summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml')
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml2811
1 files changed, 2028 insertions, 783 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
index 7c4d7efc94..06f2b70dcf 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml
@@ -1,8 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<notifications>
- <global name="skipnexttime">Non mostrare più la prossima volta</global>
- <global name="alwayschoose">Scegli sempre questa opzione</global>
- <global name="implicitclosebutton">Chiudi</global>
+ <global name="skipnexttime">
+ Non mostrare più la prossima volta
+ </global>
+ <global name="alwayschoose">
+ Scegli sempre questa opzione
+ </global>
+ <global name="implicitclosebutton">
+ Chiudi
+ </global>
<template name="okbutton">
<form>
<button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
@@ -60,7 +66,9 @@ Dettagli errore: La notifica denominata &apos;[_NAME]&apos; non è stata trovata
Nessun tutorial disponibile al momento.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="GenericAlert">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="GenericAlertYesCancel">
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
@@ -185,8 +193,12 @@ L&apos;inizializzazione con il Marketplace non ha avuto successo a causa di un e
[[URL] Fai clic qui] per modificarlo in Marketplace.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">Non puoi indossare vestiario o parti del corpo che sono nella cartella degli annunci di Marketplace.</notification>
- <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">ID annuncio non valido.</notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">
+ Non puoi indossare vestiario o parti del corpo che sono nella cartella degli annunci di Marketplace.
+ </notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">
+ ID annuncio non valido.
+ </notification>
<notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">
Ci sono svariate cartelle di versione oppure nessuna cartella di versione in questo annuncio. In seguito dovrai selezionarne e attivarne una separatamente.
<usetemplate ignoretext="Avvisa riguardo all&apos;attivazione della cartella di versione quando creo un annuncio con varie cartelle di versione" name="okignore" yestext="OK"/>
@@ -199,12 +211,22 @@ L&apos;inizializzazione con il Marketplace non ha avuto successo a causa di un e
L&apos;annuncio è stato rimosso perché il magazzino è esaurito. Aggiungi altre unità alla cartella di magazzino prima di pubblicare nuovamente l&apos;annuncio.
<usetemplate ignoretext="Avverti quando un annuncio viene rimosso perché la cartella di magazzino è vuota" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CompileQueueSaveText">C&apos;è stato un problema importando il testo di uno script per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.</notification>
- <notification name="CompileQueueSaveBytecode">C&apos;è stato un problema importando lo script compilato per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.</notification>
- <notification name="WriteAnimationFail">C&apos;è stato un problema di scrittura dati dell&apos;animazione. Riprova più tardi.</notification>
- <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">C&apos;è stato un problema importando la fotografia dell&apos;asta per la seguente ragione: [REASON]</notification>
- <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">Non è possibile vedere il contenuto di più di un elemento per volta.
-Scegli solo un oggetto e riprova.</notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveText">
+ C&apos;è stato un problema importando il testo di uno script per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveBytecode">
+ C&apos;è stato un problema importando lo script compilato per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="WriteAnimationFail">
+ C&apos;è stato un problema di scrittura dati dell&apos;animazione. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
+ C&apos;è stato un problema importando la fotografia dell&apos;asta per la seguente ragione: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
+ Non è possibile vedere il contenuto di più di un elemento per volta.
+Scegli solo un oggetto e riprova.
+ </notification>
<notification name="SaveClothingBodyChanges">
Salva tutte le modifiche alle parti del corpo/abiti?
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non Salvare" yestext="Salva Tutto"/>
@@ -313,8 +335,10 @@ Vuoi proseguire?
Continuare?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Iscriviti"/>
</notification>
- <notification name="JoinGroupCannotAfford">Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
-Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo.</notification>
+ <notification name="JoinGroupCannotAfford">
+ Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
+Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo.
+ </notification>
<notification name="CreateGroupCost">
La creazione di questo gruppo costerà L$ 100.
I gruppi devono avere più di un partecipante, o saranno eliminati definitivamente.
@@ -325,8 +349,10 @@ Invita altri partecipanti entro le prossime 48 ore.
Pagando [COST]L$ puoi entrare in questa terra (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) per [TIME] ore. Compri un pass?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SalePriceRestriction">Il prezzo di vendita deve essere superiore a 0L$ se vendi a tutti.
-Seleziona una vendita individuale per vendere a 0L$.</notification>
+ <notification name="SalePriceRestriction">
+ Il prezzo di vendita deve essere superiore a 0L$ se vendi a tutti.
+Seleziona una vendita individuale per vendere a 0L$.
+ </notification>
<notification name="ConfirmLandSaleChange">
Il terreno selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
Il tuo prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ ed è autorizzato alla vendita a [NAME].
@@ -391,44 +417,78 @@ Oggetti: [N]
Oggetti: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">Non è possibile disabilitare gli script.
+ <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
+ Non è possibile disabilitare gli script.
L&apos;intera regione ha l&apos;abilitazione danni.
-Gli script devono essere autorizzati all&apos;esecuzione affinchè le armi funzionino.</notification>
+Gli script devono essere autorizzati all&apos;esecuzione affinchè le armi funzionino.
+ </notification>
<notification name="MultipleFacesSelected">
Sono state selezionate più facce.
Se prosegui con questa azione, sulle diverse facce dell&apos;oggetto verranno definite sessioni multimediali distinte.
Per collocare il media su una sola faccia, scegli Seleziona faccia, clicca su una faccia e clicca su Aggiungi.
<usetemplate ignoretext="Il canale multimediale sarà impostato su più facce selezionate" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="MustBeInParcel">Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio.</notification>
- <notification name="PromptRecipientEmail">Introduci un indirizzo email per il destinatario/i.</notification>
- <notification name="PromptSelfEmail">Introduci il tuo indirizzo email.</notification>
+ <notification name="MustBeInParcel">
+ Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio.
+ </notification>
+ <notification name="PromptRecipientEmail">
+ Introduci un indirizzo email per il destinatario/i.
+ </notification>
+ <notification name="PromptSelfEmail">
+ Introduci il tuo indirizzo email.
+ </notification>
<notification name="PromptMissingSubjMsg">
Invia la foto via email con soggetto o messaggio predefinito?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="ErrorProcessingSnapshot">Errore nell&apos;elaborazione della fotografia.</notification>
- <notification name="ErrorEncodingSnapshot">Errore nella codifica della fotografia.</notification>
- <notification name="ErrorUploadingPostcard">C&apos;è stato un problema inviando la fotografia per il seguente motivo: [REASON]</notification>
- <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">C&apos;è stato un problema importando la foto del rapporto per il seguente motivo: [REASON]</notification>
- <notification name="MustAgreeToLogIn">Devi accettare i Termini di Servizio prima di proseguire il collegamento con [SECOND_LIFE].</notification>
- <notification name="CouldNotPutOnOutfit">Non è stato possibile indossare un equipaggiamento.
-La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attachment.</notification>
- <notification name="CannotWearTrash">Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino</notification>
- <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">L&apos;oggetto non può essere collegato.
-Superato il limite di oggetti collegati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto.</notification>
- <notification name="CannotWearInfoNotComplete">Non puoi indossare quell&apos;elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto.</notification>
+ <notification name="ErrorProcessingSnapshot">
+ Errore nell&apos;elaborazione della fotografia.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorEncodingSnapshot">
+ Errore nella codifica della fotografia.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingPostcard">
+ C&apos;è stato un problema inviando la fotografia per il seguente motivo: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
+ C&apos;è stato un problema importando la foto del rapporto per il seguente motivo: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="MustAgreeToLogIn">
+ Devi accettare i Termini di Servizio prima di proseguire il collegamento con [SECOND_LIFE].
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotPutOnOutfit">
+ Non è stato possibile indossare un equipaggiamento.
+La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attachment.
+ </notification>
+ <notification name="CannotWearTrash">
+ Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino
+ </notification>
+ <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
+ L&apos;oggetto non può essere collegato.
+Superato il limite di oggetti collegati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotWearInfoNotComplete">
+ Non puoi indossare quell&apos;elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto.
+ </notification>
<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
Spiacenti. Un campo è vuoto.
Inserisci il Nome utente del tuo avatar.
Devi avere un account per entrare in [SECOND_LIFE]. Vuoi crearne uno adesso?
- <url name="url">[create_account_url]</url>
+ <url name="url">
+ [create_account_url]
+ </url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Riprova" yestext="Crea un nuovo account"/>
</notification>
- <notification name="InvalidCredentialFormat">Immetti il nome utente oppure sia il nome che il cognome del tuo avatar nel campo del nome utente, quindi effettua nuovamente l&apos;accesso.</notification>
- <notification name="InvalidGrid">&apos;[GRID]&apos; non è un identificatore di griglia valido.</notification>
- <notification name="InvalidLocationSLURL">La tua posizione iniziale non ha specificato una griglia valida.</notification>
+ <notification name="InvalidCredentialFormat">
+ Immetti il nome utente oppure sia il nome che il cognome del tuo avatar nel campo del nome utente, quindi effettua nuovamente l&apos;accesso.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidGrid">
+ &apos;[GRID]&apos; non è un identificatore di griglia valido.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidLocationSLURL">
+ La tua posizione iniziale non ha specificato una griglia valida.
+ </notification>
<notification name="DeleteClassified">
Cancella annuncio &apos;[NAME]&apos;?
Non ci sono rimborsi per la tariffa pagata.
@@ -457,17 +517,33 @@ Vuoi continuare?
</notification>
<notification name="PromptGoToEventsPage">
Vai alla pagina degli eventi di [SECOND_LIFE]?
- <url name="url">http://secondlife.com/events/?lang=it-IT</url>
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/events/?lang=it-IT
+ </url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SelectProposalToView">Scegli una proposta da vedere.</notification>
- <notification name="SelectHistoryItemToView">Scegli un item storico da vedere.</notification>
- <notification name="CacheWillClear">La cache verrà cancellata dopo il riavvio di [APP_NAME].</notification>
- <notification name="CacheWillBeMoved">La cache verrà spostata dopo il riavvio di [APP_NAME].
-Nota: questa operazione cancellerà la cache.</notification>
- <notification name="ChangeConnectionPort">Le impostazioni della porta avranno effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].</notification>
- <notification name="ChangeSkin">La nuova pelle comparirà dopo il riavvio di [APP_NAME].</notification>
- <notification name="ChangeLanguage">La modifica della lingua avrà effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].</notification>
+ <notification name="SelectProposalToView">
+ Scegli una proposta da vedere.
+ </notification>
+ <notification name="SelectHistoryItemToView">
+ Scegli un item storico da vedere.
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillClear">
+ La cache verrà cancellata dopo il riavvio di [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillBeMoved">
+ La cache verrà spostata dopo il riavvio di [APP_NAME].
+Nota: questa operazione cancellerà la cache.
+ </notification>
+ <notification name="ChangeConnectionPort">
+ Le impostazioni della porta avranno effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="ChangeSkin">
+ La nuova pelle comparirà dopo il riavvio di [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="ChangeLanguage">
+ La modifica della lingua avrà effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
+ </notification>
<notification name="GoToAuctionPage">
Vai alla pagina web [SECOND_LIFE] per vedere i dettagli dell&apos;asta oppure fai un&apos;offerta?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
@@ -480,61 +556,93 @@ Nota: questa operazione cancellerà la cache.</notification>
Vuoi eliminare il biglietto?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">Il salvataggio della Gesture è fallito.
+ <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
+ Il salvataggio della Gesture è fallito.
La gesture ha troppi passi.
-Prova a togliere qualche passo e quindi risalva.</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">Il salvataggio della gesture è fallito. Riprova fra un minuto.</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">Non è possibile salvare la gesture perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
-L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedReason">C&apos;è stato un problema salvando la gesture a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la gesture più tardi.</notification>
- <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">Non è possibile salvare la notecard perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
-L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.</notification>
- <notification name="SaveNotecardFailReason">C&apos;è stato un problema salvando la notecard a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la notecard più tardi.</notification>
+Prova a togliere qualche passo e quindi risalva.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
+ Il salvataggio della gesture è fallito. Riprova fra un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
+ Non è possibile salvare la gesture perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando la gesture a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la gesture più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
+ Non è possibile salvare la notecard perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando la notecard a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la notecard più tardi.
+ </notification>
<notification name="ScriptCannotUndo">
Non è stato possibile annullare tutti i cambiamenti nella tua versione dello script.
Vuoi ripristinare l&apos;ultima versione salvata sul server?
(**Attenzione** Questa operazione non è reversibile)
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SaveScriptFailReason">C&apos;è stato un problema salvando lo script a causa del seguente motivo : [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.</notification>
- <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">Non è stato possibile salvare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
-L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.</notification>
- <notification name="SaveBytecodeFailReason">C&apos;è stato un problema salvando lo script compilato a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.</notification>
+ <notification name="SaveScriptFailReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando lo script a causa del seguente motivo : [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
+ Non è stato possibile salvare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="SaveBytecodeFailReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando lo script compilato a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.
+ </notification>
<notification name="StartRegionEmpty">
La tua Regione di inizio non è stata definita.
Per scegliere il luogo dove vuoi trovarti all&apos;accesso, digita il nome della regione nel campo del luogo di partenza oppure scegli La mia ultima Ubicazione o Casa mia.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CouldNotStartStopScript">Non è stato possibile lanciare o fermare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
-L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.</notification>
- <notification name="CannotDownloadFile">Non è stato possibile scaricare il file</notification>
- <notification name="CannotWriteFile">Non è stato possibile scrivere il file [[FILE]]</notification>
+ <notification name="CouldNotStartStopScript">
+ Non è stato possibile lanciare o fermare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDownloadFile">
+ Non è stato possibile scaricare il file
+ </notification>
+ <notification name="CannotWriteFile">
+ Non è stato possibile scrivere il file [[FILE]]
+ </notification>
<notification name="UnsupportedHardware">
Ti informiamo che il tuo computer non dispone dei requisiti minimi di sistema per [APP_NAME]. Il funzionamento può pertanto risultare ridotto. Purtroppo la pagina [SUPPORT_SITE] non può fornire assistenza tecnica in caso di problemi dovuti a configurazioni di sistema non compatibili.
Visitare [_URL] per ulteriori informazioni?
- <url name="url" option="0">http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it</url>
+ <url name="url" option="0">
+ http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it
+ </url>
<usetemplate ignoretext="L&apos;hardware di questo computer non è compatibile" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
<notification name="IntelOldDriver">
È probabile che ci sia un driver aggiornato per il processore grafico. L&apos;aggiornamento dei driver della grafica può migliorare le prestazioni in maniera significativa.
Visitare [_URL] per cercare un aggiornamento del driver?
- <url name="url">http://www.intel.com/p/it_IT/support/detect/graphics</url>
+ <url name="url">
+ http://www.intel.com/p/it_IT/support/detect/graphics
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Driver grafica obsoleto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
</notification>
<notification name="AMDOldDriver">
È probabile che ci sia un driver aggiornato per il processore grafico. L&apos;aggiornamento dei driver della grafica può migliorare le prestazioni in maniera significativa.
Visitare [_URL] per cercare un aggiornamento del driver?
- <url name="url">http://support.amd.com/it/Pages/AMDSupportHub.aspx</url>
+ <url name="url">
+ http://support.amd.com/it/Pages/AMDSupportHub.aspx
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Driver grafica obsoleto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
</notification>
<notification name="NVIDIAOldDriver">
È probabile che ci sia un driver aggiornato per il processore grafico. L&apos;aggiornamento dei driver della grafica può migliorare le prestazioni in maniera significativa.
Visitare [_URL] per cercare un aggiornamento del driver?
- <url name="url">http://www.nvidia.it/Download/index.aspx?lang=it</url>
+ <url name="url">
+ http://www.nvidia.it/Download/index.aspx?lang=it
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Driver grafica obsoleto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
</notification>
<notification name="UnknownGPU">
@@ -545,11 +653,15 @@ Questo succede spesso con un nuovo hardware che non è stato ancora testato con
<ignore name="ignore" text="La tua scheda grafica non è stata riconosciuta"/>
</form>
</notification>
- <notification name="DisplaySettingsNoShaders">L&apos;esecuzione di [APP_NAME] si è interrotta durante l&apos;inizializzazione dei driver grafici.
+ <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
+ L&apos;esecuzione di [APP_NAME] si è interrotta durante l&apos;inizializzazione dei driver grafici.
La qualità grafica verrà impostata a livello basso per evitare alcuni errori comuni di driver. Alcune funzionalità grafiche saranno disattivate.
Si consiglia di aggiornare i driver della scheda grafica.
-La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze &gt; Grafica.</notification>
- <notification name="RegionNoTerraforming">La regione [REGION] non consente di terraformare.</notification>
+La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze &gt; Grafica.
+ </notification>
+ <notification name="RegionNoTerraforming">
+ La regione [REGION] non consente di terraformare.
+ </notification>
<notification name="ParcelNoTerraforming">
Non ti è consentito terraformare il lotto [PARCEL].
</notification>
@@ -559,17 +671,27 @@ La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze &gt; Grafica.</notificat
e se li dai via, verranno eliminati dal tuo inventario. Sicuro di volere offrire questi oggetti?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
- <notification name="CannotGiveItem">Impossibile consegnare l&apos;elemento dell&apos;inventario.</notification>
- <notification name="TransactionCancelled">La transazione è stata annullata.</notification>
- <notification name="TooManyItems">Non è possibile dare più di 42 elementi in un singolo trasferimento di inventario.</notification>
- <notification name="NoItems">Non hai i permessi di trasferimento per gli elementi selezionati.</notification>
+ <notification name="CannotGiveItem">
+ Impossibile consegnare l&apos;elemento dell&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="TransactionCancelled">
+ La transazione è stata annullata.
+ </notification>
+ <notification name="TooManyItems">
+ Non è possibile dare più di 42 elementi in un singolo trasferimento di inventario.
+ </notification>
+ <notification name="NoItems">
+ Non hai i permessi di trasferimento per gli elementi selezionati.
+ </notification>
<notification name="CannotCopyCountItems">
Non hai i permessi di copia per copiare [COUNT]
degli elementi selezionati. Perderai questi elementi dal tuo inventario.
Vuoi veramente perdere questi elementi?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
- <notification name="CannotGiveCategory">Non hai i permessi per trasferire la cartella selezionata.</notification>
+ <notification name="CannotGiveCategory">
+ Non hai i permessi per trasferire la cartella selezionata.
+ </notification>
<notification name="FreezeAvatar">
Immobilizza questo avatar?
Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
@@ -592,171 +714,319 @@ Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il
Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
</notification>
- <notification name="EjectAvatarFromGroup">Hai espulso [AVATAR_NAME] dal gruppo [GROUP_NAME]</notification>
- <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">ERRORE DI ACQUISIZIONE: hai selezionato troppi oggetti.</notification>
- <notification name="AcquireErrorObjectSpan">ERRORE DI ACQUISIZIONE: Gli oggetti sono a cavallo di più di una regione.
-Sposta tutti gli oggetti che vuoi acquisire su una sola regione.</notification>
+ <notification name="EjectAvatarFromGroup">
+ Hai espulso [AVATAR_NAME] dal gruppo [GROUP_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
+ ERRORE DI ACQUISIZIONE: hai selezionato troppi oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="AcquireErrorObjectSpan">
+ ERRORE DI ACQUISIZIONE: Gli oggetti sono a cavallo di più di una regione.
+Sposta tutti gli oggetti che vuoi acquisire su una sola regione.
+ </notification>
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
[EXTRA]
Vai su [_URL] per informazioni sull&apos;acquisto di L$?
- <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/?lang=it-IT</url>
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/app/currency/?lang=it-IT
+ </url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="UnableToLinkObjects">Impossibile unire questi [COUNT] oggetti.
-Puoi unire al massimo [MAX] oggetti.</notification>
- <notification name="CannotLinkIncompleteSet">Puoi unire soltanto un insieme completo di oggetti, e devi selezionare più di un oggetto.</notification>
- <notification name="CannotLinkModify">Impossibile unire perchè non hai il diritto di modifica su tutti gli oggetti.
+ <notification name="UnableToLinkObjects">
+ Impossibile unire questi [COUNT] oggetti.
+Puoi unire al massimo [MAX] oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkIncompleteSet">
+ Puoi unire soltanto un insieme completo di oggetti, e devi selezionare più di un oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkModify">
+ Impossibile unire perchè non hai il diritto di modifica su tutti gli oggetti.
-Accertati che nessuno sia bloccato e che li possiedi tutti.</notification>
- <notification name="CannotLinkPermanent">Gli oggetti non possono essere collegati attraverso i confini.</notification>
- <notification name="CannotLinkDifferentOwners">Impossibile unire perche non tutti gli oggetti hanno lo stesso proprietario.
+Accertati che nessuno sia bloccato e che li possiedi tutti.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkPermanent">
+ Gli oggetti non possono essere collegati attraverso i confini.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkDifferentOwners">
+ Impossibile unire perche non tutti gli oggetti hanno lo stesso proprietario.
-Accertati di possedere tutti gli oggetti selezionati.</notification>
- <notification name="NoFileExtension">Manca l&apos;estensione per il file: &apos;[FILE]&apos;
+Accertati di possedere tutti gli oggetti selezionati.
+ </notification>
+ <notification name="NoFileExtension">
+ Manca l&apos;estensione per il file: &apos;[FILE]&apos;
-Accertati che il file abbia una estensione corretta.</notification>
+Accertati che il file abbia una estensione corretta.
+ </notification>
<notification name="InvalidFileExtension">
L&apos;estensione [EXTENSION] del file non è valida
Attese [VALIDS]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotUploadSoundFile">Impossibile aprire in lettura il file di suono importato:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileNotRIFF">Il file audio non sembra essere di tipo RIFF WAVE:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileNotPCM">Il file audio non sembra essere di tipo PCM WAVE:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">Il file ha un numero sbagliato di canali (deve essere mono oppure stereo):
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">Il file non sembra essere della frequenza di campionamento supportata (deve essere 44.1k):
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidWordSize">Il file non sembra avere una dimensione della parola supportata (deve essere a 8 o a 16 bit):
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidHeader">Impossibile trovare il frammento &apos;data&apos; nell&apos;intestazione WAV:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">Dimensione chunk nel file WAV:
-[FILE]</notification>
- <notification name="SoundFileInvalidTooLong">Il file audio è troppo lungo (deve essere al massimo 10 secondi):
-[FILE]</notification>
- <notification name="ProblemWithFile">Problemi con il file [FILE]:
-
-[ERROR]</notification>
- <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">Impossibile aprire in scrittura il file temporaneamente compresso: [FILE]</notification>
- <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">Errore di codifica Vorbis sconosciuta per: [FILE]</notification>
- <notification name="CannotEncodeFile">Impossibile codificare il file: [FILE]</notification>
+ <notification name="CannotUploadSoundFile">
+ Impossibile aprire in lettura il file di suono importato:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileNotRIFF">
+ Il file audio non sembra essere di tipo RIFF WAVE:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileNotPCM">
+ Il file audio non sembra essere di tipo PCM WAVE:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
+ Il file ha un numero sbagliato di canali (deve essere mono oppure stereo):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
+ Il file non sembra essere della frequenza di campionamento supportata (deve essere 44.1k):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidWordSize">
+ Il file non sembra avere una dimensione della parola supportata (deve essere a 8 o a 16 bit):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidHeader">
+ Impossibile trovare il frammento &apos;data&apos; nell&apos;intestazione WAV:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
+ Dimensione chunk nel file WAV:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidTooLong">
+ Il file audio è troppo lungo (deve essere al massimo 10 secondi):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="ProblemWithFile">
+ Problemi con il file [FILE]:
+
+[ERROR]
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
+ Impossibile aprire in scrittura il file temporaneamente compresso: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
+ Errore di codifica Vorbis sconosciuta per: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="CannotEncodeFile">
+ Impossibile codificare il file: [FILE]
+ </notification>
<notification name="CorruptedProtectedDataStore">
Impossibile inserire nome utente e password. Ciò può succedere alla modifica delle impostazioni di rete.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CorruptResourceFile">File risorsa corrotto: [FILE]</notification>
- <notification name="UnknownResourceFileVersion">Versione di risorsa Linden sconosciuta nel file: [FILE]</notification>
- <notification name="UnableToCreateOutputFile">Impossibile creare il file in uscita: [FILE]</notification>
- <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">[APP_NAME] non supporta ancora il caricamento in blocco di file di animazione in formato BVH.</notification>
- <notification name="CannotUploadReason">Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON]
-Riprova più tardi.</notification>
- <notification name="LandmarkCreated">Hai aggiunto &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; alla tua cartella [FOLDER_NAME].</notification>
+ <notification name="CorruptResourceFile">
+ File risorsa corrotto: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnknownResourceFileVersion">
+ Versione di risorsa Linden sconosciuta nel file: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateOutputFile">
+ Impossibile creare il file in uscita: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
+ [APP_NAME] non supporta ancora il caricamento in blocco di file di animazione in formato BVH.
+ </notification>
+ <notification name="CannotUploadReason">
+ Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON]
+Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkCreated">
+ Hai aggiunto &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; alla tua cartella [FOLDER_NAME].
+ </notification>
<notification name="LandmarkAlreadyExists">
Hai già il punto di riferimento di questo luogo.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">Non puoi creare qui un landmark perchè il proprietario di questo terreno non lo consente.</notification>
- <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
-Seleziona un oggetto con uno script.</notification>
- <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
+ <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
+ Non puoi creare qui un landmark perchè il proprietario di questo terreno non lo consente.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
+Seleziona un oggetto con uno script.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
+ Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
-Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.</notification>
- <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.
+Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
+ </notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.
-Seleziona oggetti con degli script.</notification>
- <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.
+Seleziona oggetti con degli script.
+ </notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
+ Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.
-Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.</notification>
- <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">Impossibile aprire la script dell&apos;oggetto senza i diritti di modifica.</notification>
- <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">Impossibile mettere &apos;in esecuzione&apos; gli script.
+Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
+ Impossibile aprire la script dell&apos;oggetto senza i diritti di modifica.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile mettere &apos;in esecuzione&apos; gli script.
-Seleziona oggetti con script.</notification>
- <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">Impossibile impostare script a &apos;non in esecuzione&apos;.
+Seleziona oggetti con script.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile impostare script a &apos;non in esecuzione&apos;.
-Seleziona oggetti con script.</notification>
- <notification name="NoFrontmostFloater">Non c&apos;è nessuna finestra in evidenza (in primo piano) da salvare.</notification>
- <notification name="SeachFilteredOnShortWords">La tua ricerca è stata modificata.
+Seleziona oggetti con script.
+ </notification>
+ <notification name="NoFrontmostFloater">
+ Non c&apos;è nessuna finestra in evidenza (in primo piano) da salvare.
+ </notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWords">
+ La tua ricerca è stata modificata.
Le parole troppo corte sono state rimosse.
-Ho cercato: [FINALQUERY]</notification>
- <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">Le parole che hai usato per la ricerca sono troppo corte e non è stato possibile iniziare la ricerca.</notification>
- <notification name="CouldNotTeleportReason">Teleport non riuscito.
-[REASON]</notification>
- <notification name="invalid_tport">C&apos;è stato un problema nell&apos;elaborare la tua richiesta di teleport. Potresti dover effettuare nuovamente l&apos;accesso prima di poter usare il teleport.
-Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].</notification>
- <notification name="invalid_region_handoff">Si è verificato un problema nel tentativo di attraversare regioni. È possibile che per potere attraversare le regioni, tu debba effettuare nuovamente l&apos;accesso.
-Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].</notification>
- <notification name="blocked_tport">Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema.</notification>
- <notification name="nolandmark_tport">Spiacenti, ma il sistema non riesce a localizzare la destinazione del landmark</notification>
- <notification name="timeout_tport">Spiacenti, il sistema non riesce a completare il teletrasporto. Riprova tra un attimo.</notification>
- <notification name="noaccess_tport">Spiacenti, ma non hai accesso nel luogo di destinazione richiesto.</notification>
- <notification name="missing_attach_tport">Gli oggetti da te indossati non sono ancoa arrivati. Attendi ancora qualche secondo o scollegati e ricollegati prima di provare a teleportarti.</notification>
- <notification name="too_many_uploads_tport">Il server della regione è al momento occupato e la tua richiesta di teletrasporto non può essere soddisfatta entro breve tempo. Per favore prova di nuovo tra qualche minuto o spostati in un&apos;area meno affollata.</notification>
- <notification name="expired_tport">Spiacenti, il sistema non riesce a soddisfare la tua richiesta di teletrasporto entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.</notification>
- <notification name="expired_region_handoff">Spiacenti, il sistema non riesce a completare il cambio di regione entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.</notification>
- <notification name="no_host">Impossibile trovare la destinazione del teletrasporto; potrebbe essere temporaneamente non accessibile o non esistere più. Riprovaci tra qualche minuto.</notification>
- <notification name="no_inventory_host">L&apos;inventario è temporaneamente inaccessibile.</notification>
- <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">Impossibile impostare il proprietario del terreno:
-Nessun terreno selezionato.</notification>
- <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">Impossibile forzare la proprietà del terreno perchè la selezione si estende su diverse regioni. Seleziona una area più piccola e riprova.</notification>
+Ho cercato: [FINALQUERY]
+ </notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
+ Le parole che hai usato per la ricerca sono troppo corte e non è stato possibile iniziare la ricerca.
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotTeleportReason">
+ Teleport non riuscito.
+[REASON]
+ </notification>
+ <notification name="invalid_tport">
+ C&apos;è stato un problema nell&apos;elaborare la tua richiesta di teleport. Potresti dover effettuare nuovamente l&apos;accesso prima di poter usare il teleport.
+Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
+ </notification>
+ <notification name="invalid_region_handoff">
+ Si è verificato un problema nel tentativo di attraversare regioni. È possibile che per potere attraversare le regioni, tu debba effettuare nuovamente l&apos;accesso.
+Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
+ </notification>
+ <notification name="blocked_tport">
+ Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema.
+ </notification>
+ <notification name="nolandmark_tport">
+ Spiacenti, ma il sistema non riesce a localizzare la destinazione del landmark
+ </notification>
+ <notification name="timeout_tport">
+ Spiacenti, il sistema non riesce a completare il teletrasporto. Riprova tra un attimo.
+ </notification>
+ <notification name="noaccess_tport">
+ Spiacenti, ma non hai accesso nel luogo di destinazione richiesto.
+ </notification>
+ <notification name="missing_attach_tport">
+ Gli oggetti da te indossati non sono ancoa arrivati. Attendi ancora qualche secondo o scollegati e ricollegati prima di provare a teleportarti.
+ </notification>
+ <notification name="too_many_uploads_tport">
+ Il server della regione è al momento occupato e la tua richiesta di teletrasporto non può essere soddisfatta entro breve tempo. Per favore prova di nuovo tra qualche minuto o spostati in un&apos;area meno affollata.
+ </notification>
+ <notification name="expired_tport">
+ Spiacenti, il sistema non riesce a soddisfare la tua richiesta di teletrasporto entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
+ </notification>
+ <notification name="expired_region_handoff">
+ Spiacenti, il sistema non riesce a completare il cambio di regione entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
+ </notification>
+ <notification name="no_host">
+ Impossibile trovare la destinazione del teletrasporto; potrebbe essere temporaneamente non accessibile o non esistere più. Riprovaci tra qualche minuto.
+ </notification>
+ <notification name="no_inventory_host">
+ L&apos;inventario è temporaneamente inaccessibile.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
+ Impossibile impostare il proprietario del terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
+ Impossibile forzare la proprietà del terreno perchè la selezione si estende su diverse regioni. Seleziona una area più piccola e riprova.
+ </notification>
<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
Questo lotto è all&apos;asta. La designazione di un proprietario determinerà l&apos;annullamento automatico dell&apos;asta e probabilmente può scontentare qualche residente se l&apos;asta è già iniziata.
Vuoi designare un proprietario?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotContentifyNothingSelected">Impossibile fare la contentificazione:
-Nessun terreno selezionato.</notification>
- <notification name="CannotContentifyNoRegion">Impossibile fare la contentificazione:
-Nessuna regione selezionata.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">Impossibile abbandonare il terreno:
-Nessun terreno selezionato.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">Impossibile abbandonare il terreno:
-Non riesco a trovare la regione.</notification>
- <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">Impossibile comprare il terreno:
-Nessun terreno selezionato.</notification>
- <notification name="CannotBuyLandNoRegion">Impossibile comprare il terreno:
-Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.</notification>
- <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">Non puoi chiudere la finestra Acquista terreno finché [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">Impossibile cedere il terreno:
-Nessun terreno selezionato.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoGroup">Impossibile cedere il terreno:
-Nessun gruppo selezionato.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoRegion">Non è possibile effettuare la cessione del terreno:
-Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">Impossibile cedere il terreno:
+ <notification name="CannotContentifyNothingSelected">
+ Impossibile fare la contentificazione:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotContentifyNoRegion">
+ Impossibile fare la contentificazione:
+Nessuna regione selezionata.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Non riesco a trovare la regione.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
+ Impossibile comprare il terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNoRegion">
+ Impossibile comprare il terreno:
+Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
+ Non puoi chiudere la finestra Acquista terreno finché [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
+ Impossibile cedere il terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoGroup">
+ Impossibile cedere il terreno:
+Nessun gruppo selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoRegion">
+ Non è possibile effettuare la cessione del terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
+ Impossibile cedere il terreno:
Hai selezionato più di un terreno.
-Prova a selezionare un solo terreno.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">Impossibile cedere il terreno:
+Prova a selezionare un solo terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
+ Impossibile cedere il terreno:
Sto aspettando il server per segnalare la proprietà.
-Riprova di nuovo.</notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">Impossibile cedere il terreno:
-La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">Impossibile abbandonare il terreno:
+Riprova di nuovo.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
+ Impossibile cedere il terreno:
+La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
Sto aspettando il server per aggiornare le informazioni del terreno.
-Riprova fra poco.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandSelected">Impossibile abbandonare il terreno:
+Riprova fra poco.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandSelected">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
Non possiedi tutti i terreni selezionati.
-Seleziona un solo terreno.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">Impossibile abbandonare il terreno:
+Seleziona un solo terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
Non hai i permessi per rilasciare questo terreno.
-I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">Non è possibile abbandonare il terreno:
-Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">Impossibile abbandonare il terreno:
-La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.</notification>
- <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">Impossibile abbandonare il terreno:
+I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
+ Non è possibile abbandonare il terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
Devi selezionare un terreno intero per rilasciarla.
-Seleziona un terreno intero, oppure dividi prima il tuo terreno.</notification>
+Seleziona un terreno intero, oppure dividi prima il tuo terreno.
+ </notification>
<notification name="ReleaseLandWarning">
Stai per rilasciare [AREA] m² di terreno.
Rilasciare questo appezzamento di terreno lo toglierà dalle tue proprietà, ma non ti verranno dati L$.
@@ -764,33 +1034,47 @@ Rilasciare questo appezzamento di terreno lo toglierà dalle tue proprietà, ma
Rilasciare questo terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">Impossibile dividere il terreno:
+ <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
+ Impossibile dividere il terreno:
-Non sono stati selezionati terreni.</notification>
- <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">Impossibile dividere il terreno:
+Non sono stati selezionati terreni.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
+ Impossibile dividere il terreno:
Hai selezionato unintero terreno.
-Prova a selezionare unappezzamento di terreno.</notification>
+Prova a selezionare unappezzamento di terreno.
+ </notification>
<notification name="LandDivideWarning">
La suddivisione di questo terreno lo dividerà in due parti ed ognuna potrà avere le sue impostazioni. Alcune impostazioni verranno reimpostate ai valori iniziali dopo l&apos;operazione.
Dividi il terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotDivideLandNoRegion">Non è possibile suddividere il terreno:
-Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.</notification>
- <notification name="CannotJoinLandNoRegion">Non è possibile unire il terreno:
-Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.</notification>
- <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">Impossibile unire il terreno:
-Non hai selezionato terreno.</notification>
- <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">Impossibile unire il terreno:
+ <notification name="CannotDivideLandNoRegion">
+ Non è possibile suddividere il terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNoRegion">
+ Non è possibile unire il terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
+ Impossibile unire il terreno:
+Non hai selezionato terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
+ Impossibile unire il terreno:
Hai selezionato un solo terreno.
-Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.</notification>
- <notification name="CannotJoinLandSelection">Impossibile unire il terreno:
+Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandSelection">
+ Impossibile unire il terreno:
Devi selezionare più di un terreno.
-Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.</notification>
+Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
+ </notification>
<notification name="JoinLandWarning">
Unire questi appezzamenti creerà un terreno più grande a partire da tutti gli appezzamenti che si intersecano nel rettangolo selezionato.
Dovrai reimpostare il nome e le opzioni del nuovo terreno.
@@ -806,25 +1090,39 @@ Unisci il terreno?
Copia questo elemento nel tuo inventario?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Copia"/>
</notification>
- <notification name="ResolutionSwitchFail">Non sono riuscito a cambiare la risoluzione al valore [RESX] x [RESY]</notification>
- <notification name="ErrorUndefinedGrasses">Errore: Erba sconosciuta: [SPECIES]</notification>
- <notification name="ErrorUndefinedTrees">Errore: Alberi sconosciuti: [SPECIES]</notification>
- <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">Impossibile salvare &apos;[NAME]&apos; nel file di oggetti indossabili. Dovrai liberare dello spazio sul tuo computer e salvare di nuovo.</notification>
- <notification name="CannotSaveToAssetStore">Non è possibile salvare [NAME] nel database centrale degli asset.
-In genere si tratta di un problema temporaneo. Attendi alcuni minuti per modificare e salvare nuovamente gli elementi indossabili.</notification>
+ <notification name="ResolutionSwitchFail">
+ Non sono riuscito a cambiare la risoluzione al valore [RESX] x [RESY]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedGrasses">
+ Errore: Erba sconosciuta: [SPECIES]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedTrees">
+ Errore: Alberi sconosciuti: [SPECIES]
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
+ Impossibile salvare &apos;[NAME]&apos; nel file di oggetti indossabili. Dovrai liberare dello spazio sul tuo computer e salvare di nuovo.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveToAssetStore">
+ Non è possibile salvare [NAME] nel database centrale degli asset.
+In genere si tratta di un problema temporaneo. Attendi alcuni minuti per modificare e salvare nuovamente gli elementi indossabili.
+ </notification>
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
Sei stato scollegato da [SECOND_LIFE].
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Vedi IM &amp; Chat"/>
</notification>
- <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">Impossibile comprare terreno per il gruppo:
-Non hai i permessi per comprare il terreno per il tuo gruppo attivo.</notification>
+ <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
+ Impossibile comprare terreno per il gruppo:
+Non hai i permessi per comprare il terreno per il tuo gruppo attivo.
+ </notification>
<notification label="Aggiungi Amico" name="AddFriendWithMessage">
Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l&apos;un l&apos;altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.
Offri l&apos;amicizia a [NAME]?
<form name="form">
- <input name="message">Vorresti essere mio amico?</input>
+ <input name="message">
+ Vorresti essere mio amico?
+ </input>
<button name="Offer" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -843,21 +1141,33 @@ Offri l&apos;amicizia a [NAME]?
<button name="SetName" text="Usa nuovo nome"/>
</form>
</notification>
- <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">La parola chiave deve essere una sola parola e la sostituzione non può essere vuota.</notification>
- <notification name="InvalidAutoReplaceList">L&apos;elenco di sostituzione non è valido.</notification>
- <notification name="SpellingDictImportRequired">Devi specificare un file, un nome e una lingua.</notification>
- <notification name="SpellingDictIsSecondary">Sembra che il dizionario [DIC_NAME] non includa un file &quot;aff&quot;; ciò indica che di tratta di un dizionario &quot;secondario&quot;.
+ <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">
+ La parola chiave deve essere una sola parola e la sostituzione non può essere vuota.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidAutoReplaceList">
+ L&apos;elenco di sostituzione non è valido.
+ </notification>
+ <notification name="SpellingDictImportRequired">
+ Devi specificare un file, un nome e una lingua.
+ </notification>
+ <notification name="SpellingDictIsSecondary">
+ Sembra che il dizionario [DIC_NAME] non includa un file &quot;aff&quot;; ciò indica che di tratta di un dizionario &quot;secondario&quot;.
Può essere usato come dizionario aggiuntivo, ma non come dizionario principale.
-Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification>
- <notification name="SpellingDictImportFailed">Copia non eseguita da
+Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
+ </notification>
+ <notification name="SpellingDictImportFailed">
+ Copia non eseguita da
[FROM_NAME]
a
- [TO_NAME]</notification>
+ [TO_NAME]
+ </notification>
<notification label="Salva vestiario" name="SaveOutfitAs">
Salva gli abiti che indosso come nuovo vestiario:
<form name="form">
- <input name="message">[DESC] (nuovo)</input>
+ <input name="message">
+ [DESC] (nuovo)
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -865,7 +1175,9 @@ Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification
<notification label="Salva capo da indossare" name="SaveWearableAs">
Salva oggetto nel mio inventario come:
<form name="form">
- <input name="message">[DESC] (nuovo)</input>
+ <input name="message">
+ [DESC] (nuovo)
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -873,7 +1185,9 @@ Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification
<notification label="Cambia nome del vestiario" name="RenameOutfit">
Nuovo nome per il vestiario:
<form name="form">
- <input name="new_name">[NAME]</input>
+ <input name="new_name">
+ [NAME]
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -904,10 +1218,14 @@ su TUTTI I TERRENI di questa sim?
su TUTTI I TERRENI di questa sim?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="BlankClassifiedName">Devi specificare un nome per il tuo annuncio.</notification>
- <notification name="MinClassifiedPrice">Il prezzo da pagare per essere messo in lista deve essere almeno [MIN_PRICE]L$.
+ <notification name="BlankClassifiedName">
+ Devi specificare un nome per il tuo annuncio.
+ </notification>
+ <notification name="MinClassifiedPrice">
+ Il prezzo da pagare per essere messo in lista deve essere almeno [MIN_PRICE]L$.
-Introduci un prezzo più alto.</notification>
+Introduci un prezzo più alto.
+ </notification>
<notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
Almeno uno degli oggetti è collegato tramite link ad altri oggetti. Se elimini l&apos;oggetto, i relativi link non funzioneranno più. Si consiglia vivamente di eliminare prima i link.
@@ -983,9 +1301,11 @@ Puoi comunque prendere gli oggetti selezionati.
Confermi di voler prendere questi elementi?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">Impossibile comprare il terreno perchè la selezione comprende più regioni.
+ <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
+ Impossibile comprare il terreno perchè la selezione comprende più regioni.
-Seleziona un&apos;area più piccola e riprova.</notification>
+Seleziona un&apos;area più piccola e riprova.
+ </notification>
<notification name="DeedLandToGroup">
Cedendo questo terreno al gruppo sara richiesto ai componenti di avere e di mantenere il terreno con un credito sufficiente.
Il prezzo di acquisto del terreno non è rifondibile al proprietario.
@@ -1002,22 +1322,34 @@ Il prezzo di acquisto del terreno non viene rimborsato al proprietario. Se un lo
Cedere questi [AREA] m² di terreno al gruppo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="DisplaySetToSafe">Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori di sicurezza perchè hai specificato l&apos;opzione -safe.</notification>
- <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">Le impostazioni di visualizzazione sono ai livelli consigliati a causa di un cambiamento nella scheda grafica
+ <notification name="DisplaySetToSafe">
+ Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori di sicurezza perchè hai specificato l&apos;opzione -safe.
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">
+ Le impostazioni di visualizzazione sono ai livelli consigliati a causa di un cambiamento nella scheda grafica
da &apos;[LAST_GPU]&apos;
-a &apos;[THIS_GPU]&apos;</notification>
- <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">Le impostazioni di visualizzazione sono ai livelli consigliati a causa di un cambiamento nel sottosistema di rendering.</notification>
+a &apos;[THIS_GPU]&apos;
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">
+ Le impostazioni di visualizzazione sono ai livelli consigliati a causa di un cambiamento nel sottosistema di rendering.
+ </notification>
<notification name="ErrorMessage">
[ERROR_MESSAGE]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AvatarMovedDesired">L&apos;ubicazione prescelta non è attualmente disponibile.
-Sei stato trasferito in una regione vicina.</notification>
- <notification name="AvatarMovedLast">La posizione richiesta non è al momento disponibile.
-Sei stato trasferito in una regione vicina.</notification>
- <notification name="AvatarMovedHome">L&apos;ubicazione di casa tua non è al momento disponibile.
+ <notification name="AvatarMovedDesired">
+ L&apos;ubicazione prescelta non è attualmente disponibile.
+Sei stato trasferito in una regione vicina.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedLast">
+ La posizione richiesta non è al momento disponibile.
+Sei stato trasferito in una regione vicina.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedHome">
+ L&apos;ubicazione di casa tua non è al momento disponibile.
Sei stato trasferito in una regione vicina.
-Ti consigliamo di impostare una nuova posizione iniziale.</notification>
+Ti consigliamo di impostare una nuova posizione iniziale.
+ </notification>
<notification name="ClothingLoading">
Gli abiti sono in corso di scaricamento.
Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri residenti ti vedranno correttamente.
@@ -1035,7 +1367,9 @@ Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima
Ci sono problemi di connessione. È possibile che ci siano problemi con la tua connessione Internet oppure sulla [SECOND_LIFE_GRID].
Controlla la tua connessione Internet e riprova fra qualche minuto, oppure clicca su Aiuto per visualizzare la pagina [SUPPORT_SITE], oppure clicca su Teleport per tentare il teleport a casa tua.
- <url name="url">http://it.secondlife.com/support/</url>
+ <url name="url">
+ http://it.secondlife.com/support/
+ </url>
<form name="form">
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Help" text="Aiuto"/>
@@ -1086,16 +1420,24 @@ Identificatore chiave oggetto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
Accettare questa autorità?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Accetta"/>
</notification>
- <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo.</notification>
- <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] ti ha dato il permesso di modificare i suoi oggetti.</notification>
- <notification name="RevokedModifyRights">Non sei più autorizzato a modificare gli oggetti di [NAME]</notification>
+ <notification name="NotEnoughCurrency">
+ [NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo.
+ </notification>
+ <notification name="GrantedModifyRights">
+ [NAME] ti ha dato il permesso di modificare i suoi oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="RevokedModifyRights">
+ Non sei più autorizzato a modificare gli oggetti di [NAME]
+ </notification>
<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
Questo reinizializzerà la cache della mappa di questa regione.
Funzione usata solo per il debug.
(Per la produzione, attendere 5 minuti, dopo di che tutte le mappe di ognuno si aggiorneranno dopo la loro riconnessione)
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="BuyOneObjectOnly">Non è possibile acquistare più di un oggetto alla volta. Riprova selezionando un solo oggetto.</notification>
+ <notification name="BuyOneObjectOnly">
+ Non è possibile acquistare più di un oggetto alla volta. Riprova selezionando un solo oggetto.
+ </notification>
<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
Impossibile copiare il contenuto di più di un elemento alla volta.
Scegli solo un oggetto e riprova.
@@ -1109,36 +1451,60 @@ Scegli solo un oggetto e riprova.
Confermi di voler restituire gli oggetti di proprietà di [USER_NAME] ?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="InvalidTerrainBitDepth">Impossibile impostare le texture della regione:
+ <notification name="InvalidTerrainBitDepth">
+ Impossibile impostare le texture della regione:
La texture del terreno [TEXTURE_NUM] ha una profondità di bit pari a [TEXTURE_BIT_DEPTH] non corretta.
-Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 o una immagine più piccola e quindi clicca nuovamente su &apos;Applica&apos;.</notification>
- <notification name="InvalidTerrainSize">Impossibile impostare le texture di regione:
+Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 o una immagine più piccola e quindi clicca nuovamente su &apos;Applica&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidTerrainSize">
+ Impossibile impostare le texture di regione:
La texture del terreno [TEXTURE_NUM] è troppo grande se a [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
-Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 oppure con una immagine più piccola e quindi clicca di nuovo &apos;Applica&apos;.</notification>
- <notification name="RawUploadStarted">Importazione iniziata. Può impiegare fino a due minuti, a seconda della velocità della tua connessione.</notification>
+Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 oppure con una immagine più piccola e quindi clicca di nuovo &apos;Applica&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="RawUploadStarted">
+ Importazione iniziata. Può impiegare fino a due minuti, a seconda della velocità della tua connessione.
+ </notification>
<notification name="ConfirmBakeTerrain">
Vuoi veramente impostare come base il terreno corrente, impostarlo come riferimento per i limiti dei rialzi/abbassamenti di tutto il territorio ed il suo valore impostato come base per lo strumento &apos;Ripristina&apos;?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">Puoi avere al massimo [MAX_AGENTS] residenti consentiti.</notification>
- <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">Puoi avere al massimo [MAX_BANNED] residenti bloccati.</notification>
- <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">E&apos; fallito il tentativo di aggiungere [NUM_ADDED] avatar:
-Eccede il [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limite di [NUM_EXCESS].</notification>
+ <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_AGENTS] residenti consentiti.
+ </notification>
+ <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_BANNED] residenti bloccati.
+ </notification>
+ <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
+ E&apos; fallito il tentativo di aggiungere [NUM_ADDED] avatar:
+Eccede il [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limite di [NUM_EXCESS].
+ </notification>
<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
Puoi avere al massimo [MAX_GROUPS] gruppi.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Imposta come predefinito"/>
</notification>
- <notification name="MaxManagersOnRegion">Puoi avere al massimo [MAX_MANAGER] manager della proprietà immobiliare.</notification>
- <notification name="OwnerCanNotBeDenied">Impossibile aggiungere i proprietari della proprietà immobiliare alla lista dei residenti bloccati.</notification>
- <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">Impossibile cambiare l&apos;aspetto fisico finchè gli abiti e i vestiti non sono caricati.</notification>
- <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">Il nome del tuo annuncio deve iniziare con una lettera da A a Z oppure con un numero.
-Non sono consentiti caratteri di punteggiatura.</notification>
- <notification name="CantSetBuyObject">Impossibile impostare &apos;Compra l&apos;oggetto&apos;, perchè l&apos;oggetto non è in vendita.
-Imposta l&apos;oggetto per la vendita e riprova.</notification>
- <notification name="FinishedRawDownload">Hai terminato di scaricare il file del terreno nella cartella:
-[DOWNLOAD_PATH].</notification>
+ <notification name="MaxManagersOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_MANAGER] manager della proprietà immobiliare.
+ </notification>
+ <notification name="OwnerCanNotBeDenied">
+ Impossibile aggiungere i proprietari della proprietà immobiliare alla lista dei residenti bloccati.
+ </notification>
+ <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
+ Impossibile cambiare l&apos;aspetto fisico finchè gli abiti e i vestiti non sono caricati.
+ </notification>
+ <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
+ Il nome del tuo annuncio deve iniziare con una lettera da A a Z oppure con un numero.
+Non sono consentiti caratteri di punteggiatura.
+ </notification>
+ <notification name="CantSetBuyObject">
+ Impossibile impostare &apos;Compra l&apos;oggetto&apos;, perchè l&apos;oggetto non è in vendita.
+Imposta l&apos;oggetto per la vendita e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="FinishedRawDownload">
+ Hai terminato di scaricare il file del terreno nella cartella:
+[DOWNLOAD_PATH].
+ </notification>
<notification name="DownloadWindowsMandatory">
È disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
[MESSAGE]
@@ -1339,7 +1705,9 @@ Lasciare il gruppo?
Spiacenti, non puoi bloccare un Linden.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">Non è possibile mettere in vendita all&apos;asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all&apos;asta.</notification>
+ <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
+ Non è possibile mettere in vendita all&apos;asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all&apos;asta.
+ </notification>
<notification label="Il blocco dell&apos;oggetto in base al nome non è riuscito," name="MuteByNameFailed">
hai già bloccato questo nome.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -1377,7 +1745,9 @@ Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
<notification name="KickUser">
Espelli questo residente con quale messaggio?
<form name="form">
- <input name="message">Un amministratore ti ha disconnesso.</input>
+ <input name="message">
+ Un amministratore ti ha disconnesso.
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1385,7 +1755,9 @@ Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
<notification name="KickAllUsers">
Espelli tutti quelli che sono sulla griglia con quale messaggio?
<form name="form">
- <input name="message">Un amministratore ti ha disconnesso.</input>
+ <input name="message">
+ Un amministratore ti ha disconnesso.
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1393,7 +1765,9 @@ Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
<notification name="FreezeUser">
Congela questo residente con quale messaggio?
<form name="form">
- <input name="message">Sei stato immobilizzato. Non puoi muoverti o usare la chat. Un amministratore ti contatterà con un messaggio (IM).</input>
+ <input name="message">
+ Sei stato immobilizzato. Non puoi muoverti o usare la chat. Un amministratore ti contatterà con un messaggio (IM).
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1401,35 +1775,59 @@ Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
<notification name="UnFreezeUser">
Scongela questo residente con quale messaggio?
<form name="form">
- <input name="message">Non sei più immobilizzato.</input>
+ <input name="message">
+ Non sei più immobilizzato.
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
</notification>
- <notification name="SetDisplayNameSuccess">Ciao [DISPLAY_NAME]!
+ <notification name="SetDisplayNameSuccess">
+ Ciao [DISPLAY_NAME]!
-Come nel modo reale, prima che tutti conoscano il tuo nuovo nome ci vorrà del tempo. Saranno necessari alcuni giorni per [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name l&apos;aggiornamento del nome] in oggetti, script, ricerca, ecc.</notification>
- <notification name="SetDisplayNameBlocked">Non puoi cambiare il tuo nome visualizzato. Se ritieni che si tratta di un errore, contatta l&apos;assistenza.</notification>
- <notification name="SetDisplayNameFailedLength">Il nome è troppo lungo. La lunghezza massima dei nomi visualizzati è di [LENGTH] caratteri.
+Come nel modo reale, prima che tutti conoscano il tuo nuovo nome ci vorrà del tempo. Saranno necessari alcuni giorni per [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name l&apos;aggiornamento del nome] in oggetti, script, ricerca, ecc.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameBlocked">
+ Non puoi cambiare il tuo nome visualizzato. Se ritieni che si tratta di un errore, contatta l&apos;assistenza.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedLength">
+ Il nome è troppo lungo. La lunghezza massima dei nomi visualizzati è di [LENGTH] caratteri.
-Riprova con un nome più corto.</notification>
- <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">Non è possibile impostare il tuo nome visualizzato. Riprova più tardi.</notification>
- <notification name="SetDisplayNameMismatch">I nomi visualizzati inseriti non corrispondono. Inseriscili nuovamente.</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">Devi aspettare prima di cambiare il nome visualizzato.
+Riprova con un nome più corto.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
+ Non è possibile impostare il tuo nome visualizzato. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameMismatch">
+ I nomi visualizzati inseriti non corrispondono. Inseriscili nuovamente.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">
+ Devi aspettare prima di cambiare il nome visualizzato.
Vedi http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
-Riprova più tardi.</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">Non è possibile impostare il nome richiesto perché contiene una parola vietata.
+Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">
+ Non è possibile impostare il nome richiesto perché contiene una parola vietata.
- Riprova con un altro nome.</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">Il nome visualizzato scelto contiene caratteri non validi.</notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">Il nome visualizzato deve contenere lettere, non solo segni di punteggiatura.</notification>
- <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) ha il nuovo nome [NEW_NAME].</notification>
+ Riprova con un altro nome.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">
+ Il nome visualizzato scelto contiene caratteri non validi.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">
+ Il nome visualizzato deve contenere lettere, non solo segni di punteggiatura.
+ </notification>
+ <notification name="DisplayNameUpdate">
+ [OLD_NAME] ([SLID]) ha il nuovo nome [NEW_NAME].
+ </notification>
<notification name="OfferTeleport">
Offri un teleport nel posto dove sei con il seguente messaggio?
<form name="form">
- <input name="message">Raggiungimi a [REGION]</input>
+ <input name="message">
+ Raggiungimi a [REGION]
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1442,7 +1840,9 @@ più del limite [LIMIT].
<notification name="OfferTeleportFromGod">
Chiedere, in qualità di Admin, al residente di raggiungerti?
<form name="form">
- <input name="message">Raggiungimi in [REGION]</input>
+ <input name="message">
+ Raggiungimi in [REGION]
+ </input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
@@ -1558,14 +1958,22 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
La regione che cerchi di visitare include contenuti che non corripondono al livello selezionato nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io &gt; Preferenze &gt; Generale.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Attraversamento regione: la regione che cerchi di visitare include contenuti accessibili solo ad adulti." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
</notification>
- <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].</notification>
- <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.</notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
+ La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
+ </notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le tue preferenze o annullare. Dopo aver modificato le preferenze, prova nuovamente ad entrare nella regione.
<form name="form">
@@ -1584,11 +1992,17 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
</notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Teleport: la regione che cerchi di visitare include contenuti accessibili solo ad adulti." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
</notification>
- <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].</notification>
- <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.</notification>
+ <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">
+ La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
+ </notification>
+ <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
+ </notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport">
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le preferenze e continuare con il teleport oppure annullarlo.
<form name="form">
@@ -1627,11 +2041,17 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Solo gli adulti possono richiedere questo terreno.
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Solo gli adulti possono richiedere questo terreno." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
</notification>
- <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">Il terreno che desideri richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].</notification>
- <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">Il terreno che cerchi di richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], accessibili solo ad adulti.</notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
+ Il terreno che desideri richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ Il terreno che cerchi di richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], accessibili solo ad adulti.
+ </notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
Il terreno che desideri richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le preferenze e quindi cercare di richiedere nuovamente il terreno.
<form name="form">
@@ -1646,11 +2066,17 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Solo gli adulti possono acquistare questo terreno.
- <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Solo gli adulti possono acquistare questo terreno." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
</notification>
- <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].</notification>
- <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], accessibili solo ad adulti.</notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
+ Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
+ Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], accessibili solo ad adulti.
+ </notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le preferenze e quindi cercare di acquistare nuovamente il terreno.
<form name="form">
@@ -1667,9 +2093,15 @@ Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
Problemi nell&apos;importazione del regolamento della proprietà.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateManager">Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiungere un nuovo manager della proprietà. Una o più proprietà potrebbero avere la lista dei manager piena.</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">Impossibile aggiungere il gestore o il proprietario della proprietà alla lista degli espulsi.</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiunta a questo elenco della proprietà. Una o più proprietà potrebbe avere una lista piena.</notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateManager">
+ Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiungere un nuovo manager della proprietà. Una o più proprietà potrebbero avere la lista dei manager piena.
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">
+ Impossibile aggiungere il gestore o il proprietario della proprietà alla lista degli espulsi.
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
+ Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiunta a questo elenco della proprietà. Una o più proprietà potrebbe avere una lista piena.
+ </notification>
<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
Impossibile caricare la risorsa della notecard in questo momento.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -1713,13 +2145,21 @@ Pubblica questo annuncio adesso per [AMOUNT]L$?
Prima che questa modifica venga integrata nella mappa potrebbe essere necessario un po&apos; di tempo.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch">Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con la funzionalità di chat vocale in questa regione. Affinché la chat vocale funzioni correttamente, dovrai aggiornare [APP_NAME].</notification>
- <notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner">Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento.
-Seleziona solo un oggetto e riprova.</notification>
- <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOnly">Impossibile comprare il contenuto di più di un oggetto per volta.
-Seleziona solo un oggetto e riprova.</notification>
- <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOwner">Impossibile comprare oggetti da proprietari differenti nello stesso momento.
-Scegli un solo oggetto e riprova.</notification>
+ <notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch">
+ Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con la funzionalità di chat vocale in questa regione. Affinché la chat vocale funzioni correttamente, dovrai aggiornare [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner">
+ Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento.
+Seleziona solo un oggetto e riprova.
+ </notification>
+ <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOnly">
+ Impossibile comprare il contenuto di più di un oggetto per volta.
+Seleziona solo un oggetto e riprova.
+ </notification>
+ <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOwner">
+ Impossibile comprare oggetti da proprietari differenti nello stesso momento.
+Scegli un solo oggetto e riprova.
+ </notification>
<notification name="BuyOriginal">
Compra l&apos;oggetto originale da [OWNER] per [PRICE]L$?
Diventerai proprietario di questo oggetto.
@@ -1814,7 +2254,9 @@ Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
Conferma che desideri pagare [AMOUNT] L$ a [TARGET].
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di pagare (somme superiori a 200 L$)" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Paga"/>
</notification>
- <notification name="OpenObjectCannotCopy">Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare.</notification>
+ <notification name="OpenObjectCannotCopy">
+ Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare.
+ </notification>
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
Vai al [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per vedere la cronologia del tuo account?
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la cronologia del mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
@@ -1843,21 +2285,34 @@ Questa azione non può essere ripristinata
[QUESTION]
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare gli elementi" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">Usa questo strumento per segnalare violazioni a [http://secondlife.com/corporate/tos.php Terms of Service] e [http://secondlife.com/corporate/cs.php Community Standards].
-
-Ogni abuso segnalato verrà esaminato e risolto.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">Scegli una categoria per questa segnalazione di abuso.
-Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">Introduci il nome di chi abusa.
-Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">Inserisci il luogo dove l&apos;abuso è avvenuto.
-Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">Inserisci un yiyolo descrittivo dell&apos;abuso che è avvenuto.
-Introducendo un titolo descrittivo accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">Inserisci una descrizione dettagliata dell&apos;abuso che è avvenuto.
+ <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
+ Usa questo strumento per segnalare violazioni a [http://secondlife.com/corporate/tos.php Terms of Service] e [http://secondlife.com/corporate/cs.php Community Standards].
+
+Ogni abuso segnalato verrà esaminato e risolto.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
+ Scegli una categoria per questa segnalazione di abuso.
+Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
+ Introduci il nome di chi abusa.
+Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
+ Inserisci il luogo dove l&apos;abuso è avvenuto.
+Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
+ Inserisci un yiyolo descrittivo dell&apos;abuso che è avvenuto.
+Introducendo un titolo descrittivo accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
+ Inserisci una descrizione dettagliata dell&apos;abuso che è avvenuto.
Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell&apos;incidente che stai segnalando.
-Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">Gentile residente,
+Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
+ Gentile residente,
Ci risulta che tu stia segnalando una violazione di proprietà intellettuale. Per segnalare correttamente la violazione:
@@ -1869,9 +2324,12 @@ Per continuare con il procedimento di abuso, chiudi questa finestra e completa l
Grazie,
-Linden Lab</notification>
- <notification name="FailedRequirementsCheck">I seguenti componenti obbligatori sono mancanti da [FLOATER]:
-[COMPONENTS]</notification>
+Linden Lab
+ </notification>
+ <notification name="FailedRequirementsCheck">
+ I seguenti componenti obbligatori sono mancanti da [FLOATER]:
+[COMPONENTS]
+ </notification>
<notification label="Sostituisci gli oggetti indossati" name="ReplaceAttachment">
C&apos;è già un oggetto indossato in questo punto del corpo.
Vuoi sostituirlo con l&apos;oggetto selezionato?
@@ -1935,9 +2393,15 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica
Vuoi sovrascrivere le preimpostazioni salvate?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
- <notification name="WLNoEditDefault">Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione di fabbrica.</notification>
- <notification name="WLMissingSky">Questo file di ciclo giornaliero fa riferimento ad un file di cielo mancante: [SKY].</notification>
- <notification name="WLRegionApplyFail">Queste impostazioni non possono essere applicare alla regione. Uscendo dalla regione e ritornandoci potrebbe risolvere il problema. Il motivo fornito: [FAIL_REASON]</notification>
+ <notification name="WLNoEditDefault">
+ Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione di fabbrica.
+ </notification>
+ <notification name="WLMissingSky">
+ Questo file di ciclo giornaliero fa riferimento ad un file di cielo mancante: [SKY].
+ </notification>
+ <notification name="WLRegionApplyFail">
+ Queste impostazioni non possono essere applicare alla regione. Uscendo dalla regione e ritornandoci potrebbe risolvere il problema. Il motivo fornito: [FAIL_REASON]
+ </notification>
<notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">
Impossibile cancellare l&apos;ultima chiave in questo ciclo giornata. Il ciclo giornata non può essere vuoto. Invece di cancellare la chiave restante, modificala e quindi creane una nuova.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -1969,7 +2433,9 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica
[REASON]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">Non puoi comprare un oggetto mentre è unito.</notification>
+ <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
+ Non puoi comprare un oggetto mentre è unito.
+ </notification>
<notification label="Informazioni sulle richieste per il permesso di addebito" name="DebitPermissionDetails">
Accettare questa richiesta da allo script il permesso continuativo di prendere Linden dollar (L$) dal tuo account. Per revocare questo permesso, il proprietario dell&apos;oggetto deve cancellare l&apos;oggetto oppure reimpostare gli script nell&apos;oggetto.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -1982,79 +2448,193 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica
Il luogo che desideri visitare è limitato a persone di almeno 18 anni di età.
<usetemplate ignoretext="Non ho l&apos;età necessaria per visitare aree limitate." name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="NotAgeVerified_Notify">Posizione limitata a persone maggiori di 18 anni di età.</notification>
+ <notification name="NotAgeVerified_Notify">
+ Posizione limitata a persone maggiori di 18 anni di età.
+ </notification>
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
Per poter visitare questa zona devi avere devi aver fornito informazioni di pagamento a Linden Lab. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] ed impostarle?
[_URL]
- <url name="url" option="0">https://secondlife.com/account/index.php?lang=it</url>
+ <url name="url" option="0">
+ https://secondlife.com/account/index.php?lang=it
+ </url>
<usetemplate ignoretext="Manca la registrazione delle informazioni di pagamento" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
</notification>
- <notification name="MissingString">La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml</notification>
- <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="Cancelled">Annullato</notification>
- <notification name="CancelledSit">Seduta annullata</notification>
- <notification name="CancelledAttach">Attaccamento annullato</notification>
- <notification name="ReplacedMissingWearable">Gli abiti/parti del corpo mancanti sono stati sostituiti con quelli di default .</notification>
- <notification name="GroupNotice">Oggetto: [SUBJECT], Messaggio: [MESSAGE]</notification>
- <notification name="FriendOnlineOffline">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; è [STATUS]</notification>
- <notification name="AddSelfFriend">Anche se sei molto simpatico, non puoi aggiungere te stesso all&apos;elenco degli amici.</notification>
- <notification name="UploadingAuctionSnapshot">Sto importando le fotografie per l&apos;uso inworld e per il web...
-(Durata circa 5 minuti.)</notification>
- <notification name="UploadPayment">Hai pagato [AMOUNT]L$ per il caricamento.</notification>
- <notification name="UploadWebSnapshotDone">Il caricamento della fotografia nel sito web è andato a buon fine.</notification>
- <notification name="UploadSnapshotDone">Il caricamento della fotografia inworld è andato a buon fine.</notification>
- <notification name="TerrainDownloaded">Terrain.raw caricato</notification>
- <notification name="GestureMissing">Manca la gesture [NAME] dal database.</notification>
- <notification name="UnableToLoadGesture">Impossibile caricare la gesture [NAME].</notification>
- <notification name="LandmarkMissing">Landmark non trovato nel database.</notification>
- <notification name="UnableToLoadLandmark">Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova.</notification>
- <notification name="CapsKeyOn">Hai il blocco delle maiuscole attivato.
-Questo potrebbe incidere sulla tua password.</notification>
- <notification name="NotecardMissing">Notecard non trovata nel database.</notification>
- <notification name="NotecardNoPermissions">Non hai il permesso di vedere questo biglietto.</notification>
- <notification name="RezItemNoPermissions">Permessi insufficienti per creare un oggetto.</notification>
- <notification name="IMAcrossParentEstates">Impossibile inviare IM tra proprietà principali diverse.</notification>
- <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">Impossibile trasferire l&apos;inventario tra proprietà principali diverse.</notification>
- <notification name="UnableToLoadNotecard">Impossibile caricare la notecard in questo momento.</notification>
- <notification name="ScriptMissing">Script non trovato nel database.</notification>
- <notification name="ScriptNoPermissions">Permessi insufficenti per visualizzare lo script.</notification>
- <notification name="UnableToLoadScript">Impossibile caricare lo script. Riprova.</notification>
- <notification name="IncompleteInventory">Il contenuto che stai offrendo per il momento non è localmente disponibile. Prova a rioffrire gli oggetti fra un minuto.</notification>
- <notification name="CannotModifyProtectedCategories">Non è possibile modificare le categorie protette.</notification>
- <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">Non è possibile rimuovere le categorie protette.</notification>
- <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">Impossibile acquistare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
-Riprova.</notification>
- <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">Impossibile collegare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
-Riprova.</notification>
- <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">Puoi acquistare oggetti soltanto da un proprietario per volta.
-Seleziona solo un oggetto.</notification>
- <notification name="ObjectNotForSale">Questo oggetto non è in vendita.</notification>
- <notification name="EnteringGodMode">Entra in modalità divina, livello [LEVEL]</notification>
- <notification name="LeavingGodMode">Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL]</notification>
- <notification name="CopyFailed">Non hai l&apos;autorizzazione a copiare.</notification>
- <notification name="InventoryAccepted">[NAME] ha ricevuto la tua offerta di inventario.</notification>
- <notification name="InventoryDeclined">[NAME] non ha accettato la tua offerta dall&apos;inventario.</notification>
- <notification name="ObjectMessage">[NAME]: [MESSAGE]</notification>
- <notification name="CallingCardAccepted">Il tuo biglietto da visita è stato accettato.</notification>
- <notification name="CallingCardDeclined">Il tuo biglietto da visita non è stato accettato.</notification>
- <notification name="TeleportToLandmark">Per teleportarti a luoghi come &apos;[NAME]&apos;, clicca sul pulsante &quot;Luoghi&quot;,
+ <notification name="MissingString">
+ La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="IMSystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="Cancelled">
+ Annullato
+ </notification>
+ <notification name="CancelledSit">
+ Seduta annullata
+ </notification>
+ <notification name="CancelledAttach">
+ Attaccamento annullato
+ </notification>
+ <notification name="ReplacedMissingWearable">
+ Gli abiti/parti del corpo mancanti sono stati sostituiti con quelli di default .
+ </notification>
+ <notification name="GroupNotice">
+ Oggetto: [SUBJECT], Messaggio: [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="FriendOnlineOffline">
+ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; è [STATUS]
+ </notification>
+ <notification name="AddSelfFriend">
+ Anche se sei molto simpatico, non puoi aggiungere te stesso all&apos;elenco degli amici.
+ </notification>
+ <notification name="UploadingAuctionSnapshot">
+ Sto importando le fotografie per l&apos;uso inworld e per il web...
+(Durata circa 5 minuti.)
+ </notification>
+ <notification name="UploadPayment">
+ Hai pagato [AMOUNT]L$ per il caricamento.
+ </notification>
+ <notification name="UploadWebSnapshotDone">
+ Il caricamento della fotografia nel sito web è andato a buon fine.
+ </notification>
+ <notification name="UploadSnapshotDone">
+ Il caricamento della fotografia inworld è andato a buon fine.
+ </notification>
+ <notification name="TerrainDownloaded">
+ Terrain.raw caricato
+ </notification>
+ <notification name="GestureMissing">
+ Manca la gesture [NAME] dal database.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadGesture">
+ Impossibile caricare la gesture [NAME].
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkMissing">
+ Landmark non trovato nel database.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadLandmark">
+ Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="CapsKeyOn">
+ Hai il blocco delle maiuscole attivato.
+Questo potrebbe incidere sulla tua password.
+ </notification>
+ <notification name="NotecardMissing">
+ Notecard non trovata nel database.
+ </notification>
+ <notification name="NotecardNoPermissions">
+ Non hai il permesso di vedere questo biglietto.
+ </notification>
+ <notification name="RezItemNoPermissions">
+ Permessi insufficienti per creare un oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="IMAcrossParentEstates">
+ Impossibile inviare IM tra proprietà principali diverse.
+ </notification>
+ <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">
+ Impossibile trasferire l&apos;inventario tra proprietà principali diverse.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecard">
+ Impossibile caricare la notecard in questo momento.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptMissing">
+ Script non trovato nel database.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptNoPermissions">
+ Permessi insufficenti per visualizzare lo script.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadScript">
+ Impossibile caricare lo script. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="IncompleteInventory">
+ Il contenuto che stai offrendo per il momento non è localmente disponibile. Prova a rioffrire gli oggetti fra un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotModifyProtectedCategories">
+ Non è possibile modificare le categorie protette.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
+ Non è possibile rimuovere le categorie protette.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
+ Impossibile acquistare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
+Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
+ Impossibile collegare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
+Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
+ Puoi acquistare oggetti soltanto da un proprietario per volta.
+Seleziona solo un oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectNotForSale">
+ Questo oggetto non è in vendita.
+ </notification>
+ <notification name="EnteringGodMode">
+ Entra in modalità divina, livello [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="LeavingGodMode">
+ Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="CopyFailed">
+ Non hai l&apos;autorizzazione a copiare.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryAccepted">
+ [NAME] ha ricevuto la tua offerta di inventario.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryDeclined">
+ [NAME] non ha accettato la tua offerta dall&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectMessage">
+ [NAME]: [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardAccepted">
+ Il tuo biglietto da visita è stato accettato.
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardDeclined">
+ Il tuo biglietto da visita non è stato accettato.
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToLandmark">
+ Per teleportarti a luoghi come &apos;[NAME]&apos;, clicca sul pulsante &quot;Luoghi&quot;,
quindi seleziona la scheda Punti di riferimento nel pannello che viene aperto. Clicca su qualsiasi
unto di riferimento per selezionarlo, quindi clicca su Teleport sul lato inferiore del pannello.
(Puoi anche fare doppio clic sul punto di riferimento oppure cliccare su di esso con il tasto destro del mouse e
- scegliere Teleport.)</notification>
- <notification name="TeleportToPerson">Per avviare una conversazione privata con un&apos;altra persona, fai clic con il tasto destro sull&apos;avatar e seleziona &apos;IM&apos; dal menu.</notification>
- <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">Non è possibile selezionare il terreno attraverso i confini del server.
-Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.</notification>
- <notification name="SearchWordBanned">Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi a causa delle restrizioni di contenuto come esposto negli Standard della comunità.</notification>
- <notification name="NoContentToSearch">Seleziona almeno un tipo di contenuto per la ricerca (Generale, Moderato o Adulti).</notification>
- <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification>
- <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification>
+ scegliere Teleport.)
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToPerson">
+ Per avviare una conversazione privata con un&apos;altra persona, fai clic con il tasto destro sull&apos;avatar e seleziona &apos;IM&apos; dal menu.
+ </notification>
+ <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
+ Non è possibile selezionare il terreno attraverso i confini del server.
+Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.
+ </notification>
+ <notification name="SearchWordBanned">
+ Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi a causa delle restrizioni di contenuto come esposto negli Standard della comunità.
+ </notification>
+ <notification name="NoContentToSearch">
+ Seleziona almeno un tipo di contenuto per la ricerca (Generale, Moderato o Adulti).
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessage">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="FlickrConnect">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="TwitterConnect">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentReceived">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentSent">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentFailure">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="EventNotification">
Notifica eventi:
@@ -2073,11 +2653,17 @@ Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.</notification>
<button name="Done" text="Fatto"/>
</form>
</notification>
- <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">Usa lo stesso tasto per disattivare la gesture:
-[NAMES]</notification>
- <notification name="NoQuickTime">Il software QuickTime di Apple sembra non essere installato sul tuo computer.
-Se vuoi vedere contenuto multimediale in streaming sui lotti che lo supportano, vai alla pagina [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] e installa il Player QuickTime.</notification>
- <notification name="NoPlugin">Non è stato trovato alcun plugin multimediale per gestire il tipo mime [MIME_TYPE]. Il media di questo tipo non è disponibile.</notification>
+ <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
+ Usa lo stesso tasto per disattivare la gesture:
+[NAMES]
+ </notification>
+ <notification name="NoQuickTime">
+ Il software QuickTime di Apple sembra non essere installato sul tuo computer.
+Se vuoi vedere contenuto multimediale in streaming sui lotti che lo supportano, vai alla pagina [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] e installa il Player QuickTime.
+ </notification>
+ <notification name="NoPlugin">
+ Non è stato trovato alcun plugin multimediale per gestire il tipo mime [MIME_TYPE]. Il media di questo tipo non è disponibile.
+ </notification>
<notification name="MediaPluginFailed">
Questo plugin multimediale non funziona:
[PLUGIN]
@@ -2087,61 +2673,147 @@ Reinstalla il plugin o contatta il venditore se continui ad avere questi problem
<ignore name="ignore" text="Mancato funzionamento del plugin multimediale"/>
</form>
</notification>
- <notification name="OwnedObjectsReturned">Gli oggetti che possiedi sul terreno selezionato ti sono stati restituiti nell&apos;inventario.</notification>
- <notification name="OtherObjectsReturned">Sono stati restituiti all&apos;inventario di &apos;[NAME]&apos; gli oggetti sul lotto di terreno selezionato di sua proprietà.</notification>
- <notification name="OtherObjectsReturned2">Sono stati restituiti al proprietario gli oggetti selezionati sul lotto nella terra di proprietà del residente &apos;[NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="GroupObjectsReturned">Gli oggetti selezionati sul terreno e condivisi con il gruppo [GROUPNAME] sono stati restituiti nell&apos;inventario dei propietari.
+ <notification name="OwnedObjectsReturned">
+ Gli oggetti che possiedi sul terreno selezionato ti sono stati restituiti nell&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned">
+ Sono stati restituiti all&apos;inventario di &apos;[NAME]&apos; gli oggetti sul lotto di terreno selezionato di sua proprietà.
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned2">
+ Sono stati restituiti al proprietario gli oggetti selezionati sul lotto nella terra di proprietà del residente &apos;[NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="GroupObjectsReturned">
+ Gli oggetti selezionati sul terreno e condivisi con il gruppo [GROUPNAME] sono stati restituiti nell&apos;inventario dei propietari.
Gli oggetti trasferibili ceduti sono stati restituiti ai proprietari precedenti.
-Gli oggetti non trasferibili che erano stati ceduti al gruppo sono stati cancellati.</notification>
- <notification name="UnOwnedObjectsReturned">Gli oggetti selezionati sul terreno che non sono di tua proprietà sono stati restituiti ai loro proprietari.</notification>
- <notification name="ServerObjectMessage">Messaggio da [NAME]:
-&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;</notification>
- <notification name="NotSafe">Su questo terreno sono abilitati i danni.
-Qui potresti essere ferito. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua.</notification>
- <notification name="NoFly">In questa zona è proibito il volo.
-Qui non puoi volare.</notification>
- <notification name="PushRestricted">Questa zona non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno.</notification>
- <notification name="NoVoice">Questa zona ha la chat vocale disattivata. Non puoi sentire nessuno parlare.</notification>
- <notification name="NoBuild">In questa zona è proibita la costruzione. Qui non puoi costruire né rezzare oggetti.</notification>
- <notification name="PathfindingDirty">La regione ha modifiche di pathfinding in sospeso. Se hai le autorizzazioni necessarie per la costruzione puoi eseguire il rebake facendo clic sul pulsante “Rebake regione”.</notification>
- <notification name="DynamicPathfindingDisabled">Il pathfinding dinamico non è attivato in questa regione. Gli oggetti scriptati che usano chiamate LSL di pathfinding potrebbero non funzionare come previsto in questa regione.</notification>
+Gli oggetti non trasferibili che erano stati ceduti al gruppo sono stati cancellati.
+ </notification>
+ <notification name="UnOwnedObjectsReturned">
+ Gli oggetti selezionati sul terreno che non sono di tua proprietà sono stati restituiti ai loro proprietari.
+ </notification>
+ <notification name="ServerObjectMessage">
+ Messaggio da [NAME]:
+&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;
+ </notification>
+ <notification name="NotSafe">
+ Su questo terreno sono abilitati i danni.
+Qui potresti essere ferito. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua.
+ </notification>
+ <notification name="NoFly">
+ In questa zona è proibito il volo.
+Qui non puoi volare.
+ </notification>
+ <notification name="PushRestricted">
+ Questa zona non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno.
+ </notification>
+ <notification name="NoVoice">
+ Questa zona ha la chat vocale disattivata. Non puoi sentire nessuno parlare.
+ </notification>
+ <notification name="NoBuild">
+ In questa zona è proibita la costruzione. Qui non puoi costruire né rezzare oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="PathfindingDirty">
+ La regione ha modifiche di pathfinding in sospeso. Se hai le autorizzazioni necessarie per la costruzione puoi eseguire il rebake facendo clic sul pulsante “Rebake regione”.
+ </notification>
+ <notification name="DynamicPathfindingDisabled">
+ Il pathfinding dinamico non è attivato in questa regione. Gli oggetti scriptati che usano chiamate LSL di pathfinding potrebbero non funzionare come previsto in questa regione.
+ </notification>
<notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">
Si è verificato un errore. Potrebbe trattarsi di un problema di rete o del server, oppure potresti non avere le autorizzazioni necessarie per la costruzione. A volte il problema viene risolto uscendo ed eseguendo nuovamente l&apos;accesso.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SeeAvatars">In questo lotto non si possono vedere avatar e chat di testo presenti in altri lotti. Non puoi vedere altri residenti fuori dal lotto e loro non possono vederti. Viene bloccata anche la normale chat di testo sul canale 0.</notification>
- <notification name="ScriptsStopped">Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione.</notification>
- <notification name="ScriptsNotRunning">In questa terra nessuno script è attivo.</notification>
- <notification name="NoOutsideScripts">Questo terreno non consente script esterni.
-
-Qui funzionano soltanto gli script del proprietario del terreno.</notification>
- <notification name="ClaimPublicLand">Puoi solo richiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato.</notification>
- <notification name="RegionTPAccessBlocked">La regione che cerchi di visitare include contenuti che non corripondono al livello selezionato nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io &gt; Preferenze &gt; Generale.</notification>
- <notification name="URBannedFromRegion">Tu hai l&apos;accesso bloccato a questa regione.</notification>
- <notification name="NoTeenGridAccess">Il tuo account non può connettersi a questa regione della griglia per Teenager.</notification>
- <notification name="ImproperPaymentStatus">Non hai una impostazioni di pagamento corrette per entrare in questa regione.</notification>
- <notification name="MustGetAgeRegion">Per poter entrare in questa regione devi avere almeno 18 anni.</notification>
- <notification name="MustGetAgeParcel">Per poter entrare in questo lotto devi avere almeno 18 anni.</notification>
- <notification name="NoDestRegion">Non è stata trovata nessuna regione di destinazione.</notification>
- <notification name="NotAllowedInDest">Non hai il permesso di accedere alla regione di destinazione.</notification>
- <notification name="RegionParcelBan">Non puoi attraversare la regione passando su un terreno ad accesso interdetto. Prova in un altro modo.</notification>
- <notification name="TelehubRedirect">Sei stato rediretto ad un punto di snodo di teletrasporto.</notification>
- <notification name="CouldntTPCloser">Non è stato possibile teleportarti più vicino al luogo di destinazione.</notification>
- <notification name="TPCancelled">Teletrasporto annullato.</notification>
- <notification name="FullRegionTryAgain">La regione in cui stai tentando di accedere è attualmente piena.
-Riprova tra qualche istante.</notification>
- <notification name="GeneralFailure">Fallimento generale.</notification>
- <notification name="RoutedWrongRegion">Sei stato instradato verso la regione sbagliata. Riprova.</notification>
- <notification name="NoValidAgentID">Nessun ID valido.</notification>
- <notification name="NoValidSession">Nessun ID valido.</notification>
- <notification name="NoValidCircuit">Nessun codice circuito valido.</notification>
- <notification name="NoValidTimestamp">Nessuna data/timestamp valido.</notification>
- <notification name="NoPendingConnection">Impossibile creare la connessione in sospeso.</notification>
- <notification name="InternalUsherError">Si è verificato un errore interno durante il tentativo di trasportarti alla destinazione. Potrebbero esserci problemi in [SECOND_LIFE] al momento.</notification>
- <notification name="NoGoodTPDestination">Impossibile trovare una buona destinazione per il teletrasporto in questa regione.</notification>
- <notification name="InternalErrorRegionResolver">Si è verificato un errore interno durante il tentativo di risolvere le coordinate per la richiesta di teletrasporto. Può darsi che ci siano problemi in [SECOND_LIFE] al momento.</notification>
- <notification name="NoValidLanding">Non è stato trovato un punto di atterraggio valido.</notification>
- <notification name="NoValidParcel">Non è stato trovato nessun territorio valido.</notification>
+ <notification name="SeeAvatars">
+ In questo lotto non si possono vedere avatar e chat di testo presenti in altri lotti. Non puoi vedere altri residenti fuori dal lotto e loro non possono vederti. Viene bloccata anche la normale chat di testo sul canale 0.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsStopped">
+ Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsNotRunning">
+ In questa terra nessuno script è attivo.
+ </notification>
+ <notification name="NoOutsideScripts">
+ Questo terreno non consente script esterni.
+
+Qui funzionano soltanto gli script del proprietario del terreno.
+ </notification>
+ <notification name="ClaimPublicLand">
+ Puoi solo richiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato.
+ </notification>
+ <notification name="RegionTPAccessBlocked">
+ La regione che cerchi di visitare include contenuti che non corripondono al livello selezionato nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io &gt; Preferenze &gt; Generale.
+ </notification>
+ <notification name="URBannedFromRegion">
+ Tu hai l&apos;accesso bloccato a questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="NoTeenGridAccess">
+ Il tuo account non può connettersi a questa regione della griglia per Teenager.
+ </notification>
+ <notification name="ImproperPaymentStatus">
+ Non hai una impostazioni di pagamento corrette per entrare in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="MustGetAgeRegion">
+ Per poter entrare in questa regione devi avere almeno 18 anni.
+ </notification>
+ <notification name="MustGetAgeParcel">
+ Per poter entrare in questo lotto devi avere almeno 18 anni.
+ </notification>
+ <notification name="NoDestRegion">
+ Non è stata trovata nessuna regione di destinazione.
+ </notification>
+ <notification name="NotAllowedInDest">
+ Non hai il permesso di accedere alla regione di destinazione.
+ </notification>
+ <notification name="RegionParcelBan">
+ Non puoi attraversare la regione passando su un terreno ad accesso interdetto. Prova in un altro modo.
+ </notification>
+ <notification name="TelehubRedirect">
+ Sei stato rediretto ad un punto di snodo di teletrasporto.
+ </notification>
+ <notification name="CouldntTPCloser">
+ Non è stato possibile teleportarti più vicino al luogo di destinazione.
+ </notification>
+ <notification name="TPCancelled">
+ Teletrasporto annullato.
+ </notification>
+ <notification name="FullRegionTryAgain">
+ La regione in cui stai tentando di accedere è attualmente piena.
+Riprova tra qualche istante.
+ </notification>
+ <notification name="GeneralFailure">
+ Fallimento generale.
+ </notification>
+ <notification name="RoutedWrongRegion">
+ Sei stato instradato verso la regione sbagliata. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidAgentID">
+ Nessun ID valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidSession">
+ Nessun ID valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidCircuit">
+ Nessun codice circuito valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidTimestamp">
+ Nessuna data/timestamp valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoPendingConnection">
+ Impossibile creare la connessione in sospeso.
+ </notification>
+ <notification name="InternalUsherError">
+ Si è verificato un errore interno durante il tentativo di trasportarti alla destinazione. Potrebbero esserci problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
+ </notification>
+ <notification name="NoGoodTPDestination">
+ Impossibile trovare una buona destinazione per il teletrasporto in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="InternalErrorRegionResolver">
+ Si è verificato un errore interno durante il tentativo di risolvere le coordinate per la richiesta di teletrasporto. Può darsi che ci siano problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidLanding">
+ Non è stato trovato un punto di atterraggio valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidParcel">
+ Non è stato trovato nessun territorio valido.
+ </notification>
<notification name="ObjectGiveItem">
Un oggetto denominato &lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt; di proprietà di [NAME_SLURL] ti ha dato questo [OBJECTTYPE]:
&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
@@ -2168,9 +2840,11 @@ Riprova tra qualche istante.</notification>
<button name="Mute" text="Blocca"/>
</form>
</notification>
- <notification name="GodMessage">[NAME]
+ <notification name="GodMessage">
+ [NAME]
-[MESSAGE]</notification>
+[MESSAGE]
+ </notification>
<notification name="JoinGroup">
[MESSAGE]
<form name="form">
@@ -2201,13 +2875,17 @@ Questa regione include contenuti [REGION_CONTENT_MATURITY], ma le tue preferenze
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
</notification>
- <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] ti ha offerto il teleport alla sua ubicazione:
+ <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">
+ [NAME_SLURL] ti ha offerto il teleport alla sua ubicazione:
“[MESSAGE]”
&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt; - [MATURITY_STR]
-Questa regione include però contenuti accessibili solo agli adulti.</notification>
- <notification name="TeleportOfferSent">Offerta di Teleport inviata a [TO_NAME]</notification>
+Questa regione include però contenuti accessibili solo agli adulti.
+ </notification>
+ <notification name="TeleportOfferSent">
+ Offerta di Teleport inviata a [TO_NAME]
+ </notification>
<notification name="GotoURL">
[MESSAGE]
[URL]
@@ -2227,7 +2905,9 @@ Questa regione include però contenuti accessibili solo agli adulti.</notificati
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FriendshipOffered">Hai offerto l&apos;amicizia a [TO_NAME]</notification>
+ <notification name="FriendshipOffered">
+ Hai offerto l&apos;amicizia a [TO_NAME]
+ </notification>
<notification name="OfferFriendshipNoMessage">
[NAME_SLURL] ti ha offerto di diventare amici.
@@ -2237,10 +2917,18 @@ Questa regione include però contenuti accessibili solo agli adulti.</notificati
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FriendshipAccepted">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; ha accettato la tua richiesta di amicizia.</notification>
- <notification name="FriendshipDeclined">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; ha rifiutato la tua richiesta di amicizia.</notification>
- <notification name="FriendshipAcceptedByMe">Offerta di amicizia accettata.</notification>
- <notification name="FriendshipDeclinedByMe">Offerta di amicizia rifiutata.</notification>
+ <notification name="FriendshipAccepted">
+ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; ha accettato la tua richiesta di amicizia.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclined">
+ &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; ha rifiutato la tua richiesta di amicizia.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipAcceptedByMe">
+ Offerta di amicizia accettata.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclinedByMe">
+ Offerta di amicizia rifiutata.
+ </notification>
<notification name="OfferCallingCard">
[NOME] ti offre il suo biglietto da visita.
Questo sarà aggiunto nel tuo inventario come segnalibro per consentirti di inviare rapidamente messaggi IM a questo residente.
@@ -2249,10 +2937,14 @@ Questo sarà aggiunto nel tuo inventario come segnalibro per consentirti di invi
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
</form>
</notification>
- <notification name="RegionRestartMinutes">Questa regione verrà riavviata fra [MINUTES] minuti.
-Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.</notification>
- <notification name="RegionRestartSeconds">Questa regione verrà riavviata fra [SECONDS] secondi.
-Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.</notification>
+ <notification name="RegionRestartMinutes">
+ Questa regione verrà riavviata fra [MINUTES] minuti.
+Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
+ </notification>
+ <notification name="RegionRestartSeconds">
+ Questa regione verrà riavviata fra [SECONDS] secondi.
+Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
+ </notification>
<notification name="LoadWebPage">
Caricare la pagina Web [URL]?
@@ -2264,9 +2956,15 @@ Dall&apos;oggetto: &lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;, proprietario: [NAM
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">Impossibile trovare [TYPE] nel database.</notification>
- <notification name="FailedToFindWearable">Impossibile trovare [TYPE] chiamato [DESC] nel database.</notification>
- <notification name="InvalidWearable">L&apos;elemento che stai tentando di indossare usa delle caratteristiche che il tuo viewer non può leggere. Aggiorna la versione di [APP_NAME] per poterlo indossare.</notification>
+ <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
+ Impossibile trovare [TYPE] nel database.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearable">
+ Impossibile trovare [TYPE] chiamato [DESC] nel database.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidWearable">
+ L&apos;elemento che stai tentando di indossare usa delle caratteristiche che il tuo viewer non può leggere. Aggiorna la versione di [APP_NAME] per poterlo indossare.
+ </notification>
<notification name="ScriptQuestion">
&apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;, un oggetto posseduto da &apos;[NAME]&apos; vorrebbe:
@@ -2378,19 +3076,27 @@ Per concedere questa autorizzazione è necessario che il viewer venga aggiornato
<button name="Client_Side_Ignore" text="Ignora"/>
</form>
</notification>
- <notification name="BuyLindenDollarSuccess">Grazie per aver inviato il pagamento.
+ <notification name="BuyLindenDollarSuccess">
+ Grazie per aver inviato il pagamento.
Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell&apos;elaborazione. Se l&apos;elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l&apos;ammontare dell&apos;acquisto verrà accreditato sul tuo saldo in US$.
-Potrai controllare lo stato del pagamento nella pagina della cronologia delle transazioni nel tuo [http://secondlife.com/account/ Dashboard]</notification>
- <notification name="FirstOverrideKeys">I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto.
+Potrai controllare lo stato del pagamento nella pagina della cronologia delle transazioni nel tuo [http://secondlife.com/account/ Dashboard]
+ </notification>
+ <notification name="FirstOverrideKeys">
+ I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto.
Prova i tasti freccia o AWSD per vedere quello che fanno.
Alcuni oggetti (come pistole) richiedono di andare in mouselook per il loro utilizzo.
-Premi &apos;M&apos; per farlo.</notification>
- <notification name="FirstSandbox">Questa è una Sandbox, serve ai residenti per imparare a costruire.
+Premi &apos;M&apos; per farlo.
+ </notification>
+ <notification name="FirstSandbox">
+ Questa è una Sandbox, serve ai residenti per imparare a costruire.
-Gli oggetti che costruisci qui verranno eliminati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro del mouse e scegliere Prendi per trasferirle nel tuo Inventario.</notification>
- <notification name="MaxListSelectMessage">È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista.</notification>
+Gli oggetti che costruisci qui verranno eliminati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro del mouse e scegliere Prendi per trasferirle nel tuo Inventario.
+ </notification>
+ <notification name="MaxListSelectMessage">
+ È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista.
+ </notification>
<notification name="VoiceInviteP2P">
[NAME] ti sta invitando ad una chiamata in chat vocale.
Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
@@ -2400,9 +3106,15 @@ Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos
<button name="Mute" text="Blocca"/>
</form>
</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] ha ricevuto un IM ed è stato automaticamente sbloccato.</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] ha ricevuto del denaro ed è stato automaticamente sbloccato.</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] ha ricevuto un&apos;offerta di inventario ed è stato automaticamente sbloccato.</notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByIM">
+ [NAME] ha ricevuto un IM ed è stato automaticamente sbloccato.
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByMoney">
+ [NAME] ha ricevuto del denaro ed è stato automaticamente sbloccato.
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByInventory">
+ [NAME] ha ricevuto un&apos;offerta di inventario ed è stato automaticamente sbloccato.
+ </notification>
<notification name="VoiceInviteGroup">
[NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con il gruppo [GROUP].
Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
@@ -2430,30 +3142,70 @@ Clicca su Accetta per unirti alla chat oppure su Declina per declinare l&apos;in
<button name="Mute" text="Blocca"/>
</form>
</notification>
- <notification name="VoiceChannelFull">La chiamata vocale a cui si sta cercando di unirsi, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha raggiunto la capacità massima. Si prega di riprovare più tardi.</notification>
- <notification name="ProximalVoiceChannelFull">Siamo spiacenti. Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice. Si prega di provare ad usare il voice in un&apos;altra area.</notification>
- <notification name="VoiceChannelDisconnected">Sei stato scollegato da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.</notification>
- <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] ha chiuso la chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.</notification>
- <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.</notification>
- <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.</notification>
- <notification name="VoiceChannelJoinFailed">Collegamento a [VOICE_CHANNEL_NAME] non riuscito, riprova più tardi. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.</notification>
- <notification name="VoiceLoginRetry">Stiamo creando una canale voice per te. Questo può richiedere fino a un minuto.</notification>
- <notification name="VoiceEffectsExpired">Almeno una delle manipolazioni vocali alle quali sei iscritto è scaduta.
-[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.</notification>
- <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">Poiché la manipolazione vocale attiva è scaduta, sono state applicate le tue impostazioni normali.
-[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.</notification>
- <notification name="VoiceEffectsWillExpire">Almeno una delle tue manipolazioni vocali scadrà tra meno di [INTERVAL] giorni.
-[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.</notification>
- <notification name="VoiceEffectsNew">Sono disponibili nuove manipolazioni vocali.</notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">Soltanto i membri di un determinato gruppo possono visitare questa zona.</notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: banned">Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato.</notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">Non puoi entrare nel terreno, non fai parte della lista di accesso.</notification>
- <notification name="VoiceNotAllowed">Non hai il permesso di collegarti ad una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME].</notification>
- <notification name="VoiceCallGenericError">Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME]. Riprova più tardi.</notification>
- <notification name="UnsupportedCommandSLURL">Lo SLurl su cui hai cliccato non è valido.</notification>
- <notification name="BlockedSLURL">Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto o non sicuro e, per sicurezza, è stato bloccato.</notification>
- <notification name="ThrottledSLURL">Sono stati ricevuti più SLurl da un browser sconosciuto o non sicuro in un breve periodo di tempo.
-Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.</notification>
+ <notification name="VoiceChannelFull">
+ La chiamata vocale a cui si sta cercando di unirsi, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha raggiunto la capacità massima. Si prega di riprovare più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
+ Siamo spiacenti. Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice. Si prega di provare ad usare il voice in un&apos;altra area.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnected">
+ Sei stato scollegato da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] ha chiuso la chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallDeclined">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallNoAnswer">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelJoinFailed">
+ Collegamento a [VOICE_CHANNEL_NAME] non riuscito, riprova più tardi. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceLoginRetry">
+ Stiamo creando una canale voice per te. Questo può richiedere fino a un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpired">
+ Almeno una delle manipolazioni vocali alle quali sei iscritto è scaduta.
+[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
+ Poiché la manipolazione vocale attiva è scaduta, sono state applicate le tue impostazioni normali.
+[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsWillExpire">
+ Almeno una delle tue manipolazioni vocali scadrà tra meno di [INTERVAL] giorni.
+[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsNew">
+ Sono disponibili nuove manipolazioni vocali.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
+ Soltanto i membri di un determinato gruppo possono visitare questa zona.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: banned">
+ Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
+ Non puoi entrare nel terreno, non fai parte della lista di accesso.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceNotAllowed">
+ Non hai il permesso di collegarti ad una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="VoiceCallGenericError">
+ Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME]. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="UnsupportedCommandSLURL">
+ Lo SLurl su cui hai cliccato non è valido.
+ </notification>
+ <notification name="BlockedSLURL">
+ Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto o non sicuro e, per sicurezza, è stato bloccato.
+ </notification>
+ <notification name="ThrottledSLURL">
+ Sono stati ricevuti più SLurl da un browser sconosciuto o non sicuro in un breve periodo di tempo.
+Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.
+ </notification>
<notification name="IMToast">
[MESSAGE]
<form name="form">
@@ -2464,8 +3216,12 @@ Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.</notification>
Sicuro di voler chiudere tutti gli IM?
<usetemplate ignoretext="Conferma prima della chiusura di tutti gli IM" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AttachmentSaved">L&apos;elemento da collegare è stato salvato.</notification>
- <notification name="UnableToFindHelpTopic">Impossibile trovare l&apos;argomento nell&apos;aiuto per questo elemento.</notification>
+ <notification name="AttachmentSaved">
+ L&apos;elemento da collegare è stato salvato.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToFindHelpTopic">
+ Impossibile trovare l&apos;argomento nell&apos;aiuto per questo elemento.
+ </notification>
<notification name="ObjectMediaFailure">
Errore del server: mancato aggiornamento o ottenimento del media.
&apos;[ERROR]&apos;
@@ -2487,14 +3243,24 @@ Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.</notification>
Sei sicuro di volere cancellare la cronologia dei tuoi teleport?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">Il pulsante selezionato non può essere visualizzato in questo momento.
-Il pulsante verrà visualizzato quando lo spazio sarà sufficiente.</notification>
- <notification name="ShareNotification">Scegli i residenti con i quali condividere.</notification>
- <notification name="MeshUploadError">[LABEL] non è stato caricato: [MESSAGE] [IDENTIFIER]
+ <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
+ Il pulsante selezionato non può essere visualizzato in questo momento.
+Il pulsante verrà visualizzato quando lo spazio sarà sufficiente.
+ </notification>
+ <notification name="ShareNotification">
+ Scegli i residenti con i quali condividere.
+ </notification>
+ <notification name="MeshUploadError">
+ [LABEL] non è stato caricato: [MESSAGE] [IDENTIFIER]
-Per informazioni dettagliate, vedi il file del registro.</notification>
- <notification name="MeshUploadPermError">Errore durante la richiesta di autorizzazione al caricamento del reticolo.</notification>
- <notification name="RegionCapabilityRequestError">Non è stata ottenuta la capacità della regione &apos;[CAPABILITY]&apos;.</notification>
+Per informazioni dettagliate, vedi il file del registro.
+ </notification>
+ <notification name="MeshUploadPermError">
+ Errore durante la richiesta di autorizzazione al caricamento del reticolo.
+ </notification>
+ <notification name="RegionCapabilityRequestError">
+ Non è stata ottenuta la capacità della regione &apos;[CAPABILITY]&apos;.
+ </notification>
<notification name="ShareItemsConfirmation">
Sei sicuro di volere condividere gli oggetti seguenti:
@@ -2517,32 +3283,58 @@ Con i seguenti residenti:
&lt;nolink&gt;[RESIDENTS]&lt;/nolink&gt;
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Ok"/>
</notification>
- <notification name="ItemsShared">Gli oggetti sono stati condivisi.</notification>
- <notification name="DeedToGroupFail">Cessione al gruppo non riuscita.</notification>
- <notification name="ReleaseLandThrottled">Il lotto [PARCEL_NAME] non può essere abbandonato in questo momento.</notification>
- <notification name="ReleasedLandWithReclaim">Il lotto di [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; è stato rilasciato.
+ <notification name="ItemsShared">
+ Gli oggetti sono stati condivisi.
+ </notification>
+ <notification name="DeedToGroupFail">
+ Cessione al gruppo non riuscita.
+ </notification>
+ <notification name="ReleaseLandThrottled">
+ Il lotto [PARCEL_NAME] non può essere abbandonato in questo momento.
+ </notification>
+ <notification name="ReleasedLandWithReclaim">
+ Il lotto di [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; è stato rilasciato.
-Hai [RECLAIM_PERIOD] ore per riprendere possesso per L$0 prima che venga messo in vendita a chiunque altro.</notification>
- <notification name="ReleasedLandNoReclaim">Il lotto di [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; è stato rilasciato.
+Hai [RECLAIM_PERIOD] ore per riprendere possesso per L$0 prima che venga messo in vendita a chiunque altro.
+ </notification>
+ <notification name="ReleasedLandNoReclaim">
+ Il lotto di [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; è stato rilasciato.
-Ora è disponibile per l&apos;acquisto da parte di chiunque.</notification>
- <notification name="AvatarRezNotification">( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
-Nuvola avatar &apos;[NAME]&apos; dileguata dopo [TIME] secondi.</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
-Baking dei vestiti terminato dopo [TIME] secondi.</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
+Ora è disponibile per l&apos;acquisto da parte di chiunque.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezNotification">
+ ( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
+Nuvola avatar &apos;[NAME]&apos; dileguata dopo [TIME] secondi.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
+ ( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
+Baking dei vestiti terminato dopo [TIME] secondi.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
+ ( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
Hai inviato un aggiornamento al tuo aspetto dopo [TIME] secondi.
-[STATUS]</notification>
- <notification name="AvatarRezCloudNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; trasformato in nuvola.</notification>
- <notification name="AvatarRezArrivedNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
-È comparso l&apos;avatar &apos;[NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; partito dopo [TIME] secondi sotto forma di nuvola.</notification>
- <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; è entrato nella modalità aspetto.</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; ha lasciato la modalità aspetto.</notification>
+[STATUS]
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezCloudNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; trasformato in nuvola.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezArrivedNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+È comparso l&apos;avatar &apos;[NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; partito dopo [TIME] secondi sotto forma di nuvola.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; è entrato nella modalità aspetto.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; ha lasciato la modalità aspetto.
+ </notification>
<notification name="NoConnect">
Ci sono problemi di connessione tramite [PROTOCOL] [HOSTID].
Ti consigliamo di controllare le tue impostazioni di rete e della firewall.
@@ -2557,15 +3349,22 @@ le comunicazioni tramite voce non saranno disponibili.
Ti consigliamo di controllare le tue impostazioni di rete e della firewall.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftNotification">( presente da [EXISTENCE] secondi )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; è partito completamente caricato.</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
-Hai caricato una texture [RESOLUTION] completata per &apos;[BODYREGION]&apos; dopo [TIME] secondi.</notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
-Hai aggiornato localmente una texture [RESOLUTION] completata per &apos;[BODYREGION]&apos; dopo [TIME] secondi.</notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; è partito completamente caricato.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
+ ( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
+Hai caricato una texture [RESOLUTION] completata per &apos;[BODYREGION]&apos; dopo [TIME] secondi.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
+ ( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
+Hai aggiornato localmente una texture [RESOLUTION] completata per &apos;[BODYREGION]&apos; dopo [TIME] secondi.
+ </notification>
<notification name="CannotUploadTexture">
Impossibile caricare la texture.
-[REASON]</notification>
+[REASON]
+ </notification>
<notification name="LivePreviewUnavailable">
Non possiamo mostrare un&apos;anteprima di questa texture perché non ne è consentita la copia e/o il trasferimento.
<usetemplate ignoretext="Avvisami se la modalità Anteprima dal vivo non è disponibile per texture per cui non è consentita la copia e/o il trasferimento." name="okignore" yestext="OK"/>
@@ -2582,27 +3381,53 @@ uniscono alla chiamata in un secondo momento, anche dopo che tu ti fossi scolleg
Disattiva audio di tutti?
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di disattivare l&apos;audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification label="Chat" name="HintChat">Per partecipare alla conversazione, digita nel campo chat in basso.</notification>
- <notification label="Alzati" name="HintSit">Per alzarti ed uscire dalla posizione seduta, clicca sul pulsante Alzati.</notification>
- <notification label="Parla" name="HintSpeak">Clicca sul pulsante Parla per attivare o disattivare il microfono.
+ <notification label="Chat" name="HintChat">
+ Per partecipare alla conversazione, digita nel campo chat in basso.
+ </notification>
+ <notification label="Alzati" name="HintSit">
+ Per alzarti ed uscire dalla posizione seduta, clicca sul pulsante Alzati.
+ </notification>
+ <notification label="Parla" name="HintSpeak">
+ Clicca sul pulsante Parla per attivare o disattivare il microfono.
Clicca sul tasto freccia su per visualizzare il pannello di controllo voce.
-Se nascondi il tasto Parla viene disattivata la funzione voce.</notification>
- <notification label="Esplora il mondo" name="HintDestinationGuide">La Guida alle destinazioni contiene migliaia di nuovi luoghi da scoprire. Seleziona una destinazione e scegli Teleport per iniziare a esplorare.</notification>
- <notification label="Pannello laterale" name="HintSidePanel">Nel pannello laterale puoi acccedere rapidamente all&apos;inventario, ai vestiti, ai profili e ad altro ancora.</notification>
- <notification label="Movimento" name="HintMove">Per camminare o correre, apri il pannello Sposta e usa le frecce direzionali per spostarti. Puoi anche usare le frecce direzionali sulla tastiera del computer.</notification>
- <notification label="" name="HintMoveClick">1. Clicca per camminare
+Se nascondi il tasto Parla viene disattivata la funzione voce.
+ </notification>
+ <notification label="Esplora il mondo" name="HintDestinationGuide">
+ La Guida alle destinazioni contiene migliaia di nuovi luoghi da scoprire. Seleziona una destinazione e scegli Teleport per iniziare a esplorare.
+ </notification>
+ <notification label="Pannello laterale" name="HintSidePanel">
+ Nel pannello laterale puoi acccedere rapidamente all&apos;inventario, ai vestiti, ai profili e ad altro ancora.
+ </notification>
+ <notification label="Movimento" name="HintMove">
+ Per camminare o correre, apri il pannello Sposta e usa le frecce direzionali per spostarti. Puoi anche usare le frecce direzionali sulla tastiera del computer.
+ </notification>
+ <notification label="" name="HintMoveClick">
+ 1. Clicca per camminare
Clicca dovunque sul terreno per camminare verso quella posizione.
2. Clicca e trascina per ruotare la visuale
-Clicca e trascina dovunque nel mondo per ruotare la visuale</notification>
- <notification label="Nome visualizzato" name="HintDisplayName">Imposta qui il tuo nome visualizzato personalizzabile. È in aggiunta al tuo nome utente, che non può essere cambiato. Nelle preferenze puoi anche cambiare il modo in cui vedi i nomi degli altri.</notification>
- <notification label="Visuale" name="HintView">Per cambiare la visuale della fotocamera, usa i controlli Ruota visuale e Panoramica. Ripristina la visuale premendo il tasto Esc o camminando.</notification>
- <notification label="Inventario" name="HintInventory">Trova oggetti nel tuo inventario. I più recenti si trovano nella scheda Elementi recenti.</notification>
- <notification label="Hai dollari Linden!" name="HintLindenDollar">Ecco il saldo attuale in L$. Clicca su Acquista L$ per acquistare altri dollari Linden.</notification>
- <notification name="LowMemory">L&apos;allocazione di memoria è quasi esaurita. Alcune funzioni di SL sono state disattivate per evitare un crash. Chiudi le altre applicazioni. Se il problema persiste, riavvia SL.</notification>
- <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">SL verrà interrotto tra 30 secondi a causa di spazio di memoria insufficiente.</notification>
+Clicca e trascina dovunque nel mondo per ruotare la visuale
+ </notification>
+ <notification label="Nome visualizzato" name="HintDisplayName">
+ Imposta qui il tuo nome visualizzato personalizzabile. È in aggiunta al tuo nome utente, che non può essere cambiato. Nelle preferenze puoi anche cambiare il modo in cui vedi i nomi degli altri.
+ </notification>
+ <notification label="Visuale" name="HintView">
+ Per cambiare la visuale della fotocamera, usa i controlli Ruota visuale e Panoramica. Ripristina la visuale premendo il tasto Esc o camminando.
+ </notification>
+ <notification label="Inventario" name="HintInventory">
+ Trova oggetti nel tuo inventario. I più recenti si trovano nella scheda Elementi recenti.
+ </notification>
+ <notification label="Hai dollari Linden!" name="HintLindenDollar">
+ Ecco il saldo attuale in L$. Clicca su Acquista L$ per acquistare altri dollari Linden.
+ </notification>
+ <notification name="LowMemory">
+ L&apos;allocazione di memoria è quasi esaurita. Alcune funzioni di SL sono state disattivate per evitare un crash. Chiudi le altre applicazioni. Se il problema persiste, riavvia SL.
+ </notification>
+ <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">
+ SL verrà interrotto tra 30 secondi a causa di spazio di memoria insufficiente.
+ </notification>
<notification name="PopupAttempt">
Non è stato possibile aprire una finestra pop-up.
<form name="form">
@@ -2771,22 +3596,42 @@ Vuoi continuare?
L&apos;oggetto selezionato influenza il navmesh. Se lo si trasforma in un percorso flessibile verrà rimosso dal navmesh.
<usetemplate ignoretext="L&apos;oggetto selezionato influenza il navmesh. Se lo si trasforma in un percorso flessibile verrà rimosso dal navmesh." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
</notification>
- <global name="UnsupportedGLRequirements">Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se ne hai una in dotazione, accertati di avere i driver, i service pack e i patch più recenti per la scheda grafica e per il sistema operativo.
-
-Se continui ad avere problemi, visita la pagina [SUPPORT_SITE].</global>
- <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global>
- <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global>
- <global name="UnsupportedGPU">- La tua scheda grafica non soddisfa i requisiti minimi.</global>
- <global name="UnsupportedRAM">- La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi.</global>
- <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">Se sei proprietario di un appezzamento di terreno, puoi definirlo come la tua posizione iniziale.
-In alternativa, puoi guardare sulla mappa e trovare luoghi segnalati come &quot;Infohub&quot;.</global>
- <global name="You died and have been teleported to your home location">Sei deceduto e sei stato teleportato a casa tua.</global>
- <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">[FNAME] non è stato aggiornato perché il file non è stato più trovato.
-Gli aggiornamenti futuri per questo file sono disattivati.</notification>
- <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] non è stato aperto o decodificato dopo [NRETRIES] tentativi, viene considerato danneggiato.
-Gli aggiornamenti futuri per questo file sono disattivati.</notification>
- <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">Tentativo di aggiungere un file immagine [FNAME] non valido o non leggibile che non è stato possibile aprire o decodificare.
-Tentativo annullato.</notification>
+ <global name="UnsupportedGLRequirements">
+ Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se ne hai una in dotazione, accertati di avere i driver, i service pack e i patch più recenti per la scheda grafica e per il sistema operativo.
+
+Se continui ad avere problemi, visita la pagina [SUPPORT_SITE].
+ </global>
+ <global name="UnsupportedCPUAmount">
+ 796
+ </global>
+ <global name="UnsupportedRAMAmount">
+ 510
+ </global>
+ <global name="UnsupportedGPU">
+ - La tua scheda grafica non soddisfa i requisiti minimi.
+ </global>
+ <global name="UnsupportedRAM">
+ - La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi.
+ </global>
+ <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
+ Se sei proprietario di un appezzamento di terreno, puoi definirlo come la tua posizione iniziale.
+In alternativa, puoi guardare sulla mappa e trovare luoghi segnalati come &quot;Infohub&quot;.
+ </global>
+ <global name="You died and have been teleported to your home location">
+ Sei deceduto e sei stato teleportato a casa tua.
+ </global>
+ <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">
+ [FNAME] non è stato aggiornato perché il file non è stato più trovato.
+Gli aggiornamenti futuri per questo file sono disattivati.
+ </notification>
+ <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">
+ [FNAME] non è stato aperto o decodificato dopo [NRETRIES] tentativi, viene considerato danneggiato.
+Gli aggiornamenti futuri per questo file sono disattivati.
+ </notification>
+ <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">
+ Tentativo di aggiungere un file immagine [FNAME] non valido o non leggibile che non è stato possibile aprire o decodificare.
+Tentativo annullato.
+ </notification>
<notification name="PathfindingReturnMultipleItems">
Stai per restituire [NUM_ITEMS] elementi. Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Sei sicuro di volere restituire più oggetti?" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
@@ -2795,112 +3640,304 @@ Tentativo annullato.</notification>
Stai per cancellare [NUM_ITEMS] elementi. Vuoi continuare?
<usetemplate ignoretext="Sei sicuro di volere eliminare più oggetti?" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
</notification>
- <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] ti ha congelato. Non ti puoi muovere o interagire con il mondo.</notification>
- <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] ti ha congelato per [AV_FREEZE_TIME] secondi. Non ti puoi muovere o interagire con il mondo.</notification>
- <notification name="YouFrozeAvatar">Avatar congelato.</notification>
- <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] ti ha scongelato.</notification>
- <notification name="AvatarUnFrozen">Avatar scongelato.</notification>
- <notification name="AvatarFreezeFailure">La congelazione non ha avuto successo perché non hai le autorizzazioni dell&apos;amministratore per quel lotto.</notification>
- <notification name="AvatarFreezeThaw">Non sei più congelato, puoi continuare.</notification>
- <notification name="AvatarCantFreeze">Non puoi congelare quell&apos;utente.</notification>
- <notification name="NowOwnObject">Sei ora il proprietario dell&apos;oggetto [OBJECT_NAME]</notification>
- <notification name="CantRezOnLand">Non puoi rezzare l&apos;oggetto a [OBJECT_POS] perché non è consentito dal proprietario del terreno. Usa lo strumento terreno per visualizzare a chi appartiene il terreno.</notification>
- <notification name="RezFailTooManyRequests">Oggetto non razzato perché ci sono troppe richieste.</notification>
- <notification name="SitFailCantMove">Non puoi sederti perché al momento non puoi muoverti.</notification>
- <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">Non puoi sederti perché non ti è consentito entrare in quel terreno.</notification>
- <notification name="SitFailNotSameRegion">Proba ad avvicinarti. Non puoi sederti su un oggetto perché
-non è nella stessa regione in cui ti trovi.</notification>
- <notification name="NoNewObjectRegionFull">Impossibile creare il nuovo oggetto. La regione è piena.</notification>
- <notification name="FailedToPlaceObject">Il posizionamento dell&apos;oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.</notification>
- <notification name="NoOwnNoGardening">Non puoi creare alberi ed erba su terreni che non sono di tua proprietà.</notification>
- <notification name="NoCopyPermsNoObject">Copia non riuscita perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per copiare l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="NoTransPermsNoObject">La copia non è riuscita perché &apos;[OBJ_NAME]&apos; non può essere trasferito a te.</notification>
- <notification name="AddToNavMeshNoCopy">La copia non è riuscita perché &apos;[OBJ_NAME]&apos; contribuisce al navmesh.</notification>
- <notification name="DupeWithNoRootsSelected">Duplicato senza oggetto principale selezionato.</notification>
- <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">Impossibile duplicare gli oggetti perché la regione è piena.</notification>
- <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">Impossibile duplicare gli oggetti - Impossibile trovare i lotti in cui si trovano.</notification>
- <notification name="CantCreateCuzParcelFull">Impossibile creare l&apos;oggetto perché
-il lotto è pieno.</notification>
- <notification name="RezAttemptFailed">Tentativo di rezzare un oggetto non riuscito.</notification>
- <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">Impossibile creare un oggetto che ha causato problemi in questa regione.</notification>
- <notification name="InvItemIsBlacklisted">L&apos;oggetto dell&apos;inventario è stato aggiunto alla blacklist.</notification>
- <notification name="NoCanRezObjects">Al momento non ti è consentito creare oggetti.</notification>
- <notification name="LandSearchBlocked">Ricerca terreno bloccata.
+ <notification name="AvatarFrozen">
+ [AV_FREEZER] ti ha congelato. Non ti puoi muovere o interagire con il mondo.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarFrozenDuration">
+ [AV_FREEZER] ti ha congelato per [AV_FREEZE_TIME] secondi. Non ti puoi muovere o interagire con il mondo.
+ </notification>
+ <notification name="YouFrozeAvatar">
+ Avatar congelato.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">
+ [AV_FREEZER] ti ha scongelato.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarUnFrozen">
+ Avatar scongelato.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarFreezeFailure">
+ La congelazione non ha avuto successo perché non hai le autorizzazioni dell&apos;amministratore per quel lotto.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarFreezeThaw">
+ Non sei più congelato, puoi continuare.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarCantFreeze">
+ Non puoi congelare quell&apos;utente.
+ </notification>
+ <notification name="NowOwnObject">
+ Sei ora il proprietario dell&apos;oggetto [OBJECT_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="CantRezOnLand">
+ Non puoi rezzare l&apos;oggetto a [OBJECT_POS] perché non è consentito dal proprietario del terreno. Usa lo strumento terreno per visualizzare a chi appartiene il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="RezFailTooManyRequests">
+ Oggetto non razzato perché ci sono troppe richieste.
+ </notification>
+ <notification name="SitFailCantMove">
+ Non puoi sederti perché al momento non puoi muoverti.
+ </notification>
+ <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">
+ Non puoi sederti perché non ti è consentito entrare in quel terreno.
+ </notification>
+ <notification name="SitFailNotSameRegion">
+ Proba ad avvicinarti. Non puoi sederti su un oggetto perché
+non è nella stessa regione in cui ti trovi.
+ </notification>
+ <notification name="NoNewObjectRegionFull">
+ Impossibile creare il nuovo oggetto. La regione è piena.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToPlaceObject">
+ Il posizionamento dell&apos;oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="NoOwnNoGardening">
+ Non puoi creare alberi ed erba su terreni che non sono di tua proprietà.
+ </notification>
+ <notification name="NoCopyPermsNoObject">
+ Copia non riuscita perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per copiare l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="NoTransPermsNoObject">
+ La copia non è riuscita perché &apos;[OBJ_NAME]&apos; non può essere trasferito a te.
+ </notification>
+ <notification name="AddToNavMeshNoCopy">
+ La copia non è riuscita perché &apos;[OBJ_NAME]&apos; contribuisce al navmesh.
+ </notification>
+ <notification name="DupeWithNoRootsSelected">
+ Duplicato senza oggetto principale selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">
+ Impossibile duplicare gli oggetti perché la regione è piena.
+ </notification>
+ <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">
+ Impossibile duplicare gli oggetti - Impossibile trovare i lotti in cui si trovano.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateCuzParcelFull">
+ Impossibile creare l&apos;oggetto perché
+il lotto è pieno.
+ </notification>
+ <notification name="RezAttemptFailed">
+ Tentativo di rezzare un oggetto non riuscito.
+ </notification>
+ <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">
+ Impossibile creare un oggetto che ha causato problemi in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="InvItemIsBlacklisted">
+ L&apos;oggetto dell&apos;inventario è stato aggiunto alla blacklist.
+ </notification>
+ <notification name="NoCanRezObjects">
+ Al momento non ti è consentito creare oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="LandSearchBlocked">
+ Ricerca terreno bloccata.
Hai eseguito troppe ricerche terreno in un breve tempo.
-Riprova tra un minuto.</notification>
- <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">Risorse di script non sufficienti per collegare l&apos;oggetto.</notification>
- <notification name="YouDiedAndGotTPHome">Sei deceduto e sei stato teleportato alla tua posizione iniziale</notification>
- <notification name="EjectComingSoon">Non sei più benvenuto qui e hai [EJECT_TIME] secondi per andartene.</notification>
- <notification name="SaveBackToInvDisabled">Opzione Salva nell&apos;inventario disattivata</notification>
- <notification name="NoExistNoSaveToContents">Impossibile salvare &apos;[OBJ_NAME]&apos; nei contenuti dell&apos;oggetto perché l&apos;oggetto da cui è stato razzato non esiste più.</notification>
- <notification name="NoModNoSaveToContents">Impossibile salvare &apos;[OBJ_NAME]&apos; nei contenuti dell&apos;oggetto perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per modificare l&apos;oggetto &apos;[DEST_NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">Impossibile riportare &apos;[OBJ_NAME]&apos; nell&apos;inventario -- questa operazione è stata disattivata.</notification>
- <notification name="NoCopyNoSelCopy">Non puoi copiare l&apos;elemento selezionato perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per copiare l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="NoTransNoSelCopy">Non puoi copiare la selezione perché l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos; non può essere trasferito.</notification>
- <notification name="NoTransNoCopy">Non puoi copiare la selezione perché l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos; non può essere trasferito.</notification>
- <notification name="NoPermsNoRemoval">La rimozione dell&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos; dal simulatore non è consentita dal sistema delle autorizzazioni.</notification>
- <notification name="NoModNoSaveSelection">Non puoi salvare l&apos;elemento selezionato perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per modificare l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="NoCopyNoSaveSelection">Non puoi salvare la selezione perché l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos; non può essere copiato.</notification>
- <notification name="NoModNoTaking">Non puoi prendere l&apos;elemento selezionato perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per modificare l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
- <notification name="RezDestInternalError">Errore interno: Tipo di destinazione sconosciuto.</notification>
- <notification name="DeleteFailObjNotFound">Cancellazione non riuscita perché l&apos;oggetto non è stato trovato.</notification>
- <notification name="SorryCantEjectUser">Non puoi espellere quell&apos;utente.</notification>
- <notification name="RegionSezNotAHome">Questa regione non ti consente di impostare qui la tua posizione iniziale.</notification>
- <notification name="HomeLocationLimits">Puoi impostare la tua posizione iniziale nel tuo terreno o in un Infohub sulla terraferma.</notification>
- <notification name="HomePositionSet">Posizione di base impostata.</notification>
- <notification name="AvatarEjected">Avatar espulso.</notification>
- <notification name="AvatarEjectFailed">L&apos;espulsione non ha avuto successo perché non hai l&apos;autorizzazione dell&apos;amministratore del lotto.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelFull">Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
-[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] perché il lotto è pieno.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
-[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] perché i tuoi oggetti non sono ammessi su questo lotto.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelResources">Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
-[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] perché non ci sono risorse sufficienti per l&apos;oggetto su questo lotto.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
-[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] perché nell&apos;altra regione è in esecuzione una versione precedente che non consente la ricezione di questo oggetto attraverso i confini tra regioni.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectNavMesh">Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
-[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] perché non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra regioni.</notification>
- <notification name="CantMoveObjectWTF">Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
-[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] per un motivo sconosciuto. ([FAILURE_TYPE])</notification>
- <notification name="NoPermModifyObject">Non hai l&apos;autorizzazione necessaria per modificare questa immagine</notification>
- <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">Non è possibile attivare la fisica per un oggetto che contribuisce al navmesh.</notification>
- <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">Impossibile attivare la fisica per oggetti keyframe.</notification>
- <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">Impossibile attivare la fisica per l&apos;oggetto -- risorse di terreno insufficienti.</notification>
- <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">Impossibile attivare la fisica per un oggetto con un costo delle risorse della fisica maggiore di [MAX_OBJECTS]</notification>
- <notification name="PhantomWithConcavePiece">Questo oggetto non può avere un pezzo concavo perché è un oggetto fantasma e contribuisce al navmesh.</notification>
- <notification name="UnableAddItem">Aggiunta elemento non riuscita</notification>
- <notification name="UnableEditItem">Impossibile modificare questo elemento.</notification>
- <notification name="NoPermToEdit">Non sei autorizzato a modificare questo elemento.</notification>
- <notification name="NoPermToCopyInventory">Non ti è permesso copiare quell&apos;inventario.</notification>
- <notification name="CantSaveItemDoesntExist">Impossibile salvare i contenuti dell&apos;oggetto: L&apos;elemento non esiste più.</notification>
- <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">Impossibile salvare i contenuti dell&apos;oggetto: Nell&apos;inventario esiste già un elemento con quel nome.</notification>
- <notification name="CantSaveModifyAttachment">Impossibile salvare i contenuti dell&apos;oggetto: Verrebbero modificate le autorizzazioni per il collegamento.</notification>
- <notification name="TooManyScripts">Troppi script.</notification>
- <notification name="UnableAddScript">Aggiunta script non riuscita.</notification>
- <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">Il server degli asset non ha inviato una risposta entro il tempo massimo. Oggetto restituito al sim.</notification>
- <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">In questa regione non sono attivate le forme per la fisica.</notification>
- <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">Non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra le regioni.</notification>
- <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">Impossibile impostare le proprietà della fisica per quel tipo di oggetto.</notification>
- <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">impossibile impostare un prim principale senza forma.</notification>
- <notification name="NoRegionSupportPhysMats">In questa regione non sono attivati i materiali per la fisica.</notification>
- <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">I materiali per la fisica possono essere modificati solo i prim principali.</notification>
- <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">L&apos;impostazione dei materiali per la fisica nei caratteri non è ancora supportata.</notification>
- <notification name="InvalidPhysMatProperty">Almeno una delle proprietà dei materiali per la fisica non è valida.</notification>
- <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">Non puoi alterare il tipo di punto di un oggetto con reticolo</notification>
- <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">Non puoi alterare la forma di un oggetto con reticolo</notification>
- <notification name="FullRegionCantEnter">Non puoi entrare in questa regione perché è piena.</notification>
- <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">Collegamento non riuscito -- i proprietari non corrispondono</notification>
- <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">Collegamento non riuscito -- non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra le regioni.</notification>
- <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">Collegamento non riuscito perché non hai le autorizzazioni necessarie per la modifica.</notification>
- <notification name="LinkFailedTooManyPrims">Collegamento non riuscito -- troppe primitive.</notification>
- <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">Collegamento non riuscito -- impossibile collegare elementi senza copia ed elementi senza trasferimento</notification>
- <notification name="LinkFailedNothingLinkable">Collegamento non riuscito -- niente di collegabile.</notification>
- <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">Collegamento non riuscito -- troppi personaggi con pathfinding</notification>
- <notification name="LinkFailedInsufficientLand">Collegamento non riuscito -- risorse terreno non sufficienti</notification>
- <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">L&apos;oggetto usa troppe risorse per la fisica -- le sue dinamiche sono state disattivate.</notification>
- <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">L&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a [SLURL] non può eseguire il teleport del gestore della proprietà alla sua casa.</notification>
- <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">Sei stato teleportato nella posizione iniziale dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; del lotto &apos;[PARCEL_NAME]&apos;</notification>
- <notification name="TeleportedHomeByObject">Sei stato teleportato nella tua posizione iniziale dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos;</notification>
+Riprova tra un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">
+ Risorse di script non sufficienti per collegare l&apos;oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="YouDiedAndGotTPHome">
+ Sei deceduto e sei stato teleportato alla tua posizione iniziale
+ </notification>
+ <notification name="EjectComingSoon">
+ Non sei più benvenuto qui e hai [EJECT_TIME] secondi per andartene.
+ </notification>
+ <notification name="SaveBackToInvDisabled">
+ Opzione Salva nell&apos;inventario disattivata
+ </notification>
+ <notification name="NoExistNoSaveToContents">
+ Impossibile salvare &apos;[OBJ_NAME]&apos; nei contenuti dell&apos;oggetto perché l&apos;oggetto da cui è stato razzato non esiste più.
+ </notification>
+ <notification name="NoModNoSaveToContents">
+ Impossibile salvare &apos;[OBJ_NAME]&apos; nei contenuti dell&apos;oggetto perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per modificare l&apos;oggetto &apos;[DEST_NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">
+ Impossibile riportare &apos;[OBJ_NAME]&apos; nell&apos;inventario -- questa operazione è stata disattivata.
+ </notification>
+ <notification name="NoCopyNoSelCopy">
+ Non puoi copiare l&apos;elemento selezionato perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per copiare l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="NoTransNoSelCopy">
+ Non puoi copiare la selezione perché l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos; non può essere trasferito.
+ </notification>
+ <notification name="NoTransNoCopy">
+ Non puoi copiare la selezione perché l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos; non può essere trasferito.
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsNoRemoval">
+ La rimozione dell&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos; dal simulatore non è consentita dal sistema delle autorizzazioni.
+ </notification>
+ <notification name="NoModNoSaveSelection">
+ Non puoi salvare l&apos;elemento selezionato perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per modificare l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="NoCopyNoSaveSelection">
+ Non puoi salvare la selezione perché l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos; non può essere copiato.
+ </notification>
+ <notification name="NoModNoTaking">
+ Non puoi prendere l&apos;elemento selezionato perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per modificare l&apos;oggetto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="RezDestInternalError">
+ Errore interno: Tipo di destinazione sconosciuto.
+ </notification>
+ <notification name="DeleteFailObjNotFound">
+ Cancellazione non riuscita perché l&apos;oggetto non è stato trovato.
+ </notification>
+ <notification name="SorryCantEjectUser">
+ Non puoi espellere quell&apos;utente.
+ </notification>
+ <notification name="RegionSezNotAHome">
+ Questa regione non ti consente di impostare qui la tua posizione iniziale.
+ </notification>
+ <notification name="HomeLocationLimits">
+ Puoi impostare la tua posizione iniziale nel tuo terreno o in un Infohub sulla terraferma.
+ </notification>
+ <notification name="HomePositionSet">
+ Posizione di base impostata.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarEjected">
+ Avatar espulso.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarEjectFailed">
+ L&apos;espulsione non ha avuto successo perché non hai l&apos;autorizzazione dell&apos;amministratore del lotto.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelFull">
+ Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
+[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] perché il lotto è pieno.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">
+ Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
+[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] perché i tuoi oggetti non sono ammessi su questo lotto.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelResources">
+ Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
+[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] perché non ci sono risorse sufficienti per l&apos;oggetto su questo lotto.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">
+ Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
+[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] perché nell&apos;altra regione è in esecuzione una versione precedente che non consente la ricezione di questo oggetto attraverso i confini tra regioni.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectNavMesh">
+ Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
+[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] perché non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra regioni.
+ </notification>
+ <notification name="CantMoveObjectWTF">
+ Impossibile muovere l&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a
+[OBJ_POSITION] nella regione [REGION_NAME] per un motivo sconosciuto. ([FAILURE_TYPE])
+ </notification>
+ <notification name="NoPermModifyObject">
+ Non hai l&apos;autorizzazione necessaria per modificare questa immagine
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">
+ Non è possibile attivare la fisica per un oggetto che contribuisce al navmesh.
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">
+ Impossibile attivare la fisica per oggetti keyframe.
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">
+ Impossibile attivare la fisica per l&apos;oggetto -- risorse di terreno insufficienti.
+ </notification>
+ <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">
+ Impossibile attivare la fisica per un oggetto con un costo delle risorse della fisica maggiore di [MAX_OBJECTS]
+ </notification>
+ <notification name="PhantomWithConcavePiece">
+ Questo oggetto non può avere un pezzo concavo perché è un oggetto fantasma e contribuisce al navmesh.
+ </notification>
+ <notification name="UnableAddItem">
+ Aggiunta elemento non riuscita
+ </notification>
+ <notification name="UnableEditItem">
+ Impossibile modificare questo elemento.
+ </notification>
+ <notification name="NoPermToEdit">
+ Non sei autorizzato a modificare questo elemento.
+ </notification>
+ <notification name="NoPermToCopyInventory">
+ Non ti è permesso copiare quell&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="CantSaveItemDoesntExist">
+ Impossibile salvare i contenuti dell&apos;oggetto: L&apos;elemento non esiste più.
+ </notification>
+ <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">
+ Impossibile salvare i contenuti dell&apos;oggetto: Nell&apos;inventario esiste già un elemento con quel nome.
+ </notification>
+ <notification name="CantSaveModifyAttachment">
+ Impossibile salvare i contenuti dell&apos;oggetto: Verrebbero modificate le autorizzazioni per il collegamento.
+ </notification>
+ <notification name="TooManyScripts">
+ Troppi script.
+ </notification>
+ <notification name="UnableAddScript">
+ Aggiunta script non riuscita.
+ </notification>
+ <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">
+ Il server degli asset non ha inviato una risposta entro il tempo massimo. Oggetto restituito al sim.
+ </notification>
+ <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">
+ In questa regione non sono attivate le forme per la fisica.
+ </notification>
+ <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">
+ Non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra le regioni.
+ </notification>
+ <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">
+ Impossibile impostare le proprietà della fisica per quel tipo di oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">
+ impossibile impostare un prim principale senza forma.
+ </notification>
+ <notification name="NoRegionSupportPhysMats">
+ In questa regione non sono attivati i materiali per la fisica.
+ </notification>
+ <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">
+ I materiali per la fisica possono essere modificati solo i prim principali.
+ </notification>
+ <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">
+ L&apos;impostazione dei materiali per la fisica nei caratteri non è ancora supportata.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidPhysMatProperty">
+ Almeno una delle proprietà dei materiali per la fisica non è valida.
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">
+ Non puoi alterare il tipo di punto di un oggetto con reticolo
+ </notification>
+ <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">
+ Non puoi alterare la forma di un oggetto con reticolo
+ </notification>
+ <notification name="FullRegionCantEnter">
+ Non puoi entrare in questa regione perché è piena.
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">
+ Collegamento non riuscito -- i proprietari non corrispondono
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">
+ Collegamento non riuscito -- non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra le regioni.
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">
+ Collegamento non riuscito perché non hai le autorizzazioni necessarie per la modifica.
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedTooManyPrims">
+ Collegamento non riuscito -- troppe primitive.
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">
+ Collegamento non riuscito -- impossibile collegare elementi senza copia ed elementi senza trasferimento
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedNothingLinkable">
+ Collegamento non riuscito -- niente di collegabile.
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">
+ Collegamento non riuscito -- troppi personaggi con pathfinding
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedInsufficientLand">
+ Collegamento non riuscito -- risorse terreno non sufficienti
+ </notification>
+ <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">
+ L&apos;oggetto usa troppe risorse per la fisica -- le sue dinamiche sono state disattivate.
+ </notification>
+ <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">
+ L&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; a [SLURL] non può eseguire il teleport del gestore della proprietà alla sua casa.
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">
+ Sei stato teleportato nella posizione iniziale dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; del lotto &apos;[PARCEL_NAME]&apos;
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedHomeByObject">
+ Sei stato teleportato nella tua posizione iniziale dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos;
+ </notification>
<notification name="TeleportedByAttachment">
Sei stato teletrasportato da un elemento collegato a [ITEM_ID]
<usetemplate ignoretext="Teleport: sei stato teleportato da un elemento accessorio" name="notifyignore"/>
@@ -2909,115 +3946,323 @@ Riprova tra un minuto.</notification>
Sei stato teleportato dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; sul lotto &apos;[PARCEL_NAME]&apos;
<usetemplate ignoretext="Teleport: sei stato teleportato su un lotto da un oggetto" name="notifyignore"/>
</notification>
- <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">Sei stato teleportato dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; di proprietà di [OWNER_ID]</notification>
- <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">Sei stato teleportato dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; di proprietà di un utente sconosciuto.</notification>
- <notification name="CantCreateObjectRegionFull">Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. La regione è piena.</notification>
- <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">Non puoi collegare più oggetti a un singolo luogo.</notification>
- <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">Non puoi creare oggetti multipli in questa posizione.</notification>
- <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. L&apos;oggetto non è presente nel database.</notification>
- <notification name="UnableToCreateObjUnknown">Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. Tempo scaduto per la richiesta. Riprova.</notification>
- <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. Riprova.</notification>
- <notification name="RezFailureTookTooLong">Rezzing non riuscito. Il caricamento dell&apos;oggetto richiesto è durato troppo a lungo.</notification>
- <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">Il posizionamento dell&apos;oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.</notification>
- <notification name="CantCreatePlantsOnLand">Non puoi creare piante su questo terreno.</notification>
- <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">Impossibile ripristinare l&apos;oggetto. Nessuna posizione trovata nel mondo virtuale.</notification>
- <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">Impossibile rezzare l&apos;oggetto perché i dati del reticolo non sono validi.</notification>
- <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">Impossibile rezzare l&apos;oggetto perché ci sono già troppi script in questa regione.</notification>
- <notification name="CantCreateObjectNoAccess">Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di creare oggetti in quella posizione.</notification>
- <notification name="CantCreateObject">Al momento non ti è consentito creare oggetti.</notification>
- <notification name="InvalidObjectParams">Parametri oggetto non validi</notification>
- <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di duplicare oggetti in questa posizione.</notification>
- <notification name="CantChangeShape">Non ti è consentito modificare questa forma.</notification>
- <notification name="NoAccessToClaimObjects">Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di richiedere oggetti in questa posizione.</notification>
- <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">Assegnazione non riuscita perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per assegnare oggetti per il tuo gruppo.</notification>
- <notification name="NoPrivsToBuyObject">Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di acquistare oggetti in questa posizione.</notification>
- <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">Impossibile collegare l&apos;oggetto perché un avatar è seduto sopra.</notification>
- <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">Alberi ed erba non possono essere indossati come collegati.</notification>
- <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">Impossibile collegare oggetti di proprietà di un gruppo.</notification>
- <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">Non puoi collegare oggetti che non sono di tua proprietà.</notification>
- <notification name="CantAttachNavmeshObjects">Impossibile collegare oggetti che contribuiscono a navmesh.</notification>
- <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">L&apos;oggetto non può essere collegato perché non sei autorizzato a muoverlo.</notification>
- <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">Risorse di script non sufficienti per collegare l&apos;oggetto.</notification>
- <notification name="CantDropItemTrialUser">Non puoi lasciare oggetti qui, prova la zona Prova gratuita.</notification>
- <notification name="CantDropMeshAttachment">Non puoi lasciare elementi collegati con reticolo. Separa nell&apos;inventario e quindi rezza nel mondo virtuale.</notification>
- <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">Impossibile rimuovere l&apos;elemento collegato: non hai l&apos;autorizzazione necessaria per rimuoverlo qui.</notification>
- <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">Impossibile rimuovere l&apos;elemento collegato: risorse terreno disponibili non sufficienti.</notification>
- <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">Impossibile rimuovere gli elementi collegati: risorse disponibili non sufficienti.</notification>
- <notification name="CantDropObjectFullParcel">Non puoi lasciare l&apos;oggetto qui. Il lotto è pieno.</notification>
- <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">Non puoi toccare/afferrare questo oggetto perché sei stato bandito dal lotto di terreno.</notification>
- <notification name="PlzNarrowDeleteParams">Limita i parametri per la cancellazione.</notification>
- <notification name="UnableToUploadAsset">Impossibile caricare l&apos;asset.</notification>
- <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">Utente da teleportare alla posizione iniziale non trovato</notification>
- <notification name="GodlikeRequestFailed">richiesta superpoteri non riuscita</notification>
- <notification name="GenericRequestFailed">richiesta generica non riuscita</notification>
- <notification name="CantUploadPostcard">Impossibile caricare la cartolina. Riprova più tardi.</notification>
- <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">I dettagli dell&apos;inventario per la notifica di gruppo non sono stati trovati.</notification>
- <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">Impossibile inviare la notifica di gruppo -- non consentita.</notification>
- <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">Impossibile inviare la notifica di gruppo -- impossibile costruire l&apos;inventario.</notification>
- <notification name="CantParceInventoryInNotice">Impossibile analizzare l&apos;inventario nella notifica.</notification>
- <notification name="TerrainUploadFailed">Caricamento terreno non riuscito.</notification>
- <notification name="TerrainFileWritten">File terreno scritto.</notification>
- <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">File terreno generato, avvio del download...</notification>
- <notification name="TerrainBaked">Baking terreno completata.</notification>
- <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">Sono stati disattivati solo i primi 10 oggetti. Se necessario, aggiorna e seleziona nuovamente.</notification>
- <notification name="UpdateViewerBuyParcel">Devi aggiornare il Viewer per poter acquistare questo lotto.</notification>
- <notification name="CantBuyParcelNotForSale">Impossibile acquistare, questo lotto non è in vendita.</notification>
- <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">Impossibile acquistare. Il prezzo o l&apos;area del terreno sono stati cambiati.</notification>
- <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">Non sei l&apos;acquirente autorizzato di questo lotto.</notification>
- <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">Non puoi acquistare questo lotto perché è in attesa di autorizzazione all&apos;acquisto</notification>
- <notification name="CantBuildOverflowParcel">Non puoi costruire oggetti qui perché si supererebbe il limite per il lotto.</notification>
- <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">hai selezionato terreni con proprietari diversi. Seleziona un&apos;area più piccola e riprova.</notification>
- <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">Non sono stati selezionati abbastanza lotti affittati da collegare.</notification>
- <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">Impossibile suddividere il terreno.
+ <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">
+ Sei stato teleportato dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; di proprietà di [OWNER_ID]
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">
+ Sei stato teleportato dall&apos;oggetto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; di proprietà di un utente sconosciuto.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObjectRegionFull">
+ Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. La regione è piena.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">
+ Non puoi collegare più oggetti a un singolo luogo.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">
+ Non puoi creare oggetti multipli in questa posizione.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">
+ Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. L&apos;oggetto non è presente nel database.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjUnknown">
+ Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. Tempo scaduto per la richiesta. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">
+ Impossibile creare l&apos;oggetto richiesto. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="RezFailureTookTooLong">
+ Rezzing non riuscito. Il caricamento dell&apos;oggetto richiesto è durato troppo a lungo.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">
+ Il posizionamento dell&apos;oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreatePlantsOnLand">
+ Non puoi creare piante su questo terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">
+ Impossibile ripristinare l&apos;oggetto. Nessuna posizione trovata nel mondo virtuale.
+ </notification>
+ <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">
+ Impossibile rezzare l&apos;oggetto perché i dati del reticolo non sono validi.
+ </notification>
+ <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">
+ Impossibile rezzare l&apos;oggetto perché ci sono già troppi script in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObjectNoAccess">
+ Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di creare oggetti in quella posizione.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObject">
+ Al momento non ti è consentito creare oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidObjectParams">
+ Parametri oggetto non validi
+ </notification>
+ <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">
+ Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di duplicare oggetti in questa posizione.
+ </notification>
+ <notification name="CantChangeShape">
+ Non ti è consentito modificare questa forma.
+ </notification>
+ <notification name="NoAccessToClaimObjects">
+ Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di richiedere oggetti in questa posizione.
+ </notification>
+ <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">
+ Assegnazione non riuscita perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria per assegnare oggetti per il tuo gruppo.
+ </notification>
+ <notification name="NoPrivsToBuyObject">
+ Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di acquistare oggetti in questa posizione.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">
+ Impossibile collegare l&apos;oggetto perché un avatar è seduto sopra.
+ </notification>
+ <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">
+ Alberi ed erba non possono essere indossati come collegati.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">
+ Impossibile collegare oggetti di proprietà di un gruppo.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">
+ Non puoi collegare oggetti che non sono di tua proprietà.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachNavmeshObjects">
+ Impossibile collegare oggetti che contribuiscono a navmesh.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">
+ L&apos;oggetto non può essere collegato perché non sei autorizzato a muoverlo.
+ </notification>
+ <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">
+ Risorse di script non sufficienti per collegare l&apos;oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropItemTrialUser">
+ Non puoi lasciare oggetti qui, prova la zona Prova gratuita.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropMeshAttachment">
+ Non puoi lasciare elementi collegati con reticolo. Separa nell&apos;inventario e quindi rezza nel mondo virtuale.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">
+ Impossibile rimuovere l&apos;elemento collegato: non hai l&apos;autorizzazione necessaria per rimuoverlo qui.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">
+ Impossibile rimuovere l&apos;elemento collegato: risorse terreno disponibili non sufficienti.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">
+ Impossibile rimuovere gli elementi collegati: risorse disponibili non sufficienti.
+ </notification>
+ <notification name="CantDropObjectFullParcel">
+ Non puoi lasciare l&apos;oggetto qui. Il lotto è pieno.
+ </notification>
+ <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">
+ Non puoi toccare/afferrare questo oggetto perché sei stato bandito dal lotto di terreno.
+ </notification>
+ <notification name="PlzNarrowDeleteParams">
+ Limita i parametri per la cancellazione.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToUploadAsset">
+ Impossibile caricare l&apos;asset.
+ </notification>
+ <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">
+ Utente da teleportare alla posizione iniziale non trovato
+ </notification>
+ <notification name="GodlikeRequestFailed">
+ richiesta superpoteri non riuscita
+ </notification>
+ <notification name="GenericRequestFailed">
+ richiesta generica non riuscita
+ </notification>
+ <notification name="CantUploadPostcard">
+ Impossibile caricare la cartolina. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">
+ I dettagli dell&apos;inventario per la notifica di gruppo non sono stati trovati.
+ </notification>
+ <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">
+ Impossibile inviare la notifica di gruppo -- non consentita.
+ </notification>
+ <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">
+ Impossibile inviare la notifica di gruppo -- impossibile costruire l&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="CantParceInventoryInNotice">
+ Impossibile analizzare l&apos;inventario nella notifica.
+ </notification>
+ <notification name="TerrainUploadFailed">
+ Caricamento terreno non riuscito.
+ </notification>
+ <notification name="TerrainFileWritten">
+ File terreno scritto.
+ </notification>
+ <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">
+ File terreno generato, avvio del download...
+ </notification>
+ <notification name="TerrainBaked">
+ Baking terreno completata.
+ </notification>
+ <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">
+ Sono stati disattivati solo i primi 10 oggetti. Se necessario, aggiorna e seleziona nuovamente.
+ </notification>
+ <notification name="UpdateViewerBuyParcel">
+ Devi aggiornare il Viewer per poter acquistare questo lotto.
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyParcelNotForSale">
+ Impossibile acquistare, questo lotto non è in vendita.
+ </notification>
+ <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">
+ Impossibile acquistare. Il prezzo o l&apos;area del terreno sono stati cambiati.
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">
+ Non sei l&apos;acquirente autorizzato di questo lotto.
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">
+ Non puoi acquistare questo lotto perché è in attesa di autorizzazione all&apos;acquisto
+ </notification>
+ <notification name="CantBuildOverflowParcel">
+ Non puoi costruire oggetti qui perché si supererebbe il limite per il lotto.
+ </notification>
+ <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">
+ hai selezionato terreni con proprietari diversi. Seleziona un&apos;area più piccola e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">
+ Non sono stati selezionati abbastanza lotti affittati da collegare.
+ </notification>
+ <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">
+ Impossibile suddividere il terreno.
È stato selezionato più di un lotto.
-Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.</notification>
- <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">Impossibile suddividere il terreno.
+Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.
+ </notification>
+ <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">
+ Impossibile suddividere il terreno.
Lotto non trovato.
-Invia una segnalazione con Aiuto -&gt; Segnala Bug...</notification>
- <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">Impossibile suddividere il terreno. È stato selezionato un intero lotto.
-Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.</notification>
- <notification name="LandHasBeenDivided">Il terreno è stato diviso.</notification>
- <notification name="PassPurchased">Hai acquistato un pass.</notification>
- <notification name="RegionDisallowsClassifieds">Nella regione non sono permessi gli annunci pubblicitari.</notification>
- <notification name="LandPassExpireSoon">Il tuo pass per questo terreno è quasi scaduto.</notification>
- <notification name="CantSitNoSuitableSurface">Nessuna superficie adatta a sedersi, prova un altro luogo.</notification>
- <notification name="CantSitNoRoom">Non c&apos;è posto per sedersi, prova un altro luogo.</notification>
- <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">La richiesta dell&apos;oggetto non ha avuto successo perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria.</notification>
- <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">La richiesta dell&apos;oggetto non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.</notification>
- <notification name="CantDeedGroupLand">Non puoi assegnare terreno di proprietà di un gruppo.</notification>
- <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">L&apos;acquisto dell&apos;oggetto non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.</notification>
- <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">L&apos;acquisto dell&apos;inventario non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.</notification>
- <notification name="BuyPassFailedNoMoney">Non hai abbastanza L$ per acquistare un pass per questo terreno.</notification>
- <notification name="CantBuyPassTryAgain">Al momento non puoi acquistare un pass. Riprova più tardi.</notification>
- <notification name="CantCreateObjectParcelFull">Impossibile creare l&apos;oggetto perché il lotto è pieno.</notification>
- <notification name="FailedPlacingObject">Il posizionamento dell&apos;oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.</notification>
- <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">Impossibile creare il punto di riferimento per l&apos;evento.</notification>
- <notification name="GodBeatsFreeze">I tuoi superpoteri hanno interrotto la congelazione.</notification>
- <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">Richiesta di poteri speciali non riuscita. La richiesta è stata registrata.</notification>
- <notification name="ExpireExplanation">Al momento il sistema non è in grado di elaborare la tua richiesta. Tempo scaduto per la richiesta.</notification>
- <notification name="DieExplanation">Il sistema non è in grado di elaborare la tua richiesta.</notification>
- <notification name="AddPrimitiveFailure">Denaro insufficiente per creare una primitiva.</notification>
- <notification name="RezObjectFailure">Denaro insufficiente per creare un oggetto.</notification>
- <notification name="ResetHomePositionNotLegal">Posizione iniziale ripristinata perché non era valida.</notification>
- <notification name="CantInviteRegionFull">Al momento non puoi invitare nessuno alla tua posizione perché la regione è piena. Riprova più tardi.</notification>
- <notification name="CantSetHomeAtRegion">Questa regione non ti consente di impostare qui la tua posizione iniziale.</notification>
- <notification name="ListValidHomeLocations">Puoi impostare la tua posizione iniziale nel tuo terreno o in un Infohub sulla terraferma.</notification>
- <notification name="SetHomePosition">Posizione di base impostata.</notification>
- <notification name="CantDerezInventoryError">Impossibile derazzare l&apos;oggetto a causa di un errore nell&apos;inventario.</notification>
- <notification name="CantCreateRequestedInv">Impossibile creare l&apos;inventario richiesto.</notification>
- <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">Impossibile creare la cartella dell&apos;inventario richiesta.</notification>
- <notification name="CantCreateInventory">Impossibile creare quell&apos;inventario.</notification>
- <notification name="CantCreateLandmark">Impossibile creare il punto di riferimento.</notification>
- <notification name="CantCreateOutfit">Il vestiario non può essere creato in questo momento. Riprova tra un minuto.</notification>
- <notification name="InventoryNotForSale">L&apos;inventario non è in vendita.</notification>
- <notification name="CantFindInvItem">Impossibile trovare l&apos;elemento nell&apos;inventario.</notification>
- <notification name="CantFindObject">Impossibile trovare l&apos;oggetto.</notification>
- <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">Il trasferimento di denaro agli oggetti è attualmente disattivato in questa regione.</notification>
- <notification name="CantPayNoAgent">Non si capisce chi deve essere pagato.</notification>
- <notification name="CantDonateToPublicObjects">Non puoi dare L$ a oggetti pubblici.</notification>
- <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">Creazione inventario non riuscito per un oggetto nel mondo virtuale.</notification>
- <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">Un errore interno ha impedito l&apos;aggiornamento del Viewer. Il saldo in L$ o i lotti posseduti mostrati nel Viewer potrebbero non corrispondere ai valori correnti sui server.</notification>
- <notification name="LargePrimAgentIntersect">Non puoi creare prim grandi che intersecano altri giocatori. Riprova quando gli altri giocatori si sono spostati.</notification>
+Invia una segnalazione con Aiuto -&gt; Segnala Bug...
+ </notification>
+ <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">
+ Impossibile suddividere il terreno. È stato selezionato un intero lotto.
+Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.
+ </notification>
+ <notification name="LandHasBeenDivided">
+ Il terreno è stato diviso.
+ </notification>
+ <notification name="PassPurchased">
+ Hai acquistato un pass.
+ </notification>
+ <notification name="RegionDisallowsClassifieds">
+ Nella regione non sono permessi gli annunci pubblicitari.
+ </notification>
+ <notification name="LandPassExpireSoon">
+ Il tuo pass per questo terreno è quasi scaduto.
+ </notification>
+ <notification name="CantSitNoSuitableSurface">
+ Nessuna superficie adatta a sedersi, prova un altro luogo.
+ </notification>
+ <notification name="CantSitNoRoom">
+ Non c&apos;è posto per sedersi, prova un altro luogo.
+ </notification>
+ <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">
+ La richiesta dell&apos;oggetto non ha avuto successo perché non hai l&apos;autorizzazione necessaria.
+ </notification>
+ <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">
+ La richiesta dell&apos;oggetto non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.
+ </notification>
+ <notification name="CantDeedGroupLand">
+ Non puoi assegnare terreno di proprietà di un gruppo.
+ </notification>
+ <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">
+ L&apos;acquisto dell&apos;oggetto non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.
+ </notification>
+ <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">
+ L&apos;acquisto dell&apos;inventario non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.
+ </notification>
+ <notification name="BuyPassFailedNoMoney">
+ Non hai abbastanza L$ per acquistare un pass per questo terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyPassTryAgain">
+ Al momento non puoi acquistare un pass. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateObjectParcelFull">
+ Impossibile creare l&apos;oggetto perché il lotto è pieno.
+ </notification>
+ <notification name="FailedPlacingObject">
+ Il posizionamento dell&apos;oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">
+ Impossibile creare il punto di riferimento per l&apos;evento.
+ </notification>
+ <notification name="GodBeatsFreeze">
+ I tuoi superpoteri hanno interrotto la congelazione.
+ </notification>
+ <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">
+ Richiesta di poteri speciali non riuscita. La richiesta è stata registrata.
+ </notification>
+ <notification name="ExpireExplanation">
+ Al momento il sistema non è in grado di elaborare la tua richiesta. Tempo scaduto per la richiesta.
+ </notification>
+ <notification name="DieExplanation">
+ Il sistema non è in grado di elaborare la tua richiesta.
+ </notification>
+ <notification name="AddPrimitiveFailure">
+ Denaro insufficiente per creare una primitiva.
+ </notification>
+ <notification name="RezObjectFailure">
+ Denaro insufficiente per creare un oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="ResetHomePositionNotLegal">
+ Posizione iniziale ripristinata perché non era valida.
+ </notification>
+ <notification name="CantInviteRegionFull">
+ Al momento non puoi invitare nessuno alla tua posizione perché la regione è piena. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="CantSetHomeAtRegion">
+ Questa regione non ti consente di impostare qui la tua posizione iniziale.
+ </notification>
+ <notification name="ListValidHomeLocations">
+ Puoi impostare la tua posizione iniziale nel tuo terreno o in un Infohub sulla terraferma.
+ </notification>
+ <notification name="SetHomePosition">
+ Posizione di base impostata.
+ </notification>
+ <notification name="CantDerezInventoryError">
+ Impossibile derazzare l&apos;oggetto a causa di un errore nell&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateRequestedInv">
+ Impossibile creare l&apos;inventario richiesto.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">
+ Impossibile creare la cartella dell&apos;inventario richiesta.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateInventory">
+ Impossibile creare quell&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateLandmark">
+ Impossibile creare il punto di riferimento.
+ </notification>
+ <notification name="CantCreateOutfit">
+ Il vestiario non può essere creato in questo momento. Riprova tra un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryNotForSale">
+ L&apos;inventario non è in vendita.
+ </notification>
+ <notification name="CantFindInvItem">
+ Impossibile trovare l&apos;elemento nell&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="CantFindObject">
+ Impossibile trovare l&apos;oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">
+ Il trasferimento di denaro agli oggetti è attualmente disattivato in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="CantPayNoAgent">
+ Non si capisce chi deve essere pagato.
+ </notification>
+ <notification name="CantDonateToPublicObjects">
+ Non puoi dare L$ a oggetti pubblici.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">
+ Creazione inventario non riuscito per un oggetto nel mondo virtuale.
+ </notification>
+ <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">
+ Un errore interno ha impedito l&apos;aggiornamento del Viewer. Il saldo in L$ o i lotti posseduti mostrati nel Viewer potrebbero non corrispondere ai valori correnti sui server.
+ </notification>
+ <notification name="LargePrimAgentIntersect">
+ Non puoi creare prim grandi che intersecano altri giocatori. Riprova quando gli altri giocatori si sono spostati.
+ </notification>
<notification name="PreferenceChatClearLog">
Verranno cancellati i registri delle conversazioni precedenti e tutti gli eventuali backup di quel file.
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare il registro delle conversazioni precedenti." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>