summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/es')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/es/floater_camera.xml20
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/es/floater_color_picker.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/es/floater_god_tools.xml14
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml2
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml40
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml106
6 files changed, 128 insertions, 56 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_camera.xml b/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_camera.xml
index 0246f0d440..3aeb4e5771 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_camera.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_camera.xml
@@ -1,12 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<floater name="move floater" title="">
- <string name="rotate_tooltip">
+<floater name="camera_floater" title="">
+ <floater.string name="rotate_tooltip">
Girar la cámara alrededor de lo enfocado
- </string>
- <string name="zoom_tooltip">
+ </floater.string>
+ <floater.string name="zoom_tooltip">
Hacer zoom con la cámara en lo enfocado
- </string>
- <string name="move_tooltip">
- Mover la cámara arriba y abajo, izquierda y derecha.
- </string>
+ </floater.string>
+ <floater.string name="move_tooltip">
+ Mover la cámara arriba y abajo, izquierda y derecha
+ </floater.string>
+ <panel name="controls">
+ <joystick_track name="cam_track_stick" tool_tip="Mover la cámara arriba y abajo, izquierda y derecha"/>
+ <joystick_zoom name="zoom" tool_tip="Hacer zoom con la cámara en lo enfocado"/>
+ </panel>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_color_picker.xml b/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_color_picker.xml
index c220c48cb0..616c373d18 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_color_picker.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_color_picker.xml
@@ -26,6 +26,6 @@
</text>
<text name="(Drag below to save.)">
(Arrástrelo abajo
- para guardarlo.)
+ para guardarlo)
</text>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_god_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_god_tools.xml
index 1ba0b685c6..ea2571ecb8 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_god_tools.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_god_tools.xml
@@ -54,7 +54,7 @@
Factor cobrable:
</text>
<text name="land cost text">
- L$ por m2:
+ L$ por m²:
</text>
<button label="Actualizar" label_selected="Actualizar" name="Refresh"
tool_tip="Haga clic aquí para actualizar la información arriba." />
@@ -114,17 +114,17 @@
Destino:
</text>
<combo_box name="destination">
- <combo_box.item name="Selection" label="Selección" />
- <combo_box.item name="AgentRegion" label="Agente de región" />
+ <combo_box.item name="item1" label="Selección" />
+ <combo_box.item name="item2" label="Agente de región" />
</combo_box>
<text name="Request:">
Exigencia:
</text>
<combo_box name="request">
- <combo_box.item name="colliders&lt;steps&gt;" label="colisionadores &lt;pasos&gt;" />
- <combo_box.item name="scripts&lt;count&gt;,&lt;optionalpattern&gt;" label="scripts &lt;contar&gt;,&lt;patrón opcional&gt;" />
- <combo_box.item name="objects&lt;pattern&gt;" label="objetos &lt;patrón&gt;" />
- <combo_box.item name="rez&lt;asset_id&gt;" label="rez &lt;asset_id&gt;" />
+ <combo_box.item name="item1" label="colisionadores &lt;pasos&gt;" />
+ <combo_box.item name="item2" label="scripts &lt;contar&gt;,&lt;patrón opcional&gt;" />
+ <combo_box.item name="item3" label="objetos &lt;patrón&gt;" />
+ <combo_box.item name="item4" label="rez &lt;asset_id&gt;" />
</combo_box>
<text name="Parameter:">
Parámetro:
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml b/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml
index 0ebf459cef..6a9811c058 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/es/floater_postcard.xml
@@ -36,6 +36,6 @@ usted conseguirá un bono de referido.
¡Mira esto!
</string>
<string name="upload_message">
- &quot;Enviando...&quot;
+ Enviando...
</string>
</floater>
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml
index 0a722ccfd2..e418de3929 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml
@@ -574,7 +574,7 @@ misma región.
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
[EXTRA]
-¿Ir a [URL] para informarse sobre la compra de moneda?
+¿Ir a [_URL] para informarse sobre la compra de L$?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="UnableToLinkObjects">
@@ -808,7 +808,6 @@ no ha seleccionado un grupo.
<notification name="CannotDeedLandNoRegion">
No se ha podido transferir el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
-Por favor, para informar de esto use Herramientas -&gt; Informar de un fallo.
</notification>
<notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
No se ha podido transferir el terreno:
@@ -854,8 +853,6 @@ Las parcelas de su propiedad se muestran en verde.
<notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
No se ha podido abandonar el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
-
-Por favor, para informar de esto use Herramientas &gt; Informar de un fallo.
</notification>
<notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
No se ha podido abandonar el terreno:
@@ -894,14 +891,10 @@ Inténtelo seleccionando una parte.
<notification name="CannotDivideLandNoRegion">
No se ha podido dividir el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
-
-Por favor, para informar de esto use Herramientas -&gt; Informar de un fallo.
</notification>
<notification name="CannotJoinLandNoRegion">
No se ha podido unir el terreno:
Ha sido imposible encontrar en qué región está.
-
-Por favor, para informar de esto use Herramientas -&gt; Informar de un fallo.
</notification>
<notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
No se ha podido unir el terreno:
@@ -960,8 +953,6 @@ Gris = Público
<notification name="CannotSaveToAssetStore">
No se ha podido guardar [NAME] en la base central de almacenamiento.
Esto es, generalmente, un fallo temporal. Por favor, reinténtelo en unos pocos minutos.
-
-Si persiste el problema, por favor, pulse en en el menú &apos;Herramientas &gt; Informar de un fallo&apos; y aporte detalles sobre la configuración de su conexión.
</notification>
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
Se ha cerrado su sesión en [SECOND_LIFE]:
@@ -1311,10 +1302,6 @@ Esta actualización no es obligatoria, pero le sugerimos instalarla para mejorar
¿Ir a www.secondlife.com para administrar su cuenta?
<usetemplate ignoretext="Cuando se abra el navegador para administrar su cuenta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="WebLaunchBugReport101">
- Visite el wiki de [SECOND_LIFE] y aprenda cómo informar correctamente de fallos.
- <usetemplate ignoretext="Cuando se abra el navegador para ver el wiki de Informes de fallos - instrucciones" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
- </notification>
<notification name="WebLaunchSecurityIssues">
Visite el wiki de [SECOND_LIFE] para más detalles sobre cómo informar de una cuestión de seguridad.
<usetemplate ignoretext="Cuando se abra el navegador para ver el wiki de cuestiones de seguridad" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
@@ -2046,26 +2033,10 @@ El propietario de la región resolverá las denuncias basándose en las reglas l
La resolución de esta denuncia se aplica exclusivamente a esta región; el acceso de los residentes a otras áreas de [SECOND_LIFE] no se verá afectado por el resultado de esta denuncia. Únicamente Linden Lab puede impedir el acceso a la totalidad de [SECOND_LIFE].
</notification>
- <notification name="HelpReportBug">
- Use esta herramienta *sólo* para informar de cuestiones técnicas que no se comportan como se describe o era esperable. Por favor, aporte todos los detalles que pueda.
-Deberá responder al correo electrónico de auto respuesta para añadir más detalles a su informe.
-
-Todos los informes de fallos serán investigados y evaluados. No se contestará por correo electrónico.
-
-Si tiene algún problema técnico, por favor, contacte con Soporte en:
-
-http://secondlife.com/community/support.php
-
-Nota: no se investigarán los informes incompletos.
- </notification>
<notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
Por favor, elija una categoría para esta denuncia de infracción.
Seleccionar una categoría nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
</notification>
- <notification name="HelpReportBugSelectCategory">
- Por favor, elija una categoría para este fallo.
-Seleccionar una categoría nos ayuda a clasificar y procesar los informes de fallos.
- </notification>
<notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
Por favor, escriba el nombre del infractor.
Aportar el dato preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
@@ -2078,20 +2049,11 @@ Aportar el dato preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infra
Por favor, escriba un resumen de la infracción que ha habido.
Aportar un resumen preciso nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
</notification>
- <notification name="HelpReportBugSummaryEmpty">
- Por favor, escriba un resumen del fallo.
-Aportar un resumen preciso nos ayuda a clasificar y procesar los informes de fallos.
- </notification>
<notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
Por favor, escriba una descripción minuciosa de la infracción que ha habido.
Sea tan específico como pueda, incluyendo los nombres y los detalles implicados en el incidente que denuncia.
Aportar una descripción precisa nos ayuda a clasificar y procesar las denuncias de infracciones.
</notification>
- <notification name="HelpReportBugDetailsEmpty">
- Por favor, escriba una descripción minuciosa del fallo.
-Sea tan específico como pueda, incluyendo -si es posible- los pasos que permitan reproducir el fallo.
-Aportar una descripción precisa nos ayuda a clasificar y procesar los informes de fallos.
- </notification>
<notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
Estimado Residente:
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml
index 6b7019ba95..0735bb0082 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml
@@ -527,4 +527,110 @@ Si sigue recibiendo este mensaje, contacte con el [SUPPORT_SITE].
<string name="GraphicsQualityHigh">
Alto
</string>
+
+ <!-- PARCEL_CATEGORY_UI_STRING -->
+ <string name="Linden Location">Localización Linden</string>
+ <string name="Adult">&apos;Adult&apos;</string>
+ <string name="Arts&amp;Culture">Arte y Cultura</string>
+ <string name="Business">Negocios</string>
+ <string name="Educational">Educativo</string>
+ <string name="Gaming">Juegos de azar</string>
+ <string name="Hangout">Entretenimiento</string>
+ <string name="Newcomer Friendly">Para recién llegados</string>
+ <string name="Parks&amp;Nature">Parques y Naturaleza</string>
+ <string name="Residential">Residencial</string>
+ <string name="Shopping">Compras</string>
+ <string name="Other">Otra</string>
+
+ <string name="ringing">
+ Conectando al chat de voz...
+ </string>
+ <string name="connected">
+ Conectado
+ </string>
+ <string name="unavailable">
+ La voz no está disponible en su localización actual
+ </string>
+ <string name="hang_up">
+ Desconectado del chat de voz
+ </string>
+ <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
+ &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objeto propiedad de &apos;[OWNERNAME]&apos;, localizado en [REGIONNAME] con la posición [REGIONPOS], ha recibido permiso para: [PERMISSIONS].
+ </string>
+ <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
+ A &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objeto propiedad de &apos;[OWNERNAME]&apos;, localizado en [REGIONNAME] con la posición [REGIONPOS], se le ha denegado el permiso para: [PERMISSIONS].
+ </string>
+ <string name="ScriptTakeMoney">
+ Cogerle a usted dólares Linden (L$)
+ </string>
+ <string name="ActOnControlInputs">
+ Actuar en sus controles de entrada
+ </string>
+ <string name="RemapControlInputs">
+ Reconfigurar sus controles de entrada
+ </string>
+ <string name="AnimateYourAvatar">
+ Ejecutar animaciones en su avatar
+ </string>
+ <string name="AttachToYourAvatar">
+ Anexarse a su avatar
+ </string>
+ <string name="ReleaseOwnership">
+ Anular la propiedad y que pase a ser público
+ </string>
+ <string name="LinkAndDelink">
+ Enlazar y desenlazar de otros objetos
+ </string>
+ <string name="AddAndRemoveJoints">
+ Añadir y quitar uniones con otros objetos
+ </string>
+ <string name="ChangePermissions">
+ Cambiar sus permisos
+ </string>
+ <string name="TrackYourCamera">
+ Seguir su cámara
+ </string>
+ <string name="ControlYourCamera">
+ Controlar su cámara
+ </string>
+
+ <string name="only_user_message">
+ Usted es el único usuario en esta sesión.
+ </string>
+ <string name="offline_message">
+ [FIRST] [LAST] no está conectado.
+ </string>
+ <string name="invite_message">
+ Pulse el botón [BUTTON NAME] para aceptar/conectar este chat de voz.
+ </string>
+ <string name="generic_request_error">
+ Error al hacer lo solicitado; por favor, inténtelo más tarde.
+ </string>
+ <string name="insufficient_perms_error">
+ Usted no tiene permisos suficientes.
+ </string>
+ <string name="session_does_not_exist_error">
+ La sesión ya acabó
+ </string>
+ <string name="no_ability_error">
+ Usted no tiene esa capacidad.
+ </string>
+ <string name="not_a_mod_error">
+ Usted no es un moderador de la sesión.
+ </string>
+ <string name="muted_error">
+ Un moderador del grupo le ha desactivado el chat de texto.
+ </string>
+ <string name="add_session_event">
+ No se ha podido añadir usuarios a la sesión de chat con [RECIPIENT].
+ </string>
+ <string name="message_session_event">
+ No se ha podido enviar su mensaje a la sesión de chat con [RECIPIENT].
+ </string>
+ <string name="removed_from_group">
+ Ha sido eliminado del grupo.
+ </string>
+ <string name="close_on_no_ability">
+ Usted ya no tendrá más la capacidad de estar en la sesión de chat.
+ </string>
</strings>