diff options
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/es/panel_friends.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/es/panel_friends.xml | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_friends.xml b/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_friends.xml index 010cd7a634..ea5c7d1e4f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_friends.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/es/panel_friends.xml @@ -1,20 +1,20 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<panel name="friends">
- <string name="Multiple">
- Varios amigos...
- </string>
- <scroll_list name="friend_list" tool_tip="Para seleccionar a varios amigos, mantenga pulsado Ctrl o Mays. mientras les va pulsando.">
- <column name="icon_online_status" tool_tip="Estado de conexión"/>
- <column label="Nombre" name="friend_name" tool_tip="Nombre"/>
- <column name="icon_visible_online" tool_tip="El amigo puede ver cuándo está conectado"/>
- <column name="icon_visible_map" tool_tip="El amigo puede localizarle en el mapa"/>
- <column name="icon_edit_mine" tool_tip="El amigo puede editar, borrar o tomar sus objetos"/>
- <column name="icon_edit_theirs" tool_tip="Puede editar los objetos de este amigo"/>
- </scroll_list>
- <button label="MI/Llamada" name="im_btn" tool_tip="Abrir sesión de mensajes instantáneos"/>
- <button label="Perfil" name="profile_btn" tool_tip="Mostrar la imagen, los grupos, y otra información"/>
- <button label="Teleportar..." name="offer_teleport_btn" tool_tip="Ofrecer a este amigo teleportarle hasta su posición"/>
- <button label="Pagar..." name="pay_btn" tool_tip="Dar dólares Linden (L$) a este amigo"/>
- <button label="Quitar..." name="remove_btn" tool_tip="Quitar a esta persona de su lista de amigos"/>
- <button label="Añadir..." name="add_btn" tool_tip="Ofrecer ser mi amigo a un residente"/>
-</panel>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<panel name="friends"> + <string name="Multiple"> + Varios amigos... + </string> + <scroll_list name="friend_list" tool_tip="Para seleccionar a varios amigos, mantenga pulsado Ctrl o Mays. mientras les va pulsando."> + <column name="icon_online_status" tool_tip="Estado de conexión"/> + <column label="Nombre" name="friend_name" tool_tip="Nombre"/> + <column name="icon_visible_online" tool_tip="El amigo puede ver cuándo está conectado"/> + <column name="icon_visible_map" tool_tip="El amigo puede localizarle en el mapa"/> + <column name="icon_edit_mine" tool_tip="El amigo puede editar, borrar o tomar sus objetos"/> + <column name="icon_edit_theirs" tool_tip="Puede editar los objetos de este amigo"/> + </scroll_list> + <button label="MI/Llamada" name="im_btn" tool_tip="Abrir sesión de mensajes instantáneos"/> + <button label="Perfil" name="profile_btn" tool_tip="Mostrar la imagen, los grupos, y otra información"/> + <button label="Teleportar..." name="offer_teleport_btn" tool_tip="Ofrecer a este amigo teleportarle hasta su posición"/> + <button label="Pagar..." name="pay_btn" tool_tip="Dar dólares Linden (L$) a este amigo"/> + <button label="Quitar..." name="remove_btn" tool_tip="Quitar a esta persona de su lista de amigos"/> + <button label="Añadir..." name="add_btn" tool_tip="Ofrecer ser mi amigo a un residente"/> +</panel> |