diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml | 147 |
1 files changed, 112 insertions, 35 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml index daa31c980a..3eebed450f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml @@ -181,8 +181,8 @@ Consultez la page www.secondlife.com/status pour plus d'informations. </string> <string name="LoginFailedPremiumOnly"> Les connexions à Second Life sont temporairement limitées afin de s'assurer que l'expérience des utilisateurs présents dans le monde virtuel soit optimale. - -Les personnes disposant de comptes gratuits ne pourront pas accéder à Second Life pendant ce temps afin de permettre à celles qui ont payé pour pouvoir utiliser Second Life puissent le faire. + +Les personnes disposant de comptes gratuits ne pourront pas accéder à Second Life pendant ce temps afin de permettre à celles qui ont payé pour pouvoir utiliser Second Life de le faire. </string> <string name="LoginFailedComputerProhibited"> Impossible d'accéder à Second Life depuis cet ordinateur. @@ -339,17 +339,35 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute. Impossible de faire glisser plus d'un objet ici </string> <string name="TooltipPrice" value="[AMOUNT] L$ :"/> + <string name="TooltipOutboxDragToWorld"> + Impossible de rezzer des articles dans la boîte d'envoi vendeur + </string> <string name="TooltipOutboxNoTransfer"> - Impossible de vendre ou de transférer un ou plusieurs de ces objets à un autre utilisateur. + Impossible de vendre ou de transférer un ou plusieurs de ces objets. + </string> + <string name="TooltipOutboxNotInInventory"> + La boîte d'envoi vendeur n'accepte que les articles directement issus de votre inventaire. </string> <string name="TooltipOutboxWorn"> - Vous portez un ou plusieurs de ces objets. Retirez-les de votre avatar, puis réessayez de les déplacer. + Impossible de placer des articles que vous portez dans votre boîte d'envoi vendeur + </string> + <string name="TooltipOutboxCallingCard"> + Impossible de placer des cartes de visite dans votre boîte d'envoi vendeur </string> <string name="TooltipOutboxFolderLevels"> - Trop de niveaux de sous-dossiers dans ce dossier. Réorganisez-le de sorte qu'un maximum de 4 niveaux soit utilisé (dossier racine contenant A contenant B contenant C). + Il existe plus de 3 niveaux de dossiers imbriqués. + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyFolders"> + Le dossier de niveau supérieur contient plus de 20 sous-dossiers. </string> <string name="TooltipOutboxTooManyObjects"> - Ce dossier contient plus de 200 objets. Regroupez une partie des articles dans un paquet afin de réduire le nombre d'objets. + Le dossier de niveau supérieur contient plus de 200 articles. + </string> + <string name="TooltipDragOntoOwnChild"> + Impossible de déplacer un dossier vers son enfant + </string> + <string name="TooltipDragOntoSelf"> + Impossible de déplacer un dossier vers lui-même </string> <string name="TooltipHttpUrl"> Cliquez pour afficher cette page web @@ -817,6 +835,9 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute. <string name="anim_yes_head"> Oui </string> + <string name="multiple_textures"> + Multiples + </string> <string name="texture_loading"> Chargement... </string> @@ -976,6 +997,9 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute. <string name="choose_the_directory"> Choisir le répertoire </string> + <string name="script_files"> + Scripts + </string> <string name="AvatarSetNotAway"> Présent </string> @@ -1214,43 +1238,36 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute. Vous n'avez pas de copie de cette texture dans votre inventaire </string> <string name="InventoryInboxNoItems"> - Ici seront livrés les articles achetés sur la Place du marché. + Les achats que vous avez effectués sur la Place du marché s'affichent ici. Vous pouvez alors les faire glisser vers votre inventaire afin de les utiliser. </string> <string name="MarketplaceURL"> - http://marketplace.[DOMAIN_NAME] + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/ </string> <string name="MarketplaceURL_CreateStore"> - http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/create_store + http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4 </string> - <string name="MarketplaceURL_LearnMore"> - http://marketplace.[DOMAIN_NAME]/learn_more - </string> - <string name="InventoryOutboxCreationErrorTitle"> - Configuration incorrecte de votre boîte d'envoi vendeur + <string name="MarketplaceURL_Dashboard"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard </string> - <string name="InventoryOutboxCreationErrorTooltip"> - Erreur de configuration de la boîte d'envoi vendeur + <string name="MarketplaceURL_Imports"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports </string> - <string name="InventoryOutboxCreationError"> - Veuillez contacter le service clientèle pour résoudre le problème. + <string name="MarketplaceURL_LearnMore"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more </string> <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle"> - Tout le monde peut vendre des articles sur la Place du marché - </string> - <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"> - Devenez vendeur ! + Tout le monde peut vendre des articles sur la Place du marché. </string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/> <string name="InventoryOutboxNotMerchant"> - [[MARKETPLACE_URL] La Place du marché Second Life] comprend plus d'un million de produits virtuels à vendre, tous créés par des résidents. Vous aussi pouvez vendre les articles que vous créez, ainsi que certains articles que vous avez achetés. Le processus est simple et la configuration gratuite. [[LEARN_MORE_URL] En savoir plus] ou [[CREATE_STORE_URL] créer une boutique] sur la Place du marché pour démarrer + Pour devenir vendeur, vous devez [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] créer une boutique sur la Place du marché]. </string> <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle"> - Un nouveau moyen d'envoyer des articles sur la Place du marché - </string> - <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"> - Glisser-déposer des articles ici afin de les préparer à la vente sur la Place du marché. + Votre boîte d'envoi est vide. </string> + <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/> <string name="InventoryOutboxNoItems"> - Faites glisser les articles ou dossiers d'articles à vendre dans cette zone. Une copie de l'article s'affiche, sans que votre inventaire ne soit modifié, sauf si vous avez fait glisser un article pour lequel la copie est interdite. Une fois prêt à envoyer les articles vers la Place du marché, cliquez sur le bouton Charger. Les articles disparaissent de ce dossier lorsqu'ils ont été déplacés vers l'inventaire de la Place du marché. + Pour mettre des dossiers en vente sur la [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Place du marché], faites-les glisser vers cette zone et cliquez sur "Envoyer vers la Place du marché". </string> <string name="Marketplace Error None"> Aucune erreur @@ -1412,6 +1429,9 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute. <string name="no_attachments"> Aucun élément attaché porté </string> + <string name="Attachments remain"> + Éléments attachés ([COUNT] emplacements restants) + </string> <string name="Buy"> Acheter </string> @@ -1538,6 +1558,12 @@ Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute. <string name="Right Pec"> Pectoral droit </string> + <string name="Neck"> + Cou + </string> + <string name="Avatar Center"> + Centre de l'avatar + </string> <string name="Invalid Attachment"> Point d'attache non valide </string> @@ -3898,6 +3924,9 @@ Si ce message persiste, veuillez aller sur la page [SUPPORT_SITE]. <string name="Saved_message"> (Enregistrement : [LONG_TIMESTAMP]) </string> + <string name="IM_unblock_only_groups_friends"> + Pour afficher ce message, vous devez désactiver la case Seuls mes amis et groupes peuvent m'appeler ou m'envoyer un IM, sous Préférences/Confidentialité. + </string> <string name="answered_call"> Votre appel a fait l'objet d'une réponse </string> @@ -4030,6 +4059,18 @@ Si ce message persiste, veuillez aller sur la page [SUPPORT_SITE]. <string name="you_paid_ldollars_no_name"> Vous avez payé à [AMOUNT] L$ [REASON]. </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars"> + Votre paiement de [AMOUNT] L$ à [NAME] [REASON] a échoué. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info"> + Votre paiement de [AMOUNT] L$ a échoué. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason"> + Votre paiement de [AMOUNT] L$ à [NAME] a échoué. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name"> + Votre paiement de [AMOUNT] L$ [REASON] a échoué. + </string> <string name="for item"> pour l'article suivant : [ITEM] </string> @@ -4082,9 +4123,9 @@ Si ce message persiste, veuillez aller sur la page [SUPPORT_SITE]. En ligne </string> <string name="uploading_abuse_report"> - Chargement en cours... + Chargement... -de l'infraction signalée +du rapport d'infraction </string> <string name="New Shape"> Nouvelle silhouette @@ -4351,7 +4392,7 @@ de l'infraction signalée <string name="server_is_down"> Malgré nos efforts, une erreur inattendue s'est produite. - Veuillez vous reporter à status.secondlifegrid.net afin de déterminer si un problème connu existe avec ce service. + Veuillez vous reporter à status.secondlifegrid.net afin de déterminer si un problème connu existe avec ce service. Si le problème persiste, vérifiez la configuration de votre réseau et de votre pare-feu. </string> <string name="dateTimeWeekdaysNames"> @@ -4440,6 +4481,12 @@ Essayez avec le chemin d'accès à l'éditeur entre guillemets doubles <string name="ExternalEditorFailedToRun"> Échec d'exécution de l'éditeur externe. </string> + <string name="TranslationFailed"> + Échec de traduction : [REASON] + </string> + <string name="TranslationResponseParseError"> + Erreur lors de l'analyse de la réponse relative à la traduction. + </string> <string name="Esc"> Échap </string> @@ -4810,7 +4857,10 @@ Essayez avec le chemin d'accès à l'éditeur entre guillemets doubles Mini-carte </string> <string name="Command_Move_Label"> - Bouger + Marcher / Courir / Voler + </string> + <string name="Command_Outbox_Label"> + Boîte d'envoi vendeur </string> <string name="Command_People_Label"> Personnes @@ -4837,10 +4887,10 @@ Essayez avec le chemin d'accès à l'éditeur entre guillemets doubles Parler </string> <string name="Command_View_Label"> - Vue + Paramètres de la caméra </string> <string name="Command_Voice_Label"> - Chat près de vous + Paramètres vocaux </string> <string name="Command_AboutLand_Tooltip"> Information sur le terrain que vous visitez @@ -4884,6 +4934,9 @@ Essayez avec le chemin d'accès à l'éditeur entre guillemets doubles <string name="Command_Move_Tooltip"> Faire bouger votre avatar </string> + <string name="Command_Outbox_Tooltip"> + Transférer des articles vers votre place de marché afin de les vendre. + </string> <string name="Command_People_Tooltip"> Amis, groupes et personnes près de vous </string> @@ -4912,7 +4965,16 @@ Essayez avec le chemin d'accès à l'éditeur entre guillemets doubles Changer l'angle de la caméra </string> <string name="Command_Voice_Tooltip"> - Personnes près de vous avec le chat vocal + Commandes de réglage du volume des appels et des personnes près de vous dans Second Life. + </string> + <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip"> + actuellement dans la barre d'outils du bas + </string> + <string name="Toolbar_Left_Tooltip"> + actuellement dans la barre d'outils de gauche + </string> + <string name="Toolbar_Right_Tooltip"> + actuellement dans la barre d'outils de droite </string> <string name="Retain%"> Garder% @@ -4938,4 +5000,19 @@ Essayez avec le chemin d'accès à l'éditeur entre guillemets doubles <string name="Normal"> Normal </string> + <string name="snapshot_quality_very_low"> + Très faible + </string> + <string name="snapshot_quality_low"> + Faible + </string> + <string name="snapshot_quality_medium"> + Moyenne + </string> + <string name="snapshot_quality_high"> + Élevée + </string> + <string name="snapshot_quality_very_high"> + Très élevée + </string> </strings> |