diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml | 88 |
1 files changed, 68 insertions, 20 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml index bda88fad7c..a9c0a12262 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ Tarjeta gráfica: [GRAPHICS_CARD] Versión de libcurl: [LIBCURL_VERSION] Versión de J2C Decoder: [J2C_VERSION] Versión de Audio Driver: [AUDIO_DRIVER_VERSION] -Versión de Qt Webkit: [QT_WEBKIT_VERSION] +Versión de LLCEFLib/CEF: [LLCEFLIB_VERSION] Versión del servidor de voz: [VOICE_VERSION] </string> <string name="AboutTraffic"> @@ -169,6 +169,12 @@ Versión del servidor de voz: [VOICE_VERSION] <string name="create_account_url"> http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid] </string> + <string name="AgniGridLabel"> + Grid principal de Second Life (Agni) + </string> + <string name="AditiGridLabel"> + Grid de prueba beta de Second Life (Aditi) + </string> <string name="ViewerDownloadURL"> http://secondlife.com/download. </string> @@ -444,6 +450,9 @@ Intenta iniciar sesión de nuevo en unos instantes. No puedes tener una carpeta de prendas que contenga más de [AMOUNT] elementos. Puedes cambiar este límite en Avanzado > Mostrar las configuraciones del depurador > WearFolderLimit. </string> <string name="TooltipPrice" value="[AMOUNT] L$:"/> + <string name="TooltipSLIcon"> + Esto crea un vínculo a una página del dominio oficial SecondLife.com o LindenLab.com. + </string> <string name="TooltipOutboxDragToWorld"> No se pueden mostrar artículos desde la carpeta Artículos del mercado </string> @@ -463,7 +472,7 @@ Intenta iniciar sesión de nuevo en unos instantes. La cantidad de artículos en stock excede de [AMOUNT]. </string> <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot"> - Solo se pueden soltar artículos o carpetas en la pestaña TODOS. Selecciona esta pestaña y mueve otra vez los artículos o carpetas. + Solo se pueden soltar artículos o carpetas en las pestañas TODOS o SIN ASOCIAR. Selecciona una de estas pestañas y mueve otra vez los artículos o carpetas. </string> <string name="TooltipOutboxNoTransfer"> Uno o varios de estos objetos no se pueden vender o transferir @@ -547,6 +556,9 @@ Intenta iniciar sesión de nuevo en unos instantes. Pulsa para ejecutar el comando secondlife:// </string> <string name="CurrentURL" value="URL actual: [CurrentURL]"/> + <string name="TooltipEmail"> + Haz clic para redactar un correo electrónico + </string> <string name="SLurlLabelTeleport"> Teleportarse a </string> @@ -1063,7 +1075,7 @@ Intenta iniciar sesión de nuevo en unos instantes. <string name="AgentNameSubst"> (Tú) </string> - <string name="JoinAnExperience"/><!-- intentionally blank --> + <string name="JoinAnExperience"/> <string name="SilentlyManageEstateAccess"> Suprimir alertas al gestionar las listas de acceso a un estado </string> @@ -1836,6 +1848,21 @@ Intenta iniciar sesión de nuevo en unos instantes. <string name="TodayOld"> Registrado hoy </string> + <string name="av_render_everyone_now"> + Ahora todos pueden verte. + </string> + <string name="av_render_not_everyone"> + Es posible que no todos los que están próximos puedan renderizarte. + </string> + <string name="av_render_over_half"> + Es posible que más de la mitad de los que están próximos no puedan renderizarte. + </string> + <string name="av_render_most_of"> + Es posible que la mayoría de los que están próximos no puedan renderizarte. + </string> + <string name="av_render_anyone"> + Es posible que ninguno de los que están próximos pueda renderizarte. + </string> <string name="AgeYearsA"> [COUNT] año </string> @@ -1953,6 +1980,9 @@ Intenta iniciar sesión de nuevo en unos instantes. <string name="CompileQueueUnknownFailure"> Fallo desconocido en la descarga </string> + <string name="CompileNoExperiencePerm"> + Omitiendo el script [SCRIPT] con la experiencia [EXPERIENCE]. + </string> <string name="CompileQueueTitle"> Recompilando </string> @@ -1998,9 +2028,6 @@ Intenta iniciar sesión de nuevo en unos instantes. <string name="GroupsNone"> ninguno </string> - <string name="CompileNoExperiencePerm"> - Omitiendo el script [SCRIPT] con la experiencia [EXPERIENCE]. - </string> <string name="Group" value="(grupo)"/> <string name="Unknown"> (Desconocido) @@ -5290,18 +5317,6 @@ Inténtalo incluyendo la ruta de acceso al editor entre comillas <string name="UserDictionary"> [Usuario] </string> - <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> - No se están registrando las conversaciones. Para empezar a grabar un registro, elige "Guardar: Solo registro" o "Guardar: Registro y transcripciones" en Preferencias > Chat. - </string> - <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> - No se registrarán más conversaciones. Para reanudar la grabación de un registro, elige "Guardar: Solo registro" o "Guardar: Registro y transcripciones" en Preferencias > Chat. - </string> - <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> - No hay conversaciones grabadas. Después de contactar con una persona, o de que alguien contacte contigo, aquí se mostrará una entrada de registro. - </string> - <string name="loading_chat_logs"> - Cargando... - </string> <string name="experience_tools_experience"> Experiencia </string> @@ -5360,7 +5375,7 @@ Inténtalo incluyendo la ruta de acceso al editor entre comillas aceptar automáticamente permisos de experiencias </string> <string name="ExperiencePermissionShortUnknown"> - ha realizado una operación desconocida: [Permission] + realizar una operación desconocida: [Permission] </string> <string name="ExperiencePermissionShort1"> Ponerte al mando @@ -5378,9 +5393,42 @@ Inténtalo incluyendo la ruta de acceso al editor entre comillas Controlar la cámara </string> <string name="ExperiencePermissionShort11"> - Teleportarte + Teleporte </string> <string name="ExperiencePermissionShort12"> Otorgar permisos </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> + No se están registrando las conversaciones. Para empezar a grabar un registro, elige "Guardar: Solo registro" o "Guardar: Registro y transcripciones" en Preferencias > Chat. + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> + No se registrarán más conversaciones. Para reanudar la grabación de un registro, elige "Guardar: Solo registro" o "Guardar: Registro y transcripciones" en Preferencias > Chat. + </string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> + No hay conversaciones grabadas. Después de contactar con una persona, o de que alguien contacte contigo, aquí se mostrará una entrada de registro. + </string> + <string name="loading_chat_logs"> + Cargando... + </string> + <string name="preset_combo_label"> + -Lista vacía- + </string> + <string name="Default"> + Predeterminado + </string> + <string name="none_paren_cap"> + (ninguno) + </string> + <string name="no_limit"> + Sin límite + </string> + <string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES"> + La forma física contiene triángulos demasiado pequeños. Intenta simplificar el modelo físico. + </string> + <string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH"> + La forma física contiene datos de confirmación erróneos. Intenta corregir el modelo físico. + </string> + <string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION"> + La versión de la forma física no es correcta. Configura la versión correcta del modelo físico. + </string> </strings> |