Stai per rilasciare [AREA] m² di terreno.
Rilasciare questo appezzamento di terreno lo toglierà dalle tue proprietà, ma non ti verranno dati L$.
@@ -1100,47 +820,33 @@ Rilasciare questo appezzamento di terreno lo toglierà dalle tue proprietà, ma
Rilasciare questo terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
- Impossibile dividere il terreno:
+ <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">Impossibile dividere il terreno:
-Non sono stati selezionati terreni.
- </notification>
- <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
- Impossibile dividere il terreno:
+Non sono stati selezionati terreni.</notification>
+ <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">Impossibile dividere il terreno:
Hai selezionato unintero terreno.
-Prova a selezionare unappezzamento di terreno.
- </notification>
+Prova a selezionare unappezzamento di terreno.</notification>
<notification name="LandDivideWarning">
- La suddivisione di questo terreno lo dividerà in due parti ed ognuna potrà avere le sue impostazioni. Alcune impostazioni verranno reimpostate ai valori iniziali dopo l&apos;operazione.
+ La suddivisione di questo terreno lo dividerà in due parti ed ognuna potrà avere le sue impostazioni. Alcune impostazioni verranno reimpostate ai valori iniziali dopo l'operazione.
Dividi il terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotDivideLandNoRegion">
- Non è possibile suddividere il terreno:
-Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
- </notification>
- <notification name="CannotJoinLandNoRegion">
- Non è possibile unire il terreno:
-Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
- </notification>
- <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
- Impossibile unire il terreno:
-Non hai selezionato terreno.
- </notification>
- <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
- Impossibile unire il terreno:
+ <notification name="CannotDivideLandNoRegion">Non è possibile suddividere il terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.</notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNoRegion">Non è possibile unire il terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.</notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">Impossibile unire il terreno:
+Non hai selezionato terreno.</notification>
+ <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">Impossibile unire il terreno:
Hai selezionato un solo terreno.
-Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
- </notification>
- <notification name="CannotJoinLandSelection">
- Impossibile unire il terreno:
+Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.</notification>
+ <notification name="CannotJoinLandSelection">Impossibile unire il terreno:
Devi selezionare più di un terreno.
-Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
- </notification>
+Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.</notification>
<notification name="JoinLandWarning">
Unire questi appezzamenti creerà un terreno più grande a partire da tutti gli appezzamenti che si intersecano nel rettangolo selezionato.
Dovrai reimpostare il nome e le opzioni del nuovo terreno.
@@ -1149,47 +855,33 @@ Unisci il terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmNotecardSave">
- Questa notecard deve essere salvata prima che l&apos;elemento possa essere copiato o visualizzato. Salva la notecard?
+ Questa notecard deve essere salvata prima che l'elemento possa essere copiato o visualizzato. Salva la notecard?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmItemCopy">
Copia questo elemento nel tuo inventario?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Copia"/>
</notification>
- <notification name="ResolutionSwitchFail">
- Non sono riuscito a cambiare la risoluzione al valore [RESX] x [RESY]
- </notification>
- <notification name="ErrorUndefinedGrasses">
- Errore: Erba sconosciuta: [SPECIES]
- </notification>
- <notification name="ErrorUndefinedTrees">
- Errore: Alberi sconosciuti: [SPECIES]
- </notification>
- <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
- Impossibile salvare &apos;[NAME]&apos; nel file di oggetti indossabili. Dovrai liberare dello spazio sul tuo computer e salvare di nuovo.
- </notification>
- <notification name="CannotSaveToAssetStore">
- Non è possibile salvare [NAME] nel database centrale degli asset.
-In genere si tratta di un problema temporaneo. Attendi alcuni minuti per modificare e salvare nuovamente gli elementi indossabili.
- </notification>
+ <notification name="ResolutionSwitchFail">Non sono riuscito a cambiare la risoluzione al valore [RESX] x [RESY]</notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedGrasses">Errore: Erba sconosciuta: [SPECIES]</notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedTrees">Errore: Alberi sconosciuti: [SPECIES]</notification>
+ <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">Impossibile salvare '[NAME]' nel file di oggetti indossabili. Dovrai liberare dello spazio sul tuo computer e salvare di nuovo.</notification>
+ <notification name="CannotSaveToAssetStore">Non è possibile salvare [NAME] nel database centrale degli asset.
+In genere si tratta di un problema temporaneo. Attendi alcuni minuti per modificare e salvare nuovamente gli elementi indossabili.</notification>
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
Accidenti. Sei stato scollegato da [SECOND_LIFE].
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Vedi IM &amp; Chat"/>
</notification>
- <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
- Impossibile comprare terreno per il gruppo:
-Non hai i permessi per comprare il terreno per il tuo gruppo attivo.
- </notification>
+ <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">Impossibile comprare terreno per il gruppo:
+Non hai i permessi per comprare il terreno per il tuo gruppo attivo.</notification>
<notification label="Aggiungi Amico" name="AddFriendWithMessage">
- Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l&apos;un l&apos;altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.
+ Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l'un l'altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.
-Offri l&apos;amicizia a [NAME]?
+Offri l'amicizia a [NAME]?
<form name="form">
- <input name="message">
- Vorresti essere mio amico?
- </input>
+ <input name="message">Vorresti essere mio amico?</input>
<button name="Offer" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1201,40 +893,28 @@ Offri l&apos;amicizia a [NAME]?
</form>
</notification>
<notification label="Rinomina lista di sostituzione automatica" name="RenameAutoReplaceList">
- Il nome &apos;[DUPNAME]&apos; è già in uso
+ Il nome '[DUPNAME]' è già in uso
Inserisci un nuovo nome univoco:
<form name="form">
<button name="ReplaceList" text="Sostituisci lista corrente"/>
<button name="SetName" text="Usa nuovo nome"/>
</form>
</notification>
- <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">
- La parola chiave deve essere una sola parola e la sostituzione non può essere vuota.
- </notification>
- <notification name="InvalidAutoReplaceList">
- L&apos;elenco di sostituzione non è valido.
- </notification>
- <notification name="SpellingDictImportRequired">
- Devi specificare un file, un nome e una lingua.
- </notification>
- <notification name="SpellingDictIsSecondary">
- Sembra che il dizionario [DIC_NAME] non includa un file &quot;aff&quot;; ciò indica che di tratta di un dizionario &quot;secondario&quot;.
+ <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">La parola chiave deve essere una sola parola e la sostituzione non può essere vuota.</notification>
+ <notification name="InvalidAutoReplaceList">L'elenco di sostituzione non è valido.</notification>
+ <notification name="SpellingDictImportRequired">Devi specificare un file, un nome e una lingua.</notification>
+ <notification name="SpellingDictIsSecondary">Sembra che il dizionario [DIC_NAME] non includa un file &quot;aff&quot;; ciò indica che di tratta di un dizionario &quot;secondario&quot;.
Può essere usato come dizionario aggiuntivo, ma non come dizionario principale.
-Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
- </notification>
- <notification name="SpellingDictImportFailed">
- Copia non eseguita da
+Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification>
+ <notification name="SpellingDictImportFailed">Copia non eseguita da
[FROM_NAME]
a
- [TO_NAME]
- </notification>
+ [TO_NAME]</notification>
<notification label="Salva vestiario" name="SaveOutfitAs">
Salva gli abiti che indosso come nuovo vestiario:
<form name="form">
- <input name="message">
- [DESC] (nuovo)
- </input>
+ <input name="message">[DESC] (nuovo)</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1242,9 +922,7 @@ Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
<notification label="Salva capo da indossare" name="SaveWearableAs">
Salva oggetto nel mio inventario come:
<form name="form">
- <input name="message">
- [DESC] (nuovo)
- </input>
+ <input name="message">[DESC] (nuovo)</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1252,9 +930,7 @@ Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
<notification label="Cambia nome del vestiario" name="RenameOutfit">
Nuovo nome per il vestiario:
<form name="form">
- <input name="new_name">
- [NAME]
- </input>
+ <input name="new_name">[NAME]</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1285,16 +961,12 @@ su TUTTI I TERRENI di questa sim?
su TUTTI I TERRENI di questa sim?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="BlankClassifiedName">
- Devi specificare un nome per il tuo annuncio.
- </notification>
- <notification name="MinClassifiedPrice">
- Il prezzo da pagare per essere messo in lista deve essere almeno [MIN_PRICE]L$.
+ <notification name="BlankClassifiedName">Devi specificare un nome per il tuo annuncio.</notification>
+ <notification name="MinClassifiedPrice">Il prezzo da pagare per essere messo in lista deve essere almeno [MIN_PRICE]L$.
-Introduci un prezzo più alto.
- </notification>
+Introduci un prezzo più alto.</notification>
<notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
- Almeno uno degli oggetti è collegato tramite link ad altri oggetti. Se elimini l&apos;oggetto, i relativi link non funzioneranno più. Si consiglia vivamente di eliminare prima i link.
+ Almeno uno degli oggetti è collegato tramite link ad altri oggetti. Se elimini l'oggetto, i relativi link non funzioneranno più. Si consiglia vivamente di eliminare prima i link.
Sei sicuro di volere eliminare gli oggetti?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
@@ -1368,54 +1040,40 @@ Puoi comunque prendere gli oggetti selezionati.
Confermi di voler prendere questi elementi?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
- Impossibile comprare il terreno perchè la selezione comprende più regioni.
+ <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">Impossibile comprare il terreno perchè la selezione comprende più regioni.
-Seleziona un&apos;area più piccola e riprova.
- </notification>
+Seleziona un'area più piccola e riprova.</notification>
<notification name="DeedLandToGroup">
- Completando la cessione del lotto, il gruppo dovrà avere e mantenere crediti sufficienti per l&apos;uso del terreno.
+ Completando la cessione del lotto, il gruppo dovrà avere e mantenere crediti sufficienti per l'uso del terreno.
Il prezzo di acquisto del terreno non viene rimborsato al proprietario. Se un lotto ceduto viene venduto, il prezzo di vendita viene distribuito in parti uguali tra i membri del gruppo.
-Cedere questi [AREA] m² di terreno al gruppo ‘&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;&apos;?
+Cedere questi [AREA] m² di terreno al gruppo ‘&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;'?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
- Completando la cessione del lotto, il gruppo dovrà avere e mantenere crediti sufficienti per l&apos;uso del terreno.
-La cessione includerà un contributo contemporaneo di terreno al gruppo da &apos;[NAME]&apos;.
+ Completando la cessione del lotto, il gruppo dovrà avere e mantenere crediti sufficienti per l'uso del terreno.
+La cessione includerà un contributo contemporaneo di terreno al gruppo da '[NAME]'.
Il prezzo di acquisto del terreno non viene rimborsato al proprietario. Se un lotto ceduto viene venduto, il prezzo di vendita viene distribuito in parti uguali tra i membri del gruppo.
-Cedere questi [AREA] m² di terreno al gruppo ‘&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;&apos;?
+Cedere questi [AREA] m² di terreno al gruppo ‘&lt;nolink&gt;[GROUP_NAME]&lt;/nolink&gt;'?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="DisplaySetToSafe">
- Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori di sicurezza perchè hai specificato l&apos;opzione -safe.
- </notification>
- <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">
- Le impostazioni di visualizzazione sono ai livelli consigliati a causa di un cambiamento nella scheda grafica
-da &apos;[LAST_GPU]&apos;
-a &apos;[THIS_GPU]&apos;
- </notification>
- <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">
- Le impostazioni di visualizzazione sono ai livelli consigliati a causa di un cambiamento nel sottosistema di rendering.
- </notification>
+ <notification name="DisplaySetToSafe">Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori di sicurezza perchè hai specificato l'opzione -safe.</notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">Le impostazioni di visualizzazione sono ai livelli consigliati a causa di un cambiamento nella scheda grafica
+da '[LAST_GPU]'
+a '[THIS_GPU]'</notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">Le impostazioni di visualizzazione sono ai livelli consigliati a causa di un cambiamento nel sottosistema di rendering.</notification>
<notification name="ErrorMessage">
[ERROR_MESSAGE]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AvatarMovedDesired">
- L&apos;ubicazione prescelta non è attualmente disponibile.
-Sei stato trasferito in una regione vicina.
- </notification>
- <notification name="AvatarMovedLast">
- La posizione richiesta non è al momento disponibile.
-Sei stato trasferito in una regione vicina.
- </notification>
- <notification name="AvatarMovedHome">
- L&apos;ubicazione di casa tua non è al momento disponibile.
+ <notification name="AvatarMovedDesired">L'ubicazione prescelta non è attualmente disponibile.
+Sei stato trasferito in una regione vicina.</notification>
+ <notification name="AvatarMovedLast">La posizione richiesta non è al momento disponibile.
+Sei stato trasferito in una regione vicina.</notification>
+ <notification name="AvatarMovedHome">L'ubicazione di casa tua non è al momento disponibile.
Sei stato trasferito in una regione vicina.
-Ti consigliamo di impostare una nuova posizione iniziale.
- </notification>
+Ti consigliamo di impostare una nuova posizione iniziale.</notification>
<notification name="ClothingLoading">
Gli abiti sono in corso di scaricamento.
Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri residenti ti vedranno correttamente.
@@ -1437,18 +1095,16 @@ Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri residenti ti vedranno
<usetemplate ignoretext="Avvisami quando la complessità del mio HUD è eccessiva" name="notifyignore"/>
</notification>
<notification name="FirstRun">
- L&apos;installazione di [APP_NAME] è terminata.
+ L'installazione di [APP_NAME] è terminata.
-Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima che tu possa effettuare l&apos;accesso.
+Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima che tu possa effettuare l'accesso.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Crea account..."/>
</notification>
<notification name="LoginPacketNeverReceived">
Ci sono problemi di connessione. È possibile che ci siano problemi con la tua connessione Internet oppure sulla [SECOND_LIFE_GRID].
Controlla la tua connessione Internet e riprova fra qualche minuto, oppure clicca su Aiuto per visualizzare la pagina [SUPPORT_SITE], oppure clicca su Teleport per tentare il teleport a casa tua.
- <url name="url">
- http://it.secondlife.com/support/
- </url>
+ <url name="url">http://it.secondlife.com/support/</url>
<form name="form">
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Help" text="Aiuto"/>
@@ -1499,24 +1155,16 @@ Identificatore chiave oggetto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
Accettare questa autorità?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Accetta"/>
</notification>
- <notification name="NotEnoughCurrency">
- [NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo.
- </notification>
- <notification name="GrantedModifyRights">
- [NAME] ti ha dato il permesso di modificare i suoi oggetti.
- </notification>
- <notification name="RevokedModifyRights">
- Non sei più autorizzato a modificare gli oggetti di [NAME]
- </notification>
+ <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo.</notification>
+ <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] ti ha dato il permesso di modificare i suoi oggetti.</notification>
+ <notification name="RevokedModifyRights">Non sei più autorizzato a modificare gli oggetti di [NAME]</notification>
<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
Questo reinizializzerà la cache della mappa di questa regione.
Funzione usata solo per il debug.
(Per la produzione, attendere 5 minuti, dopo di che tutte le mappe di ognuno si aggiorneranno dopo la loro riconnessione)
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="BuyOneObjectOnly">
- Non è possibile acquistare più di un oggetto alla volta. Riprova selezionando un solo oggetto.
- </notification>
+ <notification name="BuyOneObjectOnly">Non è possibile acquistare più di un oggetto alla volta. Riprova selezionando un solo oggetto.</notification>
<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
Impossibile copiare il contenuto di più di un elemento alla volta.
Scegli solo un oggetto e riprova.
@@ -1527,105 +1175,63 @@ Scegli solo un oggetto e riprova.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ChangeObjectBonusFactor">
- La riduzione del bonus oggetti dopo aver costruito in una regione può causare la restituzione o l&apos;eliminazione di oggetti. Vuoi comunque cambiare il bonus oggetti?
+ La riduzione del bonus oggetti dopo aver costruito in una regione può causare la restituzione o l'eliminazione di oggetti. Vuoi comunque cambiare il bonus oggetti?
<usetemplate ignoretext="Conferma cambiamento fattore bonus oggetti" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="EstateObjectReturn">
Confermi di voler restituire gli oggetti di proprietà di [USER_NAME] ?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="InvalidTerrainBitDepth">
- Impossibile impostare le texture della regione:
+ <notification name="InvalidTerrainBitDepth">Impossibile impostare le texture della regione:
La texture del terreno [TEXTURE_NUM] ha una profondità di bit pari a [TEXTURE_BIT_DEPTH] non corretta.
-Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 o una immagine più piccola e quindi clicca nuovamente su &apos;Applica&apos;.
- </notification>
- <notification name="InvalidTerrainSize">
- Impossibile impostare le texture di regione:
+Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 o una immagine più piccola e quindi clicca nuovamente su 'Applica'.</notification>
+ <notification name="InvalidTerrainSize">Impossibile impostare le texture di regione:
La texture del terreno [TEXTURE_NUM] è troppo grande se a [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
-Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 oppure con una immagine più piccola e quindi clicca di nuovo &apos;Applica&apos;.
- </notification>
- <notification name="RawUploadStarted">
- Importazione iniziata. Può impiegare fino a due minuti, a seconda della velocità della tua connessione.
- </notification>
+Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 oppure con una immagine più piccola e quindi clicca di nuovo 'Applica'.</notification>
+ <notification name="RawUploadStarted">Importazione iniziata. Può impiegare fino a due minuti, a seconda della velocità della tua connessione.</notification>
<notification name="ConfirmBakeTerrain">
- Vuoi veramente impostare come base il terreno corrente, impostarlo come riferimento per i limiti dei rialzi/abbassamenti di tutto il territorio ed il suo valore impostato come base per lo strumento &apos;Ripristina&apos;?
+ Vuoi veramente impostare come base il terreno corrente, impostarlo come riferimento per i limiti dei rialzi/abbassamenti di tutto il territorio ed il suo valore impostato come base per lo strumento 'Ripristina'?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmTextureHeights">
Stai per usare valori bassi maggiori dei valori alti di Intervalli altitudine. Vuoi procedere?
<usetemplate canceltext="Non chiedere" name="yesnocancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
- Puoi avere al massimo [MAX_AGENTS] residenti consentiti.
- </notification>
- <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
- Puoi avere al massimo [MAX_BANNED] residenti bloccati.
- </notification>
- <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
- E&apos; fallito il tentativo di aggiungere [NUM_ADDED] avatar:
-Eccede il [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limite di [NUM_EXCESS].
- </notification>
+ <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">Puoi avere al massimo [MAX_AGENTS] residenti consentiti.</notification>
+ <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">Puoi avere al massimo [MAX_BANNED] residenti bloccati.</notification>
+ <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">E' fallito il tentativo di aggiungere [NUM_ADDED] avatar:
+Eccede il [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limite di [NUM_EXCESS].</notification>
<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
Puoi avere al massimo [MAX_GROUPS] gruppi.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Imposta come predefinito"/>
</notification>
- <notification name="MaxManagersOnRegion">
- Puoi avere al massimo [MAX_MANAGER] manager della proprietà immobiliare.
- </notification>
- <notification name="OwnerCanNotBeDenied">
- Impossibile aggiungere i proprietari della proprietà immobiliare alla lista dei residenti bloccati.
- </notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned">
- Impossibile aggiungere il residente espulso alla lista dei gestori delle proprietà.
- </notification>
- <notification name="ProblemBanningEstateManager">
- Impossibile aggiungere il gestore della proprietà immobiliare [AGENT] all’elenco degli espulsi.
- </notification>
- <notification name="GroupIsAlreadyInList">
- &lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt; si trova già nell’elenco dei Gruppi ammessi.
- </notification>
- <notification name="AgentIsAlreadyInList">
- [AGENT] è gia nel tuo elenco [LIST_TYPE].
- </notification>
- <notification name="AgentsAreAlreadyInList">
- [AGENT] è gia nel tuo elenco [LIST_TYPE].
- </notification>
- <notification name="AgentWasAddedToList">
- [AGENT] è stato aggiunto all’elenco [LIST_TYPE] di [ESTATE].
- </notification>
- <notification name="AgentsWereAddedToList">
- [AGENT] è stato aggiunto all’elenco [LIST_TYPE] di [ESTATE].
- </notification>
- <notification name="AgentWasRemovedFromList">
- [AGENT] è stato rimosso dall’elenco [LIST_TYPE] di [ESTATE].
- </notification>
- <notification name="AgentsWereRemovedFromList">
- [AGENT] è stato rimosso dall’elenco [LIST_TYPE] di [ESTATE].
- </notification>
- <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
- Impossibile cambiare l&apos;aspetto fisico finchè gli abiti e i vestiti non sono caricati.
- </notification>
- <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
- Il nome del tuo annuncio deve iniziare con una lettera da A a Z oppure con un numero.
-Non sono consentiti caratteri di punteggiatura.
- </notification>
- <notification name="CantSetBuyObject">
- Impossibile impostare &apos;Compra l&apos;oggetto&apos;, perchè l&apos;oggetto non è in vendita.
-Imposta l&apos;oggetto per la vendita e riprova.
- </notification>
- <notification name="FinishedRawDownload">
- Hai terminato di scaricare il file del terreno nella cartella:
-[DOWNLOAD_PATH].
- </notification>
+ <notification name="MaxManagersOnRegion">Puoi avere al massimo [MAX_MANAGER] manager della proprietà immobiliare.</notification>
+ <notification name="OwnerCanNotBeDenied">Impossibile aggiungere i proprietari della proprietà immobiliare alla lista dei residenti bloccati.</notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned">Impossibile aggiungere il residente espulso alla lista dei gestori delle proprietà.</notification>
+ <notification name="ProblemBanningEstateManager">Impossibile aggiungere il gestore della proprietà immobiliare [AGENT] all’elenco degli espulsi.</notification>
+ <notification name="GroupIsAlreadyInList">&lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt; si trova già nell’elenco dei Gruppi ammessi.</notification>
+ <notification name="AgentIsAlreadyInList">[AGENT] è gia nel tuo elenco [LIST_TYPE].</notification>
+ <notification name="AgentsAreAlreadyInList">[AGENT] è gia nel tuo elenco [LIST_TYPE].</notification>
+ <notification name="AgentWasAddedToList">[AGENT] è stato aggiunto all’elenco [LIST_TYPE] di [ESTATE].</notification>
+ <notification name="AgentsWereAddedToList">[AGENT] è stato aggiunto all’elenco [LIST_TYPE] di [ESTATE].</notification>
+ <notification name="AgentWasRemovedFromList">[AGENT] è stato rimosso dall’elenco [LIST_TYPE] di [ESTATE].</notification>
+ <notification name="AgentsWereRemovedFromList">[AGENT] è stato rimosso dall’elenco [LIST_TYPE] di [ESTATE].</notification>
+ <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">Impossibile cambiare l'aspetto fisico finchè gli abiti e i vestiti non sono caricati.</notification>
+ <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">Il nome del tuo annuncio deve iniziare con una lettera da A a Z oppure con un numero.
+Non sono consentiti caratteri di punteggiatura.</notification>
+ <notification name="CantSetBuyObject">Impossibile impostare 'Compra l'oggetto', perchè l'oggetto non è in vendita.
+Imposta l'oggetto per la vendita e riprova.</notification>
+ <notification name="FinishedRawDownload">Hai terminato di scaricare il file del terreno nella cartella:
+[DOWNLOAD_PATH].</notification>
<notification name="RequiredUpdate">
- Per effettuare l&apos;accesso è richiesta la versione [VERSION].
+ Per effettuare l'accesso è richiesta la versione [VERSION].
Scaricala dal sito https://secondlife.com/support/downloads/
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PauseForUpdate">
- Per effettuare l&apos;accesso è richiesta la versione [VERSION].
+ Per effettuare l'accesso è richiesta la versione [VERSION].
Fai clic su OK per scaricarla e installarla.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
@@ -1645,7 +1251,7 @@ Vuoi procedere?
</notification>
<notification name="DeedObjectToGroup">
La cessione di questo oggetto farà in modo che il gruppo:
-* Riceva i L$ pagati all&apos;oggetto
+* Riceva i L$ pagati all'oggetto
<usetemplate ignoretext="Conferma la cessione di un oggetto al gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Cedi"/>
</notification>
<notification name="WebLaunchExternalTarget">
@@ -1691,11 +1297,9 @@ Vuoi procedere?
Lasciare il gruppo?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="GroupDepart">
- Hai abbandonato il gruppo “&lt;nolink&gt;[group_name]&lt;/nolink&gt;&quot;.
- </notification>
+ <notification name="GroupDepart">Hai abbandonato il gruppo “&lt;nolink&gt;[group_name]&lt;/nolink&gt;&quot;.</notification>
<notification name="OwnerCannotLeaveGroup">
- Impossibile abbandonare il gruppo. Non puoi abbandonare il gruppo perché sei l&apos;ultimo proprietario del gruppo. Devi prima assegnare a un altro membro il ruolo di proprietario.
+ Impossibile abbandonare il gruppo. Non puoi abbandonare il gruppo perché sei l'ultimo proprietario del gruppo. Devi prima assegnare a un altro membro il ruolo di proprietario.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="GroupDepartError">
@@ -1710,16 +1314,14 @@ Lasciare il gruppo?
Spiacenti, non puoi bloccare un Linden.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
- Non è possibile mettere in vendita all&apos;asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all&apos;asta.
- </notification>
- <notification label="Il blocco dell&apos;oggetto in base al nome non è riuscito," name="MuteByNameFailed">
+ <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">Non è possibile mettere in vendita all'asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all'asta.</notification>
+ <notification label="Il blocco dell'oggetto in base al nome non è riuscito," name="MuteByNameFailed">
hai già bloccato questo nome.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="RemoveItemWarn">
- Sebbene consentita, la cancellazione di contenuti può danneggiare l&apos;oggetto.
-Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
+ Sebbene consentita, la cancellazione di contenuti può danneggiare l'oggetto.
+Vuoi cancellare quell'elemento?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="CantOfferCallingCard">
@@ -1727,7 +1329,7 @@ Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="CantOfferFriendship">
- Impossibile offrire l&apos;amicizia in questo momento. Riprova fra poco.
+ Impossibile offrire l'amicizia in questo momento. Riprova fra poco.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="DoNotDisturbModeSet">
@@ -1738,7 +1340,7 @@ Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
<usetemplate ignoretext="Io cambio il mio stato alla modalità Non disturbare." name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
- Hai raggiunto il numero massimo di gruppi. Per favore abbandona almeno un gruppo prima di aderire a questo, oppure declina l&apos;offerta.
+ Hai raggiunto il numero massimo di gruppi. Per favore abbandona almeno un gruppo prima di aderire a questo, oppure declina l'offerta.
[NAME] ti invita ad aderire ad un gruppo.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Declino" yestext="Unisciti"/>
</notification>
@@ -1752,17 +1354,14 @@ Le iscrizioni Premium consentono fino a [MAX_PREMIUM]. [https://secondlife.com/m
<usetemplate name="okbutton" yestext="Chiudi"/>
</notification>
<notification name="GroupLimitInfoPlus">
- I residenti con un'iscrizione Base possono aderire fino a [MAX_BASIC] gruppi.
-Le iscrizioni Premium consentono fino a [MAX_PREMIUM]. Le iscrizioni Premium Plus
-consentono fino a [MAX_PREMIUM_PLUS]. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Per saperne di più o per l'aggiornamento]
+ I residenti con un'iscrizione di base possono aderire fino a [MAX_BASIC] gruppi.
+Le adesioni premium consentono fino a [MAX_PREMIUM]. Le adesioni premium plus consentono fino a [MAX_PREMIUM_PLUS]. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Per saperne di più o per l'aggiornamento].
<usetemplate name="okbutton" yestext="Chiudi"/>
</notification>
<notification name="KickUser">
Espelli questo residente con quale messaggio?
<form name="form">
- <input name="message">
- Un amministratore ti ha disconnesso.
- </input>
+ <input name="message">Un amministratore ti ha disconnesso.</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1770,9 +1369,7 @@ consentono fino a [MAX_PREMIUM_PLUS]. [https://secondlife.com/my/account/members
<notification name="KickAllUsers">
Espelli tutti quelli che sono sulla griglia con quale messaggio?
<form name="form">
- <input name="message">
- Un amministratore ti ha disconnesso.
- </input>
+ <input name="message">Un amministratore ti ha disconnesso.</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1780,9 +1377,7 @@ consentono fino a [MAX_PREMIUM_PLUS]. [https://secondlife.com/my/account/members
<notification name="FreezeUser">
Congela questo residente con quale messaggio?
<form name="form">
- <input name="message">
- Sei stato immobilizzato. Non puoi muoverti o usare la chat. Un amministratore ti contatterà con un messaggio (IM).
- </input>
+ <input name="message">Sei stato immobilizzato. Non puoi muoverti o usare la chat. Un amministratore ti contatterà con un messaggio (IM).</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1790,59 +1385,35 @@ consentono fino a [MAX_PREMIUM_PLUS]. [https://secondlife.com/my/account/members
<notification name="UnFreezeUser">
Scongela questo residente con quale messaggio?
<form name="form">
- <input name="message">
- Non sei più immobilizzato.
- </input>
+ <input name="message">Non sei più immobilizzato.</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
</notification>
- <notification name="SetDisplayNameSuccess">
- Ciao [DISPLAY_NAME]!
+ <notification name="SetDisplayNameSuccess">Ciao [DISPLAY_NAME]!
-Come nel modo reale, prima che tutti conoscano il tuo nuovo nome ci vorrà del tempo. Saranno necessari alcuni giorni per [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name l&apos;aggiornamento del nome] in oggetti, script, ricerca, ecc.
- </notification>
- <notification name="SetDisplayNameBlocked">
- Non puoi cambiare il tuo nome visualizzato. Se ritieni che si tratta di un errore, contatta l&apos;assistenza.
- </notification>
- <notification name="SetDisplayNameFailedLength">
- Il nome è troppo lungo. La lunghezza massima dei nomi visualizzati è di [LENGTH] caratteri.
+Come nel modo reale, prima che tutti conoscano il tuo nuovo nome ci vorrà del tempo. Saranno necessari alcuni giorni per [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name l'aggiornamento del nome] in oggetti, script, ricerca, ecc.</notification>
+ <notification name="SetDisplayNameBlocked">Non puoi cambiare il tuo nome visualizzato. Se ritieni che si tratta di un errore, contatta l'assistenza.</notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedLength">Il nome è troppo lungo. La lunghezza massima dei nomi visualizzati è di [LENGTH] caratteri.
-Riprova con un nome più corto.
- </notification>
- <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
- Non è possibile impostare il tuo nome visualizzato. Riprova più tardi.
- </notification>
- <notification name="SetDisplayNameMismatch">
- I nomi visualizzati inseriti non corrispondono. Inseriscili nuovamente.
- </notification>
- <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">
- Devi aspettare prima di cambiare il nome visualizzato.
+Riprova con un nome più corto.</notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">Non è possibile impostare il tuo nome visualizzato. Riprova più tardi.</notification>
+ <notification name="SetDisplayNameMismatch">I nomi visualizzati inseriti non corrispondono. Inseriscili nuovamente.</notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">Devi aspettare prima di cambiare il nome visualizzato.
Vedi http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
-Riprova più tardi.
- </notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">
- Non è possibile impostare il nome richiesto perché contiene una parola vietata.
+Riprova più tardi.</notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">Non è possibile impostare il nome richiesto perché contiene una parola vietata.
- Riprova con un altro nome.
- </notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">
- Il nome visualizzato scelto contiene caratteri non validi.
- </notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">
- Il nome visualizzato deve contenere lettere, non solo segni di punteggiatura.
- </notification>
- <notification name="DisplayNameUpdate">
- [OLD_NAME] ([SLID]) ha il nuovo nome [NEW_NAME].
- </notification>
+ Riprova con un altro nome.</notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">Il nome visualizzato scelto contiene caratteri non validi.</notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">Il nome visualizzato deve contenere lettere, non solo segni di punteggiatura.</notification>
+ <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) ha il nuovo nome [NEW_NAME].</notification>
<notification name="OfferTeleport">
Offri un teleport nel posto dove sei con il seguente messaggio?
<form name="form">
- <input name="message">
- Raggiungimi a [REGION]
- </input>
+ <input name="message">Raggiungimi a [REGION]</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1855,9 +1426,7 @@ più del limite [LIMIT].
<notification name="OfferTeleportFromGod">
Chiedere, in qualità di Admin, al residente di raggiungerti?
<form name="form">
- <input name="message">
- Raggiungimi in [REGION]
- </input>
+ <input name="message">Raggiungimi in [REGION]</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1872,7 +1441,7 @@ più del limite [LIMIT].
</notification>
<notification name="TeleportToPick">
Teleport a [PICK]?
- <usetemplate ignoretext="Conferma che voglio il teleport verso l&apos;ubicazione nei Luoghi preferiti" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma che voglio il teleport verso l'ubicazione nei Luoghi preferiti" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
</notification>
<notification name="TeleportToClassified">
Teleport a [CLASSIFIED]?
@@ -1893,7 +1462,7 @@ più del limite [LIMIT].
<notification label="Cambia la tipologia della proprietà Linden" name="ChangeLindenEstate">
Stai per apportare modifiche ad una proprietà che appartiene a Linden (continente, teen grid, orientamento e così via).
-Questa è un&apos;operazione da effettuare con molta cautela, in quanto può incidere profondamente sulla vita dei residenti in Second Life. Sul continente, l&apos;azione modificherà migliaia di regioni e creerà un grosso carico sul server.
+Questa è un'operazione da effettuare con molta cautela, in quanto può incidere profondamente sulla vita dei residenti in Second Life. Sul continente, l'azione modificherà migliaia di regioni e creerà un grosso carico sul server.
Vuoi procedere?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
@@ -1922,7 +1491,7 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
</notification>
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentAdd">
- Rifiuta l&apos;accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ Rifiuta l'accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
</notification>
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentRemove">
@@ -1938,27 +1507,27 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
</notification>
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateAllowedExperienceAdd">
- Aggiungi all&apos;elenco di elementi consentiti per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
+ Aggiungi all'elenco di elementi consentiti per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
</notification>
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateAllowedExperienceRemove">
- Rimuovi dall&apos;elenco di elementi consentiti per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
+ Rimuovi dall'elenco di elementi consentiti per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
</notification>
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateBlockedExperienceAdd">
- Aggiungi all&apos;elenco di elementi bloccati per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
+ Aggiungi all'elenco di elementi bloccati per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
</notification>
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateBlockedExperienceRemove">
- Rimuovi dall&apos;elenco di elementi bloccati per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
+ Rimuovi dall'elenco di elementi bloccati per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
</notification>
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateTrustedExperienceAdd">
- Aggiungi all&apos;elenco di elementi chiave per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
+ Aggiungi all'elenco di elementi chiave per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
</notification>
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateTrustedExperienceRemove">
- Rimuovi dall&apos;elenco di elementi chiave solo per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
+ Rimuovi dall'elenco di elementi chiave solo per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
</notification>
<notification label="Conferma espulsione" name="EstateKickUser">
@@ -1981,22 +1550,14 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
La regione che cerchi di visitare include contenuti che non corripondono al livello selezionato nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io &gt; Preferenze &gt; Generale.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">
- [MESSAGE]
- </notification>
+ <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
- <url name="url">
- http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
- </url>
+ <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
<usetemplate ignoretext="Attraversamento regione: la regione che cerchi di visitare include contenuti accessibili solo ad adulti." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
</notification>
- <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
- La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
- </notification>
- <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
- La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
- </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].</notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.</notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le tue preferenze o annullare. Dopo aver modificato le preferenze, prova nuovamente ad entrare nella regione.
<form name="form">
@@ -2015,17 +1576,11 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
</notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
- <url name="url">
- http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
- </url>
+ <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
<usetemplate ignoretext="Teleport: la regione che cerchi di visitare include contenuti accessibili solo ad adulti." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
</notification>
- <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">
- La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
- </notification>
- <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
- La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
- </notification>
+ <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].</notification>
+ <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.</notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport">
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le preferenze e continuare con il teleport oppure annullarlo.
<form name="form">
@@ -2047,7 +1602,7 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="RegionTPSpecialUsageBlocked">
- Impossibile entrare nella regione. &apos;[REGION_NAME]&apos; è una regione per giochi di abilità e per entrare è necessario soddisfare alcuni requisiti. Per dettagli, leggi le [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life domande frequenti sui giochi di abilità].
+ Impossibile entrare nella regione. '[REGION_NAME]' è una regione per giochi di abilità e per entrare è necessario soddisfare alcuni requisiti. Per dettagli, leggi le [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life domande frequenti sui giochi di abilità].
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PreferredMaturityChanged">
@@ -2064,17 +1619,11 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Solo gli adulti possono richiedere questo terreno.
- <url name="url">
- http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
- </url>
+ <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
<usetemplate ignoretext="Solo gli adulti possono richiedere questo terreno." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
</notification>
- <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
- Il terreno che desideri richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
- </notification>
- <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
- Il terreno che cerchi di richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], accessibili solo ad adulti.
- </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">Il terreno che desideri richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].</notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">Il terreno che cerchi di richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], accessibili solo ad adulti.</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
Il terreno che desideri richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le preferenze e quindi cercare di richiedere nuovamente il terreno.
<form name="form">
@@ -2089,17 +1638,11 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Solo gli adulti possono acquistare questo terreno.
- <url name="url">
- http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
- </url>
+ <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
<usetemplate ignoretext="Solo gli adulti possono acquistare questo terreno." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
</notification>
- <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
- Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
- </notification>
- <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
- Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], accessibili solo ad adulti.
- </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].</notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], accessibili solo ad adulti.</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le preferenze e quindi cercare di acquistare nuovamente il terreno.
<form name="form">
@@ -2117,28 +1660,22 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
- Problemi nell&apos;importazione del regolamento della proprietà.
+ Problemi nell'importazione del regolamento della proprietà.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateManager">
- Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiungere un nuovo manager della proprietà. Una o più proprietà potrebbero avere la lista dei manager piena.
- </notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">
- Impossibile aggiungere il gestore o il proprietario della proprietà alla lista degli espulsi.
- </notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
- Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiunta a questo elenco della proprietà. Una o più proprietà potrebbe avere una lista piena.
- </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateManager">Si sono riscontrati problemi nell'aggiungere un nuovo manager della proprietà. Una o più proprietà potrebbero avere la lista dei manager piena.</notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">Impossibile aggiungere il gestore o il proprietario della proprietà alla lista degli espulsi.</notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">Si sono riscontrati problemi nell'aggiunta a questo elenco della proprietà. Una o più proprietà potrebbe avere una lista piena.</notification>
<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
Impossibile caricare la risorsa della notecard in questo momento.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="NotAllowedToViewNotecard">
- Permessi insufficienti per vedere la notecard associata con l&apos;asset ID richiesto.
+ Permessi insufficienti per vedere la notecard associata con l'asset ID richiesto.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MissingNotecardAssetID">
- L&apos;asset ID della notecard è mancante dal database.
+ L'asset ID della notecard è mancante dal database.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PublishClassified">
@@ -2169,26 +1706,18 @@ Pubblica questo annuncio adesso per [AMOUNT]L$?
</notification>
<notification label="Cambiato il contenuto Moderato" name="RegionMaturityChange">
La classificazione di questa regione è stata modificata.
-Prima che questa modifica venga integrata nella mappa potrebbe essere necessario un po&apos; di tempo.
+Prima che questa modifica venga integrata nella mappa potrebbe essere necessario un po' di tempo.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch">
- Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con la funzionalità di chat vocale in questa regione. Affinché la chat vocale funzioni correttamente, dovrai aggiornare [APP_NAME].
- </notification>
- <notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner">
- Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento.
-Seleziona solo un oggetto e riprova.
- </notification>
- <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOnly">
- Impossibile comprare il contenuto di più di un oggetto per volta.
-Seleziona solo un oggetto e riprova.
- </notification>
- <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOwner">
- Impossibile comprare oggetti da proprietari differenti nello stesso momento.
-Scegli un solo oggetto e riprova.
- </notification>
+ <notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch">Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con la funzionalità di chat vocale in questa regione. Affinché la chat vocale funzioni correttamente, dovrai aggiornare [APP_NAME].</notification>
+ <notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner">Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento.
+Seleziona solo un oggetto e riprova.</notification>
+ <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOnly">Impossibile comprare il contenuto di più di un oggetto per volta.
+Seleziona solo un oggetto e riprova.</notification>
+ <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOwner">Impossibile comprare oggetti da proprietari differenti nello stesso momento.
+Scegli un solo oggetto e riprova.</notification>
<notification name="BuyOriginal">
- Compra l&apos;oggetto originale da [OWNER] per [PRICE]L$?
+ Compra l'oggetto originale da [OWNER] per [PRICE]L$?
Diventerai proprietario di questo oggetto.
Sarai in grado di:
Modificare: [MODIFYPERM]
@@ -2197,7 +1726,7 @@ Sarai in grado di:
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="BuyOriginalNoOwner">
- Compra l&apos;oggetto originale per [PRICE]L$?
+ Compra l'oggetto originale per [PRICE]L$?
Diventerai proprietario di questo oggetto.
Sarai in grado di:
Modificare: [MODIFYPERM]
@@ -2207,7 +1736,7 @@ Sarai in grado di:
</notification>
<notification name="BuyCopy">
Compra una copia da [OWNER] per [PRICE]L$?
-L&apos;oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
+L'oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
Sarai in grado di:
Modificare: [MODIFYPERM]
Copiare: [COPYPERM]
@@ -2216,7 +1745,7 @@ Sarai in grado di:
</notification>
<notification name="BuyCopyNoOwner">
Compra una copia per [PRICE]L$?
-L&apos;oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
+L'oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
Sarai in grado di:
Modificare: [MODIFYPERM]
Copiare: [COPYPERM]
@@ -2237,14 +1766,14 @@ Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
Questa transazione ti permetterà di:
[ACTION]
-Confermi di voler procedere all&apos;acquisto?
+Confermi di voler procedere all'acquisto?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmPurchasePassword">
Questa transazione farà:
[ACTION]
-Confermi di voler procedere all&apos;acquisto?
+Confermi di voler procedere all'acquisto?
Ridigita la tua password e premi OK.
<form name="form">
<input name="message"/>
@@ -2254,27 +1783,27 @@ Ridigita la tua password e premi OK.
</notification>
<notification name="SetPickLocation">
Nota:
-Hai aggiornato l&apos;ubicazione di questo preferito ma gli altri dettagli conserveranno il loro valore originale.
+Hai aggiornato l'ubicazione di questo preferito ma gli altri dettagli conserveranno il loro valore originale.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MoveInventoryFromObject">
- Hai selezionato elementi dall&apos;inventario &apos;non copiabili&apos;.
+ Hai selezionato elementi dall'inventario 'non copiabili'.
Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, ma non copiati.
-Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
+Trasferisci gli elementi nell'inventario?
<usetemplate ignoretext="Avvertimi quando tento di rimuovore elementi per i quali non è consentita la copia da un oggetto" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
- Hai selezionato elementi dell&apos;inventario non copiabili. Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, non verranno copiati.
+ Hai selezionato elementi dell'inventario non copiabili. Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, non verranno copiati.
Dato che questo oggetto è scriptato, il trasferimento di questi elementi nel tuo inventario potrebbe causare un malfunzionamento degli script.
-Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
+Trasferisci gli elementi nell'inventario?
<usetemplate ignoretext="Avvertimi se tento di rimuovore di elementi per i quali non è consentita la copia e che potrebbero danneggiare un oggetto scriptato" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ClickActionNotPayable">
- Attenzione: l&apos;azione Paga oggetto è stata impostata, ma funzionerà soltanto se inserisci uno script con un evento money().
+ Attenzione: l'azione Paga oggetto è stata impostata, ma funzionerà soltanto se inserisci uno script con un evento money().
<form name="form">
- <ignore name="ignore" text="Ho impostato l&apos;azione Paga oggetto costruendo un oggetto senza uno script money()"/>
+ <ignore name="ignore" text="Ho impostato l'azione Paga oggetto costruendo un oggetto senza uno script money()"/>
</form>
</notification>
<notification name="PayConfirmation">
@@ -2289,16 +1818,14 @@ Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
Pagamento interrotto: il prezzo pagato non corrisponde a nessuno dei pulsanti di pagamento impostati per questo oggetto.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="OpenObjectCannotCopy">
- Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare.
- </notification>
+ <notification name="OpenObjectCannotCopy">Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare.</notification>
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
Vai al [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per vedere la cronologia del tuo account?
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la cronologia del mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
</notification>
<notification name="ConfirmAddingChatParticipants">
Quando aggiungi una persona a una conversazione esistente, viene creata una nuova conversazione. Tutti i partecipanti riceveranno notifiche per la nuova conversazione.
- <usetemplate ignoretext="Conferma l&apos;aggiunta dei partecipanti alla chat" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Ok"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma l'aggiunta dei partecipanti alla chat" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Ok"/>
</notification>
<notification name="ConfirmQuit">
Confermi di voler uscire?
@@ -2339,33 +1866,22 @@ Sei sicuro di volerli eliminare?
Esamineremo il tuo rapporto e, in caso di violazioni, prenderemo le misure appropriate.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
- Scegli una categoria per questa segnalazione di abuso.
-Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
- Introduci il nome di chi abusa.
-Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
- Inserisci il luogo dove l&apos;abuso è avvenuto.
-Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
- Inserisci un yiyolo descrittivo dell&apos;abuso che è avvenuto.
-Introducendo un titolo descrittivo accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
- Inserisci una descrizione dettagliata dell&apos;abuso che è avvenuto.
-Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell&apos;incidente che stai segnalando.
-Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
- Gentile residente,
+ <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">Scegli una categoria per questa segnalazione di abuso.
+Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">Introduci il nome di chi abusa.
+Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">Inserisci il luogo dove l'abuso è avvenuto.
+Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">Inserisci un yiyolo descrittivo dell'abuso che è avvenuto.
+Introducendo un titolo descrittivo accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">Inserisci una descrizione dettagliata dell'abuso che è avvenuto.
+Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell'incidente che stai segnalando.
+Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">Gentile residente,
Ci risulta che tu stia segnalando una violazione di proprietà intellettuale. Per segnalare correttamente la violazione:
-(1) Definizione di abuso. Puoi inviare una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di [SECOND_LIFE], per esempio usando CopyBot o simili strumenti di copia, per rubare i diritti di proprietà intellettuale. L&apos;Ufficio abusi investigherà e deciderà adeguate azioni disciplinari per comportamenti che violano i [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termini del servizio] di [SECOND_LIFE] oppure gli [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standard della comunità]. Tieni comunque presente che l&apos;Ufficio abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE].
+(1) Definizione di abuso. Puoi inviare una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di [SECOND_LIFE], per esempio usando CopyBot o simili strumenti di copia, per rubare i diritti di proprietà intellettuale. L'Ufficio abusi investigherà e deciderà adeguate azioni disciplinari per comportamenti che violano i [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termini del servizio] di [SECOND_LIFE] oppure gli [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standard della comunità]. Tieni comunque presente che l'Ufficio abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE].
(2) DMCA o rimozione di contenuti. Per richiedere la rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE], devi compilare una denuncia valida di violazione come definito nelle nostra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Regole DMCA] (leggi sul copyright).
@@ -2373,24 +1889,19 @@ Per continuare con il procedimento di abuso, chiudi questa finestra e completa l
Grazie,
-Linden Lab
- </notification>
- <notification name="FailedRequirementsCheck">
- I seguenti componenti obbligatori sono mancanti da [FLOATER]:
-[COMPONENTS]
- </notification>
+Linden Lab</notification>
+ <notification name="FailedRequirementsCheck">I seguenti componenti obbligatori sono mancanti da [FLOATER]:
+[COMPONENTS]</notification>
<notification label="Sostituisci gli oggetti indossati" name="ReplaceAttachment">
- C&apos;è già un oggetto indossato in questo punto del corpo.
-Vuoi sostituirlo con l&apos;oggetto selezionato?
+ C'è già un oggetto indossato in questo punto del corpo.
+Vuoi sostituirlo con l'oggetto selezionato?
<form name="form">
- <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sostituisci un pezzo collegato con l&apos;elemento selezionato"/>
+ <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sostituisci un pezzo collegato con l'elemento selezionato"/>
<button ignore="Replace Automatically" name="Yes" text="OK"/>
<button ignore="Never Replace" name="No" text="Annulla"/>
</form>
</notification>
- <notification name="TooManyWearables">
- Non puoi indossare una cartella che contiene più di [AMOUNT] elementi. Per modificare questo limite, accedi ad Avanzate &gt; Mostra impostazioni di debug &gt; WearFolderLimit.
- </notification>
+ <notification name="TooManyWearables">Non puoi indossare una cartella che contiene più di [AMOUNT] elementi. Per modificare questo limite, accedi ad Avanzate &gt; Mostra impostazioni di debug &gt; WearFolderLimit.</notification>
<notification label="Avviso modalità Non disturbare" name="DoNotDisturbModePay">
Hai attivato la modalità Non disturbare. Non riceverai alcun oggetto offerto in cambio di questo pagamento.
@@ -2402,7 +1913,7 @@ Vuoi disattivare la modalità Non disturbare prima di completare questa transazi
</form>
</notification>
<notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
- La cartella &apos;[FOLDERNAME]&apos; è una cartella di sistema. L&apos;eliminazione di cartelle di sistema può creare instabilità. Sei sicuro di volerla eliminare?
+ La cartella '[FOLDERNAME]' è una cartella di sistema. L'eliminazione di cartelle di sistema può creare instabilità. Sei sicuro di volerla eliminare?
<usetemplate ignoretext="Chiedi conferma prima di eliminare una cartella di sistema" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PurgeSelectedItems">
@@ -2414,7 +1925,7 @@ Vuoi disattivare la modalità Non disturbare prima di completare questa transazi
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="TrashIsFull">
- Il cestino è troppo pieno. Ciò potrebbe causare problemi durante l&apos;accesso.
+ Il cestino è troppo pieno. Ciò potrebbe causare problemi durante l'accesso.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Svuota il cestino più tardi" yestext="Controlla cartella cestino"/>
</notification>
<notification name="ConfirmClearBrowserCache">
@@ -2450,33 +1961,23 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica
Vuoi sovrascrivere le preimpostazioni salvate?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
- <notification name="WLNoEditDefault">
- Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione di fabbrica.
- </notification>
- <notification name="WLMissingSky">
- Questo file di ciclo giornaliero fa riferimento ad un file di cielo mancante: [SKY].
- </notification>
- <notification name="WLRegionApplyFail">
- Siamo spiacenti, queste impostazioni non possono essere applicate alla regione. Motivo: [FAIL_REASON]
- </notification>
- <notification name="WLLocalTextureDayBlock">
- Una texture Locale è in uso nel percorso [TRACK], fotogramma #[FRAMENO] ([FRAME%]) nel campo [FIELD].
-Utilizzando texture locali potrebbero non venire salvate le impostazioni.
- </notification>
- <notification name="WLLocalTextureFixedBlock">
- Una texture Locale è in uso nel campo [FIELD].
-Utilizzando texture locali potrebbero non venire salvate le impostazioni.
- </notification>
+ <notification name="WLNoEditDefault">Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione di fabbrica.</notification>
+ <notification name="WLMissingSky">Questo file di ciclo giornaliero fa riferimento ad un file di cielo mancante: [SKY].</notification>
+ <notification name="WLRegionApplyFail">Siamo spiacenti, queste impostazioni non possono essere applicate alla regione. Motivo: [FAIL_REASON]</notification>
+ <notification name="WLLocalTextureDayBlock">Una texture Locale è in uso nel percorso [TRACK], fotogramma #[FRAMENO] ([FRAME%]) nel campo [FIELD].
+Utilizzando texture locali potrebbero non venire salvate le impostazioni.</notification>
+ <notification name="WLLocalTextureFixedBlock">Una texture Locale è in uso nel campo [FIELD].
+Utilizzando texture locali potrebbero non venire salvate le impostazioni.</notification>
<notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">
- Impossibile cancellare l&apos;ultima chiave in questo ciclo giornata. Il ciclo giornata non può essere vuoto. Invece di cancellare la chiave restante, modificala e quindi creane una nuova.
+ Impossibile cancellare l'ultima chiave in questo ciclo giornata. Il ciclo giornata non può essere vuoto. Invece di cancellare la chiave restante, modificala e quindi creane una nuova.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="DayCycleTooManyKeyframes">
- Non puoi aggiungere altri frame chiave a questo ciclo giornata. Il numero massimo di frame chiave per i cicli giornata nell&apos;ambito [SCOPE] è [MAX].
+ Non puoi aggiungere altri frame chiave a questo ciclo giornata. Il numero massimo di frame chiave per i cicli giornata nell'ambito [SCOPE] è [MAX].
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="EnvUpdateRate">
- Puoi aggiornare le impostazioni dell&apos;ambiente della regione ogni [WAIT] secondi. Attendi e riprova.
+ Puoi aggiornare le impostazioni dell'ambiente della regione ogni [WAIT] secondi. Attendi e riprova.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PPSaveEffectAlert">
@@ -2498,11 +1999,9 @@ Utilizzando texture locali potrebbero non venire salvate le impostazioni.
[REASON]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
- Non puoi comprare un oggetto mentre è unito.
- </notification>
+ <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">Non puoi comprare un oggetto mentre è unito.</notification>
<notification label="Informazioni sulle richieste per il permesso di addebito" name="DebitPermissionDetails">
- Accettare questa richiesta da allo script il permesso continuativo di prendere Linden dollar (L$) dal tuo account. Per revocare questo permesso, il proprietario dell&apos;oggetto deve cancellare l&apos;oggetto oppure reimpostare gli script nell&apos;oggetto.
+ Accettare questa richiesta da allo script il permesso continuativo di prendere Linden dollar (L$) dal tuo account. Per revocare questo permesso, il proprietario dell'oggetto deve cancellare l'oggetto oppure reimpostare gli script nell'oggetto.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="AutoWearNewClothing">
@@ -2511,198 +2010,82 @@ Utilizzando texture locali potrebbero non venire salvate le impostazioni.
</notification>
<notification name="NotAgeVerified">
Il luogo che desideri visitare è limitato a persone di almeno 18 anni di età.
- <usetemplate ignoretext="Non ho l&apos;età necessaria per visitare aree limitate." name="okignore" yestext="OK"/>
- </notification>
- <notification name="NotAgeVerified_Notify">
- Posizione limitata a persone maggiori di 18 anni di età.
+ <usetemplate ignoretext="Non ho l'età necessaria per visitare aree limitate." name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
+ <notification name="NotAgeVerified_Notify">Posizione limitata a persone maggiori di 18 anni di età.</notification>
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
Per poter visitare questa zona devi avere devi aver fornito informazioni di pagamento a Linden Lab. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] ed impostarle?
[_URL]
- <url name="url" option="0">
- https://secondlife.com/account/index.php?lang=it
- </url>
+ <url name="url" option="0">https://secondlife.com/account/index.php?lang=it</url>
<usetemplate ignoretext="Manca la registrazione delle informazioni di pagamento" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
- <notification name="MissingString">
- La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml
- </notification>
- <notification name="SystemMessageTip">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="IMSystemMessageTip">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="Cancelled">
- Annullato
- </notification>
- <notification name="CancelledAttach">
- Attaccamento annullato
- </notification>
- <notification name="ReplacedMissingWearable">
- Gli abiti/parti del corpo mancanti sono stati sostituiti con quelli di default .
- </notification>
- <notification name="GroupNotice">
- Oggetto: [SUBJECT], Messaggio: [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="FriendOnlineOffline">
- &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; è [STATUS]
- </notification>
- <notification name="AddSelfFriend">
- Anche se sei molto simpatico, non puoi aggiungere te stesso all&apos;elenco degli amici.
- </notification>
- <notification name="AddSelfRenderExceptions">
- Non puoi aggiungere te stesso alla lista delle eccezioni rendering.
- </notification>
- <notification name="UploadingAuctionSnapshot">
- Sto importando le fotografie per l&apos;uso inworld e per il web...
-(Durata circa 5 minuti.)
- </notification>
- <notification name="UploadPayment">
- Hai pagato [AMOUNT]L$ per il caricamento.
- </notification>
- <notification name="UploadWebSnapshotDone">
- Il caricamento della fotografia nel sito web è andato a buon fine.
- </notification>
- <notification name="UploadSnapshotDone">
- Il caricamento della fotografia inworld è andato a buon fine.
- </notification>
- <notification name="TerrainDownloaded">
- Terrain.raw caricato
- </notification>
- <notification name="GestureMissing">
- Manca la gesture [NAME] dal database.
- </notification>
- <notification name="UnableToLoadGesture">
- Impossibile caricare la gesture [NAME].
- </notification>
- <notification name="LandmarkMissing">
- Landmark non trovato nel database.
- </notification>
- <notification name="UnableToLoadLandmark">
- Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova.
- </notification>
- <notification name="CapsKeyOn">
- Hai il blocco delle maiuscole attivato.
-Questo potrebbe incidere sulla tua password.
- </notification>
- <notification name="NotecardMissing">
- Notecard non trovata nel database.
- </notification>
- <notification name="NotecardNoPermissions">
- Non hai il permesso di vedere questo biglietto.
- </notification>
- <notification name="RezItemNoPermissions">
- Permessi insufficienti per creare un oggetto.
- </notification>
- <notification name="IMAcrossParentEstates">
- Impossibile inviare IM tra proprietà principali diverse.
- </notification>
- <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">
- Impossibile trasferire l&apos;inventario tra proprietà principali diverse.
- </notification>
- <notification name="UnableToLoadNotecard">
- Impossibile caricare la notecard in questo momento.
- </notification>
- <notification name="ScriptMissing">
- Script non trovato nel database.
- </notification>
- <notification name="ScriptNoPermissions">
- Permessi insufficenti per visualizzare lo script.
- </notification>
- <notification name="UnableToLoadScript">
- Impossibile caricare lo script. Riprova.
- </notification>
- <notification name="IncompleteInventory">
- Il contenuto che stai offrendo per il momento non è localmente disponibile. Prova a rioffrire gli oggetti fra un minuto.
- </notification>
- <notification name="CannotModifyProtectedCategories">
- Non è possibile modificare le categorie protette.
- </notification>
- <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
- Non è possibile rimuovere le categorie protette.
- </notification>
- <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
- Impossibile acquistare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
-Riprova.
- </notification>
- <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
- Impossibile collegare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
-Riprova.
- </notification>
- <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
- Puoi acquistare oggetti soltanto da un proprietario per volta.
-Seleziona solo un oggetto.
- </notification>
- <notification name="ObjectNotForSale">
- Questo oggetto non è in vendita.
- </notification>
- <notification name="EnteringGodMode">
- Entra in modalità divina, livello [LEVEL]
- </notification>
- <notification name="LeavingGodMode">
- Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL]
- </notification>
- <notification name="CopyFailed">
- Non hai l&apos;autorizzazione a copiare.
- </notification>
- <notification name="InventoryAccepted">
- [NAME] ha ricevuto la tua offerta di inventario.
- </notification>
- <notification name="InventoryDeclined">
- [NAME] non ha accettato la tua offerta dall&apos;inventario.
- </notification>
- <notification name="ObjectMessage">
- [NAME]: [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="CallingCardAccepted">
- Il tuo biglietto da visita è stato accettato.
- </notification>
- <notification name="CallingCardDeclined">
- Il tuo biglietto da visita non è stato accettato.
- </notification>
- <notification name="TeleportToLandmark">
- Per teleportarti a luoghi come &apos;[NAME]&apos;, clicca sul pulsante &quot;Luoghi&quot;,
+ <notification name="MissingString">La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml</notification>
+ <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="Cancelled">Annullato</notification>
+ <notification name="CancelledAttach">Attaccamento annullato</notification>
+ <notification name="ReplacedMissingWearable">Gli abiti/parti del corpo mancanti sono stati sostituiti con quelli di default .</notification>
+ <notification name="GroupNotice">Oggetto: [SUBJECT], Messaggio: [MESSAGE]</notification>
+ <notification name="FriendOnlineOffline">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; è [STATUS]</notification>
+ <notification name="AddSelfFriend">Anche se sei molto simpatico, non puoi aggiungere te stesso all'elenco degli amici.</notification>
+ <notification name="AddSelfRenderExceptions">Non puoi aggiungere te stesso alla lista delle eccezioni rendering.</notification>
+ <notification name="UploadingAuctionSnapshot">Sto importando le fotografie per l'uso inworld e per il web...
+(Durata circa 5 minuti.)</notification>
+ <notification name="UploadPayment">Hai pagato [AMOUNT]L$ per il caricamento.</notification>
+ <notification name="UploadWebSnapshotDone">Il caricamento della fotografia nel sito web è andato a buon fine.</notification>
+ <notification name="UploadSnapshotDone">Il caricamento della fotografia inworld è andato a buon fine.</notification>
+ <notification name="TerrainDownloaded">Terrain.raw caricato</notification>
+ <notification name="GestureMissing">Manca la gesture [NAME] dal database.</notification>
+ <notification name="UnableToLoadGesture">Impossibile caricare la gesture [NAME].</notification>
+ <notification name="LandmarkMissing">Landmark non trovato nel database.</notification>
+ <notification name="UnableToLoadLandmark">Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova.</notification>
+ <notification name="CapsKeyOn">Hai il blocco delle maiuscole attivato.
+Questo potrebbe incidere sulla tua password.</notification>
+ <notification name="NotecardMissing">Notecard non trovata nel database.</notification>
+ <notification name="NotecardNoPermissions">Non hai il permesso di vedere questo biglietto.</notification>
+ <notification name="RezItemNoPermissions">Permessi insufficienti per creare un oggetto.</notification>
+ <notification name="IMAcrossParentEstates">Impossibile inviare IM tra proprietà principali diverse.</notification>
+ <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">Impossibile trasferire l'inventario tra proprietà principali diverse.</notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecard">Impossibile caricare la notecard in questo momento.</notification>
+ <notification name="ScriptMissing">Script non trovato nel database.</notification>
+ <notification name="ScriptNoPermissions">Permessi insufficenti per visualizzare lo script.</notification>
+ <notification name="UnableToLoadScript">Impossibile caricare lo script. Riprova.</notification>
+ <notification name="IncompleteInventory">Il contenuto che stai offrendo per il momento non è localmente disponibile. Prova a rioffrire gli oggetti fra un minuto.</notification>
+ <notification name="CannotModifyProtectedCategories">Non è possibile modificare le categorie protette.</notification>
+ <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">Non è possibile rimuovere le categorie protette.</notification>
+ <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">Impossibile acquistare l'oggetto durante il download dei dati.
+Riprova.</notification>
+ <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">Impossibile collegare l'oggetto durante il download dei dati.
+Riprova.</notification>
+ <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">Puoi acquistare oggetti soltanto da un proprietario per volta.
+Seleziona solo un oggetto.</notification>
+ <notification name="ObjectNotForSale">Questo oggetto non è in vendita.</notification>
+ <notification name="EnteringGodMode">Entra in modalità divina, livello [LEVEL]</notification>
+ <notification name="LeavingGodMode">Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL]</notification>
+ <notification name="CopyFailed">Non hai l'autorizzazione a copiare.</notification>
+ <notification name="InventoryAccepted">[NAME] ha ricevuto la tua offerta di inventario.</notification>
+ <notification name="InventoryDeclined">[NAME] non ha accettato la tua offerta dall'inventario.</notification>
+ <notification name="ObjectMessage">[NAME]: [MESSAGE]</notification>
+ <notification name="CallingCardAccepted">Il tuo biglietto da visita è stato accettato.</notification>
+ <notification name="CallingCardDeclined">Il tuo biglietto da visita non è stato accettato.</notification>
+ <notification name="TeleportToLandmark">Per teleportarti a luoghi come '[NAME]', clicca sul pulsante &quot;Luoghi&quot;,
quindi seleziona la scheda Punti di riferimento nel pannello che viene aperto. Clicca su qualsiasi
unto di riferimento per selezionarlo, quindi clicca su Teleport sul lato inferiore del pannello.
(Puoi anche fare doppio clic sul punto di riferimento oppure cliccare su di esso con il tasto destro del mouse e
- scegliere Teleport.)
- </notification>
- <notification name="TeleportToPerson">
- Per avviare una conversazione privata con un&apos;altra persona, fai clic con il tasto destro sull&apos;avatar e seleziona &apos;IM&apos; dal menu.
- </notification>
- <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
- Non è possibile selezionare il terreno attraverso i confini del server.
-Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.
- </notification>
- <notification name="SearchWordBanned">
- Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi a causa delle restrizioni di contenuto come esposto negli Standard della comunità.
- </notification>
- <notification name="NoContentToSearch">
- Seleziona almeno un tipo di contenuto per la ricerca (Generale, Moderato o Adulti).
- </notification>
- <notification name="SystemMessage">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="FacebookConnect">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="FlickrConnect">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="TwitterConnect">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="PaymentReceived">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="PaymentSent">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="PaymentFailure">
- [MESSAGE]
- </notification>
+ scegliere Teleport.)</notification>
+ <notification name="TeleportToPerson">Per avviare una conversazione privata con un'altra persona, fai clic con il tasto destro sull'avatar e seleziona 'IM' dal menu.</notification>
+ <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">Non è possibile selezionare il terreno attraverso i confini del server.
+Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.</notification>
+ <notification name="SearchWordBanned">Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi a causa delle restrizioni di contenuto come esposto negli Standard della comunità.</notification>
+ <notification name="NoContentToSearch">Seleziona almeno un tipo di contenuto per la ricerca (Generale, Moderato o Adulti).</notification>
+ <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="FacebookConnect">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification>
<notification name="EventNotification">
Notifica eventi:
@@ -2716,22 +2099,16 @@ Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.
<notification name="TransferObjectsHighlighted">
Tutti gli oggetti presenti sul terreno, che saranno trasferiti al compratore di questa terra, saranno ora evidenziati.
-* Gli alberi e l&apos;erba che cederai non saranno evidenziati.
+* Gli alberi e l'erba che cederai non saranno evidenziati.
<form name="form">
<button name="Done" text="Fatto"/>
</form>
</notification>
- <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
- Usa lo stesso tasto per disattivare la gesture:
-[NAMES]
- </notification>
- <notification name="NoQuickTime">
- Il software QuickTime di Apple sembra non essere installato sul tuo computer.
-Se vuoi vedere contenuto multimediale in streaming sui lotti che lo supportano, vai alla pagina [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] e installa il Player QuickTime.
- </notification>
- <notification name="NoPlugin">
- Non è stato trovato alcun plugin multimediale per gestire il tipo mime [MIME_TYPE]. Il media di questo tipo non è disponibile.
- </notification>
+ <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">Usa lo stesso tasto per disattivare la gesture:
+[NAMES]</notification>
+ <notification name="NoQuickTime">Il software QuickTime di Apple sembra non essere installato sul tuo computer.
+Se vuoi vedere contenuto multimediale in streaming sui lotti che lo supportano, vai alla pagina [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] e installa il Player QuickTime.</notification>
+ <notification name="NoPlugin">Non è stato trovato alcun plugin multimediale per gestire il tipo mime [MIME_TYPE]. Il media di questo tipo non è disponibile.</notification>
<notification name="MediaPluginFailed">
Questo plugin multimediale non funziona:
[PLUGIN]
@@ -2741,148 +2118,64 @@ Reinstalla il plugin o contatta il venditore se continui ad avere questi problem
<ignore name="ignore" text="Mancato funzionamento del plugin multimediale"/>
</form>
</notification>
- <notification name="OwnedObjectsReturned">
- Gli oggetti che possiedi sul terreno selezionato ti sono stati restituiti nell&apos;inventario.
- </notification>
- <notification name="OtherObjectsReturned">
- Sono stati restituiti all&apos;inventario di &apos;[NAME]&apos; gli oggetti sul lotto di terreno selezionato di sua proprietà.
- </notification>
- <notification name="OtherObjectsReturned2">
- Sono stati restituiti al proprietario gli oggetti selezionati sul lotto nella terra di proprietà del residente &apos;[NAME]&apos;.
- </notification>
- <notification name="GroupObjectsReturned">
- Gli oggetti del lotto di terra selezionato condivisi con il gruppo &lt;nolink[GROUPNAME]&lt;/nolink&gt; sono stati restituiti all’inventario del loro proprietario.
+ <notification name="OwnedObjectsReturned">Gli oggetti che possiedi sul terreno selezionato ti sono stati restituiti nell'inventario.</notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned">Sono stati restituiti all'inventario di '[NAME]' gli oggetti sul lotto di terreno selezionato di sua proprietà.</notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned2">Sono stati restituiti al proprietario gli oggetti selezionati sul lotto nella terra di proprietà del residente '[NAME]'.</notification>
+ <notification name="GroupObjectsReturned">Gli oggetti del lotto di terra selezionato condivisi con il gruppo &lt;nolink[GROUPNAME]&lt;/nolink&gt; sono stati restituiti all’inventario del loro proprietario.
Gli oggetti ceduti trasferibili sono stati restituiti ai loro precedenti proprietari.
-Gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo sono stati eliminati.
- </notification>
- <notification name="UnOwnedObjectsReturned">
- Gli oggetti selezionati sul terreno che non sono di tua proprietà sono stati restituiti ai loro proprietari.
- </notification>
- <notification name="ServerObjectMessage">
- Messaggio da [NAME]:
-&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;
- </notification>
- <notification name="NotSafe">
- Su questo terreno sono abilitati i danni.
-Qui potresti essere ferito. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua.
- </notification>
- <notification name="NoFly">
- In questa zona è proibito il volo.
-Qui non puoi volare.
- </notification>
- <notification name="PushRestricted">
- Questa zona non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno.
- </notification>
- <notification name="NoVoice">
- Questa zona ha la chat vocale disattivata. Non puoi sentire nessuno parlare.
- </notification>
- <notification name="NoBuild">
- In questa zona è proibita la costruzione. Qui non puoi costruire né rezzare oggetti.
- </notification>
- <notification name="PathfindingDirty">
- La regione ha modifiche di pathfinding in sospeso. Se hai le autorizzazioni necessarie per la costruzione puoi eseguire il rebake facendo clic sul pulsante “Rebake regione”.
- </notification>
+Gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo sono stati eliminati.</notification>
+ <notification name="UnOwnedObjectsReturned">Gli oggetti selezionati sul terreno che non sono di tua proprietà sono stati restituiti ai loro proprietari.</notification>
+ <notification name="ServerObjectMessage">Messaggio da [NAME]:
+&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;</notification>
+ <notification name="NotSafe">Su questo terreno sono abilitati i danni.
+Qui potresti essere ferito. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua.</notification>
+ <notification name="NoFly">In questa zona è proibito il volo.
+Qui non puoi volare.</notification>
+ <notification name="PushRestricted">Questa zona non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno.</notification>
+ <notification name="NoVoice">Questa zona ha la chat vocale disattivata. Non puoi sentire nessuno parlare.</notification>
+ <notification name="NoBuild">In questa zona è proibita la costruzione. Qui non puoi costruire né rezzare oggetti.</notification>
+ <notification name="PathfindingDirty">La regione ha modifiche di pathfinding in sospeso. Se hai le autorizzazioni necessarie per la costruzione puoi eseguire il rebake facendo clic sul pulsante “Rebake regione”.</notification>
<notification name="PathfindingDirtyRebake">
La regione ha modifiche di pathfinding in sospeso. Se hai le autorizzazioni necessarie per la costruzione, puoi eseguire il rebake facendo clic sul pulsante “Rebake regione”.
<usetemplate name="okbutton" yestext="Rebake regione"/>
</notification>
- <notification name="DynamicPathfindingDisabled">
- Il pathfinding dinamico non è attivato in questa regione. Gli oggetti scriptati che usano chiamate LSL di pathfinding potrebbero non funzionare come previsto in questa regione.
- </notification>
+ <notification name="DynamicPathfindingDisabled">Il pathfinding dinamico non è attivato in questa regione. Gli oggetti scriptati che usano chiamate LSL di pathfinding potrebbero non funzionare come previsto in questa regione.</notification>
<notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">
- Si è verificato un errore. Potrebbe trattarsi di un problema di rete o del server, oppure potresti non avere le autorizzazioni necessarie per la costruzione. A volte il problema viene risolto uscendo ed eseguendo nuovamente l&apos;accesso.
- <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
- </notification>
- <notification name="SeeAvatars">
- In questo lotto non si possono vedere avatar e chat di testo presenti in altri lotti. Non puoi vedere altri residenti fuori dal lotto e loro non possono vederti. Viene bloccata anche la normale chat di testo sul canale 0.
- </notification>
- <notification name="ScriptsStopped">
- Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione.
- </notification>
- <notification name="ScriptsNotRunning">
- In questa terra nessuno script è attivo.
- </notification>
- <notification name="NoOutsideScripts">
- Questo terreno non consente script esterni.
-
-Qui funzionano soltanto gli script del proprietario del terreno.
- </notification>
- <notification name="ClaimPublicLand">
- Puoi solo richiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato.
- </notification>
- <notification name="RegionTPAccessBlocked">
- La regione che cerchi di visitare include contenuti che non corripondono al livello selezionato nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io &gt; Preferenze &gt; Generale.
- </notification>
- <notification name="URBannedFromRegion">
- Tu hai l&apos;accesso bloccato a questa regione.
- </notification>
- <notification name="NoTeenGridAccess">
- Il tuo account non può connettersi a questa regione della griglia per Teenager.
- </notification>
- <notification name="ImproperPaymentStatus">
- Non hai una impostazioni di pagamento corrette per entrare in questa regione.
- </notification>
- <notification name="MustGetAgeRegion">
- Per poter entrare in questa regione devi avere almeno 18 anni.
- </notification>
- <notification name="MustGetAgeParcel">
- Per poter entrare in questo lotto devi avere almeno 18 anni.
- </notification>
- <notification name="NoDestRegion">
- Non è stata trovata nessuna regione di destinazione.
- </notification>
- <notification name="NotAllowedInDest">
- Non hai il permesso di accedere alla regione di destinazione.
- </notification>
- <notification name="RegionParcelBan">
- Non puoi attraversare la regione passando su un terreno ad accesso interdetto. Prova in un altro modo.
- </notification>
- <notification name="TelehubRedirect">
- Sei stato rediretto ad un punto di snodo di teletrasporto.
- </notification>
- <notification name="CouldntTPCloser">
- Non è stato possibile teleportarti più vicino al luogo di destinazione.
- </notification>
- <notification name="TPCancelled">
- Teletrasporto annullato.
- </notification>
- <notification name="FullRegionTryAgain">
- La regione in cui stai tentando di accedere è attualmente piena.
-Riprova tra qualche istante.
- </notification>
- <notification name="GeneralFailure">
- Fallimento generale.
- </notification>
- <notification name="RoutedWrongRegion">
- Sei stato instradato verso la regione sbagliata. Riprova.
- </notification>
- <notification name="NoValidAgentID">
- Nessun ID valido.
- </notification>
- <notification name="NoValidSession">
- Nessun ID valido.
- </notification>
- <notification name="NoValidCircuit">
- Nessun codice circuito valido.
- </notification>
- <notification name="NoPendingConnection">
- Impossibile creare la connessione in sospeso.
- </notification>
- <notification name="InternalUsherError">
- Si è verificato un errore interno durante il tentativo di trasportarti alla destinazione. Potrebbero esserci problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
- </notification>
- <notification name="NoGoodTPDestination">
- Impossibile trovare una buona destinazione per il teletrasporto in questa regione.
- </notification>
- <notification name="InternalErrorRegionResolver">
- Si è verificato un errore interno durante il tentativo di risolvere le coordinate per la richiesta di teletrasporto. Può darsi che ci siano problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
- </notification>
- <notification name="NoValidLanding">
- Non è stato trovato un punto di atterraggio valido.
- </notification>
- <notification name="NoValidParcel">
- Non è stato trovato nessun territorio valido.
- </notification>
+ Si è verificato un errore. Potrebbe trattarsi di un problema di rete o del server, oppure potresti non avere le autorizzazioni necessarie per la costruzione. A volte il problema viene risolto uscendo ed eseguendo nuovamente l'accesso.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SeeAvatars">In questo lotto non si possono vedere avatar e chat di testo presenti in altri lotti. Non puoi vedere altri residenti fuori dal lotto e loro non possono vederti. Viene bloccata anche la normale chat di testo sul canale 0.</notification>
+ <notification name="ScriptsStopped">Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione.</notification>
+ <notification name="ScriptsNotRunning">In questa terra nessuno script è attivo.</notification>
+ <notification name="NoOutsideScripts">Questo terreno non consente script esterni.
+
+Qui funzionano soltanto gli script del proprietario del terreno.</notification>
+ <notification name="ClaimPublicLand">Puoi solo richiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato.</notification>
+ <notification name="RegionTPAccessBlocked">La regione che cerchi di visitare include contenuti che non corripondono al livello selezionato nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io &gt; Preferenze &gt; Generale.</notification>
+ <notification name="URBannedFromRegion">Tu hai l'accesso bloccato a questa regione.</notification>
+ <notification name="NoTeenGridAccess">Il tuo account non può connettersi a questa regione della griglia per Teenager.</notification>
+ <notification name="ImproperPaymentStatus">Non hai una impostazioni di pagamento corrette per entrare in questa regione.</notification>
+ <notification name="MustGetAgeRegion">Per poter entrare in questa regione devi avere almeno 18 anni.</notification>
+ <notification name="MustGetAgeParcel">Per poter entrare in questo lotto devi avere almeno 18 anni.</notification>
+ <notification name="NoDestRegion">Non è stata trovata nessuna regione di destinazione.</notification>
+ <notification name="NotAllowedInDest">Non hai il permesso di accedere alla regione di destinazione.</notification>
+ <notification name="RegionParcelBan">Non puoi attraversare la regione passando su un terreno ad accesso interdetto. Prova in un altro modo.</notification>
+ <notification name="TelehubRedirect">Sei stato rediretto ad un punto di snodo di teletrasporto.</notification>
+ <notification name="CouldntTPCloser">Non è stato possibile teleportarti più vicino al luogo di destinazione.</notification>
+ <notification name="TPCancelled">Teletrasporto annullato.</notification>
+ <notification name="FullRegionTryAgain">La regione in cui stai tentando di accedere è attualmente piena.
+Riprova tra qualche istante.</notification>
+ <notification name="GeneralFailure">Fallimento generale.</notification>
+ <notification name="RoutedWrongRegion">Sei stato instradato verso la regione sbagliata. Riprova.</notification>
+ <notification name="NoValidAgentID">Nessun ID valido.</notification>
+ <notification name="NoValidSession">Nessun ID valido.</notification>
+ <notification name="NoValidCircuit">Nessun codice circuito valido.</notification>
+ <notification name="NoPendingConnection">Impossibile creare la connessione in sospeso.</notification>
+ <notification name="InternalUsherError">Si è verificato un errore interno durante il tentativo di trasportarti alla destinazione. Potrebbero esserci problemi in [SECOND_LIFE] al momento.</notification>
+ <notification name="NoGoodTPDestination">Impossibile trovare una buona destinazione per il teletrasporto in questa regione.</notification>
+ <notification name="InternalErrorRegionResolver">Si è verificato un errore interno durante il tentativo di risolvere le coordinate per la richiesta di teletrasporto. Può darsi che ci siano problemi in [SECOND_LIFE] al momento.</notification>
+ <notification name="NoValidLanding">Non è stato trovato un punto di atterraggio valido.</notification>
+ <notification name="NoValidParcel">Non è stato trovato nessun territorio valido.</notification>
<notification name="ObjectGiveItem">
Un oggetto denominato &lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt; di proprietà di [NAME_SLURL] ti ha dato questo [OBJECTTYPE]:
&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
@@ -2893,7 +2186,7 @@ Riprova tra qualche istante.
</form>
</notification>
<notification name="OwnObjectGiveItem">
- L&apos;oggetto denominato &lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt; ti ha dato questo [OBJECTTYPE]:
+ L'oggetto denominato &lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt; ti ha dato questo [OBJECTTYPE]:
&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
<form name="form">
<button name="Keep" text="Mantieni"/>
@@ -2909,11 +2202,9 @@ Riprova tra qualche istante.
<button name="Mute" text="Blocca"/>
</form>
</notification>
- <notification name="GodMessage">
- [NAME]
+ <notification name="GodMessage">[NAME]
-[MESSAGE]
- </notification>
+[MESSAGE]</notification>
<notification name="JoinGroup">
[MESSAGE]
<form name="form">
@@ -2944,17 +2235,13 @@ Questa regione include contenuti [REGION_CONTENT_MATURITY], ma le tue preferenze
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
</notification>
- <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">
- [NAME_SLURL] ti ha offerto il teleport alla sua ubicazione:
+ <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] ti ha offerto il teleport alla sua ubicazione:
“[MESSAGE]”
&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt; - [MATURITY_STR]
-Questa regione include però contenuti accessibili solo agli adulti.
- </notification>
- <notification name="TeleportOfferSent">
- Offerta di Teleport inviata a [TO_NAME]
- </notification>
+Questa regione include però contenuti accessibili solo agli adulti.</notification>
+ <notification name="TeleportOfferSent">Offerta di Teleport inviata a [TO_NAME]</notification>
<notification name="GotoURL">
[MESSAGE]
[URL]
@@ -2968,36 +2255,26 @@ Questa regione include però contenuti accessibili solo agli adulti.
[MESSAGE]
-(L&apos;impostazione predefinita consente a ciascuno di vedere se l&apos;altro è online.)
+(L'impostazione predefinita consente a ciascuno di vedere se l'altro è online.)
<form name="form">
<button name="Accept" text="Accetta"/>
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FriendshipOffered">
- Hai offerto l&apos;amicizia a [TO_NAME]
- </notification>
+ <notification name="FriendshipOffered">Hai offerto l'amicizia a [TO_NAME]</notification>
<notification name="OfferFriendshipNoMessage">
[NAME_SLURL] ti ha offerto di diventare amici.
-(L&apos;impostazione predefinita consente a ciascuno di vedere se l&apos;altro è online.)
+(L'impostazione predefinita consente a ciascuno di vedere se l'altro è online.)
<form name="form">
<button name="Accept" text="Accetta"/>
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FriendshipAccepted">
- &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; ha accettato la tua richiesta di amicizia.
- </notification>
- <notification name="FriendshipDeclined">
- &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; ha rifiutato la tua richiesta di amicizia.
- </notification>
- <notification name="FriendshipAcceptedByMe">
- Offerta di amicizia accettata.
- </notification>
- <notification name="FriendshipDeclinedByMe">
- Offerta di amicizia rifiutata.
- </notification>
+ <notification name="FriendshipAccepted">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; ha accettato la tua richiesta di amicizia.</notification>
+ <notification name="FriendshipDeclined">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; ha rifiutato la tua richiesta di amicizia.</notification>
+ <notification name="FriendshipAcceptedByMe">Offerta di amicizia accettata.</notification>
+ <notification name="FriendshipDeclinedByMe">Offerta di amicizia rifiutata.</notification>
<notification name="OfferCallingCard">
[NOME] ti offre il suo biglietto da visita.
Questo sarà aggiunto nel tuo inventario come segnalibro per consentirti di inviare rapidamente messaggi IM a questo residente.
@@ -3006,36 +2283,26 @@ Questo sarà aggiunto nel tuo inventario come segnalibro per consentirti di invi
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
</form>
</notification>
- <notification name="RegionRestartMinutes">
- Questa regione verrà riavviata fra [MINUTES] minuti.
-Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
- </notification>
- <notification name="RegionRestartSeconds">
- Questa regione verrà riavviata fra [SECONDS] secondi.
-Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
- </notification>
+ <notification name="RegionRestartMinutes">Questa regione verrà riavviata fra [MINUTES] minuti.
+Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.</notification>
+ <notification name="RegionRestartSeconds">Questa regione verrà riavviata fra [SECONDS] secondi.
+Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.</notification>
<notification name="LoadWebPage">
Caricare la pagina Web [URL]?
[MESSAGE]
-Dall&apos;oggetto: &lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;, proprietario: [NAME_SLURL]
+Dall'oggetto: &lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;, proprietario: [NAME_SLURL]
<form name="form">
<button name="Gotopage" text="Caricare"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
- Impossibile trovare [TYPE] nel database.
- </notification>
- <notification name="FailedToFindWearable">
- Impossibile trovare [TYPE] chiamato [DESC] nel database.
- </notification>
- <notification name="InvalidWearable">
- L&apos;elemento che stai tentando di indossare usa delle caratteristiche che il tuo viewer non può leggere. Aggiorna la versione di [APP_NAME] per poterlo indossare.
- </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">Impossibile trovare [TYPE] nel database.</notification>
+ <notification name="FailedToFindWearable">Impossibile trovare [TYPE] chiamato [DESC] nel database.</notification>
+ <notification name="InvalidWearable">L'elemento che stai tentando di indossare usa delle caratteristiche che il tuo viewer non può leggere. Aggiorna la versione di [APP_NAME] per poterlo indossare.</notification>
<notification name="ScriptQuestion">
- &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;, un oggetto posseduto da &apos;[NAME]&apos; vorrebbe:
+ '&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;', un oggetto posseduto da '[NAME]' vorrebbe:
[QUESTIONS]
OK?
@@ -3050,58 +2317,42 @@ OK?
[ERROR_MESSAGE]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage">
- Una modifica apportata al gruppo esperienza è stata ignorata perché il proprietario non è un membro del gruppo selezionato.
- </notification>
- <notification name="UneditableExperienceProfileMessage">
- Il campo non modificabile &apos;[field]&apos; è stato ignorato durante l&apos;aggiornamento del profilo esperienza.
- </notification>
- <notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage">
- Ignorate le modifiche apportate al campo &apos;[field]&apos;, che può essere impostato solo dal proprietario dell&apos;esperienza.
- </notification>
- <notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage">
- Non puoi impostare la categoria di accesso di un&apos;esperienza a un livello maggiore di quello del proprietario.
- </notification>
- <notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage">
- I termini seguenti hanno impedito l&apos;aggiornamento del nome o della descrizione del profilo dell&apos;esperienza: [extra_info]
- </notification>
+ <notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage">Una modifica apportata al gruppo esperienza è stata ignorata perché il proprietario non è un membro del gruppo selezionato.</notification>
+ <notification name="UneditableExperienceProfileMessage">Il campo non modificabile '[field]' è stato ignorato durante l'aggiornamento del profilo esperienza.</notification>
+ <notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage">Ignorate le modifiche apportate al campo '[field]', che può essere impostato solo dal proprietario dell'esperienza.</notification>
+ <notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage">Non puoi impostare la categoria di accesso di un'esperienza a un livello maggiore di quello del proprietario.</notification>
+ <notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage">I termini seguenti hanno impedito l'aggiornamento del nome o della descrizione del profilo dell'esperienza: [extra_info]</notification>
<notification name="TeleportedHomeExperienceRemoved">
- Sei stato teleportato dalla regione [region_name] per aver rimosso l&apos;esperienza secondlife:///app/experience/[public_id]/profile e non puoi più accedere alla regione.
+ Sei stato teleportato dalla regione [region_name] per aver rimosso l'esperienza secondlife:///app/experience/[public_id]/profile e non puoi più accedere alla regione.
<form name="form">
- <ignore name="ignore" text="Espulso dalla regione per aver rimosso un&apos;esperienza"/>
+ <ignore name="ignore" text="Espulso dalla regione per aver rimosso un'esperienza"/>
</form>
</notification>
<notification name="TrustedExperienceEntry">
- Ti è stato consentito l&apos;accesso alla regione [region_name] grazie alla partecipazione all&apos;esperienza chiave secondlife:///app/experience/[public_id]/profile. Se rimuovi l&apos;esperienza, sarai passibile di espulsione dalla regione.
+ Ti è stato consentito l'accesso alla regione [region_name] grazie alla partecipazione all'esperienza chiave secondlife:///app/experience/[public_id]/profile. Se rimuovi l'esperienza, sarai passibile di espulsione dalla regione.
<form name="form">
- <ignore name="ignore" text="Può accedere a una regione grazie a un&apos;esperienza"/>
+ <ignore name="ignore" text="Può accedere a una regione grazie a un'esperienza"/>
</form>
</notification>
- <notification name="TrustedExperiencesAvailable">
- Non puoi accedere a questa destinazione. Potresti accedere alla regione accettando un&apos;esperienza nell&apos;elenco seguente:
+ <notification name="TrustedExperiencesAvailable">Non puoi accedere a questa destinazione. Potresti accedere alla regione accettando un'esperienza nell'elenco seguente:
[EXPERIENCE_LIST]
-Possono essere disponibili altre esperienze chiave.
- </notification>
- <notification name="ExperienceEvent">
- L&apos;esperienza secondlife:///app/experience/[public_id]/profile ha consentito a un oggetto la seguente azione: [EventType].
+Possono essere disponibili altre esperienze chiave.</notification>
+ <notification name="ExperienceEvent">L'esperienza secondlife:///app/experience/[public_id]/profile ha consentito a un oggetto la seguente azione: [EventType].
Proprietario: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
Nome oggetto: [ObjectName]
- Nome lotto: [ParcelName]
- </notification>
- <notification name="ExperienceEventAttachment">
- L&apos;esperienza secondlife:///app/experience/[public_id]/profile ha consentito un elemento collegato la seguente azione: [EventType].
- Proprietario: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
- </notification>
+ Nome lotto: [ParcelName]</notification>
+ <notification name="ExperienceEventAttachment">L'esperienza secondlife:///app/experience/[public_id]/profile ha consentito un elemento collegato la seguente azione: [EventType].
+ Proprietario: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect</notification>
<notification name="ScriptQuestionExperience">
- &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;, un oggetto posseduto da &apos;[NAME]&apos;, richiede la tua partecipazione all&apos;esperienza [GRID_WIDE]:
+ '&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;', un oggetto posseduto da '[NAME]', richiede la tua partecipazione all'esperienza [GRID_WIDE]:
[EXPERIENCE]
-Una volta concessa l&apos;autorizzazione, questo messaggio non verrà più visualizzato per questa esperienza, a meno che l&apos;autorizzazione non venga revocata nel profilo dell&apos;esperienza.
+Una volta concessa l'autorizzazione, questo messaggio non verrà più visualizzato per questa esperienza, a meno che l'autorizzazione non venga revocata nel profilo dell'esperienza.
-Gli script associati a questa esperienza potranno fare quanto segue nelle regioni in cui è attiva l&apos;esperienza:
+Gli script associati a questa esperienza potranno fare quanto segue nelle regioni in cui è attiva l'esperienza:
[QUESTIONS]OK?
<form name="form">
@@ -3112,16 +2363,16 @@ Gli script associati a questa esperienza potranno fare quanto segue nelle region
</form>
</notification>
<notification name="ScriptQuestionCaution">
- Avviso: L&apos;oggetto &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos; ha richiesto accesso completo al tuo account in Dollari Linden. Se consenti l&apos;accesso, potrà rimuovere fondi dal tuo account in qualunque momento e anche svuotare completamente l&apos;account, per un periodo illimitato e senza ulteriori avvisi.
+ Avviso: L'oggetto '&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;' ha richiesto accesso completo al tuo account in Dollari Linden. Se consenti l'accesso, potrà rimuovere fondi dal tuo account in qualunque momento e anche svuotare completamente l'account, per un periodo illimitato e senza ulteriori avvisi.
-Non consentire l&apos;accesso se non comprendi perfettamente il motivo per cui desidera accedere al tuo account.
+Non consentire l'accesso se non comprendi perfettamente il motivo per cui desidera accedere al tuo account.
<form name="form">
<button name="Grant" text="Consenti accesso totale"/>
<button name="Deny" text="Nega"/>
</form>
</notification>
<notification name="ScriptDialog">
- &apos;&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;&apos; di [NAME]
+ '&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;' di [NAME]
[MESSAGE]
<form name="form">
<button name="Client_Side_Mute" text="Blocca"/>
@@ -3136,48 +2387,34 @@ Non consentire l&apos;accesso se non comprendi perfettamente il motivo per cui d
<button name="Client_Side_Ignore" text="Ignora"/>
</form>
</notification>
- <notification name="BuyLindenDollarSuccess">
- Grazie per aver inviato il pagamento.
+ <notification name="BuyLindenDollarSuccess">Grazie per aver inviato il pagamento.
-Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell&apos;elaborazione. Se l&apos;elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l&apos;ammontare dell&apos;acquisto verrà accreditato sul tuo saldo in US$.
+Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell'elaborazione. Se l'elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l'ammontare dell'acquisto verrà accreditato sul tuo saldo in US$.
-Potrai controllare lo stato del pagamento nella pagina della cronologia delle transazioni nel tuo [http://secondlife.com/account/ Dashboard]
- </notification>
- <notification name="FirstOverrideKeys">
- I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto.
+Potrai controllare lo stato del pagamento nella pagina della cronologia delle transazioni nel tuo [http://secondlife.com/account/ Dashboard]</notification>
+ <notification name="FirstOverrideKeys">I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto.
Prova i tasti freccia o AWSD per vedere quello che fanno.
Alcuni oggetti (come pistole) richiedono di andare in mouselook per il loro utilizzo.
-Premi &apos;M&apos; per farlo.
- </notification>
- <notification name="FirstSandbox">
- Questa è una Sandbox, serve ai residenti per imparare a costruire.
+Premi 'M' per farlo.</notification>
+ <notification name="FirstSandbox">Questa è una Sandbox, serve ai residenti per imparare a costruire.
-Gli oggetti che costruisci qui verranno eliminati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro del mouse e scegliere Prendi per trasferirle nel tuo Inventario.
- </notification>
- <notification name="MaxListSelectMessage">
- È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista.
- </notification>
+Gli oggetti che costruisci qui verranno eliminati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro del mouse e scegliere Prendi per trasferirle nel tuo Inventario.</notification>
+ <notification name="MaxListSelectMessage">È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista.</notification>
<notification name="VoiceInviteP2P">
[NAME] ti sta invitando ad una chiamata in chat vocale.
-Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
+Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
<form name="form">
<button name="Accept" text="Accetta"/>
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
<button name="Mute" text="Blocca"/>
</form>
</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByIM">
- [NAME] ha ricevuto un IM ed è stato automaticamente sbloccato.
- </notification>
- <notification name="AutoUnmuteByMoney">
- [NAME] ha ricevuto del denaro ed è stato automaticamente sbloccato.
- </notification>
- <notification name="AutoUnmuteByInventory">
- [NAME] ha ricevuto un&apos;offerta di inventario ed è stato automaticamente sbloccato.
- </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] ha ricevuto un IM ed è stato automaticamente sbloccato.</notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] ha ricevuto del denaro ed è stato automaticamente sbloccato.</notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] ha ricevuto un'offerta di inventario ed è stato automaticamente sbloccato.</notification>
<notification name="VoiceInviteGroup">
[NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con il gruppo &lt;nolink&gt;[GROUP]&lt;/nolink&gt;.
-Fai clic su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Rifiuta per rifiutare l&apos;invito. Fai clic su Blocca per bloccare l’autore della chiamata.
+Fai clic su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Rifiuta per rifiutare l'invito. Fai clic su Blocca per bloccare l’autore della chiamata.
<form name="form">
<button name="Accept" text="Accetta"/>
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
@@ -3186,7 +2423,7 @@ Fai clic su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Rifiuta per rifiutare l&a
</notification>
<notification name="VoiceInviteAdHoc">
[NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con una conferenza.
-Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
+Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
<form name="form">
<button name="Accept" text="Accetta"/>
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
@@ -3195,80 +2432,42 @@ Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos
</notification>
<notification name="InviteAdHoc">
[NAME] ti sta invitando ad una conferenza in chat.
-Clicca su Accetta per unirti alla chat oppure su Declina per declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
+Clicca su Accetta per unirti alla chat oppure su Declina per declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
<form name="form">
<button name="Accept" text="Accetta"/>
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
<button name="Mute" text="Blocca"/>
</form>
</notification>
- <notification name="VoiceChannelFull">
- La chiamata vocale a cui si sta cercando di unirsi, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha raggiunto la capacità massima. Si prega di riprovare più tardi.
- </notification>
- <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
- Siamo spiacenti. Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice. Si prega di provare ad usare il voice in un&apos;altra area.
- </notification>
- <notification name="VoiceChannelDisconnected">
- Sei stato scollegato da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
- </notification>
- <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] ha chiuso la chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
- </notification>
- <notification name="P2PCallDeclined">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
- </notification>
- <notification name="P2PCallNoAnswer">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
- </notification>
- <notification name="VoiceChannelJoinFailed">
- Collegamento a [VOICE_CHANNEL_NAME] non riuscito, riprova più tardi. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
- </notification>
- <notification name="VoiceEffectsExpired">
- Almeno una delle manipolazioni vocali alle quali sei iscritto è scaduta.
-[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.
-
-Se sei un membro Premium, [[PREMIUM_URL] fai clic qui] per ricevere in regalo la manipolazione vocale.
- </notification>
- <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
- Poiché la manipolazione vocale attiva è scaduta, sono state applicate le tue impostazioni normali.
-[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.
-
-Se sei un membro Premium, [[PREMIUM_URL] fai clic qui] per ricevere in regalo la manipolazione vocale.
- </notification>
- <notification name="VoiceEffectsWillExpire">
- Almeno una delle tue manipolazioni vocali scadrà tra meno di [INTERVAL] giorni.
-[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.
-
-Se sei un membro Premium, [[PREMIUM_URL] fai clic qui] per ricevere in regalo la manipolazione vocale.
- </notification>
- <notification name="VoiceEffectsNew">
- Sono disponibili nuove manipolazioni vocali.
- </notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
- Soltanto i membri di un determinato gruppo possono visitare questa zona.
- </notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: banned">
- Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato.
- </notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
- Non puoi entrare nel terreno, non fai parte della lista di accesso.
- </notification>
- <notification name="VoiceNotAllowed">
- Non hai il permesso di collegarti ad una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME].
- </notification>
- <notification name="VoiceCallGenericError">
- Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME]. Riprova più tardi.
- </notification>
- <notification name="UnsupportedCommandSLURL">
- Lo SLurl su cui hai cliccato non è valido.
- </notification>
- <notification name="BlockedSLURL">
- Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto o non sicuro e, per sicurezza, è stato bloccato.
- </notification>
- <notification name="ThrottledSLURL">
- Sono stati ricevuti più SLurl da un browser sconosciuto o non sicuro in un breve periodo di tempo.
-Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.
- </notification>
+ <notification name="VoiceChannelFull">La chiamata vocale a cui si sta cercando di unirsi, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha raggiunto la capacità massima. Si prega di riprovare più tardi.</notification>
+ <notification name="ProximalVoiceChannelFull">Siamo spiacenti. Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice. Si prega di provare ad usare il voice in un'altra area.</notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnected">Sei stato scollegato da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.</notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] ha chiuso la chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.</notification>
+ <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.</notification>
+ <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.</notification>
+ <notification name="VoiceChannelJoinFailed">Collegamento a [VOICE_CHANNEL_NAME] non riuscito, riprova più tardi. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.</notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpired">Almeno una delle manipolazioni vocali alle quali sei iscritto è scaduta.
+[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l'abbonamento.
+
+Se sei un membro Premium, [[PREMIUM_URL] fai clic qui] per ricevere in regalo la manipolazione vocale.</notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">Poiché la manipolazione vocale attiva è scaduta, sono state applicate le tue impostazioni normali.
+[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l'abbonamento.
+
+Se sei un membro Premium, [[PREMIUM_URL] fai clic qui] per ricevere in regalo la manipolazione vocale.</notification>
+ <notification name="VoiceEffectsWillExpire">Almeno una delle tue manipolazioni vocali scadrà tra meno di [INTERVAL] giorni.
+[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l'abbonamento.
+
+Se sei un membro Premium, [[PREMIUM_URL] fai clic qui] per ricevere in regalo la manipolazione vocale.</notification>
+ <notification name="VoiceEffectsNew">Sono disponibili nuove manipolazioni vocali.</notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">Soltanto i membri di un determinato gruppo possono visitare questa zona.</notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: banned">Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato.</notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">Non puoi entrare nel terreno, non fai parte della lista di accesso.</notification>
+ <notification name="VoiceNotAllowed">Non hai il permesso di collegarti ad una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME].</notification>
+ <notification name="VoiceCallGenericError">Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME]. Riprova più tardi.</notification>
+ <notification name="UnsupportedCommandSLURL">Lo SLurl su cui hai cliccato non è valido.</notification>
+ <notification name="BlockedSLURL">Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto o non sicuro e, per sicurezza, è stato bloccato.</notification>
+ <notification name="ThrottledSLURL">Sono stati ricevuti più SLurl da un browser sconosciuto o non sicuro in un breve periodo di tempo.
+Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.</notification>
<notification name="IMToast">
[MESSAGE]
<form name="form">
@@ -3279,36 +2478,18 @@ Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.
Sicuro di voler chiudere tutti gli IM?
<usetemplate ignoretext="Conferma prima della chiusura di tutti gli IM" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AttachmentSaved">
- L&apos;elemento da collegare è stato salvato.
- </notification>
- <notification name="AppearanceToXMLSaved">
- L&apos;aspetto è stato salvato in XML su [PATH]
- </notification>
- <notification name="AppearanceToXMLFailed">
- Salvataggio aspetto in formato XML non riuscito.
- </notification>
- <notification name="SnapshotToComputerFailed">
- Salvataggio istantanea in [PATH] non riuscito: Il disco è pieno. Sono necessari [NEED_MEMORY] KB ma sono disponibili solo [FREE_MEMORY] KB .
- </notification>
- <notification name="SnapshotToLocalDirNotExist">
- Salvataggio istantanea in [PATH] non riuscito: La cartella non esiste.
- </notification>
- <notification name="PresetNotSaved">
- Errore durante il salvataggio del valore predefinito [NAME].
- </notification>
- <notification name="DefaultPresetNotSaved">
- Impossibile sovrascrivere l’impostazione predefinita.
- </notification>
- <notification name="PresetNotDeleted">
- Errore durante l&apos;eliminazione del valore predefinito [NAME].
- </notification>
- <notification name="UnableToFindHelpTopic">
- Impossibile trovare l&apos;argomento nell&apos;aiuto per questo elemento.
- </notification>
+ <notification name="AttachmentSaved">L'elemento da collegare è stato salvato.</notification>
+ <notification name="AppearanceToXMLSaved">L'aspetto è stato salvato in XML su [PATH]</notification>
+ <notification name="AppearanceToXMLFailed">Salvataggio aspetto in formato XML non riuscito.</notification>
+ <notification name="SnapshotToComputerFailed">Salvataggio istantanea in [PATH] non riuscito: Il disco è pieno. Sono necessari [NEED_MEMORY] KB ma sono disponibili solo [FREE_MEMORY] KB .</notification>
+ <notification name="SnapshotToLocalDirNotExist">Salvataggio istantanea in [PATH] non riuscito: La cartella non esiste.</notification>
+ <notification name="PresetNotSaved">Errore durante il salvataggio del valore predefinito [NAME].</notification>
+ <notification name="DefaultPresetNotSaved">Impossibile sovrascrivere l’impostazione predefinita.</notification>
+ <notification name="PresetNotDeleted">Errore durante l'eliminazione del valore predefinito [NAME].</notification>
+ <notification name="UnableToFindHelpTopic">Impossibile trovare l'argomento nell'aiuto per questo elemento.</notification>
<notification name="ObjectMediaFailure">
Errore del server: mancato aggiornamento o ottenimento del media.
-&apos;[ERROR]&apos;
+'[ERROR]'
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="TextChatIsMutedByModerator">
@@ -3320,11 +2501,11 @@ Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="FailedToGetBenefits">
- Purtroppo non siamo stati in grado di ottenere informazioni utili per questa sessione. Questo non dovrebbe accadere in un normale ambiente di produzione. Si prega di contattare il supporto. Questa sessione non funzionerà correttamente, si consiglia di riavviare.
+ Purtroppo non siamo stati in grado di ottenere informazioni sui benefit per questa sessione. Ciò non dovrebbe accadere in un normale ambiente di produzione. Si prega di contattare il supporto. Questa sessione non funzionerà normalmente e si consiglia di riavviare.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="BulkUploadCostConfirmation">
- Questo caricherà [COUNT] oggetti a un costo totale di [COST]L$. Vuoi continuare con il caricamento?
+ Questo caricherà le voci [COUNT] ad un costo totale di L$[COST]. Vuoi continuare con il caricamento?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Carica"/>
</notification>
<notification name="BulkUploadNoCompatibleFiles">
@@ -3343,28 +2524,16 @@ Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.
Sei sicuro di volere cancellare la cronologia dei tuoi teleport?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
- Il pulsante selezionato non può essere visualizzato in questo momento.
-Il pulsante verrà visualizzato quando lo spazio sarà sufficiente.
- </notification>
- <notification name="ShareNotification">
- Scegli i residenti con i quali condividere.
- </notification>
- <notification name="MeshUploadErrorDetails">
- [LABEL] caricamento fallito: [MESSAGE]
-[DETAILS]Vedi SecondLife.log per ulteriori dettagli
- </notification>
- <notification name="MeshUploadError">
- [LABEL] caricamento fallito: [MESSAGE]
+ <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">Il pulsante selezionato non può essere visualizzato in questo momento.
+Il pulsante verrà visualizzato quando lo spazio sarà sufficiente.</notification>
+ <notification name="ShareNotification">Scegli i residenti con i quali condividere.</notification>
+ <notification name="MeshUploadErrorDetails">[LABEL] caricamento fallito: [MESSAGE]
+[DETAILS]Vedi SecondLife.log per ulteriori dettagli</notification>
+ <notification name="MeshUploadError">[LABEL] caricamento fallito: [MESSAGE]
-Vedi SecondLife.log per ulteriori dettagli
- </notification>
- <notification name="MeshUploadPermError">
- Errore durante la richiesta di autorizzazione al caricamento del reticolo.
- </notification>
- <notification name="RegionCapabilityRequestError">
- Non è stata ottenuta la capacità della regione &apos;[CAPABILITY]&apos;.
- </notification>
+Vedi SecondLife.log per ulteriori dettagli</notification>
+ <notification name="MeshUploadPermError">Errore durante la richiesta di autorizzazione al caricamento del reticolo.</notification>
+ <notification name="RegionCapabilityRequestError">Non è stata ottenuta la capacità della regione '[CAPABILITY]'.</notification>
<notification name="ShareItemsConfirmation">
Sei sicuro di volere condividere gli oggetti seguenti:
@@ -3387,58 +2556,32 @@ Con i seguenti residenti:
&lt;nolink&gt;[RESIDENTS]&lt;/nolink&gt;
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Ok"/>
</notification>
- <notification name="ItemsShared">
- Gli oggetti sono stati condivisi.
- </notification>
- <notification name="DeedToGroupFail">
- Cessione al gruppo non riuscita.
- </notification>
- <notification name="ReleaseLandThrottled">
- Il lotto [PARCEL_NAME] non può essere abbandonato in questo momento.
- </notification>
- <notification name="ReleasedLandWithReclaim">
- Il lotto di [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; è stato rilasciato.
+ <notification name="ItemsShared">Gli oggetti sono stati condivisi.</notification>
+ <notification name="DeedToGroupFail">Cessione al gruppo non riuscita.</notification>
+ <notification name="ReleaseLandThrottled">Il lotto [PARCEL_NAME] non può essere abbandonato in questo momento.</notification>
+ <notification name="ReleasedLandWithReclaim">Il lotto di [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' è stato rilasciato.
-Hai [RECLAIM_PERIOD] ore per riprendere possesso per L$0 prima che venga messo in vendita a chiunque altro.
- </notification>
- <notification name="ReleasedLandNoReclaim">
- Il lotto di [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; è stato rilasciato.
+Hai [RECLAIM_PERIOD] ore per riprendere possesso per L$0 prima che venga messo in vendita a chiunque altro.</notification>
+ <notification name="ReleasedLandNoReclaim">Il lotto di [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' è stato rilasciato.
-Ora è disponibile per l&apos;acquisto da parte di chiunque.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezNotification">
- ( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
-Nuvola avatar &apos;[NAME]&apos; dileguata dopo [TIME] secondi.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
- ( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
-Baking dei vestiti terminato dopo [TIME] secondi.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
- ( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
+Ora è disponibile per l'acquisto da parte di chiunque.</notification>
+ <notification name="AvatarRezNotification">( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
+Nuvola avatar '[NAME]' dileguata dopo [TIME] secondi.</notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
+Baking dei vestiti terminato dopo [TIME] secondi.</notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
Hai inviato un aggiornamento al tuo aspetto dopo [TIME] secondi.
-[STATUS]
- </notification>
- <notification name="AvatarRezCloudNotification">
- ( presente da [EXISTENCE] secondi )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; trasformato in nuvola.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezArrivedNotification">
- ( presente da [EXISTENCE] secondi )
-È comparso l&apos;avatar &apos;[NAME]&apos;.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
- ( presente da [EXISTENCE] secondi )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; partito dopo [TIME] secondi sotto forma di nuvola.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
- ( presente da [EXISTENCE] secondi )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; è entrato nella modalità aspetto.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
- ( presente da [EXISTENCE] secondi )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; ha lasciato la modalità aspetto.
- </notification>
+[STATUS]</notification>
+ <notification name="AvatarRezCloudNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar '[NAME]' trasformato in nuvola.</notification>
+ <notification name="AvatarRezArrivedNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
+È comparso l'avatar '[NAME]'.</notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar '[NAME]' partito dopo [TIME] secondi sotto forma di nuvola.</notification>
+ <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar '[NAME]' è entrato nella modalità aspetto.</notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar '[NAME]' ha lasciato la modalità aspetto.</notification>
<notification name="NoConnect">
Ci sono problemi di connessione tramite [PROTOCOL] [HOSTID].
Ti consigliamo di controllare le tue impostazioni di rete e della firewall.
@@ -3463,24 +2606,16 @@ La comunicazione voce non sará possibile.
Stiamo riscontrando dei problemi nel connetterci al tuo server di voce. La comunicazione voce non sará possibile. Controlla le tue impostazione di rete e della firewall.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftNotification">
- ( presente da [EXISTENCE] secondi )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; è partito completamente caricato.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
- ( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
-Hai caricato una texture [RESOLUTION] completata per &apos;[BODYREGION]&apos; dopo [TIME] secondi.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
- ( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
-Hai aggiornato localmente una texture [RESOLUTION] completata per &apos;[BODYREGION]&apos; dopo [TIME] secondi.
- </notification>
- <notification name="CannotUploadTexture">
- Impossibile caricare la texture.
-[REASON]
- </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar '[NAME]' è partito completamente caricato.</notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
+Hai caricato una texture [RESOLUTION] completata per '[BODYREGION]' dopo [TIME] secondi.</notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
+Hai aggiornato localmente una texture [RESOLUTION] completata per '[BODYREGION]' dopo [TIME] secondi.</notification>
+ <notification name="CannotUploadTexture">Impossibile caricare la texture.
+[REASON]</notification>
<notification name="LivePreviewUnavailable">
- Non possiamo mostrare un&apos;anteprima di questa texture perché non ne è consentita la copia e/o il trasferimento.
+ Non possiamo mostrare un'anteprima di questa texture perché non ne è consentita la copia e/o il trasferimento.
<usetemplate ignoretext="Avvisami se la modalità Anteprima dal vivo non è disponibile per texture per cui non è consentita la copia e/o il trasferimento." name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ConfirmLeaveCall">
@@ -3488,60 +2623,34 @@ Hai aggiornato localmente una texture [RESOLUTION] completata per &apos;[BODYREG
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di uscire dalla chiamata" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
</notification>
<notification name="ConfirmMuteAll">
- Hai scelto di disattivare l&apos;audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo.
-In questo modo verrà disattivato l&apos;audio anche di tutti i residenti che si
+ Hai scelto di disattivare l'audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo.
+In questo modo verrà disattivato l'audio anche di tutti i residenti che si
uniscono alla chiamata in un secondo momento, anche dopo che tu ti fossi scollegato.
Disattiva audio di tutti?
- <usetemplate ignoretext="Conferma prima di disattivare l&apos;audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di disattivare l'audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification label="Chat" name="HintChat">
- Per partecipare alla conversazione, digita nel campo chat in basso.
- </notification>
- <notification label="Alzati" name="HintSit">
- Per alzarti ed uscire dalla posizione seduta, clicca sul pulsante Alzati.
- </notification>
- <notification label="Parla" name="HintSpeak">
- Clicca sul pulsante Parla per attivare o disattivare il microfono.
+ <notification label="Chat" name="HintChat">Per partecipare alla conversazione, digita nel campo chat in basso.</notification>
+ <notification label="Alzati" name="HintSit">Per alzarti ed uscire dalla posizione seduta, clicca sul pulsante Alzati.</notification>
+ <notification label="Parla" name="HintSpeak">Clicca sul pulsante Parla per attivare o disattivare il microfono.
Clicca sul tasto freccia su per visualizzare il pannello di controllo voce.
-Se nascondi il tasto Parla viene disattivata la funzione voce.
- </notification>
- <notification label="Esplora il mondo" name="HintDestinationGuide">
- La Guida alle destinazioni contiene migliaia di nuovi luoghi da scoprire. Seleziona una destinazione e scegli Teleport per iniziare a esplorare.
- </notification>
- <notification label="Pannello laterale" name="HintSidePanel">
- Nel pannello laterale puoi acccedere rapidamente all&apos;inventario, ai vestiti, ai profili e ad altro ancora.
- </notification>
- <notification label="Movimento" name="HintMove">
- Per camminare o correre, apri il pannello Sposta e usa le frecce direzionali per spostarti. Puoi anche usare le frecce direzionali sulla tastiera del computer.
- </notification>
- <notification label="" name="HintMoveClick">
- 1. Clicca per camminare
+Se nascondi il tasto Parla viene disattivata la funzione voce.</notification>
+ <notification label="Esplora il mondo" name="HintDestinationGuide">La Guida alle destinazioni contiene migliaia di nuovi luoghi da scoprire. Seleziona una destinazione e scegli Teleport per iniziare a esplorare.</notification>
+ <notification label="Pannello laterale" name="HintSidePanel">Nel pannello laterale puoi acccedere rapidamente all'inventario, ai vestiti, ai profili e ad altro ancora.</notification>
+ <notification label="Movimento" name="HintMove">Per camminare o correre, apri il pannello Sposta e usa le frecce direzionali per spostarti. Puoi anche usare le frecce direzionali sulla tastiera del computer.</notification>
+ <notification label="" name="HintMoveClick">1. Clicca per camminare
Clicca dovunque sul terreno per camminare verso quella posizione.
2. Clicca e trascina per ruotare la visuale
-Clicca e trascina dovunque nel mondo per ruotare la visuale
- </notification>
- <notification label="Nome visualizzato" name="HintDisplayName">
- Imposta qui il tuo nome visualizzato personalizzabile. È in aggiunta al tuo nome utente, che non può essere cambiato. Nelle preferenze puoi anche cambiare il modo in cui vedi i nomi degli altri.
- </notification>
- <notification label="Visuale" name="HintView">
- Per cambiare la visuale della fotocamera, usa i controlli Ruota visuale e Panoramica. Ripristina la visuale premendo il tasto Esc o camminando.
- </notification>
- <notification label="Inventario" name="HintInventory">
- Trova oggetti nel tuo inventario. I più recenti si trovano nella scheda Elementi recenti.
- </notification>
- <notification label="Hai dollari Linden!" name="HintLindenDollar">
- Ecco il saldo attuale in L$. Clicca su Acquista L$ per acquistare altri dollari Linden.
- </notification>
- <notification name="LowMemory">
- L&apos;allocazione di memoria è quasi esaurita. Alcune funzioni di SL sono state disattivate per evitare un crash. Chiudi le altre applicazioni. Se il problema persiste, riavvia SL.
- </notification>
- <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">
- SL verrà interrotto tra 30 secondi a causa di spazio di memoria insufficiente.
- </notification>
+Clicca e trascina dovunque nel mondo per ruotare la visuale</notification>
+ <notification label="Nome visualizzato" name="HintDisplayName">Imposta qui il tuo nome visualizzato personalizzabile. È in aggiunta al tuo nome utente, che non può essere cambiato. Nelle preferenze puoi anche cambiare il modo in cui vedi i nomi degli altri.</notification>
+ <notification label="Visuale" name="HintView">Per cambiare la visuale della fotocamera, usa i controlli Ruota visuale e Panoramica. Ripristina la visuale premendo il tasto Esc o camminando.</notification>
+ <notification label="Inventario" name="HintInventory">Trova oggetti nel tuo inventario. I più recenti si trovano nella scheda Elementi recenti.</notification>
+ <notification label="Hai dollari Linden!" name="HintLindenDollar">Ecco il saldo attuale in L$. Clicca su Acquista L$ per acquistare altri dollari Linden.</notification>
+ <notification name="LowMemory">L'allocazione di memoria è quasi esaurita. Alcune funzioni di SL sono state disattivate per evitare un crash. Chiudi le altre applicazioni. Se il problema persiste, riavvia SL.</notification>
+ <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">SL verrà interrotto tra 30 secondi a causa di spazio di memoria insufficiente.</notification>
<notification name="SOCKS_NOT_PERMITTED">
Il proxy SOCKS 5 &quot;[HOST]:[PORT]&quot; ha rifiutato il collegamento, che non è consentito dalle regole.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -3591,7 +2700,7 @@ Clicca e trascina dovunque nel mondo per ruotare la visuale
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="AuthRequest">
- Il sito &apos;&lt;nolink&gt;[HOST_NAME]&lt;/nolink&gt;&apos; nel reame &apos;[REALM]&apos; richiede un nome utente e una password.
+ Il sito '&lt;nolink&gt;[HOST_NAME]&lt;/nolink&gt;' nel reame '[REALM]' richiede un nome utente e una password.
<form name="form">
<input name="username" text="Nome utente"/>
<input name="password" text="Password"/>
@@ -3632,11 +2741,11 @@ Clicca e trascina dovunque nel mondo per ruotare la visuale
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
</notification>
<notification label="" name="NoInventory">
- La visualizzazione dell&apos;inventario è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
+ La visualizzazione dell'inventario è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
</notification>
<notification label="" name="NoAppearance">
- L&apos;editor dell&apos;aspetto è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
+ L'editor dell'aspetto è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
</notification>
<notification label="" name="NoSearch">
@@ -3645,100 +2754,80 @@ Clicca e trascina dovunque nel mondo per ruotare la visuale
</notification>
<notification label="" name="ConfirmHideUI">
Questa azione cancellerà tutte le voci di menu e i pulsanti. Per visualizzarli nuovamente cliccare ancora [SHORTCUT].
- <usetemplate ignoretext="Conferma prima di nascondere l&apos;interfaccia" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di nascondere l'interfaccia" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom">
- L&apos;indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
+ L'indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
Vuoi continuare?
- <usetemplate ignoretext="L&apos;indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="L'indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted">
- Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su &apos;[RESTRICTED_TYPE]&apos;.
+ Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su '[REQUESTED_TYPE]' a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su '[RESTRICTED_TYPE]'.
Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnVolume">
- Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; perché la forma è non-convessa.
+ Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a '[REQUESTED_TYPE]' perché la forma è non-convessa.
Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati perché la forma è non-convessa." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted">
- L&apos;indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
+ L'indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
-Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su &apos;[RESTRICTED_TYPE]&apos;.
+Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su '[REQUESTED_TYPE]' a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su '[RESTRICTED_TYPE]'.
Vuoi continuare?
- <usetemplate ignoretext="L&apos;indicatore oggetto fantasma per alcuni set collegati selezionati verrà commutato, mentre quello degli altri non può essere impostato a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="L'indicatore oggetto fantasma per alcuni set collegati selezionati verrà commutato, mentre quello degli altri non può essere impostato a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnVolume">
- L&apos;indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
+ L'indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
-Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; perché la forma è non-convessa.
+Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a '[REQUESTED_TYPE]' perché la forma è non-convessa.
Vuoi continuare?
- <usetemplate ignoretext="L&apos;indicatore oggetto fantasma per alcuni set collegati selezionati verrà commutato, mentre quello degli altri non può essere impostato perché la forma è non-convessa." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="L'indicatore oggetto fantasma per alcuni set collegati selezionati verrà commutato, mentre quello degli altri non può essere impostato perché la forma è non-convessa." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">
- Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su &apos;[RESTRICTED_TYPE]&apos;.
+ Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su '[REQUESTED_TYPE]' a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su '[RESTRICTED_TYPE]'.
-Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; perché la forma è non-convessa. Il tipo di utilizzo di questi set collegati non cambierà.
+Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a '[REQUESTED_TYPE]' perché la forma è non-convessa. Il tipo di utilizzo di questi set collegati non cambierà.
Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a causa delle limitazioni nelle autorizzazioni per il set collegato e perché la forma è non-convessa." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">
- L&apos;indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
+ L'indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
-Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su &apos;[RESTRICTED_TYPE]&apos;.
+Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su '[REQUESTED_TYPE]' a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su '[RESTRICTED_TYPE]'.
-Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; perché la forma è non-convessa. Il tipo di utilizzo di questi set collegati non cambierà.
+Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a '[REQUESTED_TYPE]' perché la forma è non-convessa. Il tipo di utilizzo di questi set collegati non cambierà.
Vuoi continuare?
- <usetemplate ignoretext="L&apos;indicatore oggetto fantasma per alcuni set collegati selezionati verrà commutato, mentre quello degli altri non può essere impostato a causa delle limitazioni nelle autorizzazioni per il set collegato e perché la forma è non-convessa." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ <usetemplate ignoretext="L'indicatore oggetto fantasma per alcuni set collegati selezionati verrà commutato, mentre quello degli altri non può essere impostato a causa delle limitazioni nelle autorizzazioni per il set collegato e perché la forma è non-convessa." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_ChangeToFlexiblePath">
- L&apos;oggetto selezionato influenza il navmesh. Se lo si trasforma in un percorso flessibile verrà rimosso dal navmesh.
- <usetemplate ignoretext="L&apos;oggetto selezionato influenza il navmesh. Se lo si trasforma in un percorso flessibile verrà rimosso dal navmesh." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
- </notification>
- <global name="UnsupportedGLRequirements">
- Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se ne hai una in dotazione, accertati di avere i driver, i service pack e i patch più recenti per la scheda grafica e per il sistema operativo.
-
-Se continui ad avere problemi, visita la pagina [SUPPORT_SITE].
- </global>
- <global name="UnsupportedCPUAmount">
- 796
- </global>
- <global name="UnsupportedRAMAmount">
- 510
- </global>
- <global name="UnsupportedGPU">
- - La tua scheda grafica non soddisfa i requisiti minimi.
- </global>
- <global name="UnsupportedRAM">
- - La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi.
- </global>
- <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
- Se sei proprietario di un appezzamento di terreno, puoi definirlo come la tua posizione iniziale.
-In alternativa, puoi guardare sulla mappa e trovare luoghi segnalati come &quot;Infohub&quot;.
- </global>
- <global name="You died and have been teleported to your home location">
- Sei deceduto e sei stato teleportato a casa tua.
- </global>
- <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">
- [FNAME] non è stato aggiornato perché il file non è stato più trovato.
-Gli aggiornamenti futuri per questo file sono disattivati.
- </notification>
- <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">
- [FNAME] non è stato aperto o decodificato dopo [NRETRIES] tentativi, viene considerato danneggiato.
-Gli aggiornamenti futuri per questo file sono disattivati.
- </notification>
- <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">
- Tentativo di aggiungere un file immagine [FNAME] non valido o non leggibile che non è stato possibile aprire o decodificare.
-Tentativo annullato.
- </notification>
+ L'oggetto selezionato influenza il navmesh. Se lo si trasforma in un percorso flessibile verrà rimosso dal navmesh.
+ <usetemplate ignoretext="L'oggetto selezionato influenza il navmesh. Se lo si trasforma in un percorso flessibile verrà rimosso dal navmesh." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <global name="UnsupportedGLRequirements">Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se ne hai una in dotazione, accertati di avere i driver, i service pack e i patch più recenti per la scheda grafica e per il sistema operativo.
+
+Se continui ad avere problemi, visita la pagina [SUPPORT_SITE].</global>
+ <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global>
+ <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global>
+ <global name="UnsupportedGPU">- La tua scheda grafica non soddisfa i requisiti minimi.</global>
+ <global name="UnsupportedRAM">- La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi.</global>
+ <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">Se sei proprietario di un appezzamento di terreno, puoi definirlo come la tua posizione iniziale.
+In alternativa, puoi guardare sulla mappa e trovare luoghi segnalati come &quot;Infohub&quot;.</global>
+ <global name="You died and have been teleported to your home location">Sei deceduto e sei stato teleportato a casa tua.</global>
+ <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">[FNAME] non è stato aggiornato perché il file non è stato più trovato.
+Gli aggiornamenti futuri per questo file sono disattivati.</notification>
+ <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] non è stato aperto o decodificato dopo [NRETRIES] tentativi, viene considerato danneggiato.
+Gli aggiornamenti futuri per questo file sono disattivati.</notification>
+ <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">Tentativo di aggiungere un file immagine [FNAME] non valido o non leggibile che non è stato possibile aprire o decodificare.
+Tentativo annullato.</notification>
<notification name="PathfindingReturnMultipleItems">
Stai per restituire [NUM_ITEMS] elementi. Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Sei sicuro di volere restituire più oggetti?" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
@@ -3747,670 +2836,246 @@ Tentativo annullato.
Stai per cancellare [NUM_ITEMS] elementi. Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Sei sicuro di volere eliminare più oggetti?" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
</notification>
- <notification name="AvatarFrozen">
- [AV_FREEZER] ti ha congelato. Non ti puoi muovere o interagire con il mondo.
- </notification>
- <notification name="AvatarFrozenDuration">
- [AV_FREEZER] ti ha congelato per [AV_FREEZE_TIME] secondi. Non ti puoi muovere o interagire con il mondo.
- </notification>
- <notification name="YouFrozeAvatar">
- Avatar congelato.
- </notification>
- <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">
- [AV_FREEZER] ti ha scongelato.
- </notification>
- <notification name="AvatarUnFrozen">
- Avatar scongelato.
- </notification>
- <notification name="AvatarFreezeFailure">
- La congelazione non ha avuto successo perché non hai le autorizzazioni dell&apos;amministratore per quel lotto.
- </notification>
- <notification name="AvatarFreezeThaw">
- Non sei più congelato, puoi continuare.
- </notification>
- <notification name="AvatarCantFreeze">
- Non puoi congelare quell&apos;utente.
- </notification>
- <notification name="NowOwnObject">
- Sei ora il proprietario dell&apos;oggetto [OBJECT_NAME]
- </notification>
- <notification name="CantRezOnLand">
- Non puoi rezzare l&apos;oggetto a [OBJECT_POS] perché non è consentito dal proprietario del terreno. Usa lo strumento terreno per visualizzare a chi appartiene il terreno.
- </notification>
- <notification name="RezFailTooManyRequests">
- Oggetto non razzato perché ci sono troppe richieste.
- </notification>
- <notification name="SitFailCantMove">
- Non puoi sederti perché al momento non puoi muoverti.
- </notification>
- <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">
- Non puoi sederti perché non ti è consentito entrare in quel terreno.
- </notification>
- <notification name="SitFailNotSameRegion">
- Proba ad avvicinarti. Non puoi sederti su un oggetto perché
-non è nella stessa regione in cui ti trovi.
- </notification>
- <notification name="NoNewObjectRegionFull">
- Impossibile creare il nuovo oggetto. La regione è piena.
- </notification>
- <notification name="FailedToPlaceObject">
- Il posizionamento dell&apos;oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.
- </notification>
- <notification name="NoOwnNoGardening">
- Non puoi creare alberi ed erba su terreni che non sono di tua proprietà.
- </notification>
- <notification name="NoCopyPermsNoObject">
- Copia non riuscita perché non hai il permesso per copiare l’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt;.
- </notification>
- <notification name="NoTransPermsNoObject">
- Copia non riuscita perché l’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt; non può esserti trasferito.
- </notification>
- <notification name="AddToNavMeshNoCopy">
- Copia non riuscita perché l’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt; contribuisce al navmesh.
- </notification>
- <notification name="DupeWithNoRootsSelected">
- Duplicato senza oggetto principale selezionato.
- </notification>
- <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">
- Impossibile duplicare gli oggetti perché la regione è piena.
- </notification>
- <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">
- Impossibile duplicare gli oggetti - Impossibile trovare i lotti in cui si trovano.
- </notification>
- <notification name="CantCreateCuzParcelFull">
- Impossibile creare l&apos;oggetto perché
-il lotto è pieno.
- </notification>
- <notification name="RezAttemptFailed">
- Tentativo di rezzare un oggetto non riuscito.
- </notification>
- <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">
- Impossibile creare un oggetto che ha causato problemi in questa regione.
- </notification>
- <notification name="InvItemIsBlacklisted">
- L&apos;oggetto dell&apos;inventario è stato aggiunto alla blacklist.
- </notification>
- <notification name="NoCanRezObjects">
- Al momento non ti è consentito creare oggetti.
- </notification>
- <notification name="LandSearchBlocked">
- Ricerca terreno bloccata.
+ <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] ti ha congelato. Non ti puoi muovere o interagire con il mondo.</notification>
+ <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] ti ha congelato per [AV_FREEZE_TIME] secondi. Non ti puoi muovere o interagire con il mondo.</notification>
+ <notification name="YouFrozeAvatar">Avatar congelato.</notification>
+ <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] ti ha scongelato.</notification>
+ <notification name="AvatarUnFrozen">Avatar scongelato.</notification>
+ <notification name="AvatarFreezeFailure">La congelazione non ha avuto successo perché non hai le autorizzazioni dell'amministratore per quel lotto.</notification>
+ <notification name="AvatarFreezeThaw">Non sei più congelato, puoi continuare.</notification>
+ <notification name="AvatarCantFreeze">Non puoi congelare quell'utente.</notification>
+ <notification name="NowOwnObject">Sei ora il proprietario dell'oggetto [OBJECT_NAME]</notification>
+ <notification name="CantRezOnLand">Non puoi rezzare l'oggetto a [OBJECT_POS] perché non è consentito dal proprietario del terreno. Usa lo strumento terreno per visualizzare a chi appartiene il terreno.</notification>
+ <notification name="RezFailTooManyRequests">Oggetto non razzato perché ci sono troppe richieste.</notification>
+ <notification name="SitFailCantMove">Non puoi sederti perché al momento non puoi muoverti.</notification>
+ <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">Non puoi sederti perché non ti è consentito entrare in quel terreno.</notification>
+ <notification name="SitFailNotSameRegion">Proba ad avvicinarti. Non puoi sederti su un oggetto perché
+non è nella stessa regione in cui ti trovi.</notification>
+ <notification name="NoNewObjectRegionFull">Impossibile creare il nuovo oggetto. La regione è piena.</notification>
+ <notification name="FailedToPlaceObject">Il posizionamento dell'oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.</notification>
+ <notification name="NoOwnNoGardening">Non puoi creare alberi ed erba su terreni che non sono di tua proprietà.</notification>
+ <notification name="NoCopyPermsNoObject">Copia non riuscita perché non hai il permesso per copiare l’oggetto &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt;.</notification>
+ <notification name="NoTransPermsNoObject">Copia non riuscita perché l’oggetto &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; non può esserti trasferito.</notification>
+ <notification name="AddToNavMeshNoCopy">Copia non riuscita perché l’oggetto &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; contribuisce al navmesh.</notification>
+ <notification name="DupeWithNoRootsSelected">Duplicato senza oggetto principale selezionato.</notification>
+ <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">Impossibile duplicare gli oggetti perché la regione è piena.</notification>
+ <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">Impossibile duplicare gli oggetti - Impossibile trovare i lotti in cui si trovano.</notification>
+ <notification name="CantCreateCuzParcelFull">Impossibile creare l'oggetto perché
+il lotto è pieno.</notification>
+ <notification name="RezAttemptFailed">Tentativo di rezzare un oggetto non riuscito.</notification>
+ <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">Impossibile creare un oggetto che ha causato problemi in questa regione.</notification>
+ <notification name="InvItemIsBlacklisted">L'oggetto dell'inventario è stato aggiunto alla blacklist.</notification>
+ <notification name="NoCanRezObjects">Al momento non ti è consentito creare oggetti.</notification>
+ <notification name="LandSearchBlocked">Ricerca terreno bloccata.
Hai eseguito troppe ricerche terreno in un breve tempo.
-Riprova tra un minuto.
- </notification>
- <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">
- Risorse di script non sufficienti per collegare l&apos;oggetto.
- </notification>
- <notification name="YouDiedAndGotTPHome">
- Sei deceduto e sei stato teleportato alla tua posizione iniziale
- </notification>
- <notification name="EjectComingSoon">
- Non sei più benvenuto qui e hai [EJECT_TIME] secondi per andartene.
- </notification>
- <notification name="SaveBackToInvDisabled">
- Opzione Salva nell&apos;inventario disattivata
- </notification>
- <notification name="NoExistNoSaveToContents">
- Impossibile salvare &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt; in contenuti oggetto perché l’oggetto da cui è stato rezzato non esiste più.
- </notification>
- <notification name="NoModNoSaveToContents">
- Impossibile salvare &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt; in contenuti oggetto perché non hai i permessi per modificare l’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[DEST_NAME]’&lt;/nolink&gt;.
- </notification>
- <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">
- Impossibile salvare &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt; nell’inventario: questa operazione è stata disabilitata.
- </notification>
- <notification name="NoCopyNoSelCopy">
- Non puoi copiare la selezione perché non hai il permesso di copiare l’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt;.
- </notification>
- <notification name="NoTransNoSelCopy">
- Non puoi copiare la selezione perché l’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt; non è trasferibile.
- </notification>
- <notification name="NoTransNoCopy">
- Non puoi copiare la selezione perché l’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt; non è trasferibile.
- </notification>
- <notification name="NoPermsNoRemoval">
- La rimozione dell’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt; dal simulatore è disattivata dal sistema dei permessi.
- </notification>
- <notification name="NoModNoSaveSelection">
- Non puoi copiare la selezione perché non hai il permesso di modificare l’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt;.
- </notification>
- <notification name="NoCopyNoSaveSelection">
- Non puoi copiare la selezione perché l’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt; non è copiabile.
- </notification>
- <notification name="NoModNoTaking">
- Non puoi prendere ciò che hai selezionato perché non hai il permesso di modificare l’oggetto &lt;nolink&gt;&apos;[OBJ_NAME]&apos;&lt;/nolink&gt;.
- </notification>
- <notification name="RezDestInternalError">
- Errore interno: Tipo di destinazione sconosciuto.
- </notification>
- <notification name="DeleteFailObjNotFound">
- Cancellazione non riuscita perché l&apos;oggetto non è stato trovato.
- </notification>
- <notification name="SorryCantEjectUser">
- Non puoi espellere quell&apos;utente.
- </notification>
- <notification name="RegionSezNotAHome">
- Questa regione non ti consente di impostare qui la tua posizione iniziale.
- </notification>
- <notification name="HomeLocationLimits">
- Puoi impostare la tua posizione iniziale nel tuo terreno o in un Infohub sulla terraferma.
- </notification>
- <notification name="HomePositionSet">
- Posizione di base impostata.
- </notification>
- <notification name="AvatarEjected">
- Avatar espulso.
- </notification>
- <notification name="AvatarEjectFailed">
- L&apos;espulsione non ha avuto successo perché non hai l&apos;autorizzazione dell&apos;amministratore del lotto.
- </notification>
- <notification name="CMOParcelFull">
- Impossibile spostare l&apos;oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] perché il lotto è pieno.
- </notification>
- <notification name="CMOParcelPerms">
- Impossibile spostare l&apos;oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] perché i tuoi oggetti non sono permessi in questo lotto.
- </notification>
- <notification name="CMOParcelResources">
- Impossibile spostare l&apos;oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] perché non esistono risorse sufficienti per questo oggetto nel lotto.
- </notification>
- <notification name="NoParcelPermsNoObject">
- Copia non riuscita perché non hai accesso a quel lotto.
- </notification>
- <notification name="CMORegionVersion">
- Impossibile spostare l&apos;oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] perché l&apos;altra regione esegue una versione più vecchia, che non supporta il ricevimento di questo oggetto mediante attraversamento di regioni.
- </notification>
- <notification name="CMONavMesh">
- Impossibile spostare l&apos;oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] perché non puoi modificare il navmesh attraverso i confini delle regioni.
- </notification>
- <notification name="CMOWTF">
- Impossibile spostare l&apos;oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] a causa di un motivo sconosciuto.
- ([F])
- </notification>
- <notification name="NoPermModifyObject">
- Non hai l&apos;autorizzazione necessaria per modificare questa immagine
- </notification>
+Riprova tra un minuto.</notification>
+ <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">Risorse di script non sufficienti per collegare l'oggetto.</notification>
+ <notification name="YouDiedAndGotTPHome">Sei deceduto e sei stato teleportato alla tua posizione iniziale</notification>
+ <notification name="EjectComingSoon">Non sei più benvenuto qui e hai [EJECT_TIME] secondi per andartene.</notification>
+ <notification name="SaveBackToInvDisabled">Opzione Salva nell'inventario disattivata</notification>
+ <notification name="NoExistNoSaveToContents">Impossibile salvare &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; in contenuti oggetto perché l’oggetto da cui è stato rezzato non esiste più.</notification>
+ <notification name="NoModNoSaveToContents">Impossibile salvare &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; in contenuti oggetto perché non hai i permessi per modificare l’oggetto &lt;nolink&gt;'[DEST_NAME]’&lt;/nolink&gt;.</notification>
+ <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">Impossibile salvare &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; nell’inventario: questa operazione è stata disabilitata.</notification>
+ <notification name="NoCopyNoSelCopy">Non puoi copiare la selezione perché non hai il permesso di copiare l’oggetto &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt;.</notification>
+ <notification name="NoTransNoSelCopy">Non puoi copiare la selezione perché l’oggetto &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; non è trasferibile.</notification>
+ <notification name="NoTransNoCopy">Non puoi copiare la selezione perché l’oggetto &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; non è trasferibile.</notification>
+ <notification name="NoPermsNoRemoval">La rimozione dell’oggetto &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; dal simulatore è disattivata dal sistema dei permessi.</notification>
+ <notification name="NoModNoSaveSelection">Non puoi copiare la selezione perché non hai il permesso di modificare l’oggetto &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt;.</notification>
+ <notification name="NoCopyNoSaveSelection">Non puoi copiare la selezione perché l’oggetto &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt; non è copiabile.</notification>
+ <notification name="NoModNoTaking">Non puoi prendere ciò che hai selezionato perché non hai il permesso di modificare l’oggetto &lt;nolink&gt;'[OBJ_NAME]'&lt;/nolink&gt;.</notification>
+ <notification name="RezDestInternalError">Errore interno: Tipo di destinazione sconosciuto.</notification>
+ <notification name="DeleteFailObjNotFound">Cancellazione non riuscita perché l'oggetto non è stato trovato.</notification>
+ <notification name="SorryCantEjectUser">Non puoi espellere quell'utente.</notification>
+ <notification name="RegionSezNotAHome">Questa regione non ti consente di impostare qui la tua posizione iniziale.</notification>
+ <notification name="HomeLocationLimits">Puoi impostare la tua posizione iniziale nel tuo terreno o in un Infohub sulla terraferma.</notification>
+ <notification name="HomePositionSet">Posizione di base impostata.</notification>
+ <notification name="AvatarEjected">Avatar espulso.</notification>
+ <notification name="AvatarEjectFailed">L'espulsione non ha avuto successo perché non hai l'autorizzazione dell'amministratore del lotto.</notification>
+ <notification name="CMOParcelFull">Impossibile spostare l'oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] perché il lotto è pieno.</notification>
+ <notification name="CMOParcelPerms">Impossibile spostare l'oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] perché i tuoi oggetti non sono permessi in questo lotto.</notification>
+ <notification name="CMOParcelResources">Impossibile spostare l'oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] perché non esistono risorse sufficienti per questo oggetto nel lotto.</notification>
+ <notification name="NoParcelPermsNoObject">Copia non riuscita perché non hai accesso a quel lotto.</notification>
+ <notification name="CMORegionVersion">Impossibile spostare l'oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] perché l'altra regione esegue una versione più vecchia, che non supporta il ricevimento di questo oggetto mediante attraversamento di regioni.</notification>
+ <notification name="CMONavMesh">Impossibile spostare l'oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] perché non puoi modificare il navmesh attraverso i confini delle regioni.</notification>
+ <notification name="CMOWTF">Impossibile spostare l'oggetto &quot;[O]&quot; su [P] nella regione [R] a causa di un motivo sconosciuto.
+ ([F])</notification>
+ <notification name="NoPermModifyObject">Non hai l'autorizzazione necessaria per modificare questa immagine</notification>
<notification name="TooMuchObjectInventorySelected">
Selezionati troppi oggetti con tanti elementi di inventario. Seleziona meno oggetti e riprova.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">
- Non è possibile attivare la fisica per un oggetto che contribuisce al navmesh.
- </notification>
- <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">
- Impossibile attivare la fisica per oggetti keyframe.
- </notification>
- <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">
- Impossibile attivare la fisica per l&apos;oggetto -- risorse di terreno insufficienti.
- </notification>
- <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">
- Impossibile attivare la fisica per un oggetto con un costo delle risorse della fisica maggiore di [MAX_OBJECTS]
- </notification>
- <notification name="PhantomWithConcavePiece">
- Questo oggetto non può avere un pezzo concavo perché è un oggetto fantasma e contribuisce al navmesh.
- </notification>
- <notification name="UnableAddItem">
- Aggiunta elemento non riuscita
- </notification>
- <notification name="UnableEditItem">
- Impossibile modificare questo elemento.
- </notification>
- <notification name="NoPermToEdit">
- Non sei autorizzato a modificare questo elemento.
- </notification>
- <notification name="NoPermToCopyInventory">
- Non ti è permesso copiare quell&apos;inventario.
- </notification>
- <notification name="CantSaveItemDoesntExist">
- Impossibile salvare i contenuti dell&apos;oggetto: L&apos;elemento non esiste più.
- </notification>
- <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">
- Impossibile salvare i contenuti dell&apos;oggetto: Nell&apos;inventario esiste già un elemento con quel nome.
- </notification>
- <notification name="CantSaveModifyAttachment">
- Impossibile salvare i contenuti dell&apos;oggetto: Verrebbero modificate le autorizzazioni per il collegamento.
- </notification>
- <notification name="AttachmentHasTooMuchInventory">
- Gli allegati contengono troppi elementi di inventario e non puoi aggiungerne altri.
- </notification>
- <notification name="IllegalAttachment">
- Il collegamento ha richiesto un punto sull&apos;avatar che non esiste. È stato collegato al petto.
- </notification>
- <notification name="TooManyScripts">
- Troppi script.
- </notification>
- <notification name="UnableAddScript">
- Aggiunta script non riuscita.
- </notification>
- <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">
- Il server degli asset non ha inviato una risposta entro il tempo massimo. Oggetto restituito al sim.
- </notification>
- <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">
- In questa regione non sono attivate le forme per la fisica.
- </notification>
- <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">
- Non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra le regioni.
- </notification>
- <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">
- Impossibile impostare le proprietà della fisica per quel tipo di oggetto.
- </notification>
- <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">
- impossibile impostare un prim principale senza forma.
- </notification>
- <notification name="NoRegionSupportPhysMats">
- In questa regione non sono attivati i materiali per la fisica.
- </notification>
- <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">
- I materiali per la fisica possono essere modificati solo i prim principali.
- </notification>
- <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">
- L&apos;impostazione dei materiali per la fisica nei caratteri non è ancora supportata.
- </notification>
- <notification name="InvalidPhysMatProperty">
- Almeno una delle proprietà dei materiali per la fisica non è valida.
- </notification>
- <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">
- Non puoi alterare il tipo di punto di un oggetto con reticolo
- </notification>
- <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">
- Non puoi alterare la forma di un oggetto con reticolo
- </notification>
- <notification name="FullRegionCantEnter">
- Non puoi entrare in questa regione perché è piena.
- </notification>
- <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">
- Collegamento non riuscito -- i proprietari non corrispondono
- </notification>
- <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">
- Collegamento non riuscito -- non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra le regioni.
- </notification>
- <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">
- Collegamento non riuscito perché non hai le autorizzazioni necessarie per la modifica.
- </notification>
- <notification name="LinkFailedTooManyPrims">
- Collegamento non riuscito -- troppe primitive.
- </notification>
- <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">
- Collegamento non riuscito -- impossibile collegare elementi senza copia ed elementi senza trasferimento
- </notification>
- <notification name="LinkFailedNothingLinkable">
- Collegamento non riuscito -- niente di collegabile.
- </notification>
- <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">
- Collegamento non riuscito -- troppi personaggi con pathfinding
- </notification>
- <notification name="LinkFailedInsufficientLand">
- Collegamento non riuscito -- risorse terreno non sufficienti
- </notification>
- <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">
- L&apos;oggetto usa troppe risorse per la fisica -- le sue dinamiche sono state disattivate.
- </notification>
- <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">
- L&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a [SLURL] non può eseguire il teleport del gestore della proprietà alla sua casa.
- </notification>
- <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">
- Sei stato teleportato nella posizione iniziale dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; del lotto &apos;[PARCEL_NAME]&apos;
- </notification>
- <notification name="TeleportedHomeByObject">
- Sei stato teleportato nella tua posizione iniziale dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos;
- </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">Non è possibile attivare la fisica per un oggetto che contribuisce al navmesh.</notification>
+ <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">Impossibile attivare la fisica per oggetti keyframe.</notification>
+ <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">Impossibile attivare la fisica per l'oggetto -- risorse di terreno insufficienti.</notification>
+ <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">Impossibile attivare la fisica per un oggetto con un costo delle risorse della fisica maggiore di [MAX_OBJECTS]</notification>
+ <notification name="PhantomWithConcavePiece">Questo oggetto non può avere un pezzo concavo perché è un oggetto fantasma e contribuisce al navmesh.</notification>
+ <notification name="UnableAddItem">Aggiunta elemento non riuscita</notification>
+ <notification name="UnableEditItem">Impossibile modificare questo elemento.</notification>
+ <notification name="NoPermToEdit">Non sei autorizzato a modificare questo elemento.</notification>
+ <notification name="NoPermToCopyInventory">Non ti è permesso copiare quell'inventario.</notification>
+ <notification name="CantSaveItemDoesntExist">Impossibile salvare i contenuti dell'oggetto: L'elemento non esiste più.</notification>
+ <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">Impossibile salvare i contenuti dell'oggetto: Nell'inventario esiste già un elemento con quel nome.</notification>
+ <notification name="CantSaveModifyAttachment">Impossibile salvare i contenuti dell'oggetto: Verrebbero modificate le autorizzazioni per il collegamento.</notification>
+ <notification name="AttachmentHasTooMuchInventory">Gli allegati contengono troppi elementi di inventario e non puoi aggiungerne altri.</notification>
+ <notification name="IllegalAttachment">Il collegamento ha richiesto un punto sull'avatar che non esiste. È stato collegato al petto.</notification>
+ <notification name="TooManyScripts">Troppi script.</notification>
+ <notification name="UnableAddScript">Aggiunta script non riuscita.</notification>
+ <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">Il server degli asset non ha inviato una risposta entro il tempo massimo. Oggetto restituito al sim.</notification>
+ <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">In questa regione non sono attivate le forme per la fisica.</notification>
+ <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">Non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra le regioni.</notification>
+ <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">Impossibile impostare le proprietà della fisica per quel tipo di oggetto.</notification>
+ <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">impossibile impostare un prim principale senza forma.</notification>
+ <notification name="NoRegionSupportPhysMats">In questa regione non sono attivati i materiali per la fisica.</notification>
+ <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">I materiali per la fisica possono essere modificati solo i prim principali.</notification>
+ <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">L'impostazione dei materiali per la fisica nei caratteri non è ancora supportata.</notification>
+ <notification name="InvalidPhysMatProperty">Almeno una delle proprietà dei materiali per la fisica non è valida.</notification>
+ <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">Non puoi alterare il tipo di punto di un oggetto con reticolo</notification>
+ <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">Non puoi alterare la forma di un oggetto con reticolo</notification>
+ <notification name="FullRegionCantEnter">Non puoi entrare in questa regione perché è piena.</notification>
+ <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">Collegamento non riuscito -- i proprietari non corrispondono</notification>
+ <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">Collegamento non riuscito -- non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra le regioni.</notification>
+ <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">Collegamento non riuscito perché non hai le autorizzazioni necessarie per la modifica.</notification>
+ <notification name="LinkFailedTooManyPrims">Collegamento non riuscito -- troppe primitive.</notification>
+ <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">Collegamento non riuscito -- impossibile collegare elementi senza copia ed elementi senza trasferimento</notification>
+ <notification name="LinkFailedNothingLinkable">Collegamento non riuscito -- niente di collegabile.</notification>
+ <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">Collegamento non riuscito -- troppi personaggi con pathfinding</notification>
+ <notification name="LinkFailedInsufficientLand">Collegamento non riuscito -- risorse terreno non sufficienti</notification>
+ <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">L'oggetto usa troppe risorse per la fisica -- le sue dinamiche sono state disattivate.</notification>
+ <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">L'oggetto '[OBJECT_NAME]' a [SLURL] non può eseguire il teleport del gestore della proprietà alla sua casa.</notification>
+ <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">Sei stato teleportato nella posizione iniziale dall'oggetto '[OBJECT_NAME]' del lotto '[PARCEL_NAME]'</notification>
+ <notification name="TeleportedHomeByObject">Sei stato teleportato nella tua posizione iniziale dall'oggetto '[OBJECT_NAME]'</notification>
<notification name="TeleportedByAttachment">
Sei stato teletrasportato da un elemento collegato a [ITEM_ID]
<usetemplate ignoretext="Teleport: sei stato teleportato da un elemento accessorio" name="notifyignore"/>
</notification>
<notification name="TeleportedByObjectOnParcel">
- Sei stato teleportato dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; sul lotto &apos;[PARCEL_NAME]&apos;
+ Sei stato teleportato dall'oggetto '[OBJECT_NAME]' sul lotto '[PARCEL_NAME]'
<usetemplate ignoretext="Teleport: sei stato teleportato su un lotto da un oggetto" name="notifyignore"/>
</notification>
- <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">
- Sei stato teleportato dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; di proprietà di [OWNER_ID]
- </notification>
- <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">
- Sei stato teleportato dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; di proprietà di un utente sconosciuto.
- </notification>
- <notification name="StandDeniedByObject">
- Al momento, &quot;[OBJECT_NAME]&quot; non ti permette di stare in piedi.
- </notification>
- <notification name="ResitDeniedByObject">
- Al momento, &quot;[OBJECT_NAME]&quot; non ti permette di cambiare il posto a sedere.
- </notification>
- <notification name="CantCreateObjectRegionFull">
- Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. La regione è piena.
- </notification>
- <notification name="CantCreateAnimatedObjectTooLarge">
- Impossibile unire questi oggetti poichè l’oggetto animato che ne risulterebbe sarebbe superiore al limite triangolo con rig.
- </notification>
- <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">
- Non puoi collegare più oggetti a un singolo luogo.
- </notification>
- <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">
- Non puoi creare oggetti multipli in questa posizione.
- </notification>
- <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">
- Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. L&apos;oggetto non è presente nel database.
- </notification>
- <notification name="UnableToCreateObjUnknown">
- Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. Tempo scaduto per la richiesta. Riprova.
- </notification>
- <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">
- Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. Riprova.
- </notification>
- <notification name="RezFailureTookTooLong">
- Rezzing non riuscito. Il caricamento dell&apos;oggetto richiesto è durato troppo a lungo.
- </notification>
- <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">
- Il posizionamento dell&apos;oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.
- </notification>
- <notification name="CantCreatePlantsOnLand">
- Non puoi creare piante su questo terreno.
- </notification>
- <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">
- Impossibile ripristinare l&apos;oggetto. Nessuna posizione trovata nel mondo virtuale.
- </notification>
- <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">
- Impossibile rezzare l&apos;oggetto perché i dati del reticolo non sono validi.
- </notification>
- <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">
- Impossibile rezzare l&apos;oggetto perché ci sono già troppi script in questa regione.
- </notification>
- <notification name="CantCreateObjectNoAccess">
- Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di creare oggetti in quella posizione.
- </notification>
- <notification name="CantCreateObject">
- Al momento non ti è consentito creare oggetti.
- </notification>
- <notification name="InvalidObjectParams">
- Parametri oggetto non validi
- </notification>
- <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">
- Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di duplicare oggetti in questa posizione.
- </notification>
- <notification name="CantChangeShape">
- Non ti è consentito modificare questa forma.
- </notification>
- <notification name="NoPermsTooManyAttachedAnimatedObjects">
- L’operazione farebbe superare il limite consentito al numero di oggetti animati allegati.
- </notification>
- <notification name="NoPermsLinkAnimatedObjectTooLarge">
- Impossibile unire questi oggetti poichè l’oggetto animato che ne risulterebbe sarebbe superiore al limite triangolo con rig.
- </notification>
- <notification name="NoPermsSetFlagAnimatedObjectTooLarge">
- Impossibile unire questi oggetti poichè l’oggetto animato che ne risulterebbe sarebbe superiore al limite triangolo con rig.
- </notification>
- <notification name="CantChangeAnimatedObjectStateInsufficientLand">
- Impossibile cambiare lo stato dell’oggetto animato poichè andrebbe oltre il limite del lotto.
- </notification>
- <notification name="ErrorNoMeshData">
- Errore del server: impossibile completare l’operazione poichè i dati mesh non sono stati caricati.
- </notification>
- <notification name="NoAccessToClaimObjects">
- Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di richiedere oggetti in questa posizione.
- </notification>
- <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">
- Assegnazione non riuscita perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per assegnare oggetti per il tuo gruppo.
- </notification>
- <notification name="NoPrivsToBuyObject">
- Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di acquistare oggetti in questa posizione.
- </notification>
- <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">
- Impossibile collegare l&apos;oggetto perché un avatar è seduto sopra.
- </notification>
- <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">
- Alberi ed erba non possono essere indossati come collegati.
- </notification>
- <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">
- Impossibile collegare oggetti di proprietà di un gruppo.
- </notification>
- <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">
- Non puoi collegare oggetti che non sono di tua proprietà.
- </notification>
- <notification name="CantAttachNavmeshObjects">
- Impossibile collegare oggetti che contribuiscono a navmesh.
- </notification>
- <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">
- L&apos;oggetto non può essere collegato perché non sei autorizzato a muoverlo.
- </notification>
- <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">
- Risorse di script non sufficienti per collegare l&apos;oggetto.
- </notification>
- <notification name="CantDropItemTrialUser">
- Non puoi lasciare oggetti qui, prova la zona Prova gratuita.
- </notification>
- <notification name="CantDropMeshAttachment">
- Non puoi lasciare elementi collegati con reticolo. Separa nell&apos;inventario e quindi rezza nel mondo virtuale.
- </notification>
- <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">
- Impossibile rimuovere l&apos;elemento collegato: non hai l&apos;autorizzazione necessaria per rimuoverlo qui.
- </notification>
- <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">
- Impossibile rimuovere l&apos;elemento collegato: risorse terreno disponibili non sufficienti.
- </notification>
- <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">
- Impossibile rimuovere gli elementi collegati: risorse disponibili non sufficienti.
- </notification>
- <notification name="CantDropObjectFullParcel">
- Non puoi lasciare l&apos;oggetto qui. Il lotto è pieno.
- </notification>
- <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">
- Non puoi toccare/afferrare questo oggetto perché sei stato bandito dal lotto di terreno.
- </notification>
- <notification name="PlzNarrowDeleteParams">
- Limita i parametri per la cancellazione.
- </notification>
- <notification name="UnableToUploadAsset">
- Impossibile caricare l&apos;asset.
- </notification>
- <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">
- Utente da teleportare alla posizione iniziale non trovato
- </notification>
- <notification name="GodlikeRequestFailed">
- richiesta superpoteri non riuscita
- </notification>
- <notification name="GenericRequestFailed">
- richiesta generica non riuscita
- </notification>
- <notification name="CantUploadPostcard">
- Impossibile caricare la cartolina. Riprova più tardi.
- </notification>
- <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">
- I dettagli dell&apos;inventario per la notifica di gruppo non sono stati trovati.
- </notification>
- <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">
- Impossibile inviare la notifica di gruppo -- non consentita.
- </notification>
- <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">
- Impossibile inviare la notifica di gruppo -- impossibile costruire l&apos;inventario.
- </notification>
- <notification name="CantParceInventoryInNotice">
- Impossibile analizzare l&apos;inventario nella notifica.
- </notification>
- <notification name="TerrainUploadFailed">
- Caricamento terreno non riuscito.
- </notification>
- <notification name="TerrainFileWritten">
- File terreno scritto.
- </notification>
- <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">
- File terreno generato, avvio del download...
- </notification>
- <notification name="TerrainBaked">
- Baking terreno completata.
- </notification>
- <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">
- Sono stati disattivati solo i primi 10 oggetti. Se necessario, aggiorna e seleziona nuovamente.
- </notification>
- <notification name="UpdateViewerBuyParcel">
- Devi aggiornare il Viewer per poter acquistare questo lotto.
- </notification>
- <notification name="CantBuyParcelNotForSale">
- Impossibile acquistare, questo lotto non è in vendita.
- </notification>
- <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">
- Impossibile acquistare. Il prezzo o l&apos;area del terreno sono stati cambiati.
- </notification>
- <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">
- Non sei l&apos;acquirente autorizzato di questo lotto.
- </notification>
- <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">
- Non puoi acquistare questo lotto perché è in attesa di autorizzazione all&apos;acquisto
- </notification>
- <notification name="CantBuildOverflowParcel">
- Non puoi costruire oggetti qui perché si supererebbe il limite per il lotto.
- </notification>
- <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">
- hai selezionato terreni con proprietari diversi. Seleziona un&apos;area più piccola e riprova.
- </notification>
- <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">
- Non sono stati selezionati abbastanza lotti affittati da collegare.
- </notification>
- <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">
- Impossibile suddividere il terreno.
+ <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">Sei stato teleportato dall'oggetto '[OBJECT_NAME]' di proprietà di [OWNER_ID]</notification>
+ <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">Sei stato teleportato dall'oggetto '[OBJECT_NAME]' di proprietà di un utente sconosciuto.</notification>
+ <notification name="StandDeniedByObject">Al momento, &quot;[OBJECT_NAME]&quot; non ti permette di stare in piedi.</notification>
+ <notification name="ResitDeniedByObject">Al momento, &quot;[OBJECT_NAME]&quot; non ti permette di cambiare il posto a sedere.</notification>
+ <notification name="CantCreateObjectRegionFull">Impossibile creare l'oggetto richiesto. La regione è piena.</notification>
+ <notification name="CantCreateAnimatedObjectTooLarge">Impossibile unire questi oggetti poichè l’oggetto animato che ne risulterebbe sarebbe superiore al limite triangolo con rig.</notification>
+ <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">Non puoi collegare più oggetti a un singolo luogo.</notification>
+ <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">Non puoi creare oggetti multipli in questa posizione.</notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">Impossibile creare l'oggetto richiesto. L'oggetto non è presente nel database.</notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjUnknown">Impossibile creare l'oggetto richiesto. Tempo scaduto per la richiesta. Riprova.</notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">Impossibile creare l'oggetto richiesto. Riprova.</notification>
+ <notification name="RezFailureTookTooLong">Rezzing non riuscito. Il caricamento dell'oggetto richiesto è durato troppo a lungo.</notification>
+ <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">Il posizionamento dell'oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.</notification>
+ <notification name="CantCreatePlantsOnLand">Non puoi creare piante su questo terreno.</notification>
+ <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">Impossibile ripristinare l'oggetto. Nessuna posizione trovata nel mondo virtuale.</notification>
+ <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">Impossibile rezzare l'oggetto perché i dati del reticolo non sono validi.</notification>
+ <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">Impossibile rezzare l'oggetto perché ci sono già troppi script in questa regione.</notification>
+ <notification name="CantCreateObjectNoAccess">Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di creare oggetti in quella posizione.</notification>
+ <notification name="CantCreateObject">Al momento non ti è consentito creare oggetti.</notification>
+ <notification name="InvalidObjectParams">Parametri oggetto non validi</notification>
+ <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di duplicare oggetti in questa posizione.</notification>
+ <notification name="CantChangeShape">Non ti è consentito modificare questa forma.</notification>
+ <notification name="NoPermsTooManyAttachedAnimatedObjects">L’operazione farebbe superare il limite consentito al numero di oggetti animati allegati.</notification>
+ <notification name="NoPermsLinkAnimatedObjectTooLarge">Impossibile unire questi oggetti poichè l’oggetto animato che ne risulterebbe sarebbe superiore al limite triangolo con rig.</notification>
+ <notification name="NoPermsSetFlagAnimatedObjectTooLarge">Impossibile unire questi oggetti poichè l’oggetto animato che ne risulterebbe sarebbe superiore al limite triangolo con rig.</notification>
+ <notification name="CantChangeAnimatedObjectStateInsufficientLand">Impossibile cambiare lo stato dell’oggetto animato poichè andrebbe oltre il limite del lotto.</notification>
+ <notification name="ErrorNoMeshData">Errore del server: impossibile completare l’operazione poichè i dati mesh non sono stati caricati.</notification>
+ <notification name="NoAccessToClaimObjects">Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di richiedere oggetti in questa posizione.</notification>
+ <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">Assegnazione non riuscita perché non hai l'autorizzazione necessaria per assegnare oggetti per il tuo gruppo.</notification>
+ <notification name="NoPrivsToBuyObject">Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di acquistare oggetti in questa posizione.</notification>
+ <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">Impossibile collegare l'oggetto perché un avatar è seduto sopra.</notification>
+ <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">Alberi ed erba non possono essere indossati come collegati.</notification>
+ <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">Impossibile collegare oggetti di proprietà di un gruppo.</notification>
+ <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">Non puoi collegare oggetti che non sono di tua proprietà.</notification>
+ <notification name="CantAttachNavmeshObjects">Impossibile collegare oggetti che contribuiscono a navmesh.</notification>
+ <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">L'oggetto non può essere collegato perché non sei autorizzato a muoverlo.</notification>
+ <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">Risorse di script non sufficienti per collegare l'oggetto.</notification>
+ <notification name="CantDropItemTrialUser">Non puoi lasciare oggetti qui, prova la zona Prova gratuita.</notification>
+ <notification name="CantDropMeshAttachment">Non puoi lasciare elementi collegati con reticolo. Separa nell'inventario e quindi rezza nel mondo virtuale.</notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">Impossibile rimuovere l'elemento collegato: non hai l'autorizzazione necessaria per rimuoverlo qui.</notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">Impossibile rimuovere l'elemento collegato: risorse terreno disponibili non sufficienti.</notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">Impossibile rimuovere gli elementi collegati: risorse disponibili non sufficienti.</notification>
+ <notification name="CantDropObjectFullParcel">Non puoi lasciare l'oggetto qui. Il lotto è pieno.</notification>
+ <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">Non puoi toccare/afferrare questo oggetto perché sei stato bandito dal lotto di terreno.</notification>
+ <notification name="PlzNarrowDeleteParams">Limita i parametri per la cancellazione.</notification>
+ <notification name="UnableToUploadAsset">Impossibile caricare l'asset.</notification>
+ <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">Utente da teleportare alla posizione iniziale non trovato</notification>
+ <notification name="GodlikeRequestFailed">richiesta superpoteri non riuscita</notification>
+ <notification name="GenericRequestFailed">richiesta generica non riuscita</notification>
+ <notification name="CantUploadPostcard">Impossibile caricare la cartolina. Riprova più tardi.</notification>
+ <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">I dettagli dell'inventario per la notifica di gruppo non sono stati trovati.</notification>
+ <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">Impossibile inviare la notifica di gruppo -- non consentita.</notification>
+ <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">Impossibile inviare la notifica di gruppo -- impossibile costruire l'inventario.</notification>
+ <notification name="CantParceInventoryInNotice">Impossibile analizzare l'inventario nella notifica.</notification>
+ <notification name="TerrainUploadFailed">Caricamento terreno non riuscito.</notification>
+ <notification name="TerrainFileWritten">File terreno scritto.</notification>
+ <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">File terreno generato, avvio del download...</notification>
+ <notification name="TerrainBaked">Baking terreno completata.</notification>
+ <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">Sono stati disattivati solo i primi 10 oggetti. Se necessario, aggiorna e seleziona nuovamente.</notification>
+ <notification name="UpdateViewerBuyParcel">Devi aggiornare il Viewer per poter acquistare questo lotto.</notification>
+ <notification name="CantBuyParcelNotForSale">Impossibile acquistare, questo lotto non è in vendita.</notification>
+ <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">Impossibile acquistare. Il prezzo o l'area del terreno sono stati cambiati.</notification>
+ <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">Non sei l'acquirente autorizzato di questo lotto.</notification>
+ <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">Non puoi acquistare questo lotto perché è in attesa di autorizzazione all'acquisto</notification>
+ <notification name="CantBuildOverflowParcel">Non puoi costruire oggetti qui perché si supererebbe il limite per il lotto.</notification>
+ <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">hai selezionato terreni con proprietari diversi. Seleziona un'area più piccola e riprova.</notification>
+ <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">Non sono stati selezionati abbastanza lotti affittati da collegare.</notification>
+ <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">Impossibile suddividere il terreno.
È stato selezionato più di un lotto.
-Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.
- </notification>
- <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">
- Impossibile suddividere il terreno.
+Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.</notification>
+ <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">Impossibile suddividere il terreno.
Lotto non trovato.
-Invia una segnalazione con Aiuto -&gt; Segnala Bug...
- </notification>
- <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">
- Impossibile suddividere il terreno. È stato selezionato un intero lotto.
-Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.
- </notification>
- <notification name="LandHasBeenDivided">
- Il terreno è stato diviso.
- </notification>
- <notification name="PassPurchased">
- Hai acquistato un pass.
- </notification>
- <notification name="RegionDisallowsClassifieds">
- Nella regione non sono permessi gli annunci pubblicitari.
- </notification>
- <notification name="LandPassExpireSoon">
- Il tuo pass per questo terreno è quasi scaduto.
- </notification>
- <notification name="CantSitNoSuitableSurface">
- Nessuna superficie adatta a sedersi, prova un altro luogo.
- </notification>
- <notification name="CantSitNoRoom">
- Non c&apos;è posto per sedersi, prova un altro luogo.
- </notification>
- <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">
- La richiesta dell&apos;oggetto non ha avuto successo perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria.
- </notification>
- <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">
- La richiesta dell&apos;oggetto non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.
- </notification>
- <notification name="CantDeedGroupLand">
- Non puoi assegnare terreno di proprietà di un gruppo.
- </notification>
- <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">
- L&apos;acquisto dell&apos;oggetto non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.
- </notification>
- <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">
- L&apos;acquisto dell&apos;inventario non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.
- </notification>
- <notification name="BuyPassFailedNoMoney">
- Non hai abbastanza L$ per acquistare un pass per questo terreno.
- </notification>
- <notification name="CantBuyPassTryAgain">
- Al momento non puoi acquistare un pass. Riprova più tardi.
- </notification>
- <notification name="CantCreateObjectParcelFull">
- Impossibile creare l&apos;oggetto perché il lotto è pieno.
- </notification>
- <notification name="FailedPlacingObject">
- Il posizionamento dell&apos;oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.
- </notification>
- <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">
- Impossibile creare il punto di riferimento per l&apos;evento.
- </notification>
- <notification name="GodBeatsFreeze">
- I tuoi superpoteri hanno interrotto la congelazione.
- </notification>
- <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">
- Richiesta di poteri speciali non riuscita. La richiesta è stata registrata.
- </notification>
- <notification name="ExpireExplanation">
- Al momento il sistema non è in grado di elaborare la tua richiesta. Tempo scaduto per la richiesta.
- </notification>
- <notification name="DieExplanation">
- Il sistema non è in grado di elaborare la tua richiesta.
- </notification>
- <notification name="AddPrimitiveFailure">
- Denaro insufficiente per creare una primitiva.
- </notification>
- <notification name="RezObjectFailure">
- Denaro insufficiente per creare un oggetto.
- </notification>
- <notification name="ResetHomePositionNotLegal">
- Posizione iniziale ripristinata perché non era valida.
- </notification>
- <notification name="CantInviteRegionFull">
- Al momento non puoi invitare nessuno alla tua posizione perché la regione è piena. Riprova più tardi.
- </notification>
- <notification name="CantSetHomeAtRegion">
- Questa regione non ti consente di impostare qui la tua posizione iniziale.
- </notification>
- <notification name="ListValidHomeLocations">
- Puoi impostare la tua posizione iniziale nel tuo terreno o in un Infohub sulla terraferma.
- </notification>
- <notification name="SetHomePosition">
- Posizione di base impostata.
- </notification>
- <notification name="CantDerezInventoryError">
- Impossibile derazzare l&apos;oggetto a causa di un errore nell&apos;inventario.
- </notification>
- <notification name="CantCreateRequestedInv">
- Impossibile creare l&apos;inventario richiesto.
- </notification>
- <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">
- Impossibile creare la cartella dell&apos;inventario richiesta.
- </notification>
- <notification name="CantCreateInventory">
- Impossibile creare quell&apos;inventario.
- </notification>
- <notification name="CantCreateLandmark">
- Impossibile creare il punto di riferimento.
- </notification>
- <notification name="CantCreateOutfit">
- Il vestiario non può essere creato in questo momento. Riprova tra un minuto.
- </notification>
- <notification name="InventoryNotForSale">
- L&apos;inventario non è in vendita.
- </notification>
- <notification name="CantFindInvItem">
- Impossibile trovare l&apos;elemento nell&apos;inventario.
- </notification>
- <notification name="CantFindObject">
- Impossibile trovare l&apos;oggetto.
- </notification>
- <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">
- Il trasferimento di denaro agli oggetti è attualmente disattivato in questa regione.
- </notification>
- <notification name="DroppedMoneyTransferRequest">
- Impossibile effettuare il pagamento a causa del carico del sistema.
- </notification>
- <notification name="CantPayNoAgent">
- Non si capisce chi deve essere pagato.
- </notification>
- <notification name="CantDonateToPublicObjects">
- Non puoi dare L$ a oggetti pubblici.
- </notification>
- <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">
- Creazione inventario non riuscito per un oggetto nel mondo virtuale.
- </notification>
- <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">
- Un errore interno ha impedito l&apos;aggiornamento del Viewer. Il saldo in L$ o i lotti posseduti mostrati nel Viewer potrebbero non corrispondere ai valori correnti sui server.
- </notification>
- <notification name="LargePrimAgentIntersect">
- Impossibile creare prim larghi che si intersechino con altri residenti. Si prega di riprovare quando gli altri residenti si saranno mossi.
- </notification>
+Invia una segnalazione con Aiuto -&gt; Segnala Bug...</notification>
+ <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">Impossibile suddividere il terreno. È stato selezionato un intero lotto.
+Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.</notification>
+ <notification name="LandHasBeenDivided">Il terreno è stato diviso.</notification>
+ <notification name="PassPurchased">Hai acquistato un pass.</notification>
+ <notification name="RegionDisallowsClassifieds">Nella regione non sono permessi gli annunci pubblicitari.</notification>
+ <notification name="LandPassExpireSoon">Il tuo pass per questo terreno è quasi scaduto.</notification>
+ <notification name="CantSitNoSuitableSurface">Nessuna superficie adatta a sedersi, prova un altro luogo.</notification>
+ <notification name="CantSitNoRoom">Non c'è posto per sedersi, prova un altro luogo.</notification>
+ <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">La richiesta dell'oggetto non ha avuto successo perché non hai l'autorizzazione necessaria.</notification>
+ <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">La richiesta dell'oggetto non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.</notification>
+ <notification name="CantDeedGroupLand">Non puoi assegnare terreno di proprietà di un gruppo.</notification>
+ <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">L'acquisto dell'oggetto non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.</notification>
+ <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">L'acquisto dell'inventario non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.</notification>
+ <notification name="BuyPassFailedNoMoney">Non hai abbastanza L$ per acquistare un pass per questo terreno.</notification>
+ <notification name="CantBuyPassTryAgain">Al momento non puoi acquistare un pass. Riprova più tardi.</notification>
+ <notification name="CantCreateObjectParcelFull">Impossibile creare l'oggetto perché il lotto è pieno.</notification>
+ <notification name="FailedPlacingObject">Il posizionamento dell'oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.</notification>
+ <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">Impossibile creare il punto di riferimento per l'evento.</notification>
+ <notification name="GodBeatsFreeze">I tuoi superpoteri hanno interrotto la congelazione.</notification>
+ <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">Richiesta di poteri speciali non riuscita. La richiesta è stata registrata.</notification>
+ <notification name="ExpireExplanation">Al momento il sistema non è in grado di elaborare la tua richiesta. Tempo scaduto per la richiesta.</notification>
+ <notification name="DieExplanation">Il sistema non è in grado di elaborare la tua richiesta.</notification>
+ <notification name="AddPrimitiveFailure">Denaro insufficiente per creare una primitiva.</notification>
+ <notification name="RezObjectFailure">Denaro insufficiente per creare un oggetto.</notification>
+ <notification name="ResetHomePositionNotLegal">Posizione iniziale ripristinata perché non era valida.</notification>
+ <notification name="CantInviteRegionFull">Al momento non puoi invitare nessuno alla tua posizione perché la regione è piena. Riprova più tardi.</notification>
+ <notification name="CantSetHomeAtRegion">Questa regione non ti consente di impostare qui la tua posizione iniziale.</notification>
+ <notification name="ListValidHomeLocations">Puoi impostare la tua posizione iniziale nel tuo terreno o in un Infohub sulla terraferma.</notification>
+ <notification name="SetHomePosition">Posizione di base impostata.</notification>
+ <notification name="CantDerezInventoryError">Impossibile derazzare l'oggetto a causa di un errore nell'inventario.</notification>
+ <notification name="CantCreateRequestedInv">Impossibile creare l'inventario richiesto.</notification>
+ <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">Impossibile creare la cartella dell'inventario richiesta.</notification>
+ <notification name="CantCreateInventory">Impossibile creare quell'inventario.</notification>
+ <notification name="CantCreateLandmark">Impossibile creare il punto di riferimento.</notification>
+ <notification name="CantCreateOutfit">Il vestiario non può essere creato in questo momento. Riprova tra un minuto.</notification>
+ <notification name="InventoryNotForSale">L'inventario non è in vendita.</notification>
+ <notification name="CantFindInvItem">Impossibile trovare l'elemento nell'inventario.</notification>
+ <notification name="CantFindObject">Impossibile trovare l'oggetto.</notification>
+ <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">Il trasferimento di denaro agli oggetti è attualmente disattivato in questa regione.</notification>
+ <notification name="DroppedMoneyTransferRequest">Impossibile effettuare il pagamento a causa del carico del sistema.</notification>
+ <notification name="CantPayNoAgent">Non si capisce chi deve essere pagato.</notification>
+ <notification name="CantDonateToPublicObjects">Non puoi dare L$ a oggetti pubblici.</notification>
+ <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">Creazione inventario non riuscito per un oggetto nel mondo virtuale.</notification>
+ <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">Un errore interno ha impedito l'aggiornamento del Viewer. Il saldo in L$ o i lotti posseduti mostrati nel Viewer potrebbero non corrispondere ai valori correnti sui server.</notification>
+ <notification name="LargePrimAgentIntersect">Impossibile creare prim larghi che si intersechino con altri residenti. Si prega di riprovare quando gli altri residenti si saranno mossi.</notification>
<notification name="PreferenceChatClearLog">
Verranno cancellati i registri delle conversazioni precedenti e tutti gli eventuali backup di quel file.
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare il registro delle conversazioni precedenti." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PreferenceChatDeleteTranscripts">
- Verranno cancellate le trascrizioni di tutte le conversazioni precedenti. L&apos;elenco delle conversazioni passate non cambierà. Tutti i file con i suffissi .txt e txt.backup nella cartella [FOLDER] verranno cancellati.
+ Verranno cancellate le trascrizioni di tutte le conversazioni precedenti. L'elenco delle conversazioni passate non cambierà. Tutti i file con i suffissi .txt e txt.backup nella cartella [FOLDER] verranno cancellati.
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare le trascrizioni." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PreferenceChatPathChanged">
@@ -4418,53 +3083,37 @@ Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.
<usetemplate ignoretext="Impossibile spostare i file. Il percorso precedente è stato ripristinato." name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="DefaultObjectPermissions">
- Si è verificato un problema nel salvare le autorizzazioni predefinite dell&apos;oggetto: [REASON]. Riprova più tardi.
+ Si è verificato un problema nel salvare le autorizzazioni predefinite dell'oggetto: [REASON]. Riprova più tardi.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ChatHistoryIsBusyAlert">
- Il file della cronologia del file sta ancora eseguendo l&apos;operazione precedente. Riprova nuovamente tra qualche minuto oppure chatta con un&apos;altra persona.
+ Il file della cronologia del file sta ancora eseguendo l'operazione precedente. Riprova nuovamente tra qualche minuto oppure chatta con un'altra persona.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="OutfitPhotoLoadError">
[REASON]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="FailedToFindSettings">
- Non abbiamo potuto caricare le impostazioni per [NAME] dal database.
- </notification>
- <notification name="FailedToLoadSettingsApply">
- Impossibile applicare le impostazioni all’ambiente.
- </notification>
- <notification name="FailedToBuildSettingsDay">
- Impossibile applicare le impostazioni all’ambiente.
- </notification>
- <notification name="NoEnvironmentSettings">
- Questa regione non supporta le impostazioni per l’ambiente.
- </notification>
+ <notification name="FailedToFindSettings">Non abbiamo potuto caricare le impostazioni per [NAME] dal database.</notification>
+ <notification name="FailedToLoadSettingsApply">Impossibile applicare le impostazioni all’ambiente.</notification>
+ <notification name="FailedToBuildSettingsDay">Impossibile applicare le impostazioni all’ambiente.</notification>
+ <notification name="NoEnvironmentSettings">Questa regione non supporta le impostazioni per l’ambiente.</notification>
<notification label="Salva Outfit" name="SaveSettingAs">
Salva con nome le impostazioni attuali dell’ambiente:
<form name="form">
- <input name="message">
- [DESC] (nuovo)
- </input>
+ <input name="message">[DESC] (nuovo)</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
</notification>
- <notification name="WLImportFail">
- Impossibile importare le impostazioni legacy vento e luce [NAME] da
+ <notification name="WLImportFail">Impossibile importare le impostazioni legacy vento e luce [NAME] da
[FILE].
-[REASONS]
- </notification>
- <notification name="WLParcelApplyFail">
- Impossibile impostare l’ambiente per questo lotto.
-Inserisci o seleziona un lotto che hai il permesso di modificare.
- </notification>
- <notification name="SettingsUnsuported">
- Questa regione non supporta le impostazioni.
-Spostati in una regione che abbia le impostazioni abilitate e riprova.
- </notification>
+[REASONS]</notification>
+ <notification name="WLParcelApplyFail">Impossibile impostare l’ambiente per questo lotto.
+Inserisci o seleziona un lotto che hai il permesso di modificare.</notification>
+ <notification name="SettingsUnsuported">Questa regione non supporta le impostazioni.
+Spostati in una regione che abbia le impostazioni abilitate e riprova.</notification>
<notification name="SettingsConfirmLoss">
Stai per perdere le modifiche che hai fatto a questo [TYPE] chiamato &quot;[NAME]&quot;.
Vuoi continuare?
@@ -4487,17 +3136,9 @@ Questo cambiamento non può essere annullato.
Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Sei sicuro di voler rendere le impostazioni non trasferibili?" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
</notification>
- <notification name="NoEditFromLibrary">
- Non puoi modificare le impostazioni direttamente dalla raccolta.
-Copia nell’inventario e prova ancora.
- </notification>
- <notification name="EnvironmentApplyFailed">
- Abbiamo riscontrato un problema con queste impostazioni. Non possono essere salvate o applicate in questo momento.
- </notification>
- <notification name="TrackLoadFailed">
- Impossibile caricare il percorso in [TRACK].
- </notification>
- <notification name="TrackLoadMismatch">
- Impossibile caricare il percorso da [TRACK1] a [TRACK2].
- </notification>
+ <notification name="NoEditFromLibrary">Non puoi modificare le impostazioni direttamente dalla raccolta.
+Copia nell’inventario e prova ancora.</notification>
+ <notification name="EnvironmentApplyFailed">Abbiamo riscontrato un problema con queste impostazioni. Non possono essere salvate o applicate in questo momento.</notification>
+ <notification name="TrackLoadFailed">Impossibile caricare il percorso in [TRACK].</notification>
+ <notification name="TrackLoadMismatch">Impossibile caricare il percorso da [TRACK1] a [TRACK2].</notification>
</notifications>