summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml3564
1 files changed, 1782 insertions, 1782 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml
index 5e274fc454..eedc588449 100644
--- a/indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/da/notifications.xml
@@ -1,1782 +1,1782 @@
-<?xml version="1.0" ?><notifications>
-
- <global name="skipnexttime">
-
- Vis ikke dette igen
- </global>
-
- <global name="alwayschoose">
-
- Vælg altid dette
- </global>
-
- <template name="okbutton">
- <form>
- <button
- name="OK"
- text="$yestext"/>
- </form>
- </template>
-
- <template name="okignore">
- <form>
- <button
- name="OK"
- text="$yestext"/>
- <ignore text="$ignoretext"/>
- </form>
- </template>
-
- <template name="okcancelbuttons">
- <form>
- <button
- name="OK"
- text="$yestext"/>
- <button
- name="Cancel"
- text="$notext"/>
- </form>
- </template>
-
- <template name="okcancelignore">
- <form>
- <button
- name="OK"
- text="$yestext"/>
- <button
- name="Cancel"
- text="$notext"/>
- <ignore text="$ignoretext"/>
- </form>
- </template>
-
- <template name="okhelpbuttons">
- <form>
- <button
- name="OK"
- text="$yestext"/>
- <button
- name="Help"
- text="$helptext"/>
- </form>
- </template>
-
- <template name="yesnocancelbuttons">
- <form>
- <button
- name="Yes"
- text="$yestext"/>
- <button
- name="No"
- text="$notext"/>
- <button
- name="Cancel"
- text="$canceltext"/>
- </form>
- </template>
-
- <notification
- functor="GenericAcknowledge"
-
- name="MissingAlert"
- >
-&apos;[_NAME]&apos; mangler fra notifications.xml.
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FloaterNotFound"
- >
-Floater error: Kunne ikke finde følgende kontrol:
-
-[CONTROLS]
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TutorialNotFound"
- >
-Der er i øjeblikket ingen tilgængelig guide.
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GenericAlert"
- >
-[MESSAGE]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GenericAlertYesCancel"
- >
-[MESSAGE]
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Annullér"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="WearableSave"
- >
-Gem ændringer til nuværende tøj/krops del?
- <usetemplate
- canceltext="Annullér"
- name="yesnocancelbuttons"
- notext="Gem ikke"
- yestext="Gem"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CompileQueueSaveText"
- >
-Der var problemer med upload af teksten til et script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CompileQueueSaveBytecode"
- >
-Der var problemer med at uploade den kompileret script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="WriteAnimationFail"
- >
-Der var et problem med skrivning af animations data. Prøv igen senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UploadAuctionSnapshotFail"
- >
-Der var problemer med at uploade billedet til auktionen af følgende årsager: [REASON]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToViewContentsMoreThanOne"
- >
-Ude af stand til at se indholdet af mere end ét element ad gangen.
-Vælg kun en genstand, og prøv igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="SaveClothingBodyChanges"
- >
-Gem alle ændringer til tøj/krops dele?
- <usetemplate
- canceltext="Annullér"
- name="yesnocancelbuttons"
- notext="Gem Ikke"
- yestext="Gem Alt"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GrantModifyRights"
- >
-At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage alle genstande, du måtte have i verden. Vær meget forsigtig når uddeler denne tilladelse.
-Ønsker du at ændre rettigheder for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GrantModifyRightsMultiple"
- >
-At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage alle genstande, du måtte have i verden. Vær meget forsigtig når uddeler denne tilladelse.
-Ønsker du at ændre rettigheder for de valgte beboere?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="RevokeModifyRights"
- >
-Vil du tilbagekalde rettighederne for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="RevokeModifyRightsMultiple"
- >
-Vil du tilbagekalde rettighederne for de valgte beboere?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToCreateGroup"
- >
-Kunne ikke oprette gruppe.
-[MESSAGE]
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="PanelGroupApply"
- >
-[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
-[WANT_APPLY_MESSAGE]
- <usetemplate
- canceltext="Annullér"
- name="yesnocancelbuttons"
- notext="Ignorer Ændringer"
- yestext="Godkend Ændringer"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"
- >
-Du skal angive et emne for at sende en gruppe besked.
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AddGroupOwnerWarning"
- >
-Du er ved at tilføje medlemmer til rollen som [ROLE_NAME].
-Medlemmer ikke kan fjernes fra denne rolle.
-Medlemmerne skal fratræde sin rolle selv.
-Er du sikker på du vil fortsætte?
- <usetemplate
- ignoretext="Når du tilføjer medlemmer til ejer rollen"
- name="okcancelignore"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AssignDangerousActionWarning"
- >
-Du er ved at tilføje muligheden for &apos;[ACTION_NAME]&apos; til
-rollen &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
-
-*ADVARSEL*
-Ethvert medlem i en rolle med denne evne kan tildele sig selv -- og et andet medlem - roller med flere beføjelser, end de har i øjeblikket, potentielt kan de ophøje sig selv til nær-Ejer magt. Være sikker på, at du ved, hvad du laver, før tildeling af denne evne.
-
-Add this Ability to &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Nej"
- yestext="Ja"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ClickPublishHelpAvatar"
- >
-Hvis du vælger &quot;Vis i Søgning&quot; Vises:
-- Din profil i søgeresultater
-- Et link til din profile i de offentlige gruppe sider
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ClickWebProfileHelpAvatar"
- >
-Hvis en beboer har en hjemmeside adresse kan du:
- * Klikke &apos;Load&apos; for at side deres side her.
- * Klikke Load &gt; &apos;I ekstern browser&apos; for at se siden i din standard browser.
- * Klikke Load &gt; &apos;Hjemme URL&apos; for at returnere til denne beboers side hvis du har navigeret væk.
-
-Når du ser din egen profil, kan du skrive hvilken som helst adresse og klikke ok for at få den vist i din egen profil.
-Andre beboere kan besøge den adresse du har sat, når de besøger din profil.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="JoinGroupCannotAfford"
- >
-Tilmelding til denne gruppe koster L$[COST].
-Du har ikke nok L$ til denne tilmelding.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="PromptMissingSubjMsg"
- >
-E-mail dette billede med standard emne eller besked?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Annullér"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ErrorUploadingPostcard"
- >
-Der var et problem med at sende billedet på grund af følgende: [REASON]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="MustHaveAccountToLogIn"
- >
-Ups! Noget var tomt.
-Du skal skrive både fornavn og efternavn på din figur.
-
-Du har brug for en konto for at logge ind i [SECOND_LIFE]. Vil du oprette en nu?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Prøv igen"
- yestext="Lav ny konto"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ResetShowNextTimeDialogs"
- >
-Vil du gerne genaktivere alle disse popups, som du tidligere har bedt om ikke at få vist?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Annullér"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="SkipShowNextTimeDialogs"
- >
-Vil du deaktivere alle popups som kan undværes?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Annullér"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ChangeSkin"
- >
-Det nye udseende vil vises efter du har genstartet [SECOND_LIFE].
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnsupportedHardware"
- >
- <form name="form">
- <ignore name="ignore"
- text="Ved opdagelse af ikke supporteret hardware"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnknownGPU"
- >
- <form name="form">
- <ignore name="ignore"
- text="Ved opdagelse af et ukendt grafikkort"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CannotGiveCategory"
- >
-Du har ikke tilladelse til at videreføre den valgte mappe.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CannotBuyLandNoRegion"
- >
-Ikke i stand til at købe land:
-Kan ikke finde region som dette land er i.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="YouHaveBeenLoggedOut"
- >
-Du er blevet logget ud af [SECOND_LIFE]:
- [MESSAGE]
-Du kan stadig se eksiterende PB&apos;er og chat ved at klikke&apos;Se PB &amp; Chat&apos;. Ellers, klik &apos;Afslut&apos; for at afslutte [SECOND_LIFE] nu.
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Quit"
- yestext="Se IM &amp; Chat"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- label="Add Friend"
- name="AddFriend"
- >
-Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
-på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.
-
-Tilbyd venskab til [NAME]?
- <usetemplate
- name="okcancelbuttons"
- notext="Annullér"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- label="Add Friend"
- name="AddFriendWithMessage"
- >
-Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
-på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.
-
-Tilbyd venskab til [NAME]?
- <form name="form">
- <input name="message" type="text">
-Vil du være min ven?
- </input>
- <button
-
-
- name="Offer"
- text="OK"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NotEnoughCurrency"
- >
-[NAME] L$ [PRICE] Du har ikke nok L$ til dette.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="HelpReportAbuseEmailLL"
- >
-Brug dette værktøj for at rapportere brud på de almindelige bestemmelser og fællesskabs Standarder. Se:
-
-http://secondlife.com/corporate/tos.php
-http://secondlife.com/corporate/cs.php
-
-Alle rapporterede brud på almindelige bestemmelser og fællesskabs Standarder bliver undersøgt og løst. Du kan følge løsningen på din anmeldselse på:
-
-http://secondlife.com/support/incidentreport.php
- </notification>
-
- <notification
-
- name="HelpReportAbuseContainsCopyright"
- >
-Dear Resident,
-
-Du ser ud til at være ved at rapportere noget vedr. krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. Sørg for, at du rapporterer dette korrekt:
-
-(1) Misbrugs processen. Du kan indsende en misbrugs rapport, hvis du mener, at en Beboer udnytter Second Life&apos;s rettigheds system, for eksempel ved hjælp af en CopyBot eller lignende kopierings værktøjer, at de krænker intellektuelle ejendomsrettigheder. Det team vil undersøge og spørgsmål passende disciplinære sanktioner for adfærd, der overtræder Second Life EF-standarderne eller Servicevilkår. Men det team vil ikke håndtere og vil ikke reagere på anmodninger om at fjerne indhold fra Second Life&apos;s verden.
-
-(2) DMCA eller Indholds fjernelses processen. For at anmode om fjernelse af indhold fra Second Life, skal du sende en gyldig anmeldelse af overtrædelsen som beskrevet i vores DMCA-politik på http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
-
-Hvis du stadig ønsker at fortsætte med misbrugs processen, luk da venligst dette vindue og færdiggør indsendelsen af din rapport. Du kan være nødt til at vælge den særlige kategori »CopyBot eller Tilladelses Ydnyttelse.
-
-Mange tak,
-
-Linden Lab
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ConfirmClearCookies"
- >
-Er du sikker på du vil slette alle cookies?
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ChatterBoxSessionStartError"
- >
-Ikke i stand til at start chat med [RECIPIENT].
-[REASON]
- <usetemplate
- name="okbutton"
- yestext="OK"/>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="Cannot_Purchase_an_Attachment"
- >
-Ting kan ikke købes imens de er en del af tilbehør.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NewWaterPreset"
- >
- <form name="form">
- <input name="message" type="text">
-Ny forudindstilling
- </input>
- <button
-
-
- name="OK"
- text="OK"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NewSkyPreset"
- >
- <form name="form">
- <input name="message" type="text">
-Ny forudindstilling
- </input>
- <button
-
-
- name="OK"
- text="OK"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OfferTeleport"
- >
- <form name="form">
- <input name="message" type="text">
-Mød mig i [REGION]
- </input>
- <button
-
-
- name="OK"
- text="OK"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="SystemMessageTip"
- >
-[MESSAGE]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="Cancelled"
- >
-Annulléret
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CancelledSit"
- >
-Annulléret sid
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CancelledAttach"
- >
-Annulléreret vedhæft
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ReplacedMissingWearable"
- >
-Erstattet manglende tøj/kropsdele med standard.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FriendOnline"
- >
-[FIRST] [LAST] er Online
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FriendOffline"
- >
-[FIRST] [LAST] er Offline
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AddSelfFriend"
- >
-Du kan ikke tilføje dig selv som ven.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UploadingAuctionSnapshot"
- >
-Uploader billeder fra verdenen og www...
-(Tager omkring 5 minutter.)
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UploadPayment"
- >
-Du betalte L$[AMOUNT] for at uploade.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UploadWebSnapshotDone"
- >
-Billeder fra www er uploadet.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UploadSnapshotDone"
- >
-Billeder fra verdenen er uploadet
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TerrainDownloaded"
- >
-Terrain.raw downloadet
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GestureMissing"
- >
-Gestus [NAME] mangler i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToLoadGesture"
- >
-Ikke muligt at indlæse gestus [NAME].
-Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="LandmarkMissing"
- >
-Landmærke mangler i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToLoadLandmark"
- >
-Ikke muligt at indlæse landmærke. Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CapsKeyOn"
- >
-Du har slået store bogstaver til.
-Da det vil have betydning når du indtaster kodeordet, vil du højest sandsynlig slå dem fra.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NotecardMissing"
- >
-Note mangler i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NotecardNoPermissions"
- >
-Utilstrækkelige tilladelser til at se note.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="RezItemNoPermissions"
- >
-Utilstrækkelige tilladelser til at danne genstanden.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToLoadNotecard"
- >
-Ikke muligt at indlæse note.
-Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptMissing"
- >
-Script mangler i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptNoPermissions"
- >
-Utilstrækkelige tilladelser til at se script.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToLoadScript"
- >
-Ikke muligt at indlæse script. Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="IncompleteInventory"
- >
-Det komplette indhold, du tilbyder, er ikke endnu tilgængelig lokalt. Prøv venligst at tilbyde tingene igen om lidt.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CannotModifyProtectedCategories"
- >
-Du kan ikke ændre beskyttede kategorier.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CannotRemoveProtectedCategories"
- >
-Du kan ikke fjerne beskyttede kategorier.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OfferedCard"
- >
-Du har tilbudt et visitkort til [FIRST] [LAST]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OfferedFriendship"
- >
-Du har tilbudt venskab til [FIRST] [LAST]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToBuyWhileDownloading"
- >
-Ikke muligt at købe, imens genstandens data hentes.
-Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToLinkWhileDownloading"
- >
-Ikke muligt at lænke imens genstandens data hentes.
-Prøv venligst igen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"
- >
-Kan ikke købe genstande fra forskellige ejere på samme tid.
-Prøv venligst at vælge en enkelt genstand.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ObjectNotForSale"
- >
-Genstanden ser ikke ud til at være til salg.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="EnteringGodMode"
- >
-Starter gud-tilstand, niveau [LEVEL]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="LeavingGodMode"
- >
-Stopper gud-tilstand, niveau [LEVEL]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CopyFailed"
- >
-Kopiering lykkedes ikke fordi du ikke har nok tilladelser til at kopiere
- </notification>
-
- <notification
-
- name="InventoryAccepted"
- >
-[NAME] accepterede det du tilbød fra din beholdning.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="InventoryDeclined"
- >
-[NAME] afviste det du tilbød fra din beholdning.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ObjectMessage"
- >
-[NAME]: [MESSAGE]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CallingCardAccepted"
- >
-Dit visitkort blev accepteret.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CallingCardDeclined"
- >
-Dit visitkort blev afvist.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TeleportToLandmark"
- >
-Nu hvor du er nået frem til hovedlandet, kan du teleportere til steder som &apos;[NAME]&apos; ved at klikke på Beholdning-knappen i nederste højre side af skærmen hvorefter du vælger Landmærke-mappen.
-Dobbeltklik på landmærket og klik på Teleportér, for at rejse derhen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TeleportToPerson"
- >
-Nu hvor du har nået frem til hovedlandet, kan du kontakte indbyggere som &apos;[NAME]&apos; ved at klikke på Beholdning-knappen i nederste højre side af skærmen, hvorefter du vælger Visitkort-mappen.
-Dobbeltklik på kortet, klik på IM og skriv beskeden.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="CantSelectLandFromMultipleRegions"
- >
-Kan ikke vælge land på tværs af grænser.
-Prøv at vælge mindre stykker land.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GroupVote"
- >
-[NAME] har forslået at stemme for:
-[MESSAGE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="VoteNow"
- text="Stem nu"/>
- <button
-
- name="Later"
- text="Senere"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="SystemMessage"
- >
-[MESSAGE]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="EventNotification"
- >
-Besked om begivenhed:
-
-[NAME]
-[DATE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Teleport"
- text="Teleportér"/>
- <button
-
- name="Description"
- text="Beskrivelse"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TransferObjectsHighlighted"
- >
-Alle genstande på denne grund, som vil blive overført til køberen af denne grund, er nu oplyst.
-
-* Træer og græs, der vil blive overført, er ikke fremhævet.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Done"
- text="Færdig"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="DeactivatedGesturesTrigger"
- >
-Deaktiverede bevægelser med samme udløser: [NAMES]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NoQuickTime"
- >
-Apple&apos;s QuickTime ser ikke ud til at være installeret på computeren.
-Hvis du vil se live transmitteret medie på grunde, der understøtter det, skal du gå ind på QuickTime-siden (http://www.apple.dk/quicktime) og installere QuickTime afspilleren.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OwnedObjectsReturned"
- >
-De genstande du ejer på det valgte stykke land er blevet returneret til din beholdning.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OtherObjectsReturned"
- >
-Genstandene på det valgte stykke land der er ejet af [FIRST] [LAST] er blevet returneret til hans eller hendes beholdning.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OtherObjectsReturned2"
- >
-Genstandene på det valgte stykke land der er ejet af beboeren &apos;[NAME]&apos; er blevet returneret til deres ejere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GroupObjectsReturned"
- >
-Genstandene på det valgte stykke land, delt med gruppen [GROUPNAME], er blevet returneret til deres ejeres beholdninger.
-Genstande, som er dedikerede og som kan overføres, er blevet returneret til deres forrige ejere.
-Genstande, der ikke kan overføres og som er dedikeret til gruppen, er blevet slettet.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnOwnedObjectsReturned"
- >
-Genstandene på det valgte stykke land, der IKKE er ejet af dig, er blevet returneret til deres ejere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NotSafe"
- >
-Dette land har sat skade til (&apos;ikke sikker&apos;).
-Du kan komme til skade her. Hvis du dør, vil du blive teleporteret til din hjem-lokalitet.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NoFly"
- >
-Dette land har slået flyvning fra (&apos;ingen flyvning&apos;).
-Du kan ikke flyve her.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="PushRestricted"
- >
-Dette land giver ikke mulighed for at &apos;skubbe&apos; andre, med mindre du ejer landet.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NoVoice"
- >
-Dette land har ikke mulighed for at bruge stemme.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NoBuild"
- >
-Dette land giver ikke mulighed for at bygge (&apos;byggeri forbudt&apos;).
-Du kan ikke skabe genstande her.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptsStopped"
- >
-En administrator har midlertidig stoppet scripts i denne region.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptsNotRunning"
- >
-Denne region kører ikke nogen scripts.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="NoOutsideScripts"
- >
-Dette land har eksterne scripts slået fra
-(&apos;ingen eksterne scripts&apos;).
-Ingen scripts vil køre på nær dem, som tilhører ejeren af landet.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ClaimPublicLand"
- >
-Du kan kun gøre krav på offentlig land i den region, du befinder dig i.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ObjectGiveItem"
- >
-En genstand med navnet [OBJECTFROMNAME], ejet af [FIRST] [LAST], har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet [OBJECTNAME].
- <form name="form">
- <button
-
- name="Keep"
- text="Behold"/>
- <button
-
- name="Discard"
- text="Smid væk"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ObjectGiveItemUnknownUser"
- >
-En genstand med navnet [OBJECTFROMNAME], ejet af (en ukendt bruger), har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet [OBJECTNAME].
- <form name="form">
- <button
-
- name="Keep"
- text="Behold"/>
- <button
-
- name="Discard"
- text="Smid væk"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UserGiveItem"
- >
-[NAME] har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Keep"
- text="Behold"/>
- <button
-
- name="Discard"
- text="Smid væk"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GodMessage"
- >
-[NAME]
-[MESSAGE]
- </notification>
-
- <notification
-
- name="JoinGroup"
- >
-[MESSAGE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Join"
- text="Indmeld"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Info"
- text="Information"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="TeleportOffered"
- >
-[NAME] har tilbudt at teleportere dig til hans eller hendes lokalitet:
-
-[MESSAGE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Teleport"
- text="Teleportér"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Annullér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="GotoURL"
- >
-[MESSAGE]
-[URL]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Later"
- text="Senere"/>
- <button
-
- name="GoNow..."
- text="Gå nu..."/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OfferFriendship"
- >
-[NAME] tilbyder venskab.
-
-Som standard vil du kunne se andres onlinestatus.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FriendshipAccepted"
- >
-[NAME] accepterede dit tilbud om venskab.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FriendshipDeclined"
- >
-[NAME] afviste dit tilbud om venskab.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="OfferCallingCard"
- >
-[FIRST] [LAST] tilbyder vedkommendes visitkort.
-Dette vil tilføje et bogmærke i din beholdning, så du hurtigt kan sende en personlig besked (IM) til denne beboer.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="RegionRestartMinutes"
-
-
- >
-Regionen genstarter om [MINUTES] minutter.
-Hvis du bliver i denne region, vil du blive logget af.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="RegionRestartSeconds"
-
-
- >
-Regionen genstarter om [SECONDS] sekunder.
-Hvis du bliver i denne region, vil du blive logget af.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="LoadWebPage"
- >
-Indlæs internetside [URL]?
-
-[MESSAGE]
-
-Fra genstand: [OBJECTNAME], ejer: [NAME]?
- <form name="form">
- <button
-
- name="Gotopage"
- text="Gå til side"/>
- <button
-
- name="Cancel"
- text="Afbryd"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FailedToFindWearableUnnamed"
- >
-Det lykkedes ikke at finde [TYPE] i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FailedToFindWearable"
- >
-Det lykkedes ikke at finde [TYPE] med navnet [DESC] i databasen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptQuestion"
- >
-&apos;[OBJECTNAME]&apos;, en genstand, ejet af &apos;[NAME]&apos;, vil gerne:
- [QUESTIONS]
-Er det iorden?
- <form name="form">
- <button
-
- name="Yes"
- text="Ja"/>
- <button
-
- name="No"
- text="Nej"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptQuestionCaution"
- >
-&apos;[OBJECTNAME]&apos;, en genstand, ejet af &apos;[NAME]&apos;, vil gerne:
-
-[QUESTIONS]
-Hvis du ikke har tillid til denne genstand og dens skaber, bør du afvise denne forespørgsel. For yderligere information klik på Detaljer-knappen.
-
-Imødekom denne forespørgsel?
- <form name="form">
- <button
-
- name="Grant"
- text="Imødekom"/>
- <button
-
- name="Deny"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Details"
- text="Detaljer..."/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptDialog"
- >
-[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
-[MESSAGE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Ignore"
- text="Ignorér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ScriptDialogGroup"
- >
-[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
-[MESSAGE]
- <form name="form">
- <button
-
- name="Ignore"
- text="Ignorér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstBalanceIncrease"
- >
-Du har lige modtaget L$[AMOUNT].
-Genstande og andre brugere kan give dig L$.
-Din saldo er vist i øverste højre hjørne af skærmen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstBalanceDecrease"
- >
-Du har lige modtaget L$[AMOUNT].
-Din saldo er vist i øverste højre hjørne af skærmen.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstSit"
- >
-Du sidder.
-Brug piletasterne (eller AWSD) for at ændre hvilken vej du ser.
-Klik på &apos;Stå op&apos;-knappen for at rejse dig op.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstMap"
- >
-Klik og træk for at flytte kortvisningen.
-Dobbelt-klik for at teleportere.
-Brug kontrollerne til højre for at finde ting og se forskellige baggrunde.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstBuild"
- >
-Du kan bygge nye genstande i nogle områder af [SECOND_LIFE].
-Brug værktøjet øverst til venstre for at bygge, og prøv at holde Ctrl eller Alt nede for hurtigt at skifte imellem værktøjerne.
-Tryk Esc for at stoppe med at bygge.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstLeftClickNoHit"
- >
-Venstre-klik interagerer med specielle genstande.
-Hvis musemarkøren ændrer sig til en hånd, kan du interagere med genstanden.
-Højre-klik viser altid en menu med ting du kan gøre.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstTeleport"
- >
-Du har lige teleporteret.
-Du er ved info-standen nærmest ved din destination.
-Din destination er markeret med en stor rød lyskegle.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstOverrideKeys"
- >
-Dine bevælgelsestaster bliver nu håndteret af et objekt.
-Brug piletasterne eller AWSD for at se, hvad de gør.
-Nogle genstande (som skydevåben) kræver at du går ind i musevisning for at bruge dem.
-Tryk på &apos;M&apos; for at gåre det.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstAppearance"
- >
-Du tilretter dit udseende.
-For at rotere og zoome brug piletasterne.
-Når du er færdig, tryk på &apos;Gem alt&apos; for at gemme dit udseende og lukke.
-Du kan rette dit udseende så tit du vil.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstInventory"
- >
-Dette er din beholdning, der indeholder objekter, noter, tøj og andre ting du ejer.
-* For at bære et objekt eller en mappe med tøj, træk den over på dig selv.
-* For at få et objekt frem i verdenen, træk den ud på jorden.
-* For at læse en note, dobbeltklik på den.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstSandbox"
- >
-Dette er sandkasseområdet.
-Genstande, der er skabt her, vil blive slettet efter du har forladt området. Sandkasser renses jævnligt. Se venligst informationen øverst på skærmen, lige ved siden af områdenavnet.
-
-Sandkasseområder er ikke almindelige. De er mærket med skilte.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstFlexible"
- >
-Denne genstand er fleksibel.
-Fleksible genstande er ikke fysiske og man kan gå igennem dem, indtil fleksibel-punktet ikke er afkrydset.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstDebugMenus"
- >
-Du har sat avanceret menu til.
-Denne menu indeholder funktioner brugbare for udviklere, der udbedrer fejl i Second Life.
-For at vise denne menu, skal man i Windows trykke Ctrl-Alt-D. På Mac tryk Cmd-Opt-Shift-D.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstSculptedPrim"
- >
-Du retter en sculpted prim.
-Sculpted prims kræver et specielt tekstur for at specificere deres form.
-Du kan finde eksempler på sculptede teksturer i din beholdning.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="FirstMedia"
- >
-Du er begyndt at afspille medie. Medie kan sættes til automatisk af blive afspillet under Indstillinger, Lyd / Video. Vær opmærksom på, at der kan være en sikkerhedsrisiko for medie-steder, du ikke stoler på.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="MaxListSelectMessage"
- >
-Du må kun vælge op til [MAX_SELECT] genstande på denne liste.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceInviteP2P"
- >
-[NAME] inviterer dig til en stemme-chat.
-Klik for at acceptere at koble dig på samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Slå fra for at blokere denne opkalder.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AutoUnmuteByIM"
- >
-[FIRST] [LAST] har fået en personlig besked (IM) og er automatisk ikke blokeret mere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AutoUnmuteByMoney"
- >
-[FIRST] [LAST] har fået penge og er automatisk ikke blokeret mere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="AutoUnmuteByInventory"
- >
-[FIRST] [LAST] har fået tilbudt genstande og er automatisk ikke blokeret mere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceInviteGroup"
- >
-[NAME] har tilsluttet sig stemme-chat med gruppen [GROUP].
-Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceInviteAdHoc"
- >
-[NAME] har tilsluttet sig stemme-chat med en konference-chat.
-Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokér"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="InviteAdHoc"
- >
-[NAME] inviterer dig til en konference-chat.
-Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
- <form name="form">
- <button
-
- name="Accept"
- text="Acceptér"/>
- <button
-
- name="Decline"
- text="Afvis"/>
- <button
-
- name="Mute"
- text="Blokeret"/>
- </form>
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceChannelFull"
- >
-Den stemme-chat, du prøver at tilslutte dig, [VOICE_CHANNEL_NAME], har nået maksiumum kapacitet. Prøv venligst igen senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ProximalVoiceChannelFull"
- >
-Vi beklager. Dette område har nået sin maksimale kapacitet for stemme-chat. Prøv venligst at benytte stemme i et andet område.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceChannelDisconnected"
- >
-Du er blevet koblet af [VOICE_CHANNEL_NAME]. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceChannelDisconnectedP2P"
- >
-[VOICE_CHANNEL_NAME] har afsluttet opkaldet. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="P2PCallDeclined"
- >
-[VOICE_CHANNEL_NAME] har afvist dit opkald. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="P2PCallNoAnswer"
- >
-[VOICE_CHANNEL_NAME] har ikke mulighed for at besvare dit opkald. Du vil nu blive koblet op på en lokal chat.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceChannelJoinFailed"
- >
-Det lykkedes ikke at koble op til [VOICE_CHANNEL_NAME]. Prøv venligst igen senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceLoginRetry"
- >
-Vi laver en stemmekanal til dig. Det kan tage op til et minut.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="Cannot enter parcel: not a group member"
- >
-Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke medlem af den nødvendige gruppe.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="Cannot enter parcel: banned"
- >
-Du kan ikke komme ind på området. Du er blevet udelukket.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="Cannot enter parcel: not on access list"
- >
-Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke på adgangslisten.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceNotAllowed"
- >
-Du har ikke tilladelse til at tilslutte dig stemme-chat på [VOICE_CHANNEL_NAME].
- </notification>
-
- <notification
-
- name="VoiceCallGenericError"
- >
-En fejl er opstået under forsøget på at koble sig på stemme chatten [VOICE_CHANNEL_NAME]. Pråv venligst senere.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="ServerVersionChanged"
- >
-Det område, du er kommet ind på, kører en anden simulatorversion. Klik på denne besked for detaljer.
- </notification>
-
- <notification
-
- name="UnableToOpenCommandURL"
- >
-Www-adressen, du har klikket på, kan ikke åbnes fra denne internetbrowser.
- </notification>
-</notifications>
-
+<?xml version="1.0" ?><notifications>
+
+ <global name="skipnexttime">
+
+ Vis ikke dette igen
+ </global>
+
+ <global name="alwayschoose">
+
+ Vælg altid dette
+ </global>
+
+ <template name="okbutton">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okignore">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <ignore text="$ignoretext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okcancelbuttons">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="Cancel"
+ text="$notext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okcancelignore">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="Cancel"
+ text="$notext"/>
+ <ignore text="$ignoretext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="okhelpbuttons">
+ <form>
+ <button
+ name="OK"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="Help"
+ text="$helptext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <template name="yesnocancelbuttons">
+ <form>
+ <button
+ name="Yes"
+ text="$yestext"/>
+ <button
+ name="No"
+ text="$notext"/>
+ <button
+ name="Cancel"
+ text="$canceltext"/>
+ </form>
+ </template>
+
+ <notification
+ functor="GenericAcknowledge"
+
+ name="MissingAlert"
+ >
+&apos;[_NAME]&apos; mangler fra notifications.xml.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FloaterNotFound"
+ >
+Floater error: Kunne ikke finde følgende kontrol:
+
+[CONTROLS]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TutorialNotFound"
+ >
+Der er i øjeblikket ingen tilgængelig guide.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GenericAlert"
+ >
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GenericAlertYesCancel"
+ >
+[MESSAGE]
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Annullér"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WearableSave"
+ >
+Gem ændringer til nuværende tøj/krops del?
+ <usetemplate
+ canceltext="Annullér"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Gem ikke"
+ yestext="Gem"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CompileQueueSaveText"
+ >
+Der var problemer med upload af teksten til et script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CompileQueueSaveBytecode"
+ >
+Der var problemer med at uploade den kompileret script af følgende årsager: [REASON]. Prøv igen senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="WriteAnimationFail"
+ >
+Der var et problem med skrivning af animations data. Prøv igen senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadAuctionSnapshotFail"
+ >
+Der var problemer med at uploade billedet til auktionen af følgende årsager: [REASON]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToViewContentsMoreThanOne"
+ >
+Ude af stand til at se indholdet af mere end ét element ad gangen.
+Vælg kun en genstand, og prøv igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SaveClothingBodyChanges"
+ >
+Gem alle ændringer til tøj/krops dele?
+ <usetemplate
+ canceltext="Annullér"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Gem Ikke"
+ yestext="Gem Alt"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GrantModifyRights"
+ >
+At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage alle genstande, du måtte have i verden. Vær meget forsigtig når uddeler denne tilladelse.
+Ønsker du at ændre rettigheder for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GrantModifyRightsMultiple"
+ >
+At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage alle genstande, du måtte have i verden. Vær meget forsigtig når uddeler denne tilladelse.
+Ønsker du at ændre rettigheder for de valgte beboere?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RevokeModifyRights"
+ >
+Vil du tilbagekalde rettighederne for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RevokeModifyRightsMultiple"
+ >
+Vil du tilbagekalde rettighederne for de valgte beboere?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToCreateGroup"
+ >
+Kunne ikke oprette gruppe.
+[MESSAGE]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PanelGroupApply"
+ >
+[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
+[WANT_APPLY_MESSAGE]
+ <usetemplate
+ canceltext="Annullér"
+ name="yesnocancelbuttons"
+ notext="Ignorer Ændringer"
+ yestext="Godkend Ændringer"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MustSpecifyGroupNoticeSubject"
+ >
+Du skal angive et emne for at sende en gruppe besked.
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AddGroupOwnerWarning"
+ >
+Du er ved at tilføje medlemmer til rollen som [ROLE_NAME].
+Medlemmer ikke kan fjernes fra denne rolle.
+Medlemmerne skal fratræde sin rolle selv.
+Er du sikker på du vil fortsætte?
+ <usetemplate
+ ignoretext="Når du tilføjer medlemmer til ejer rollen"
+ name="okcancelignore"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AssignDangerousActionWarning"
+ >
+Du er ved at tilføje muligheden for &apos;[ACTION_NAME]&apos; til
+rollen &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+
+*ADVARSEL*
+Ethvert medlem i en rolle med denne evne kan tildele sig selv -- og et andet medlem - roller med flere beføjelser, end de har i øjeblikket, potentielt kan de ophøje sig selv til nær-Ejer magt. Være sikker på, at du ved, hvad du laver, før tildeling af denne evne.
+
+Add this Ability to &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Nej"
+ yestext="Ja"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickPublishHelpAvatar"
+ >
+Hvis du vælger &quot;Vis i Søgning&quot; Vises:
+- Din profil i søgeresultater
+- Et link til din profile i de offentlige gruppe sider
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClickWebProfileHelpAvatar"
+ >
+Hvis en beboer har en hjemmeside adresse kan du:
+ * Klikke &apos;Load&apos; for at side deres side her.
+ * Klikke Load &gt; &apos;I ekstern browser&apos; for at se siden i din standard browser.
+ * Klikke Load &gt; &apos;Hjemme URL&apos; for at returnere til denne beboers side hvis du har navigeret væk.
+
+Når du ser din egen profil, kan du skrive hvilken som helst adresse og klikke ok for at få den vist i din egen profil.
+Andre beboere kan besøge den adresse du har sat, når de besøger din profil.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="JoinGroupCannotAfford"
+ >
+Tilmelding til denne gruppe koster L$[COST].
+Du har ikke nok L$ til denne tilmelding.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PromptMissingSubjMsg"
+ >
+E-mail dette billede med standard emne eller besked?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Annullér"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ErrorUploadingPostcard"
+ >
+Der var et problem med at sende billedet på grund af følgende: [REASON]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MustHaveAccountToLogIn"
+ >
+Ups! Noget var tomt.
+Du skal skrive både fornavn og efternavn på din figur.
+
+Du har brug for en konto for at logge ind i [SECOND_LIFE]. Vil du oprette en nu?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Prøv igen"
+ yestext="Lav ny konto"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ResetShowNextTimeDialogs"
+ >
+Vil du gerne genaktivere alle disse popups, som du tidligere har bedt om ikke at få vist?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Annullér"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SkipShowNextTimeDialogs"
+ >
+Vil du deaktivere alle popups som kan undværes?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Annullér"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ChangeSkin"
+ >
+Det nye udseende vil vises efter du har genstartet [SECOND_LIFE].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnsupportedHardware"
+ >
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore"
+ text="Ved opdagelse af ikke supporteret hardware"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnknownGPU"
+ >
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore"
+ text="Ved opdagelse af et ukendt grafikkort"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotGiveCategory"
+ >
+Du har ikke tilladelse til at videreføre den valgte mappe.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotBuyLandNoRegion"
+ >
+Ikke i stand til at købe land:
+Kan ikke finde region som dette land er i.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="YouHaveBeenLoggedOut"
+ >
+Du er blevet logget ud af [SECOND_LIFE]:
+ [MESSAGE]
+Du kan stadig se eksiterende PB&apos;er og chat ved at klikke&apos;Se PB &amp; Chat&apos;. Ellers, klik &apos;Afslut&apos; for at afslutte [SECOND_LIFE] nu.
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Quit"
+ yestext="Se IM &amp; Chat"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Add Friend"
+ name="AddFriend"
+ >
+Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
+på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.
+
+Tilbyd venskab til [NAME]?
+ <usetemplate
+ name="okcancelbuttons"
+ notext="Annullér"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ label="Add Friend"
+ name="AddFriendWithMessage"
+ >
+Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
+på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.
+
+Tilbyd venskab til [NAME]?
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Vil du være min ven?
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="Offer"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotEnoughCurrency"
+ >
+[NAME] L$ [PRICE] Du har ikke nok L$ til dette.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseEmailLL"
+ >
+Brug dette værktøj for at rapportere brud på de almindelige bestemmelser og fællesskabs Standarder. Se:
+
+http://secondlife.com/corporate/tos.php
+http://secondlife.com/corporate/cs.php
+
+Alle rapporterede brud på almindelige bestemmelser og fællesskabs Standarder bliver undersøgt og løst. Du kan følge løsningen på din anmeldselse på:
+
+http://secondlife.com/support/incidentreport.php
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="HelpReportAbuseContainsCopyright"
+ >
+Dear Resident,
+
+Du ser ud til at være ved at rapportere noget vedr. krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. Sørg for, at du rapporterer dette korrekt:
+
+(1) Misbrugs processen. Du kan indsende en misbrugs rapport, hvis du mener, at en Beboer udnytter Second Life&apos;s rettigheds system, for eksempel ved hjælp af en CopyBot eller lignende kopierings værktøjer, at de krænker intellektuelle ejendomsrettigheder. Det team vil undersøge og spørgsmål passende disciplinære sanktioner for adfærd, der overtræder Second Life EF-standarderne eller Servicevilkår. Men det team vil ikke håndtere og vil ikke reagere på anmodninger om at fjerne indhold fra Second Life&apos;s verden.
+
+(2) DMCA eller Indholds fjernelses processen. For at anmode om fjernelse af indhold fra Second Life, skal du sende en gyldig anmeldelse af overtrædelsen som beskrevet i vores DMCA-politik på http://secondlife.com/corporate/dmca.php.
+
+Hvis du stadig ønsker at fortsætte med misbrugs processen, luk da venligst dette vindue og færdiggør indsendelsen af din rapport. Du kan være nødt til at vælge den særlige kategori »CopyBot eller Tilladelses Ydnyttelse.
+
+Mange tak,
+
+Linden Lab
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ConfirmClearCookies"
+ >
+Er du sikker på du vil slette alle cookies?
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ChatterBoxSessionStartError"
+ >
+Ikke i stand til at start chat med [RECIPIENT].
+[REASON]
+ <usetemplate
+ name="okbutton"
+ yestext="OK"/>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot_Purchase_an_Attachment"
+ >
+Ting kan ikke købes imens de er en del af tilbehør.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NewWaterPreset"
+ >
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Ny forudindstilling
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NewSkyPreset"
+ >
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Ny forudindstilling
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferTeleport"
+ >
+ <form name="form">
+ <input name="message" type="text">
+Mød mig i [REGION]
+ </input>
+ <button
+
+
+ name="OK"
+ text="OK"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SystemMessageTip"
+ >
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cancelled"
+ >
+Annulléret
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CancelledSit"
+ >
+Annulléret sid
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CancelledAttach"
+ >
+Annulléreret vedhæft
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ReplacedMissingWearable"
+ >
+Erstattet manglende tøj/kropsdele med standard.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendOnline"
+ >
+[FIRST] [LAST] er Online
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendOffline"
+ >
+[FIRST] [LAST] er Offline
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AddSelfFriend"
+ >
+Du kan ikke tilføje dig selv som ven.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadingAuctionSnapshot"
+ >
+Uploader billeder fra verdenen og www...
+(Tager omkring 5 minutter.)
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadPayment"
+ >
+Du betalte L$[AMOUNT] for at uploade.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadWebSnapshotDone"
+ >
+Billeder fra www er uploadet.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UploadSnapshotDone"
+ >
+Billeder fra verdenen er uploadet
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TerrainDownloaded"
+ >
+Terrain.raw downloadet
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GestureMissing"
+ >
+Gestus [NAME] mangler i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadGesture"
+ >
+Ikke muligt at indlæse gestus [NAME].
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LandmarkMissing"
+ >
+Landmærke mangler i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadLandmark"
+ >
+Ikke muligt at indlæse landmærke. Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CapsKeyOn"
+ >
+Du har slået store bogstaver til.
+Da det vil have betydning når du indtaster kodeordet, vil du højest sandsynlig slå dem fra.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotecardMissing"
+ >
+Note mangler i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotecardNoPermissions"
+ >
+Utilstrækkelige tilladelser til at se note.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RezItemNoPermissions"
+ >
+Utilstrækkelige tilladelser til at danne genstanden.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadNotecard"
+ >
+Ikke muligt at indlæse note.
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptMissing"
+ >
+Script mangler i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptNoPermissions"
+ >
+Utilstrækkelige tilladelser til at se script.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLoadScript"
+ >
+Ikke muligt at indlæse script. Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="IncompleteInventory"
+ >
+Det komplette indhold, du tilbyder, er ikke endnu tilgængelig lokalt. Prøv venligst at tilbyde tingene igen om lidt.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotModifyProtectedCategories"
+ >
+Du kan ikke ændre beskyttede kategorier.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotRemoveProtectedCategories"
+ >
+Du kan ikke fjerne beskyttede kategorier.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferedCard"
+ >
+Du har tilbudt et visitkort til [FIRST] [LAST]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferedFriendship"
+ >
+Du har tilbudt venskab til [FIRST] [LAST]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToBuyWhileDownloading"
+ >
+Ikke muligt at købe, imens genstandens data hentes.
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToLinkWhileDownloading"
+ >
+Ikke muligt at lænke imens genstandens data hentes.
+Prøv venligst igen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"
+ >
+Kan ikke købe genstande fra forskellige ejere på samme tid.
+Prøv venligst at vælge en enkelt genstand.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectNotForSale"
+ >
+Genstanden ser ikke ud til at være til salg.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="EnteringGodMode"
+ >
+Starter gud-tilstand, niveau [LEVEL]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LeavingGodMode"
+ >
+Stopper gud-tilstand, niveau [LEVEL]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CopyFailed"
+ >
+Kopiering lykkedes ikke fordi du ikke har nok tilladelser til at kopiere
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InventoryAccepted"
+ >
+[NAME] accepterede det du tilbød fra din beholdning.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InventoryDeclined"
+ >
+[NAME] afviste det du tilbød fra din beholdning.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectMessage"
+ >
+[NAME]: [MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CallingCardAccepted"
+ >
+Dit visitkort blev accepteret.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CallingCardDeclined"
+ >
+Dit visitkort blev afvist.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TeleportToLandmark"
+ >
+Nu hvor du er nået frem til hovedlandet, kan du teleportere til steder som &apos;[NAME]&apos; ved at klikke på Beholdning-knappen i nederste højre side af skærmen hvorefter du vælger Landmærke-mappen.
+Dobbeltklik på landmærket og klik på Teleportér, for at rejse derhen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TeleportToPerson"
+ >
+Nu hvor du har nået frem til hovedlandet, kan du kontakte indbyggere som &apos;[NAME]&apos; ved at klikke på Beholdning-knappen i nederste højre side af skærmen, hvorefter du vælger Visitkort-mappen.
+Dobbeltklik på kortet, klik på IM og skriv beskeden.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="CantSelectLandFromMultipleRegions"
+ >
+Kan ikke vælge land på tværs af grænser.
+Prøv at vælge mindre stykker land.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GroupVote"
+ >
+[NAME] har forslået at stemme for:
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="VoteNow"
+ text="Stem nu"/>
+ <button
+
+ name="Later"
+ text="Senere"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="SystemMessage"
+ >
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="EventNotification"
+ >
+Besked om begivenhed:
+
+[NAME]
+[DATE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Teleport"
+ text="Teleportér"/>
+ <button
+
+ name="Description"
+ text="Beskrivelse"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TransferObjectsHighlighted"
+ >
+Alle genstande på denne grund, som vil blive overført til køberen af denne grund, er nu oplyst.
+
+* Træer og græs, der vil blive overført, er ikke fremhævet.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Done"
+ text="Færdig"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="DeactivatedGesturesTrigger"
+ >
+Deaktiverede bevægelser med samme udløser: [NAMES]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoQuickTime"
+ >
+Apple&apos;s QuickTime ser ikke ud til at være installeret på computeren.
+Hvis du vil se live transmitteret medie på grunde, der understøtter det, skal du gå ind på QuickTime-siden (http://www.apple.dk/quicktime) og installere QuickTime afspilleren.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OwnedObjectsReturned"
+ >
+De genstande du ejer på det valgte stykke land er blevet returneret til din beholdning.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OtherObjectsReturned"
+ >
+Genstandene på det valgte stykke land der er ejet af [FIRST] [LAST] er blevet returneret til hans eller hendes beholdning.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OtherObjectsReturned2"
+ >
+Genstandene på det valgte stykke land der er ejet af beboeren &apos;[NAME]&apos; er blevet returneret til deres ejere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GroupObjectsReturned"
+ >
+Genstandene på det valgte stykke land, delt med gruppen [GROUPNAME], er blevet returneret til deres ejeres beholdninger.
+Genstande, som er dedikerede og som kan overføres, er blevet returneret til deres forrige ejere.
+Genstande, der ikke kan overføres og som er dedikeret til gruppen, er blevet slettet.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnOwnedObjectsReturned"
+ >
+Genstandene på det valgte stykke land, der IKKE er ejet af dig, er blevet returneret til deres ejere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NotSafe"
+ >
+Dette land har sat skade til (&apos;ikke sikker&apos;).
+Du kan komme til skade her. Hvis du dør, vil du blive teleporteret til din hjem-lokalitet.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoFly"
+ >
+Dette land har slået flyvning fra (&apos;ingen flyvning&apos;).
+Du kan ikke flyve her.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="PushRestricted"
+ >
+Dette land giver ikke mulighed for at &apos;skubbe&apos; andre, med mindre du ejer landet.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoVoice"
+ >
+Dette land har ikke mulighed for at bruge stemme.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoBuild"
+ >
+Dette land giver ikke mulighed for at bygge (&apos;byggeri forbudt&apos;).
+Du kan ikke skabe genstande her.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptsStopped"
+ >
+En administrator har midlertidig stoppet scripts i denne region.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptsNotRunning"
+ >
+Denne region kører ikke nogen scripts.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="NoOutsideScripts"
+ >
+Dette land har eksterne scripts slået fra
+(&apos;ingen eksterne scripts&apos;).
+Ingen scripts vil køre på nær dem, som tilhører ejeren af landet.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ClaimPublicLand"
+ >
+Du kan kun gøre krav på offentlig land i den region, du befinder dig i.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectGiveItem"
+ >
+En genstand med navnet [OBJECTFROMNAME], ejet af [FIRST] [LAST], har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet [OBJECTNAME].
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Keep"
+ text="Behold"/>
+ <button
+
+ name="Discard"
+ text="Smid væk"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ObjectGiveItemUnknownUser"
+ >
+En genstand med navnet [OBJECTFROMNAME], ejet af (en ukendt bruger), har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet [OBJECTNAME].
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Keep"
+ text="Behold"/>
+ <button
+
+ name="Discard"
+ text="Smid væk"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UserGiveItem"
+ >
+[NAME] har givet dig en/et [OBJECTTYPE] med navnet &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Keep"
+ text="Behold"/>
+ <button
+
+ name="Discard"
+ text="Smid væk"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GodMessage"
+ >
+[NAME]
+[MESSAGE]
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="JoinGroup"
+ >
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Join"
+ text="Indmeld"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Info"
+ text="Information"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="TeleportOffered"
+ >
+[NAME] har tilbudt at teleportere dig til hans eller hendes lokalitet:
+
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Teleport"
+ text="Teleportér"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Annullér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="GotoURL"
+ >
+[MESSAGE]
+[URL]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Later"
+ text="Senere"/>
+ <button
+
+ name="GoNow..."
+ text="Gå nu..."/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferFriendship"
+ >
+[NAME] tilbyder venskab.
+
+Som standard vil du kunne se andres onlinestatus.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendshipAccepted"
+ >
+[NAME] accepterede dit tilbud om venskab.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FriendshipDeclined"
+ >
+[NAME] afviste dit tilbud om venskab.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="OfferCallingCard"
+ >
+[FIRST] [LAST] tilbyder vedkommendes visitkort.
+Dette vil tilføje et bogmærke i din beholdning, så du hurtigt kan sende en personlig besked (IM) til denne beboer.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RegionRestartMinutes"
+
+
+ >
+Regionen genstarter om [MINUTES] minutter.
+Hvis du bliver i denne region, vil du blive logget af.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="RegionRestartSeconds"
+
+
+ >
+Regionen genstarter om [SECONDS] sekunder.
+Hvis du bliver i denne region, vil du blive logget af.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="LoadWebPage"
+ >
+Indlæs internetside [URL]?
+
+[MESSAGE]
+
+Fra genstand: [OBJECTNAME], ejer: [NAME]?
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Gotopage"
+ text="Gå til side"/>
+ <button
+
+ name="Cancel"
+ text="Afbryd"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FailedToFindWearableUnnamed"
+ >
+Det lykkedes ikke at finde [TYPE] i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FailedToFindWearable"
+ >
+Det lykkedes ikke at finde [TYPE] med navnet [DESC] i databasen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptQuestion"
+ >
+&apos;[OBJECTNAME]&apos;, en genstand, ejet af &apos;[NAME]&apos;, vil gerne:
+ [QUESTIONS]
+Er det iorden?
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Yes"
+ text="Ja"/>
+ <button
+
+ name="No"
+ text="Nej"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptQuestionCaution"
+ >
+&apos;[OBJECTNAME]&apos;, en genstand, ejet af &apos;[NAME]&apos;, vil gerne:
+
+[QUESTIONS]
+Hvis du ikke har tillid til denne genstand og dens skaber, bør du afvise denne forespørgsel. For yderligere information klik på Detaljer-knappen.
+
+Imødekom denne forespørgsel?
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Grant"
+ text="Imødekom"/>
+ <button
+
+ name="Deny"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Details"
+ text="Detaljer..."/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptDialog"
+ >
+[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Ignore"
+ text="Ignorér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ScriptDialogGroup"
+ >
+[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Ignore"
+ text="Ignorér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstBalanceIncrease"
+ >
+Du har lige modtaget L$[AMOUNT].
+Genstande og andre brugere kan give dig L$.
+Din saldo er vist i øverste højre hjørne af skærmen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstBalanceDecrease"
+ >
+Du har lige modtaget L$[AMOUNT].
+Din saldo er vist i øverste højre hjørne af skærmen.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstSit"
+ >
+Du sidder.
+Brug piletasterne (eller AWSD) for at ændre hvilken vej du ser.
+Klik på &apos;Stå op&apos;-knappen for at rejse dig op.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstMap"
+ >
+Klik og træk for at flytte kortvisningen.
+Dobbelt-klik for at teleportere.
+Brug kontrollerne til højre for at finde ting og se forskellige baggrunde.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstBuild"
+ >
+Du kan bygge nye genstande i nogle områder af [SECOND_LIFE].
+Brug værktøjet øverst til venstre for at bygge, og prøv at holde Ctrl eller Alt nede for hurtigt at skifte imellem værktøjerne.
+Tryk Esc for at stoppe med at bygge.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstLeftClickNoHit"
+ >
+Venstre-klik interagerer med specielle genstande.
+Hvis musemarkøren ændrer sig til en hånd, kan du interagere med genstanden.
+Højre-klik viser altid en menu med ting du kan gøre.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstTeleport"
+ >
+Du har lige teleporteret.
+Du er ved info-standen nærmest ved din destination.
+Din destination er markeret med en stor rød lyskegle.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstOverrideKeys"
+ >
+Dine bevælgelsestaster bliver nu håndteret af et objekt.
+Brug piletasterne eller AWSD for at se, hvad de gør.
+Nogle genstande (som skydevåben) kræver at du går ind i musevisning for at bruge dem.
+Tryk på &apos;M&apos; for at gåre det.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstAppearance"
+ >
+Du tilretter dit udseende.
+For at rotere og zoome brug piletasterne.
+Når du er færdig, tryk på &apos;Gem alt&apos; for at gemme dit udseende og lukke.
+Du kan rette dit udseende så tit du vil.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstInventory"
+ >
+Dette er din beholdning, der indeholder objekter, noter, tøj og andre ting du ejer.
+* For at bære et objekt eller en mappe med tøj, træk den over på dig selv.
+* For at få et objekt frem i verdenen, træk den ud på jorden.
+* For at læse en note, dobbeltklik på den.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstSandbox"
+ >
+Dette er sandkasseområdet.
+Genstande, der er skabt her, vil blive slettet efter du har forladt området. Sandkasser renses jævnligt. Se venligst informationen øverst på skærmen, lige ved siden af områdenavnet.
+
+Sandkasseområder er ikke almindelige. De er mærket med skilte.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstFlexible"
+ >
+Denne genstand er fleksibel.
+Fleksible genstande er ikke fysiske og man kan gå igennem dem, indtil fleksibel-punktet ikke er afkrydset.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstDebugMenus"
+ >
+Du har sat avanceret menu til.
+Denne menu indeholder funktioner brugbare for udviklere, der udbedrer fejl i Second Life.
+For at vise denne menu, skal man i Windows trykke Ctrl-Alt-D. På Mac tryk Cmd-Opt-Shift-D.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstSculptedPrim"
+ >
+Du retter en sculpted prim.
+Sculpted prims kræver et specielt tekstur for at specificere deres form.
+Du kan finde eksempler på sculptede teksturer i din beholdning.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="FirstMedia"
+ >
+Du er begyndt at afspille medie. Medie kan sættes til automatisk af blive afspillet under Indstillinger, Lyd / Video. Vær opmærksom på, at der kan være en sikkerhedsrisiko for medie-steder, du ikke stoler på.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="MaxListSelectMessage"
+ >
+Du må kun vælge op til [MAX_SELECT] genstande på denne liste.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceInviteP2P"
+ >
+[NAME] inviterer dig til en stemme-chat.
+Klik for at acceptere at koble dig på samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Slå fra for at blokere denne opkalder.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AutoUnmuteByIM"
+ >
+[FIRST] [LAST] har fået en personlig besked (IM) og er automatisk ikke blokeret mere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AutoUnmuteByMoney"
+ >
+[FIRST] [LAST] har fået penge og er automatisk ikke blokeret mere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="AutoUnmuteByInventory"
+ >
+[FIRST] [LAST] har fået tilbudt genstande og er automatisk ikke blokeret mere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceInviteGroup"
+ >
+[NAME] har tilsluttet sig stemme-chat med gruppen [GROUP].
+Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceInviteAdHoc"
+ >
+[NAME] har tilsluttet sig stemme-chat med en konference-chat.
+Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokér"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="InviteAdHoc"
+ >
+[NAME] inviterer dig til en konference-chat.
+Klik Acceptér for at slutte dig til samtalen eller Afvis for at afvise invitationen. Klik Slå fra for at blokere denne opkalder.
+ <form name="form">
+ <button
+
+ name="Accept"
+ text="Acceptér"/>
+ <button
+
+ name="Decline"
+ text="Afvis"/>
+ <button
+
+ name="Mute"
+ text="Blokeret"/>
+ </form>
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelFull"
+ >
+Den stemme-chat, du prøver at tilslutte dig, [VOICE_CHANNEL_NAME], har nået maksiumum kapacitet. Prøv venligst igen senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ProximalVoiceChannelFull"
+ >
+Vi beklager. Dette område har nået sin maksimale kapacitet for stemme-chat. Prøv venligst at benytte stemme i et andet område.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelDisconnected"
+ >
+Du er blevet koblet af [VOICE_CHANNEL_NAME]. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelDisconnectedP2P"
+ >
+[VOICE_CHANNEL_NAME] har afsluttet opkaldet. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="P2PCallDeclined"
+ >
+[VOICE_CHANNEL_NAME] har afvist dit opkald. Du vil nu blive koblet op på en lokal stemme-chat.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="P2PCallNoAnswer"
+ >
+[VOICE_CHANNEL_NAME] har ikke mulighed for at besvare dit opkald. Du vil nu blive koblet op på en lokal chat.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceChannelJoinFailed"
+ >
+Det lykkedes ikke at koble op til [VOICE_CHANNEL_NAME]. Prøv venligst igen senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceLoginRetry"
+ >
+Vi laver en stemmekanal til dig. Det kan tage op til et minut.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot enter parcel: not a group member"
+ >
+Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke medlem af den nødvendige gruppe.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot enter parcel: banned"
+ >
+Du kan ikke komme ind på området. Du er blevet udelukket.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="Cannot enter parcel: not on access list"
+ >
+Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke på adgangslisten.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceNotAllowed"
+ >
+Du har ikke tilladelse til at tilslutte dig stemme-chat på [VOICE_CHANNEL_NAME].
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="VoiceCallGenericError"
+ >
+En fejl er opstået under forsøget på at koble sig på stemme chatten [VOICE_CHANNEL_NAME]. Pråv venligst senere.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="ServerVersionChanged"
+ >
+Det område, du er kommet ind på, kører en anden simulatorversion. Klik på denne besked for detaljer.
+ </notification>
+
+ <notification
+
+ name="UnableToOpenCommandURL"
+ >
+Www-adressen, du har klikket på, kan ikke åbnes fra denne internetbrowser.
+ </notification>
+</notifications>
+