summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/minimal/xui/it/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorLeslie Linden <none@none>2011-06-08 13:41:40 -0700
committerLeslie Linden <none@none>2011-06-08 13:41:40 -0700
commitde78d17e912b7e2a4c563a7a428f11cce33644c0 (patch)
tree6c415389f180f6a5d879b050670fd6cd3d987229 /indra/newview/skins/minimal/xui/it/notifications.xml
parent888b39c283e53fd128778e70e231bcb6053de4b8 (diff)
parent1361eeae4e4538c175a32d48246897c4659cc26c (diff)
Merge from viewer-experience
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/minimal/xui/it/notifications.xml')
-rw-r--r--indra/newview/skins/minimal/xui/it/notifications.xml2951
1 files changed, 2951 insertions, 0 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/minimal/xui/it/notifications.xml b/indra/newview/skins/minimal/xui/it/notifications.xml
new file mode 100644
index 0000000000..05e13bc4f3
--- /dev/null
+++ b/indra/newview/skins/minimal/xui/it/notifications.xml
@@ -0,0 +1,2951 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<notifications>
+ <global name="skipnexttime">
+ Non mostrare più la prossima volta
+ </global>
+ <global name="alwayschoose">
+ Scegli sempre questa opzione
+ </global>
+ <global name="implicitclosebutton">
+ Chiudi
+ </global>
+ <template name="okbutton">
+ <form>
+ <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="okignore">
+ <form>
+ <button name="OK_okignore" text="$yestext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="okcancelbuttons">
+ <form>
+ <button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext"/>
+ <button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="okcancelignore">
+ <form>
+ <button name="OK_okcancelignore" text="$yestext"/>
+ <button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="okhelpbuttons">
+ <form>
+ <button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext"/>
+ <button name="Help" text="$helptext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <template name="yesnocancelbuttons">
+ <form>
+ <button name="Yes" text="$yestext"/>
+ <button name="No" text="$notext"/>
+ <button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/>
+ </form>
+ </template>
+ <notification functor="GenericAcknowledge" label="Messaggio di notifica sconosciuto" name="MissingAlert">
+ La versione di [APP_NAME] non riesce a visualizzare la notifica appena ricevuta. Verifica di avere l&apos;ultima versione del Viewer installata.
+
+Dettagli errore: La notifica denominata &apos;[_NAME]&apos; non è stata trovata in notifications.xml.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="FloaterNotFound">
+ Errore visualizzazione finestra: Non trovati i seguenti controlli:
+
+[CONTROLS]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="TutorialNotFound">
+ Nessun tutorial disponibile al momento.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GenericAlert">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="GenericAlertYesCancel">
+ [MESSAGE]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="BadInstallation">
+ Il programma [APP_NAME] ha riscontrato un&apos;errore durante il tentativo di aggiornamento. [http://get.secondlife.com Scarica l&apos;ultima versione] del Viewer.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="LoginFailedNoNetwork">
+ Non è possibile collegarsi alla [SECOND_LIFE_GRID].
+ &apos;[DIAGNOSTIC]&apos;
+Accertati che la tua connessione Internet stia funzionando correttamente.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MessageTemplateNotFound">
+ Il modello di messaggio [PATH] non è stato trovato.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WearableSave">
+ Salva i cambiamenti all&apos;attuale parte del corpo/abito?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
+ </notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveText">
+ C&apos;è stato un problema importando il testo di uno script per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveBytecode">
+ C&apos;è stato un problema importando lo script compilato per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="WriteAnimationFail">
+ C&apos;è stato un problema di scrittura dati dell&apos;animazione. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
+ C&apos;è stato un problema importando la fotografia dell&apos;asta per la seguente ragione: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
+ Non è possibile vedere il contenuto di più di un elemento per volta.
+Scegli solo un oggetto e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="SaveClothingBodyChanges">
+ Salva tutte le modifiche alle parti del corpo/abiti?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non Salvare" yestext="Salva Tutto"/>
+ </notification>
+ <notification name="FriendsAndGroupsOnly">
+ Chi non è tuo amico non saprà che hai scelto di ignorare le loro chiamate e IM.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="FavoritesOnLogin">
+ Nota: Se attivi questa opzione, chiunque usa questo computer può vedere l&apos;elenco di luoghi preferiti.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GrantModifyRights">
+ Quando concedi i diritti di modifica ad un altro residente, gli permetti di modificare, eliminare o prendere QUALSIASI oggetto che possiedi in Second Life. Pertanto ti consigliamo di essere ben sicuro quando concedi questo diritto.
+Vuoi concedere i diritti di modifica a [NAME]?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="GrantModifyRightsMultiple">
+ Quando concedi i diritti di modifica ad un altro residente, gli permetti di modificare QUALSIASI oggetto che possiedi in Second Life. Pertanto ti consigliamo di essere ben sicuro quando concedi questo diritto.
+Vuoi concedere i diritti di modifica ai residenti selezionati?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="RevokeModifyRights">
+ Vuoi revocare i diritti di modifica di [NAME]?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
+ Vuoi revocare i permessi di modifica dati ai residenti selezionati?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateGroup">
+ Non è possibile creare il gruppo.
+[MESSAGE]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="PanelGroupApply">
+ [NEEDS_APPLY_MESSAGE]
+[WANT_APPLY_MESSAGE]
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignora le modifiche" yestext="Applica le modifiche"/>
+ </notification>
+ <notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
+ Devi specificare un oggetto per mandare una notice al gruppo.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AddGroupOwnerWarning">
+ Stai per aggiungere dei membri al ruolo [ROLE_NAME].
+Non si possono rimuovere membri da quel ruolo.
+I membri devono dimettersi volontariamente dal ruolo.
+Confermi l&apos;operazione?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di aggiungere un nuovo proprietario del gruppo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="AssignDangerousActionWarning">
+ Stai per aggiungere il potere &apos;[ACTION_NAME]&apos; al ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+
+ *ATTENZIONE*
+ Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- ruoli che hanno più poteri di quelli che hanno correntemente, potenzialmente consentendogli di avere quasi i poteri del proprietario. Accertati di sapere quello che stai facendo prima di assegnare questo potere.
+
+Aggiungi questo potere a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
+ Stai per aggiungere il potere &apos;[ACTION_NAME]&apos; al ruolo &apos;[ROLE_NAME]&apos;.
+
+ *ATTENZIONE*
+ Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- tutti i poteri, elevandosi al livello di quasi proprietario.
+
+Aggiungi questo potere a &apos;[ROLE_NAME]&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="AttachmentDrop">
+ Stai per abbandonare il tuo accessorio.
+ Vuoi continuare?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di distaccare gli accessori" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupCanAfford">
+ Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
+Vuoi proseguire?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Iscriviti"/>
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupNoCost">
+ Aderisci al gruppo [NAME].
+Continuare?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Iscriviti"/>
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroupCannotAfford">
+ Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
+Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo.
+ </notification>
+ <notification name="CreateGroupCost">
+ La creazione di questo gruppo costerà L$ 100.
+I gruppi devono avere più di un partecipante, o saranno eliminati definitivamente.
+Invita altri partecipanti entro le prossime 48 ore.
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Crea un gruppo per L$ 100"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyPass">
+ Pagando [COST]L$ puoi entrare in questa terra (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) per [TIME] ore. Compri un pass?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SalePriceRestriction">
+ Il prezzo di vendita deve essere superiore a 0L$ se vendi a tutti.
+Seleziona una vendita individuale per vendere a 0L$.
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmLandSaleChange">
+ Il terreno selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
+Il tuo prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ ed è autorizzato alla vendita a [NAME].
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
+ ATTENZIONE: Quando selezioni &apos;vendi a tutti&apos;, rendi questo terreno disponibile all&apos;intera comunità di [SECOND_LIFE], anche alle persone che non si trovano in questa regione.
+
+Il terrendo selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
+Il prezzo di vendità sarà [SALE_PRICE]L$ e [NAME] viene autorizzato alla vendita.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti condivisi con il gruppo &apos;[NAME]&apos; di questo terreno agli inventari dei proprietari precedenti?
+
+*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti dal residente &apos;[NAME]&apos; in questo terreno al suo inventario?
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti da te in questo terreno, di nuovo nel tuo inventario?
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti di cui NON sei proprietario in questo terreno all&apos;inventario dei rispettivi proprietari?
+Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.
+
+*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti NON posseduti da [NAME] in questo terreno nell&apos;inventario dei loro proprietari?
+Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.
+
+*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnAllTopObjects">
+ Confermi di volere restituire tutti gli oggetti elencati nell&apos;inventario dei loro proprietari?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DisableAllTopObjects">
+ Confermi di volere disabilitare tutti gli oggetti in questa regione?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
+ Restituisci gli oggetti in questo terreno che NON sono condivisi con il gruppo [NAME] ai loro proprietari?
+
+Oggetti: [N]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
+ Non è possibile disabilitare gli script.
+L&apos;intera regione ha l&apos;abilitazione danni.
+Gli script devono essere autorizzati all&apos;esecuzione affinchè le armi funzionino.
+ </notification>
+ <notification name="MultipleFacesSelected">
+ Sono state selezionate più facce.
+Se prosegui con questa azione, sulle diverse facce dell&apos;oggetto verranno definite sessioni multimediali distinte.
+Per collocare il media su una sola faccia, scegli Seleziona faccia, clicca su una faccia e clicca su Aggiungi.
+ <usetemplate ignoretext="Il canale multimediale sarà impostato su più facce selezionate" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MustBeInParcel">
+ Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio.
+ </notification>
+ <notification name="PromptRecipientEmail">
+ Introduci un indirizzo email per il destinatario/i.
+ </notification>
+ <notification name="PromptSelfEmail">
+ Introduci il tuo indirizzo email.
+ </notification>
+ <notification name="PromptMissingSubjMsg">
+ Invia la foto via email con soggetto o messaggio predefinito?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ErrorProcessingSnapshot">
+ Errore nell&apos;elaborazione della fotografia.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorEncodingSnapshot">
+ Errore nella codifica della fotografia.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingPostcard">
+ C&apos;è stato un problema inviando la fotografia per il seguente motivo: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
+ C&apos;è stato un problema importando la foto del rapporto per il seguente motivo: [REASON]
+ </notification>
+ <notification name="MustAgreeToLogIn">
+ Devi accettare i Termini di Servizio prima di proseguire il collegamento con [SECOND_LIFE].
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotPutOnOutfit">
+ Non è stato possibile indossare un equipaggiamento.
+La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attachment.
+ </notification>
+ <notification name="CannotWearTrash">
+ Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino
+ </notification>
+ <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
+ L&apos;oggetto non può essere collegato.
+Superato il limite di oggetti collegati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotWearInfoNotComplete">
+ Non puoi indossare quell&apos;elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="MustHaveAccountToLogIn">
+ Spiacenti. Un campo è vuoto.
+Inserisci il Nome utente del tuo avatar.
+
+Devi avere un account per entrare in [SECOND_LIFE]. Vuoi crearne uno adesso?
+ <url name="url">
+ https://join.secondlife.com/index.php?lang=it-IT
+ </url>
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Riprova" yestext="Crea un nuovo account"/>
+ </notification>
+ <notification name="InvalidCredentialFormat">
+ Immetti il nome utente oppure sia il nome che il cognome del tuo avatar nel campo del nome utente, quindi effettua nuovamente l&apos;accesso.
+ </notification>
+ <notification name="DeleteClassified">
+ Cancella annuncio &apos;[NAME]&apos;?
+Non ci sono rimborsi per la tariffa pagata.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeleteMedia">
+ Hai selezionato la cancellazione del media associato a questa faccia.
+Vuoi continuare?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di eliminare elementi multimediali dall&apos;oggetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
+ </notification>
+ <notification name="ClassifiedSave">
+ Salva le modifiche all&apos;annuncio [NAME]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
+ </notification>
+ <notification name="ClassifiedInsufficientFunds">
+ Denaro insufficiente per creare un&apos;inserzione.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeleteAvatarPick">
+ Elimina preferito &lt;nolink&gt;[PICK]&lt;/nolink&gt;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeleteOutfits">
+ Elimina il vestiario selezionato?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="PromptGoToEventsPage">
+ Vai alla pagina degli eventi di [SECOND_LIFE]?
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/events/?lang=it-IT
+ </url>
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SelectProposalToView">
+ Scegli una proposta da vedere.
+ </notification>
+ <notification name="SelectHistoryItemToView">
+ Scegli un item storico da vedere.
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillClear">
+ La cache verrà cancellata dopo il riavvio di [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="CacheWillBeMoved">
+ La cache verrà spostata dopo il riavvio di [APP_NAME].
+Nota: questa operazione cancellerà la cache.
+ </notification>
+ <notification name="ChangeConnectionPort">
+ Le impostazioni della porta avranno effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="ChangeSkin">
+ La nuova pelle comparirà dopo il riavvio di [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="ChangeLanguage">
+ La modifica della lingua avrà effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="GoToAuctionPage">
+ Vai alla pagina web [SECOND_LIFE] per vedere i dettagli dell&apos;asta oppure fai un&apos;offerta?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SaveChanges">
+ Salva le modifiche?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
+ Il salvataggio della Gesture è fallito.
+La gesture ha troppi passi.
+Prova a togliere qualche passo e quindi risalva.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
+ Il salvataggio della gesture è fallito. Riprova fra un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
+ Non è possibile salvare la gesture perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando la gesture a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la gesture più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
+ Non è possibile salvare la notecard perchè non è stato trovato l&apos;oggetto o l&apos;inventario associato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando la notecard a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la notecard più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptCannotUndo">
+ Non è stato possibile annullare tutti i cambiamenti nella tua versione dello script.
+Vuoi ripristinare l&apos;ultima versione salvata sul server?
+(**Attenzione** Questa operazione non è reversibile)
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SaveScriptFailReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando lo script a causa del seguente motivo : [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
+ Non è stato possibile salvare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="SaveBytecodeFailReason">
+ C&apos;è stato un problema salvando lo script compilato a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="StartRegionEmpty">
+ La tua Regione di inizio non è stata definita.
+Per scegliere il luogo dove vuoi trovarti all&apos;accesso, digita il nome della regione nel campo del luogo di partenza oppure scegli La mia ultima Ubicazione o Casa mia.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotStartStopScript">
+ Non è stato possibile lanciare o fermare lo script perchè l&apos;oggetto che lo contiene non è stato trovato.
+L&apos;oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDownloadFile">
+ Non è stato possibile scaricare il file
+ </notification>
+ <notification name="CannotWriteFile">
+ Non è stato possibile scrivere il file [[FILE]]
+ </notification>
+ <notification name="UnsupportedHardware">
+ Ti informiamo che il tuo computer non dispone dei requisiti minimi di sistema per [APP_NAME]. Il funzionamento può pertanto risultare ridotto. Purtroppo la pagina [SUPPORT_SITE] non può fornire assistenza tecnica in caso di problemi dovuti a configurazioni di sistema non compatibili.
+
+Visitare [_URL] per ulteriori informazioni?
+ <url name="url" option="0">
+ http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="L&apos;hardware di questo computer non è compatibile" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnknownGPU">
+ Il tuo sistema utilizza una scheda grafica che [APP_NAME] non riconosce.
+Questo succede spesso con un nuovo hardware che non è stato ancora testato con [APP_NAME]. Probabilmente tutto andrà bene, ma devi riconfigurare le tue impostazioni grafiche.
+(Io &gt; Preferenze &gt; Grafica).
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="La tua scheda grafica non è stata riconosciuta"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
+ L&apos;esecuzione di [APP_NAME] si è interrotta durante l&apos;inizializzazione dei driver grafici.
+La qualità grafica verrà impostata a livello basso per evitare alcuni errori comuni di driver. Alcune funzionalità grafiche saranno disattivate.
+Si consiglia di aggiornare i driver della scheda grafica.
+La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze &gt; Grafica.
+ </notification>
+ <notification name="RegionNoTerraforming">
+ La regione [REGION] non consente di terraformare.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCopyWarning">
+ Non hai l&apos;autorizzazione a copiare i seguenti oggetti:
+[ITEMS]
+e se li dai via, verranno eliminati dal tuo inventario. Sicuro di volere offrire questi oggetti?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotGiveItem">
+ Impossibile consegnare l&apos;elemento dell&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="TransactionCancelled">
+ La transazione è stata annullata.
+ </notification>
+ <notification name="TooManyItems">
+ Non è possibile dare più di 42 elementi in un singolo trasferimento di inventario.
+ </notification>
+ <notification name="NoItems">
+ Non hai i permessi di trasferimento per gli elementi selezionati.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCopyCountItems">
+ Non hai i permessi di copia per copiare [COUNT]
+degli elementi selezionati. Perderai questi elementi dal tuo inventario.
+Vuoi veramente perdere questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotGiveCategory">
+ Non hai i permessi per trasferire la cartella selezionata.
+ </notification>
+ <notification name="FreezeAvatar">
+ Immobilizza questo avatar?
+Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Smobilizza" yestext="Immobilizza"/>
+ </notification>
+ <notification name="FreezeAvatarFullname">
+ Immobilizza [AVATAR_NAME]?
+Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Smobilizza" yestext="Immobilizza"/>
+ </notification>
+ <notification name="EjectAvatarFullname">
+ Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Espelli e blocca" yestext="Espelli"/>
+ </notification>
+ <notification name="EjectAvatarNoBan">
+ Espelli questo avatar dal tuo terreno?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
+ </notification>
+ <notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">
+ Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
+ </notification>
+ <notification name="EjectAvatarFromGroup">
+ Hai espulso [AVATAR_NAME] dal gruppo [GROUP_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
+ ERRORE DI ACQUISIZIONE: hai selezionato troppi oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="AcquireErrorObjectSpan">
+ ERRORE DI ACQUISIZIONE: Gli oggetti sono a cavallo di più di una regione.
+Sposta tutti gli oggetti che vuoi acquisire su una sola regione.
+ </notification>
+ <notification name="PromptGoToCurrencyPage">
+ [EXTRA]
+
+Vai su [_URL] per informazioni sull&apos;acquisto di L$?
+ <url name="url">
+ http://secondlife.com/app/currency/?lang=it-IT
+ </url>
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLinkObjects">
+ Impossibile unire questi [COUNT] oggetti.
+Puoi unire al massimo [MAX] oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkIncompleteSet">
+ Puoi unire soltanto un insieme completo di oggetti, e devi selezionare più di un oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkModify">
+ Impossibile unire perchè non hai il diritto di modifica su tutti gli oggetti.
+
+Accertati che nessuno sia bloccato e che li possiedi tutti.
+ </notification>
+ <notification name="CannotLinkDifferentOwners">
+ Impossibile unire perche non tutti gli oggetti hanno lo stesso proprietario.
+
+Accertati di possedere tutti gli oggetti selezionati.
+ </notification>
+ <notification name="NoFileExtension">
+ Manca l&apos;estensione per il file: &apos;[FILE]&apos;
+
+Accertati che il file abbia una estensione corretta.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidFileExtension">
+ L&apos;estensione [EXTENSION] del file non è valida
+Attese [VALIDS]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotUploadSoundFile">
+ Impossibile aprire in lettura il file di suono importato:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileNotRIFF">
+ Il file audio non sembra essere di tipo RIFF WAVE:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileNotPCM">
+ Il file audio non sembra essere di tipo PCM WAVE:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
+ Il file ha un numero sbagliato di canali (deve essere mono oppure stereo):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
+ Il file non sembra essere della frequenza di campionamento supportata (deve essere 44.1k):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidWordSize">
+ Il file non sembra avere una dimensione della parola supportata (deve essere a 8 o a 16 bit):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidHeader">
+ Impossibile trovare il frammento &apos;data&apos; nell&apos;intestazione WAV:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
+ Dimensione chunk nel file WAV:
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidTooLong">
+ Il file audio è troppo lungo (deve essere al massimo 10 secondi):
+[FILE]
+ </notification>
+ <notification name="ProblemWithFile">
+ Problemi con il file [FILE]:
+
+[ERROR]
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
+ Impossibile aprire in scrittura il file temporaneamente compresso: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
+ Errore di codifica Vorbis sconosciuta per: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="CannotEncodeFile">
+ Impossibile codificare il file: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="CorruptedProtectedDataStore">
+ Impossibile inserire nome utente e password. Ciò può succedere alla modifica delle impostazioni di rete.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CorruptResourceFile">
+ File risorsa corrotto: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnknownResourceFileVersion">
+ Versione di risorsa Linden sconosciuta nel file: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="UnableToCreateOutputFile">
+ Impossibile creare il file in uscita: [FILE]
+ </notification>
+ <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
+ [APP_NAME] non supporta ancora il caricamento in blocco di file di animazione.
+ </notification>
+ <notification name="CannotUploadReason">
+ Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON]
+Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkCreated">
+ Hai aggiunto &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; alla tua cartella [FOLDER_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkAlreadyExists">
+ Hai già il punto di riferimento di questo luogo.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
+ Non puoi creare qui un landmark perchè il proprietario di questo terreno non lo consente.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
+Seleziona un oggetto con uno script.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
+ Impossibile fare la &apos;ricompilazione&apos;.
+
+Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
+ </notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.
+
+Seleziona oggetti con degli script.
+ </notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
+ Impossibile fare &apos;ripristino&apos;.
+
+Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
+ </notification>
+ <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
+ Impossibile aprire la script dell&apos;oggetto senza i diritti di modifica.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile mettere &apos;in esecuzione&apos; gli script.
+
+Seleziona oggetti con script.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
+ Impossibile impostare script a &apos;non in esecuzione&apos;.
+
+Seleziona oggetti con script.
+ </notification>
+ <notification name="NoFrontmostFloater">
+ Non c&apos;è nessuna finestra in evidenza (in primo piano) da salvare.
+ </notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWords">
+ La tua ricerca è stata modificata.
+Le parole troppo corte sono state rimosse.
+
+Ho cercato: [FINALQUERY]
+ </notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
+ Le parole che hai usato per la ricerca sono troppo corte e non è stato possibile iniziare la ricerca.
+ </notification>
+ <notification name="CouldNotTeleportReason">
+ Teleport non riuscito.
+[REASON]
+ </notification>
+ <notification name="invalid_tport">
+ C&apos;è stato un problema nell&apos;elaborare la tua richiesta di teleport. Potresti dover effettuare nuovamente l&apos;accesso prima di poter usare il teleport.
+Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
+ </notification>
+ <notification name="invalid_region_handoff">
+ Si è verificato un problema nel tentativo di attraversare regioni. È possibile che per potere attraversare le regioni, tu debba effettuare nuovamente l&apos;accesso.
+Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
+ </notification>
+ <notification name="blocked_tport">
+ Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema.
+ </notification>
+ <notification name="nolandmark_tport">
+ Spiacenti, ma il sistema non riesce a localizzare la destinazione del landmark
+ </notification>
+ <notification name="timeout_tport">
+ Spiacenti, il sistema non riesce a completare il teletrasporto. Riprova tra un attimo.
+ </notification>
+ <notification name="noaccess_tport">
+ Spiacenti, ma non hai accesso nel luogo di destinazione richiesto.
+ </notification>
+ <notification name="missing_attach_tport">
+ Gli oggetti da te indossati non sono ancoa arrivati. Attendi ancora qualche secondo o scollegati e ricollegati prima di provare a teleportarti.
+ </notification>
+ <notification name="too_many_uploads_tport">
+ Il server della regione è al momento occupato e la tua richiesta di teletrasporto non può essere soddisfatta entro breve tempo. Per favore prova di nuovo tra qualche minuto o spostati in un&apos;area meno affollata.
+ </notification>
+ <notification name="expired_tport">
+ Spiacenti, il sistema non riesce a soddisfare la tua richiesta di teletrasporto entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
+ </notification>
+ <notification name="expired_region_handoff">
+ Spiacenti, il sistema non riesce a completare il cambio di regione entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
+ </notification>
+ <notification name="no_host">
+ Impossibile trovare la destinazione del teletrasporto; potrebbe essere temporaneamente non accessibile o non esistere più. Riprovaci tra qualche minuto.
+ </notification>
+ <notification name="no_inventory_host">
+ L&apos;inventario è temporaneamente inaccessibile.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
+ Impossibile impostare il proprietario del terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
+ Impossibile forzare la proprietà del terreno perchè la selezione si estende su diverse regioni. Seleziona una area più piccola e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
+ Questo lotto è all&apos;asta. La designazione di un proprietario determinerà l&apos;annullamento automatico dell&apos;asta e probabilmente può scontentare qualche residente se l&apos;asta è già iniziata.
+Vuoi designare un proprietario?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotContentifyNothingSelected">
+ Impossibile fare la contentificazione:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotContentifyNoRegion">
+ Impossibile fare la contentificazione:
+Nessuna regione selezionata.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Non riesco a trovare la regione.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
+ Impossibile comprare il terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNoRegion">
+ Impossibile comprare il terreno:
+Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
+ Non puoi chiudere la finestra Acquista terreno finché [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
+ Impossibile cedere il terreno:
+Nessun terreno selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoGroup">
+ Impossibile cedere il terreno:
+Nessun gruppo selezionato.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoRegion">
+ Non è possibile effettuare la cessione del terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
+ Impossibile cedere il terreno:
+Hai selezionato più di un terreno.
+
+Prova a selezionare un solo terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
+ Impossibile cedere il terreno:
+Sto aspettando il server per segnalare la proprietà.
+
+Riprova di nuovo.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
+ Impossibile cedere il terreno:
+La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Sto aspettando il server per aggiornare le informazioni del terreno.
+
+Riprova fra poco.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandSelected">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Non possiedi tutti i terreni selezionati.
+
+Seleziona un solo terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Non hai i permessi per rilasciare questo terreno.
+I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
+ Non è possibile abbandonare il terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
+ </notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
+ Impossibile abbandonare il terreno:
+Devi selezionare un terreno intero per rilasciarla.
+
+Seleziona un terreno intero, oppure dividi prima il tuo terreno.
+ </notification>
+ <notification name="ReleaseLandWarning">
+ Stai per rilasciare [AREA] m² di terreno.
+Rilasciare questo appezzamento di terreno lo toglierà dalle tue proprietà, ma non ti verranno dati L$.
+
+Rilasciare questo terreno?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
+ Impossibile dividere il terreno:
+
+Non sono stati selezionati terreni.
+ </notification>
+ <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
+ Impossibile dividere il terreno:
+
+Hai selezionato unintero terreno.
+Prova a selezionare unappezzamento di terreno.
+ </notification>
+ <notification name="LandDivideWarning">
+ La suddivisione di questo terreno lo dividerà in due parti ed ognuna potrà avere le sue impostazioni. Alcune impostazioni verranno reimpostate ai valori iniziali dopo l&apos;operazione.
+
+Dividi il terreno?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotDivideLandNoRegion">
+ Non è possibile suddividere il terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNoRegion">
+ Non è possibile unire il terreno:
+Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
+ Impossibile unire il terreno:
+Non hai selezionato terreno.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
+ Impossibile unire il terreno:
+Hai selezionato un solo terreno.
+
+Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
+ </notification>
+ <notification name="CannotJoinLandSelection">
+ Impossibile unire il terreno:
+Devi selezionare più di un terreno.
+
+Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
+ </notification>
+ <notification name="JoinLandWarning">
+ Unire questi appezzamenti creerà un terreno più grande a partire da tutti gli appezzamenti che si intersecano nel rettangolo selezionato.
+Dovrai reimpostare il nome e le opzioni del nuovo terreno.
+
+Unisci il terreno?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmNotecardSave">
+ Questa notecard deve essere salvata prima che l&apos;elemento possa essere copiato o visualizzato. Salva la notecard?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmItemCopy">
+ Copia questo elemento nel tuo inventario?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Copia"/>
+ </notification>
+ <notification name="ResolutionSwitchFail">
+ Non sono riuscito a cambiare la risoluzione al valore [RESX] x [RESY]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedGrasses">
+ Errore: Erba sconosciuta: [SPECIES]
+ </notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedTrees">
+ Errore: Alberi sconosciuti: [SPECIES]
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
+ Impossibile salvare &apos;[NAME]&apos; nel file di oggetti indossabili. Dovrai liberare dello spazio sul tuo computer e salvare di nuovo.
+ </notification>
+ <notification name="CannotSaveToAssetStore">
+ Non è possibile salvare [NAME] nel database centrale degli asset.
+In genere si tratta di un problema temporaneo. Attendi alcuni minuti per modificare e salvare nuovamente gli elementi indossabili.
+ </notification>
+ <notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
+ Sei stato scollegato da [SECOND_LIFE].
+ [MESSAGE]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Vedi IM &amp; Chat"/>
+ </notification>
+ <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
+ Impossibile comprare terreno per il gruppo:
+Non hai i permessi per comprare il terreno per il tuo gruppo attivo.
+ </notification>
+ <notification label="Aggiungi Amico" name="AddFriendWithMessage">
+ Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l&apos;un l&apos;altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.
+
+Offri l&apos;amicizia a [NAME]?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Vorresti essere mio amico?
+ </input>
+ <button name="Offer" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Salva vestiario" name="SaveOutfitAs">
+ Salva gli abiti che indosso come nuovo vestiario:
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ [DESC] (nuovo)
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Salva capo da indossare" name="SaveWearableAs">
+ Salva oggetto nel mio inventario come:
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ [DESC] (nuovo)
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Cambia nome del vestiario" name="RenameOutfit">
+ Nuovo nome per il vestiario:
+ <form name="form">
+ <input name="new_name">
+ [NAME]
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="RemoveFromFriends">
+ Vuoi rimuovere [NAME] dalla lista dei tuoi amici?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RemoveMultipleFromFriends">
+ Vuoi rimuovere gli amici selezionati dalla lista dei tuoi amici?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
+ Confermi di volere cancellare tutti gli oggetti scriptati della proprietà di
+** [AVATAR_NAME] **
+su tutti gli altri terreni di questa sim?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
+ Confermi la CANCELLAZIONE di TUTTI gli oggetti scriptati posseduti da
+** [AVATAR_NAME] **
+su TUTTI I TERRENI di questa sim?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">
+ Confermi la CANCELLAZIONE di TUTTI gli oggetti (scriptati o no) posseduti da
+** [AVATAR_NAME] **
+su TUTTI I TERRENI di questa sim?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BlankClassifiedName">
+ Devi specificare un nome per il tuo annuncio.
+ </notification>
+ <notification name="MinClassifiedPrice">
+ Il prezzo da pagare per essere messo in lista deve essere almeno [MIN_PRICE]L$.
+
+Introduci un prezzo più alto.
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
+ Almeno uno degli oggetti selezionati è collegato tramite link ad altri oggetti. Se elimini l&apos;oggetto, i relativi link non funzioneranno più. Pertanto si consiglia vivamente di eliminare prima i link.
+
+Sei sicuro di volere eliminare gli oggetti?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteLock">
+ Almeno uno degli elementi selezionati è bloccato.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
+ Almeno uno degli elementi selezionati non è copiabile.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
+ Non possiedi neanche uno degli oggetti selezionati.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
+ Almeno un oggetto è bloccato.
+Almeno un oggetto è non copiabile.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
+ Almeno un oggetto è bloccato.
+Non possiedi neanche un oggetto.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
+ Almeno un oggetto non è copiabile.
+Non possiedi neanche un oggetto.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
+ Almeno un oggetto è bloccato.
+Almeno un oggetto è non copiabile.
+Non possiedi neanche un oggetto.
+
+Confermi di voler cancellare questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectTakeLock">
+ Almeno un oggetto è bloccato.
+
+Confermi di voler prendere questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
+ Non possiedi tutti gli oggetti che stai prendendo.
+Se continui, verranno applicate i permessi per il prossimo proprietario e di conseguenza potrebbero venire ristrette le tue possibilità di modificarli o di copiarli.
+
+Confermi di voler prendere questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
+ Almeno un oggetto è bloccato.
+Non possiedi tutti gli oggetti che stai prendendo.
+Se continui, verranno applicate i permessi per il prossimo proprietario e di conseguenza potrebbero venire ristrette le tue possibilità di modificarli o di copiarli.
+Puoi comunque prendere gli oggetti selezionati.
+
+Confermi di voler prendere questi elementi?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
+ Impossibile comprare il terreno perchè la selezione comprende più regioni.
+
+Seleziona un&apos;area più piccola e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="DeedLandToGroup">
+ Cedendo questo terreno al gruppo sara richiesto ai componenti di avere e di mantenere il terreno con un credito sufficiente.
+Il prezzo di acquisto del terreno non è rifondibile al proprietario.
+Se una terreno ceduto al gruppo viene venduto, il prezzo di vendita verrà diviso in parti uguali fra i membri del gruppo.
+
+Cedi questo terreno di [AREA] m² al gruppo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
+ Completando la cessione del lotto, il gruppo dovrà avere e mantenere crediti sufficienti per l&apos;uso del terreno.
+La cessione includerà un contributo contemporaneo di terreno al gruppo da &apos;[NAME]&apos;.
+Il prezzo di acquisto del terreno non viene rimborsato al proprietario. Se un lotto ceduto viene venduto, il prezzo di vendita viene distribuito in maniera paritetica tra i membri del gruppo.
+
+Cedere questi [AREA] m² di terreno al gruppo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySetToSafe">
+ Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori di sicurezza perchè hai specificato l&apos;opzione -safe.
+ </notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommended">
+ Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori ottimali basati sulla tua configurazione di sistema.
+ </notification>
+ <notification name="ErrorMessage">
+ [ERROR_MESSAGE]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedDesired">
+ L&apos;ubicazione prescelta non è attualmente disponibile.
+Sei stato trasferito in una regione vicina.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedLast">
+ La tua ultima posizione non è al momento disponibile.
+Sei stato trasferito in una regione vicina.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarMovedHome">
+ L&apos;ubicazione di casa tua non è al momento disponibile.
+Sei stato trasferito in una regione vicina.
+Ti consigliamo di impostare una nuova posizione iniziale.
+ </notification>
+ <notification name="ClothingLoading">
+ Gli abiti sono in corso di scaricamento.
+Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri residenti ti vedranno correttamente.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Lo scaricamento sta richiedendo parecchio tempo"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FirstRun">
+ L&apos;installazione di [APP_NAME] è terminata.
+
+Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima che tu possa effettuare l&apos;accesso.
+Vuoi tornare a [http://join.secondlife.com secondlife.com] per creare un nuovo account?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Nuovo Account..."/>
+ </notification>
+ <notification name="LoginPacketNeverReceived">
+ Ci sono problemi di connessione. È possibile che ci siano problemi con la tua connessione Internet oppure sulla [SECOND_LIFE_GRID].
+
+Controlla la tua connessione Internet e riprova fra qualche minuto, oppure clicca su Aiuto per visualizzare la pagina [SUPPORT_SITE], oppure clicca su Teleport per tentare il teleport a casa tua.
+ <url name="url">
+ http://it.secondlife.com/support/
+ </url>
+ <form name="form">
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Help" text="Aiuto"/>
+ <button name="Teleport" text="Teleportati"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="WelcomeChooseSex">
+ Il tuo avatar apparirà fra un attimo.
+
+Usa le frecce per muoverti.
+Premi F1 in qualunque momento per la guida o per apprendere altre cose di [SECOND_LIFE].
+Scegli un avatar maschile o femminile. Puoi sempre cambiare idea più tardi.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Femminile" yestext="Maschile"/>
+ </notification>
+ <notification name="CantTeleportToGrid">
+ Impossibile effettuare il teleport su [SLURL], in quanto si trova su una griglia ([GRID]) diversa da quella attuale ([CURRENT_GRID]). Chiudi il viewer e prova nuovamente.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GeneralCertificateError">
+ Impossibile collegarsi al server.
+[REASON]
+
+Nome oggetto: [SUBJECT_NAME_STRING]
+Nome emittente: [ISSUER_NAME_STRING]
+Valido da: [VALID_FROM]
+Valido fino a: [VALID_TO]
+Impronta MD5: [SHA1_DIGEST]
+Impronta SHA1: [MD5_DIGEST]
+Uso chiave: [KEYUSAGE]
+Uso chiave estesa: [EXTENDEDKEYUSAGE]
+Identificatore chiave oggetto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="TrustCertificateError">
+ Autorità di certificazione di questo server sconosciuta.
+
+Informazioni sul certificato:
+Nome oggetto: [SUBJECT_NAME_STRING]
+Nome emittente: [ISSUER_NAME_STRING]
+Valido da: [VALID_FROM]
+Valido fino a: [VALID_TO]
+Impronta MD5: [SHA1_DIGEST]
+Impronta SHA1: [MD5_DIGEST]
+Uso chiave: [KEYUSAGE]
+Uso chiave estesa: [EXTENDEDKEYUSAGE]
+Identificatore chiave oggetto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
+
+Accettare questa autorità?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Accetta"/>
+ </notification>
+ <notification name="NotEnoughCurrency">
+ [NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo.
+ </notification>
+ <notification name="GrantedModifyRights">
+ [NAME] ti ha dato il permesso di modificare i suoi oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="RevokedModifyRights">
+ Non sei più autorizzato a modificare gli oggetti di [NAME]
+ </notification>
+ <notification name="FlushMapVisibilityCaches">
+ Questo reinizializzerà la cache della mappa di questa regione.
+Funzione usata solo per il debug.
+(Per la produzione, attendere 5 minuti, dopo di che tutte le mappe di ognuno si aggiorneranno dopo la loro riconnessione)
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyOneObjectOnly">
+ Non è possibile acquistare più di un oggetto alla volta. Riprova selezionando un solo oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
+ Impossibile copiare il contenuto di più di un elemento alla volta.
+Scegli solo un oggetto e riprova.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="KickUsersFromRegion">
+ Teleporta a casa tutti i residenti in questa regione?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="EstateObjectReturn">
+ Confermi di voler restituire gli oggetti di proprietà di [USER_NAME] ?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="InvalidTerrainBitDepth">
+ Impossibile impostare le texture della regione:
+La texture del terreno [TEXTURE_NUM] ha una profondità di bit pari a [TEXTURE_BIT_DEPTH] non corretta.
+
+Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 o una immagine più piccola e quindi clicca nuovamente su &apos;Applica&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidTerrainSize">
+ Impossibile impostare le texture di regione:
+La texture del terreno [TEXTURE_NUM] è troppo grande se a [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
+
+Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 oppure con una immagine più piccola e quindi clicca di nuovo &apos;Applica&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="RawUploadStarted">
+ Importazione iniziata. Può impiegare fino a due minuti, a seconda della velocità della tua connessione.
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmBakeTerrain">
+ Vuoi veramente impostare come base il terreno corrente, impostarlo come riferimento per i limiti dei rialzi/abbassamenti di tutto il territorio ed il suo valore impostato come base per lo strumento &apos;Ripristina&apos;?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_AGENTS] residenti consentiti.
+ </notification>
+ <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_BANNED] residenti bloccati.
+ </notification>
+ <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
+ E&apos; fallito il tentativo di aggiungere [NUM_ADDED] avatar:
+Eccede il [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limite di [NUM_EXCESS].
+ </notification>
+ <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_GROUPS] gruppi.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Imposta come predefinito"/>
+ </notification>
+ <notification name="MaxManagersOnRegion">
+ Puoi avere al massimo [MAX_MANAGER] manager della proprietà immobiliare.
+ </notification>
+ <notification name="OwnerCanNotBeDenied">
+ Impossibile aggiungere i proprietari della proprietà immobiliare alla lista dei residenti bloccati.
+ </notification>
+ <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
+ Impossibile cambiare l&apos;aspetto fisico finchè gli abiti e i vestiti non sono caricati.
+ </notification>
+ <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
+ Il nome del tuo annuncio deve iniziare con una lettera da A a Z oppure con un numero.
+Non sono consentiti caratteri di punteggiatura.
+ </notification>
+ <notification name="CantSetBuyObject">
+ Impossibile impostare &apos;Compra l&apos;oggetto&apos;, perchè l&apos;oggetto non è in vendita.
+Imposta l&apos;oggetto per la vendita e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="FinishedRawDownload">
+ Hai terminato di scaricare il file del terreno nella cartella:
+[DOWNLOAD_PATH].
+ </notification>
+ <notification name="DownloadWindowsMandatory">
+ È disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME].
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadWindows">
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadLinuxMandatory">
+ È disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME].
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadLinux">
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload">
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadMacMandatory">
+ È disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME].
+
+Scaricare nella cartella Applicazioni?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadMac">
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
+
+Scaricare nella cartella Applicazioni?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
+ È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
+[MESSAGE]
+Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
+
+Scaricare nella cartella Applicazioni?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l&apos;aggiornamento"/>
+ </notification>
+ <notification name="FailedUpdateInstall">
+ Si è verificato un errore durante l&apos;aggiornamento del viewer.
+Scarica e installa la versione più recente del viewer da
+http://secondlife.com/download.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="FailedRequiredUpdateInstall">
+ Non è stato possibile installare un aggiornamento richiesto.
+Non potrai accedere fino a quando non verrà aggiornato [APP_NAME].
+
+Scarica e installa la versione più recente del viewer da
+http://secondlife.com/download.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <notification name="UpdaterServiceNotRunning">
+ È disponibile un aggiornamento obbligatorio per l&apos;installazione di Second Life.
+
+Puoi scaricare questo aggiornamento da http://www.secondlife.com/downloads
+oppure puoi installarlo adesso.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci da Second Life" yestext="Scarica e aggiorna adesso"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadBackgroundTip">
+ È stato scaricato un aggiornamento dell&apos;installazione di [APP_NAME].
+Versione [VERSION] [[RELEASE_NOTES_FULL_URL] Informazioni su questo aggiornamento]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Più tardi..." yestext="Installa ora e riavvia [APP_NAME]"/>
+ </notification>
+ <notification name="DownloadBackgroundDialog">
+ È stato scaricato un aggiornamento dell&apos;installazione di [APP_NAME].
+Versione [VERSION] [[RELEASE_NOTES_FULL_URL] Informazioni su questo aggiornamento]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Più tardi..." yestext="Installa ora e riavvia [APP_NAME]"/>
+ </notification>
+ <notification name="RequiredUpdateDownloadedVerboseDialog">
+ È stato scaricato un aggiornamento obbligatorio del software.
+Versione [VERSION]
+
+Per installare l&apos;aggiornamento è necessario riavviare [APP_NAME].
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RequiredUpdateDownloadedDialog">
+ Per installare l&apos;aggiornamento è necessario riavviare [APP_NAME].
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeedObjectToGroup">
+ La cessione di questo oggetto farà in modo che il gruppo:
+* Riceva i L$ pagati all&apos;oggetto
+ <usetemplate ignoretext="Conferma la cessione di un oggetto al gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Cedi"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchExternalTarget">
+ Vuoi aprire il browser per vedere questi contenuti?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per consultare una pagina web" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchJoinNow">
+ Vuoi andare su [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per gestire il tuo account?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per gestire il mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchSecurityIssues">
+ Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per i dettagli su come segnalare un problema di sicurezza.
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per imparare a segnalare un problema di sicurezza" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchQAWiki">
+ Visita il controllo di qualità Wiki [SECOND_LIFE].
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la pagina Wiki sul controllo di qualità" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchPublicIssue">
+ Visita il registro pubblico dei problemi di [SECOND_LIFE], dove puoi segnalare bug ed altri problemi.
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il registro pubblico di monitoraggio dei problemi" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchSupportWiki">
+ Vai al blog ufficiale Linden, per le ultime notizie ed informazioni.
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il blog" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchLSLGuide">
+ Vuoi aprire la Guida per lo scripting per avere aiuto con lo scripting?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la Guida per lo scripting" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchLSLWiki">
+ Vuoi visitare il Portale LSL per avere aiuto con lo scripting?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il Portale LSL" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
+ </notification>
+ <notification name="ReturnToOwner">
+ Confermi di voler restituire gli oggetti selezionati ai loro proprietari? Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo, verranno restituiti ai proprietari precedenti.
+
+*ATTENZIONE* Gli oggetti ceduti non trasferibili verranno cancellati!
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di restituire gli oggetti ai relativi proprietari" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="GroupLeaveConfirmMember">
+ Sei attualmente un membro del gruppo [GROUP].
+Vuoi lasciare il gruppo?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmKick">
+ Vuoi veramente espellere tutti i residenti dalla griglia?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli tutti i residenti"/>
+ </notification>
+ <notification name="MuteLinden">
+ Spiacenti, non puoi bloccare un Linden.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
+ Non è possibile mettere in vendita all&apos;asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all&apos;asta.
+ </notification>
+ <notification label="Il blocco dell&apos;oggetto in base al nome non è riuscito," name="MuteByNameFailed">
+ hai già bloccato questo nome.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RemoveItemWarn">
+ Sebbene consentita, la cancellazione di contenuti può danneggiare l&apos;oggetto.
+Vuoi cancellare quell&apos;elemento?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CantOfferCallingCard">
+ Impossibile offrire un biglietto da visita in questo momento. Riprova fra poco.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="CantOfferFriendship">
+ Impossibile offrire l&apos;amicizia in questo momento. Riprova fra poco.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BusyModeSet">
+ È stata impostata la modalità Non disponibile.
+La chat e gli IM verranno nascosti. Gli IM riceveranno la tua risposta di Non disponibile. Tutte le offerte di teleport verranno rifiutate. Tutte le offerte di Inventario andranno nel Cestino.
+ <usetemplate ignoretext="Cambio il mio stato sulla modalità Non disponibile" name="okignore" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
+ Hai raggiunto il numero massimo di gruppi. Per favore abbandona almeno un gruppo prima di aderire a questo, oppure declina l&apos;offerta.
+[NAME] ti invita ad aderire ad un gruppo.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Declino" yestext="Unisciti"/>
+ </notification>
+ <notification name="JoinedTooManyGroups">
+ Hai raggiunto il numero massimo di gruppi. Per favore abbandona almeno un gruppo prima di aderire o crearne uno nuovo.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="KickUser">
+ Espelli questo residente con quale messaggio?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Un amministratore ti ha disconnesso.
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="KickAllUsers">
+ Espelli tutti quelli che sono sulla griglia con quale messaggio?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Un amministratore ti ha disconnesso.
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FreezeUser">
+ Congela questo residente con quale messaggio?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Sei stato immobilizzato. Non puoi muoverti o usare la chat. Un amministratore ti contatterà con un messaggio (IM).
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="UnFreezeUser">
+ Scongela questo residente con quale messaggio?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Non sei più immobilizzato.
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameSuccess">
+ Ciao [DISPLAY_NAME]!
+
+Come nel modo reale, prima che tutti conoscano il tuo nuovo nome ci vorrà del tempo. Saranno necessari alcuni giorni per [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name l&apos;aggiornamento del nome] in oggetti, script, ricerca, ecc.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameBlocked">
+ Non puoi cambiare il tuo nome visualizzato. Se ritieni che si tratta di un errore, contatta l&apos;assistenza.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedLength">
+ Il nome è troppo lungo. La lunghezza massima dei nomi visualizzati è di [LENGTH] caratteri.
+
+Riprova con un nome più corto.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
+ Non è possibile impostare il tuo nome visualizzato. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="SetDisplayNameMismatch">
+ I nomi visualizzati inseriti non corrispondono. Inseriscili nuovamente.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">
+ Devi aspettare prima di cambiare il nome visualizzato.
+
+Vedi http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
+
+Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">
+ Non è possibile impostare il nome richiesto perché contiene una parola vietata.
+
+ Riprova con un altro nome.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">
+ Il nome visualizzato scelto contiene caratteri non validi.
+ </notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">
+ Il nome visualizzato deve contenere lettere, non solo segni di punteggiatura.
+ </notification>
+ <notification name="DisplayNameUpdate">
+ [OLD_NAME] ([SLID]) ha il nuovo nome [NEW_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="OfferTeleport">
+ Offri un teleport nel posto dove sei con il seguente messaggio?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Raggiungimi a [REGION]
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OfferTeleportFromGod">
+ Chiedere, in qualità di Admin, al residente di raggiungerti?
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Raggiungimi in [REGION]
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportFromLandmark">
+ Sei sicuro di volere il teleport a &lt;nolink&gt;[LOCATION]&lt;/nolink&gt;?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un punto di riferimento" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleportati"/>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToPick">
+ Teleport a [PICK]?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma che voglio il teleport verso l&apos;ubicazione nei Luoghi preferiti" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToClassified">
+ Teleport a [CLASSIFIED]?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso questa posizione negli annunci" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToHistoryEntry">
+ Teleport a [HISTORY_ENTRY]?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un luogo che compare nella cronologia" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
+ </notification>
+ <notification label="Manda un messaggio a tutti nella tua proprietà" name="MessageEstate">
+ Scrivi un annuncio breve che verrà mandato a tutti quelli che sono in questo momento nella tua proprietà.
+ <form name="form">
+ <input name="message"/>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Cambia la tipologia della proprietà Linden" name="ChangeLindenEstate">
+ Stai per apportare modifiche ad una proprietà che appartiene a Linden (continente, teen grid, orientamento e così via).
+
+Questa è un&apos;operazione da effettuare con molta cautela, in quanto può incidere profondamente sulla vita dei residenti in Second Life. Sul continente, l&apos;azione modificherà migliaia di regioni e creerà un grosso carico sul server.
+
+Vuoi procedere?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification label="Cambia la tipologia Linden di accesso alla proprietà" name="ChangeLindenAccess">
+ Stai per cambiare la lista di accesso per una proprietà Linden (mainland, griglia minorenni, orientamento, ecc.).
+
+Questo è PERICOLOSO e dovrebbe essere fatto soltanto per poter lanciare il programma che consente agli oggetti/L$ di essere trasferiti fra griglie diverse.
+Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedAgentAdd">
+ Aggiungi alla lista di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedAgentRemove">
+ Rimuovi dalla lista di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedGroupAdd">
+ Aggiungi al gruppo di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedGroupRemove">
+ Rimuovi dal gruppo di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentAdd">
+ Rifiuta l&apos;accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentRemove">
+ Rimuovi questo residente dalla lista dei residenti bloccati nell&apos;accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateManagerAdd">
+ Aggiungi come gestore della proprietà solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateManagerRemove">
+ Rimuovi come gestore della proprietà solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
+ </notification>
+ <notification label="Conferma espulsione" name="EstateKickUser">
+ Espelli [EVIL_USER] da questa proprietà?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="EstateChangeCovenant">
+ Confermi di voler cambiare il Regolamento della proprietà?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked">
+ Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria di accesso. Questo può risultare da una mancanza di informazioni necessarie per convalidare la tua età.
+
+Verifica di avere installato l&apos;ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per ulteriori informazioni su come accedere nelle zone con tale categoria di accesso.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
+ Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria d&apos;accesso.
+
+Vuoi andare alla Knowledge Base per ulteriori informazioni sulle categorie di accesso?
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Non posso entrare in questa regione a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
+ Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria d&apos;accesso.
+ </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
+ Non ti è consentito entrare in quella regione a causa della categoria di accesso impostata nelle preferenze.
+
+Per entrare nella regione, dovrai modificare la tua categoria di accesso. Ciò ti consentirà inoltre di effettuare ricerche di contenuti di categoria [REGIONMATURITY]. Per annullare le modifiche in un secondo momento, vai a Io &gt; Preferenze &gt; Generali.
+ <form name="form">
+ <button name="OK" text="Cambia preferenza"/>
+ <button default="true" name="Cancel" text="Chiudi"/>
+ <ignore name="ignore" text="La categoria di accesso impostata mi impedisce di entrare in una regione"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="PreferredMaturityChanged">
+ La tua categoria di accesso attuale è [RATING].
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked">
+ Non puoi prendere possesso di questo terreno a causa della tua categoria di accesso. Questo può essere dovuto ad una mancanza di informazioni valide che confermino la tua età.
+
+Verifica di avere installato l&apos;ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per informazioni sull&apos;accesso ad aree con queste categorie di accesso.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
+ Non puoi prendere possesso di questa terra a causa delle preferenze sulle categorie di accesso.
+
+Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di accesso?
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Non posso richiedere questo terreno a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
+ Non puoi prendere possesso di questa terra a causa della tua categoria di accesso.
+ </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
+ Non puoi richiedere questo terreno a causa della tua categoria di accesso.
+
+Puoi cliccare su Cambia preferenze per modificare la categoria di accesso e quindi riuscire ad entrare. Da adesso potrai accedere ai contenuti [REGIONMATURITY] ed effettuare ricerche in questa categoria. Se in seguito tu volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, apri la finestra di dialogo da Io &gt; Preferenze &gt; Generale.
+ <usetemplate ignoretext="Le mie preferenze di categoria di accesso mi impediscono di richiedere terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked">
+ Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso. Questo può essere dovuto ad una mancanza di informazioni valide che confermino la tua età.
+
+Verifica di avere installato l&apos;ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per informazioni sull&apos;accesso ad aree con queste categorie di accesso.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
+ Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso.
+
+Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di accesso?
+ <url name="url">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Non posso acquistare questo terreno a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
+ Non puoi acquistare questa land a causa della tua categoria di accesso.
+ </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
+ Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso.
+
+Puoi cliccare su Cambia preferenze per modificare la categoria di accesso e quindi riuscire ad entrare. Da adesso potrai accedere ai contenuti [REGIONMATURITY] ed effettuare ricerche in questa categoria. Se in seguito tu volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, apri la finestra di dialogo da Io &gt; Preferenze &gt; Generale.
+ <usetemplate ignoretext="Le mie Preferenze di accesso mi impediscono di acquistare terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/>
+ </notification>
+ <notification name="TooManyPrimsSelected">
+ Hai selezionato troppi prim. Seleziona non più di [MAX_PRIM_COUNT] prim e riprova
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
+ Problemi nell&apos;importazione del regolamento della proprietà.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateManager">
+ Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiungere un nuovo manager della proprietà. Una o più proprietà potrebbero avere la lista dei manager piena.
+ </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
+ Si sono riscontrati problemi nell&apos;aggiunta a questo elenco della proprietà. Una o più proprietà potrebbe avere una lista piena.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
+ Impossibile caricare la risorsa della notecard in questo momento.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="NotAllowedToViewNotecard">
+ Permessi insufficienti per vedere la notecard associata con l&apos;asset ID richiesto.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MissingNotecardAssetID">
+ L&apos;asset ID della notecard è mancante dal database.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="PublishClassified">
+ Ricorda: le tariffe per gli annunci non sono rimborsabili.
+
+Pubblica questo annuncio adesso per [AMOUNT]L$?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="SetClassifiedMature">
+ Queste inserzioni includono contenuti di tipo Moderato?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="SetGroupMature">
+ Questo gruppo include contenuti di tipo Moderato?
+ <usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification label="Conferma il riavvio" name="ConfirmRestart">
+ Vuoi veramente far ripartire la regione in 2 minuti?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification label="Manda un messaggio a tutti in questa regione" name="MessageRegion">
+ Scrivi un breve annuncio che verrà mandato a tutti in questa regione.
+ <form name="form">
+ <input name="message"/>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Cambiato il contenuto Moderato" name="RegionMaturityChange">
+ La classificazione di questa regione è stata aggiornata.
+Un periodo di tempo è necessario prima che la modifica venga integrata nella mappa.
+
+Per accedere a regioni per adulti, i residenti devono avere un Account verificato, mediante verifica dell&apos;età oppure mediante verifica della modalità di pagamento.
+ </notification>
+ <notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch">
+ Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con la funzionalità di chat vocale in questa regione. Affinché la chat vocale funzioni correttamente, dovrai aggiornare [APP_NAME].
+ </notification>
+ <notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner">
+ Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento.
+Seleziona solo un oggetto e riprova.
+ </notification>
+ <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOnly">
+ Impossibile comprare il contenuto di più di un oggetto per volta.
+Seleziona solo un oggetto e riprova.
+ </notification>
+ <notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOwner">
+ Impossibile comprare oggetti da proprietari differenti nello stesso momento.
+Scegli un solo oggetto e riprova.
+ </notification>
+ <notification name="BuyOriginal">
+ Compra l&apos;oggetto originale da [OWNER] per [PRICE]L$?
+Diventerai proprietario di questo oggetto.
+Sarai in grado di:
+ Modificare: [MODIFYPERM]
+ Copiare: [COPYPERM]
+ Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyOriginalNoOwner">
+ Compra l&apos;oggetto originale per [PRICE]L$?
+Diventerai proprietario di questo oggetto.
+Sarai in grado di:
+ Modificare: [MODIFYPERM]
+ Copiare: [COPYPERM]
+ Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyCopy">
+ Compra una copia da [OWNER] per [PRICE]L$?
+L&apos;oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
+Sarai in grado di:
+ Modificare: [MODIFYPERM]
+ Copiare: [COPYPERM]
+ Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyCopyNoOwner">
+ Compra una copia per [PRICE]L$?
+L&apos;oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
+Sarai in grado di:
+ Modificare: [MODIFYPERM]
+ Copiare: [COPYPERM]
+ Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyContents">
+ Compra il contenuto da [OWNER] per [PRICE]L$?
+Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BuyContentsNoOwner">
+ Compra il contenuto per [PRICE]L$?
+Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmPurchase">
+ Questa transazione ti permetterà di:
+[ACTION]
+
+Confermi di voler procedere all&apos;acquisto?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmPurchasePassword">
+ Questa transazione farà:
+[ACTION]
+
+Confermi di voler procedere all&apos;acquisto?
+Ridigita la tua password e premi OK.
+ <form name="form">
+ <input name="message"/>
+ <button name="ConfirmPurchase" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="SetPickLocation">
+ Nota:
+Hai aggiornato l&apos;ubicazione di questo preferito ma gli altri dettagli conserveranno il loro valore originale.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MoveInventoryFromObject">
+ Hai selezionato elementi dall&apos;inventario &apos;non copiabili&apos;.
+Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, ma non copiati.
+
+Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
+ <usetemplate ignoretext="Avvertimi quando tento di rimuovore elementi per i quali non è consentita la copia da un oggetto" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
+ Hai selezionato elementi dell&apos;inventario non copiabili. Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, non verranno copiati.
+Dato che questo oggetto è scriptato, il trasferimento di questi elementi nel tuo inventario potrebbe causare un malfunzionamento degli script.
+
+Trasferisci gli elementi nell&apos;inventario?
+ <usetemplate ignoretext="Avvertimi se tento di rimuovore di elementi per i quali non è consentita la copia e che potrebbero danneggiare un oggetto scriptato" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ClickActionNotPayable">
+ Attenzione: l&apos;azione Paga oggetto è stata impostata, ma funzionerà soltanto se inserisci uno script con un evento money().
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Ho impostato l&apos;azione Paga oggetto costruendo un oggetto senza uno script money()"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OpenObjectCannotCopy">
+ Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare.
+ </notification>
+ <notification name="WebLaunchAccountHistory">
+ Vai al [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per vedere la cronologia del tuo account?
+ <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la cronologia del mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmQuit">
+ Confermi di voler uscire?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di uscire" name="okcancelignore" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <notification name="DeleteItems">
+ [QUESTION]
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare gli elementi" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
+ Usa questo strumento per segnalare violazioni a [http://secondlife.com/corporate/tos.php Terms of Service] e [http://secondlife.com/corporate/cs.php Community Standards].
+
+Ogni abuso segnalato verrà esaminato e risolto.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
+ Scegli una categoria per questa segnalazione di abuso.
+Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
+ Introduci il nome di chi abusa.
+Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
+ Inserisci il luogo dove l&apos;abuso è avvenuto.
+Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
+ Inserisci un yiyolo descrittivo dell&apos;abuso che è avvenuto.
+Introducendo un titolo descrittivo accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
+ Inserisci una descrizione dettagliata dell&apos;abuso che è avvenuto.
+Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell&apos;incidente che stai segnalando.
+Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
+ </notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
+ Gentile residente,
+
+Ci risulta che tu stia segnalando una violazione di proprietà intellettuale. Per segnalare correttamente la violazione:
+
+(1) Definizione di abuso. Puoi inviare una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di [SECOND_LIFE], per esempio usando CopyBot o simili strumenti di copia, per rubare i diritti di proprietà intellettuale. L&apos;Ufficio abusi investigherà e deciderà adeguate azioni disciplinari per comportamenti che violano i [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termini del servizio] di [SECOND_LIFE] oppure gli [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standard della comunità]. Tieni comunque presente che l&apos;Ufficio abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE].
+
+(2) DMCA o rimozione di contenuti. Per richiedere la rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE], devi compilare una denuncia valida di violazione come definito nelle nostra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Regole DMCA] (leggi sul copyright).
+
+Per continuare con il procedimento di abuso, chiudi questa finestra e completa la compilazione della segnalazione. È possibile che dovrai specificare la categoria CopyBot o Sfruttamento dei diritti.
+
+Grazie,
+
+Linden Lab
+ </notification>
+ <notification name="FailedRequirementsCheck">
+ I seguenti componenti obbligatori sono mancanti da [FLOATER]:
+[COMPONENTS]
+ </notification>
+ <notification label="Sostituisci gli oggetti indossati" name="ReplaceAttachment">
+ C&apos;è già un oggetto indossato in questo punto del corpo.
+Vuoi sostituirlo con l&apos;oggetto selezionato?
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sostituisci un pezzo collegato con l&apos;elemento selezionato"/>
+ <button ignore="Replace Automatically" name="Yes" text="OK"/>
+ <button ignore="Never Replace" name="No" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="Avviso di &apos;Occupato&apos;" name="BusyModePay">
+ Sei in modalità &apos;Occupato&apos;, ciò significa che non riceverai ciò che attendi per questo pagamento.
+
+Desideri abbandonare la modalità &apos;Occupato&apos; prima di completare questa transazione?
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sto per pagare una persona o un oggetto mentro sono in modalià Non disponibile"/>
+ <button ignore="Always leave Busy Mode" name="Yes" text="OK"/>
+ <button ignore="Never leave Busy Mode" name="No" text="Abbandona"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
+ La cartella &apos;[FOLDERNAME]&apos; è una cartella di sistema. L&apos;eliminazione di cartelle di sistema può creare instabilità. Sei sicuro di volerla eliminare?
+ <usetemplate ignoretext="Chiedi conferma prima di eliminare una cartella di sistema" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmEmptyTrash">
+ Vuoi veramente eliminare in modo permanente il contenuto del tuo Cestino?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di svuotare la cartella del Cestino inventario" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearBrowserCache">
+ Vuoi veramente eliminare la cronologia viaggi, web e ricerche fatte?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearCookies">
+ Confermi di volere cancellare i tuoi cookie?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearMediaUrlList">
+ Confermi di voler cancellare la lista degli URL salvati?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
+ Vuoi veramente eliminare in modo definitivo il contenuto dei tuoi Oggetti smarriti?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di svuotare della cartella Oggetti smarriti" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="CopySLURL">
+ Lo SLurl seguente è stato copiato negli Appunti:
+ [SLURL]
+
+Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubicazione, o provala incollandola nella barra degli indirizzi di un browser web.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Lo SLurl è stato copiato negli Appunti"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="WLSavePresetAlert">
+ Vuoi sovrascrivere le preimpostazioni salvate?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="WLDeletePresetAlert">
+ Vuoi cancellare [SKY]?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="WLNoEditDefault">
+ Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione di fabbrica.
+ </notification>
+ <notification name="WLMissingSky">
+ Questo file di ciclo giornaliero fa riferimento ad un file di cielo mancante: [SKY].
+ </notification>
+ <notification name="PPSaveEffectAlert">
+ Effetto di post elaborazione già presente. Vuoi sovrascrivere?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="NewSkyPreset">
+ Fornisci il nome per il nuovo cielo.
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Nuova preimpostazione
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ExistsSkyPresetAlert">
+ La preimpostazione esiste già!
+ </notification>
+ <notification name="NewWaterPreset">
+ Fornisci il nome per la nuova preregolazione del livello dell&apos;acqua.
+ <form name="form">
+ <input name="message">
+ Nuova preimpostazione
+ </input>
+ <button name="OK" text="OK"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ExistsWaterPresetAlert">
+ La preimpostazione esiste già!
+ </notification>
+ <notification name="WaterNoEditDefault">
+ Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione.
+ </notification>
+ <notification name="ChatterBoxSessionStartError">
+ Impossibile iniziare una nuova sessione di chat con [RECIPIENT].
+[REASON]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ChatterBoxSessionEventError">
+ [EVENT]
+[REASON]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ForceCloseChatterBoxSession">
+ La sessione chat con [NAME] deve chiudere.
+[REASON]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
+ Non puoi comprare un oggetto mentre è unito.
+ </notification>
+ <notification label="Informazioni sulle richieste per il permesso di addebito" name="DebitPermissionDetails">
+ Accettare questa richiesta da allo script il permesso continuativo di prendere Linden dollar (L$) dal tuo account. Per revocare questo permesso, il proprietario dell&apos;oggetto deve cancellare l&apos;oggetto oppure reimpostare gli script nell&apos;oggetto.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AutoWearNewClothing">
+ Vuoi indossare automaticamente gli indumenti che stai per creare?
+ <usetemplate ignoretext="Indossare gli abiti che creo mentre modifico il mio aspetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="NotAgeVerified">
+ Per entrare in questa zona, devi avere eseguito la verifica dell&apos;età. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] per verificare la tua età?
+
+[_URL]
+ <url name="url" option="0">
+ https://secondlife.com/account/verification.php?lang=it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Non ho verificato la mia età" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
+ Per poter visitare questa zona devi avere devi aver fornito informazioni di pagamento a Linden Lab. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] ed impostarle?
+
+[_URL]
+ <url name="url" option="0">
+ https://secondlife.com/account/index.php?lang=it
+ </url>
+ <usetemplate ignoretext="Manca la registrazione delle informazioni di pagamento" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
+ </notification>
+ <notification name="MissingString">
+ La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="IMSystemMessageTip">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="Cancelled">
+ Annullato
+ </notification>
+ <notification name="CancelledSit">
+ Seduta annullata
+ </notification>
+ <notification name="CancelledAttach">
+ Attaccamento annullato
+ </notification>
+ <notification name="ReplacedMissingWearable">
+ Gli abiti/parti del corpo mancanti sono stati sostituiti con quelli di default .
+ </notification>
+ <notification name="GroupNotice">
+ Oggetto: [SUBJECT], Messaggio: [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="FriendOnline">
+ [NAME] è Online
+ </notification>
+ <notification name="FriendOffline">
+ [NAME] è Offline
+ </notification>
+ <notification name="AddSelfFriend">
+ Anche se sei molto simpatico, non puoi aggiungere te stesso all&apos;elenco degli amici.
+ </notification>
+ <notification name="UploadingAuctionSnapshot">
+ Sto importando le fotografie per l&apos;uso inworld e per il web...
+(Durata circa 5 minuti.)
+ </notification>
+ <notification name="UploadPayment">
+ Hai pagato [AMOUNT]L$ per il caricamento.
+ </notification>
+ <notification name="UploadWebSnapshotDone">
+ Il caricamento della fotografia nel sito web è andato a buon fine.
+ </notification>
+ <notification name="UploadSnapshotDone">
+ Il caricamento della fotografia inworld è andato a buon fine.
+ </notification>
+ <notification name="TerrainDownloaded">
+ Terrain.raw caricato
+ </notification>
+ <notification name="GestureMissing">
+ Manca la gesture [NAME] dal database.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadGesture">
+ Impossibile caricare la gesture [NAME].
+ </notification>
+ <notification name="LandmarkMissing">
+ Landmark non trovato nel database.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadLandmark">
+ Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="CapsKeyOn">
+ Hai il blocco delle maiuscole attivato.
+Questo potrebbe incidere sulla tua password.
+ </notification>
+ <notification name="NotecardMissing">
+ Notecard non trovata nel database.
+ </notification>
+ <notification name="NotecardNoPermissions">
+ Non hai il permesso di vedere questo biglietto.
+ </notification>
+ <notification name="RezItemNoPermissions">
+ Permessi insufficienti per creare un oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecard">
+ Impossibile caricare la notecard in questo momento.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptMissing">
+ Script non trovato nel database.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptNoPermissions">
+ Permessi insufficenti per visualizzare lo script.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLoadScript">
+ Impossibile caricare lo script. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="IncompleteInventory">
+ Il contenuto che stai offrendo per il momento non è localmente disponibile. Prova a rioffrire gli oggetti fra un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="CannotModifyProtectedCategories">
+ Non è possibile modificare le categorie protette.
+ </notification>
+ <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
+ Non è possibile rimuovere le categorie protette.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
+ Impossibile acquistare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
+Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
+ Impossibile collegare l&apos;oggetto durante il download dei dati.
+Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
+ Puoi acquistare oggetti soltanto da un proprietario per volta.
+Seleziona solo un oggetto.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectNotForSale">
+ Questo oggetto non è in vendita.
+ </notification>
+ <notification name="EnteringGodMode">
+ Entra in modalità divina, livello [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="LeavingGodMode">
+ Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL]
+ </notification>
+ <notification name="CopyFailed">
+ Non hai l&apos;autorizzazione a copiare.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryAccepted">
+ [NAME] ha ricevuto la tua offerta di inventario.
+ </notification>
+ <notification name="InventoryDeclined">
+ [NAME] non ha accettato la tua offerta dall&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectMessage">
+ [NAME]: [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardAccepted">
+ Il tuo biglietto da visita è stato accettato.
+ </notification>
+ <notification name="CallingCardDeclined">
+ Il tuo biglietto da visita non è stato accettato.
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToLandmark">
+ Puoi teleportarti alle ubicazioni come &apos;[NAME]&apos; aprendo il pannello Luoghi sul lato destro dello schermo, quindi selezionare la scheda Punti di riferimento.
+Clicca su un punto di riferimento per selezionarlo, quindi clicca su Teleport sul lato inferiore del pannello.
+(Puoi anche fare doppio clic sul punto di riferimento oppure cliccare su di esso con il tasto destro del mouse e scegliere Teleport.)
+ </notification>
+ <notification name="TeleportToPerson">
+ Puoi contattare il residente &apos;[NAME]&apos; aprendo il pannello Persone nel lato destro del tuo schermo.
+Seleziona il residente dall&apos;elenco, clicca su &apos;IM&apos; in basso nel pannello.
+(Puoi anche fare doppio clic sul nome nell&apos;elenco oppure fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare &apos;IM&apos;).
+ </notification>
+ <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
+ Non è possibile selezionare il terreno attraverso i confini del server.
+Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.
+ </notification>
+ <notification name="SearchWordBanned">
+ Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi a causa delle restrizioni di contenuto come esposto negli Standard della comunità.
+ </notification>
+ <notification name="NoContentToSearch">
+ Seleziona almeno un tipo di contenuto per la ricerca (Generale, Moderato o Adulti).
+ </notification>
+ <notification name="SystemMessage">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentReceived">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="PaymentSent">
+ [MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="EventNotification">
+ Notifica eventi:
+
+[NAME]
+[DATE]
+ <form name="form">
+ <button name="Details" text="Dettagli"/>
+ <button name="Cancel" text="Cancella"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TransferObjectsHighlighted">
+ Tutti gli oggetti presenti sul terreno, che saranno trasferiti al compratore di questa terra, saranno ora evidenziati.
+
+* Gli alberi e l&apos;erba che cederai non saranno evidenziati.
+ <form name="form">
+ <button name="Done" text="Fatto"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
+ Usa lo stesso tasto per disattivare la gesture:
+[NAMES]
+ </notification>
+ <notification name="NoQuickTime">
+ Il software QuickTime di Apple sembra non essere installato sul tuo computer.
+Se vuoi vedere contenuto multimediale in streaming sui lotti che lo supportano, vai alla pagina [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] e installa il Player QuickTime.
+ </notification>
+ <notification name="NoPlugin">
+ Non è stato trovato alcun plugin multimediale per gestire il tipo mime [MIME_TYPE]. Il media di questo tipo non è disponibile.
+ </notification>
+ <notification name="MediaPluginFailed">
+ Questo plugin multimediale non funziona:
+ [PLUGIN]
+
+Reinstalla il plugin o contatta il venditore se continui ad avere questi problemi.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Mancato funzionamento del plugin multimediale"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OwnedObjectsReturned">
+ Gli oggetti che possiedi sul terreno selezionato ti sono stati restituiti nell&apos;inventario.
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned">
+ Sono stati restituiti all&apos;inventario di &apos;[NAME]&apos; gli oggetti sul lotto di terreno selezionato di sua proprietà.
+ </notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned2">
+ Sono stati restituiti al proprietario gli oggetti selezionati sul lotto nella terra di proprietà del residente &apos;[NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="GroupObjectsReturned">
+ Gli oggetti selezionati sul terreno e condivisi con il gruppo [GROUPNAME] sono stati restituiti nell&apos;inventario dei propietari.
+Gli oggetti trasferibili ceduti sono stati restituiti ai proprietari precedenti.
+Gli oggetti non trasferibili che erano stati ceduti al gruppo sono stati cancellati.
+ </notification>
+ <notification name="UnOwnedObjectsReturned">
+ Gli oggetti selezionati sul terreno che non sono di tua proprietà sono stati restituiti ai loro proprietari.
+ </notification>
+ <notification name="ServerObjectMessage">
+ Messaggio da [NAME]:
+&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;
+ </notification>
+ <notification name="NotSafe">
+ Su questo terreno sono abilitati i danni.
+Qui potresti essere ferito. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua.
+ </notification>
+ <notification name="NoFly">
+ In questa zona è proibito il volo.
+Qui non puoi volare.
+ </notification>
+ <notification name="PushRestricted">
+ Questa zona non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno.
+ </notification>
+ <notification name="NoVoice">
+ Questa zona ha la chat vocale disattivata. Non puoi sentire nessuno parlare.
+ </notification>
+ <notification name="NoBuild">
+ In questa zona è proibita la costruzione. Qui non puoi costruire né rezzare oggetti.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsStopped">
+ Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptsNotRunning">
+ In questa terra nessuno script è attivo.
+ </notification>
+ <notification name="NoOutsideScripts">
+ Questo terreno non consente script esterni.
+
+Qui funzionano soltanto gli script del proprietario del terreno.
+ </notification>
+ <notification name="ClaimPublicLand">
+ Puoi solo richiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato.
+ </notification>
+ <notification name="RegionTPAccessBlocked">
+ Non puoi entrare in quella regione a causa della tua categoria di accesso. Può essere necessario validare l&apos;età e/o installare l&apos;ultima versione del programma.
+
+Visita la Knowledge Base per informazioni sull&apos;accesso alle aree con queste categorie di accesso.
+ </notification>
+ <notification name="URBannedFromRegion">
+ Tu hai l&apos;accesso bloccato a questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="NoTeenGridAccess">
+ Il tuo account non può connettersi a questa regione della griglia per Teenager.
+ </notification>
+ <notification name="ImproperPaymentStatus">
+ Non hai una impostazioni di pagamento corrette per entrare in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="MustGetAgeParcel">
+ Devi essere di età verificata per entrare in questa terra.
+ </notification>
+ <notification name="NoDestRegion">
+ Non è stata trovata nessuna regione di destinazione.
+ </notification>
+ <notification name="NotAllowedInDest">
+ Non hai il permesso di accedere alla regione di destinazione.
+ </notification>
+ <notification name="RegionParcelBan">
+ Non puoi attraversare la regione passando su un terreno ad accesso interdetto. Prova in un altro modo.
+ </notification>
+ <notification name="TelehubRedirect">
+ Sei stato rediretto ad un punto di snodo di teletrasporto.
+ </notification>
+ <notification name="CouldntTPCloser">
+ Non è stato possibile teleportarti più vicino al luogo di destinazione.
+ </notification>
+ <notification name="TPCancelled">
+ Teletrasporto annullato.
+ </notification>
+ <notification name="FullRegionTryAgain">
+ La regione in cui stai tentando di accedere è attualmente piena.
+Riprova tra qualche istante.
+ </notification>
+ <notification name="GeneralFailure">
+ Fallimento generale.
+ </notification>
+ <notification name="RoutedWrongRegion">
+ Sei stato instradato verso la regione sbagliata. Riprova.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidAgentID">
+ Nessun ID valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidSession">
+ Nessun ID valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidCircuit">
+ Nessun codice circuito valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidTimestamp">
+ Nessuna data/timestamp valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoPendingConnection">
+ Impossibile creare la connessione in sospeso.
+ </notification>
+ <notification name="InternalUsherError">
+ Si è verificato un errore interno durante il tentativo di trasportarti alla destinazione. Potrebbero esserci problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
+ </notification>
+ <notification name="NoGoodTPDestination">
+ Impossibile trovare una buona destinazione per il teletrasporto in questa regione.
+ </notification>
+ <notification name="InternalErrorRegionResolver">
+ Si è verificato un errore interno durante il tentativo di risolvere le coordinate per la richiesta di teletrasporto. Può darsi che ci siano problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidLanding">
+ Non è stato trovato un punto di atterraggio valido.
+ </notification>
+ <notification name="NoValidParcel">
+ Non è stato trovato nessun territorio valido.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectGiveItem">
+ Un oggetto denominato &lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt; di proprietà di [NAME_SLURL] ti ha offerto [ITEM_SLURL]: Per usare questo oggetto è necessario passare alla modalità Avanzata e cercarlo nell&apos;Inventario. Per passare alla modalità Avanzata, esci e riavvia l&apos;applicazione e cambia le impostazioni della modalità nella schermata di accesso.
+ <form name="form">
+ <button name="Keep" text="Mantieni oggetto"/>
+ <button name="Discard" text="Rifiuta oggetto"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca oggetto"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="UserGiveItem">
+ [NAME_SLURL] ti ha offerto [ITEM_SLURL]. Per usare questo oggetto è necessario passare alla modalità Avanzata e cercarlo nell&apos;Inventario. Per passare alla modalità Avanzata, esci e riavvia l&apos;applicazione e cambia le impostazioni della modalità nella schermata di accesso.
+ <form name="form">
+ <button name="Show" text="Mantieni oggetto"/>
+ <button name="Discard" text="Rifiuta oggetto"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca utente"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="GodMessage">
+ [NAME]
+
+[MESSAGE]
+ </notification>
+ <notification name="JoinGroup">
+ [MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="Join" text="Iscriviti"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Info" text="Info"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportOffered">
+ [NAME_SLURL] ti ha offerto il teleport alla sua ubicazione:
+
+[MESSAGE] - [MATURITY_STR] &lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt;
+ <form name="form">
+ <button name="Teleport" text="Teleport"/>
+ <button name="Cancel" text="Cancella"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportOfferSent">
+ Offerta di Teleport inviata a [TO_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="GotoURL">
+ [MESSAGE]
+[URL]
+ <form name="form">
+ <button name="Later" text="Successivo"/>
+ <button name="GoNow..." text="Vai ora..."/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="OfferFriendship">
+ [NAME_SLURL] ti ha offerto di diventare amici.
+
+[MESSAGE]
+
+(L&apos;impostazione predefinita consente a ciascuno di vedere se l&apos;altro è online.)
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipOffered">
+ Hai offerto l&apos;amicizia a [TO_NAME]
+ </notification>
+ <notification name="OfferFriendshipNoMessage">
+ [NAME_SLURL] ti ha offerto di diventare amici.
+
+(L&apos;impostazione predefinita consente a ciascuno di vedere se l&apos;altro è online.)
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipAccepted">
+ [NAME] ha accettato la tua offerta di amicizia.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclined">
+ [NAME] ha rifiutato la tua offerta di amicizia.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipAcceptedByMe">
+ Offerta di amicizia accettata.
+ </notification>
+ <notification name="FriendshipDeclinedByMe">
+ Offerta di amicizia rifiutata.
+ </notification>
+ <notification name="OfferCallingCard">
+ [NOME] ti offre il suo biglietto da visita.
+Questo sarà aggiunto nel tuo inventario come segnalibro per consentirti di inviare rapidamente messaggi IM a questo residente.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="RegionRestartMinutes">
+ Questa regione verrà riavviata fra [MINUTES] minuti.
+Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
+ </notification>
+ <notification name="RegionRestartSeconds">
+ Questa regione verrà riavviata fra [SECONDS] secondi.
+Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
+ </notification>
+ <notification name="LoadWebPage">
+ Caricare la pagina Web [URL]?
+
+[MESSAGE]
+
+Dall&apos;oggetto: &lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;, proprietario: [NAME]?
+ <form name="form">
+ <button name="Gotopage" text="Caricare"/>
+ <button name="Cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
+ Impossibile trovare [TYPE] nel database.
+ </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearable">
+ Impossibile trovare [TYPE] chiamato [DESC] nel database.
+ </notification>
+ <notification name="InvalidWearable">
+ L&apos;elemento che stai tentando di indossare usa delle caratteristiche che il tuo viewer non può leggere. Aggiorna la versione di [APP_NAME] per poterlo indossare.
+ </notification>
+ <notification name="ScriptQuestion">
+ &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;, un oggetto posseduto da &apos;[NAME]&apos; vorrebbe:
+
+[QUESTIONS]
+OK?
+ <form name="form">
+ <button name="Yes" text="Si"/>
+ <button name="No" text="No"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ScriptQuestionCaution">
+ Un oggetto di nome &apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;, posseduto da &apos;[NAME]&apos; vorrebbe:
+
+[QUESTIONS]
+Se non ti fidi di questo oggetto e del suo ideatore, dovresti rifiutare la richiesta.
+
+Concedi questa richiesta?
+ <form name="form">
+ <button name="Grant" text="Accetta"/>
+ <button name="Deny" text="Nega"/>
+ <button name="Details" text="Dettagli..."/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ScriptDialog">
+ &apos;&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;&apos; di [NAME]
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="Ignore" text="Ignora"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ScriptDialogGroup">
+ &apos;&lt;nolink&gt;[TITLE]&lt;/nolink&gt;&apos; di [GROUPNAME]
+[MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="Ignore" text="Ignora"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="BuyLindenDollarSuccess">
+ Grazie per aver inviato il pagamento.
+
+Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell&apos;elaborazione. Se l&apos;elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l&apos;ammontare dell&apos;acquisto verrà accreditato sul tuo saldo in US$.
+
+Potrai controllare lo stato del pagamento nella pagina della cronologia delle transazioni nel tuo [http://secondlife.com/account/ Dashboard]
+ </notification>
+ <notification name="FirstOverrideKeys">
+ I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto.
+Prova i tasti freccia o AWSD per vedere quello che fanno.
+Alcuni oggetti (come pistole) richiedono di andare in mouselook per il loro utilizzo.
+Premi &apos;M&apos; per farlo.
+ </notification>
+ <notification name="FirstSandbox">
+ Questa è una Sandbox, serve ai residenti per imparare a costruire.
+
+Gli oggetti che costruisci qui verranno eliminati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro del mouse e scegliere Prendi per trasferirle nel tuo Inventario.
+ </notification>
+ <notification name="MaxListSelectMessage">
+ È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceInviteP2P">
+ [NAME] ti sta invitando ad una chiamata in chat vocale.
+Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByIM">
+ [NAME] ha ricevuto un IM ed è stato automaticamente sbloccato.
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByMoney">
+ [NAME] ha ricevuto del denaro ed è stato automaticamente sbloccato.
+ </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByInventory">
+ [NAME] ha ricevuto un&apos;offerta di inventario ed è stato automaticamente sbloccato.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceInviteGroup">
+ [NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con il gruppo [GROUP].
+Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="VoiceInviteAdHoc">
+ [NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con una conferenza.
+Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="InviteAdHoc">
+ [NAME] ti sta invitando ad una conferenza in chat.
+Clicca su Accetta per unirti alla chat oppure su Declina per declinare l&apos;invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
+ <form name="form">
+ <button name="Accept" text="Accetta"/>
+ <button name="Decline" text="Rifiuta"/>
+ <button name="Mute" text="Blocca"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelFull">
+ La chiamata vocale a cui si sta cercando di unirsi, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha raggiunto la capacità massima. Si prega di riprovare più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
+ Siamo spiacenti. Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice. Si prega di provare ad usare il voice in un&apos;altra area.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnected">
+ Sei stato scollegato da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] ha chiuso la chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallDeclined">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
+ </notification>
+ <notification name="P2PCallNoAnswer">
+ [VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceChannelJoinFailed">
+ Collegamento a [VOICE_CHANNEL_NAME] non riuscito, riprova più tardi. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceLoginRetry">
+ Stiamo creando una canale voice per te. Questo può richiedere fino a un minuto.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpired">
+ Almeno una delle manipolazioni vocali alle quali sei iscritto è scaduta.
+[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
+ Poiché la manipolazione vocale attiva è scaduta, sono state applicate le tue impostazioni normali.
+[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsWillExpire">
+ Almeno una delle tue manipolazioni vocali scadrà tra meno di [INTERVAL] giorni.
+[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l&apos;abbonamento.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceEffectsNew">
+ Sono disponibili nuove manipolazioni vocali.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
+ Soltanto i membri di un determinato gruppo possono visitare questa zona.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: banned">
+ Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato.
+ </notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
+ Non puoi entrare nel terreno, non fai parte della lista di accesso.
+ </notification>
+ <notification name="VoiceNotAllowed">
+ Non hai il permesso di collegarti ad una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME].
+ </notification>
+ <notification name="VoiceCallGenericError">
+ Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME]. Riprova più tardi.
+ </notification>
+ <notification name="UnsupportedCommandSLURL">
+ Lo SLurl su cui hai cliccato non è valido.
+ </notification>
+ <notification name="BlockedSLURL">
+ Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto o non sicuro e, per sicurezza, è stato bloccato.
+ </notification>
+ <notification name="ThrottledSLURL">
+ Sono stati ricevuti più SLurl da un browser sconosciuto o non sicuro in un breve periodo di tempo.
+Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.
+ </notification>
+ <notification name="IMToast">
+ [MESSAGE]
+ <form name="form">
+ <button name="respondbutton" text="Rispondi"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmCloseAll">
+ Sicuro di voler chiudere tutti gli IM?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima della chiusura di tutti gli IM" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AttachmentSaved">
+ L&apos;elemento da collegare è stato salvato.
+ </notification>
+ <notification name="UnableToFindHelpTopic">
+ Impossibile trovare l&apos;argomento nell&apos;aiuto per questo elemento.
+ </notification>
+ <notification name="ObjectMediaFailure">
+ Errore del server: mancato aggiornamento o ottenimento del media.
+&apos;[ERROR]&apos;
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="TextChatIsMutedByModerator">
+ La tua chat di testo è stata interrotta dal moderatore.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="VoiceIsMutedByModerator">
+ La tua voce è stata interrotta dal moderatore.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmClearTeleportHistory">
+ Sei sicuro di volere cancellare la cronologia dei tuoi teleport?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
+ Il pulsante selezionato non può essere visualizzato in questo momento.
+Il pulsante verrà visualizzato quando lo spazio sarà sufficiente.
+ </notification>
+ <notification name="ShareNotification">
+ Scegli i residenti con i quali condividere.
+ </notification>
+ <notification name="ShareItemsConfirmation">
+ Sei sicuro di volere condividere gli oggetti
+
+&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;
+
+Con i seguenti residenti?
+
+[RESIDENTS]
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Ok"/>
+ </notification>
+ <notification name="ItemsShared">
+ Gli oggetti sono stati condivisi.
+ </notification>
+ <notification name="DeedToGroupFail">
+ Cessione al gruppo non riuscita.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezNotification">
+ ( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
+Nuvola avatar &apos;[NAME]&apos; dileguata dopo [TIME] secondi.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
+ ( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
+Baking dei vestiti terminato dopo [TIME] secondi.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
+ ( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
+Hai inviato un aggiornamento al tuo aspetto dopo [TIME] secondi.
+[STATUS]
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezCloudNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; trasformato in nuvola.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezArrivedNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+È comparso l&apos;avatar &apos;[NAME]&apos;.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; partito dopo [TIME] secondi sotto forma di nuvola.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; è entrato nella modalità aspetto.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; ha lasciato la modalità aspetto.
+ </notification>
+ <notification name="NoConnect">
+ Ci sono problemi di connessione tramite [PROTOCOL] [HOSTID].
+Ti consigliamo di controllare le tue impostazioni di rete e della firewall.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="NoVoiceConnect">
+ A causa di problemi di connessione al server vocale
+
+[HOSTID]
+
+le comunicazioni tramite voce non saranno disponibili.
+Ti consigliamo di controllare le tue impostazioni di rete e della firewall.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftNotification">
+ ( presente da [EXISTENCE] secondi )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; è partito completamente caricato.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
+ ( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
+Hai caricato una texture [RESOLUTION] completata per &apos;[BODYREGION]&apos; dopo [TIME] secondi.
+ </notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
+ ( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
+Hai aggiornato localmente una texture [RESOLUTION] completata per &apos;[BODYREGION]&apos; dopo [TIME] secondi.
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmLeaveCall">
+ Sei sicuro di volere uscire dalla chiamata?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di uscire dalla chiamata" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmMuteAll">
+ Hai scelto di disattivare l&apos;audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo.
+In questo modo verrà disattivato l&apos;audio anche di tutti i residenti che si
+uniscono alla chiamata in un secondo momento, anche dopo che tu ti fossi scollegato.
+
+Disattiva audio di tutti?
+ <usetemplate ignoretext="Conferma prima di disattivare l&apos;audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Ok"/>
+ </notification>
+ <notification label="Chat" name="HintChat">
+ Per partecipare alla conversazione, digita nel campo chat in basso.
+ </notification>
+ <notification label="Alzati" name="HintSit">
+ Per alzarti ed uscire dalla posizione seduta, clicca sul pulsante Alzati.
+ </notification>
+ <notification label="Parla" name="HintSpeak">
+ Clicca sul pulsante Parla per attivare o disattivare il microfono.
+
+Clicca sul tasto freccia su per visualizzare il pannello di controllo voce.
+
+Se nascondi il tasto Parla viene disattivata la funzione voce.
+ </notification>
+ <notification label="Esplora il mondo" name="HintDestinationGuide">
+ La Guida alle destinazioni contiene migliaia di nuovi luoghi da scoprire. Seleziona una destinazione e scegli Teleport per iniziare a esplorare.
+ </notification>
+ <notification label="Pannello laterale" name="HintSidePanel">
+ Nel pannello laterale puoi acccedere rapidamente all&apos;inventario, ai vestiti, ai profili e ad altro ancora.
+ </notification>
+ <notification label="Movimento" name="HintMove">
+ Per camminare o correre, apri il pannello Sposta e usa le frecce direzionali per spostarti. Puoi anche usare le frecce direzionali sulla tastiera del computer.
+ </notification>
+ <notification label="" name="HintMoveClick">
+ 1. Clicca per camminare
+Clicca dovunque sul terreno per camminare verso quella posizione.
+
+2. Clicca e trascina per ruotare la visuale
+Clicca e trascina dovunque nel mondo per ruotare la visuale
+ </notification>
+ <notification label="Nome visualizzato" name="HintDisplayName">
+ Imposta qui il tuo nome visualizzato personalizzabile. È in aggiunta al tuo nome utente, che non può essere cambiato. Nelle preferenze puoi anche cambiare il modo in cui vedi i nomi degli altri.
+ </notification>
+ <notification label="Visuale" name="HintView">
+ Per cambiare la visuale della fotocamera, usa i controlli Ruota visuale e Panoramica. Ripristina la visuale premendo il tasto Esc o camminando.
+ </notification>
+ <notification label="Inventario" name="HintInventory">
+ Trova oggetti nel tuo inventario. I più recenti si trovano nella scheda Elementi recenti.
+ </notification>
+ <notification label="Hai dollari Linden!" name="HintLindenDollar">
+ Ecco il saldo attuale in L$. Clicca su Acquista L$ per acquistare altri dollari Linden.
+ </notification>
+ <notification name="PopupAttempt">
+ Non è stato possibile aprire una finestra pop-up.
+ <form name="form">
+ <ignore name="ignore" text="Attiva tutti i pop-up"/>
+ <button name="open" text="Apri finestra pop-up"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification name="AuthRequest">
+ Il sito &apos;&lt;nolink&gt;[HOST_NAME]&lt;/nolink&gt;&apos; nel reame &apos;[REALM]&apos; richiede un nome utente e una password.
+ <form name="form">
+ <input name="username" text="Nome utente"/>
+ <input name="password" text="Password"/>
+ <button name="ok" text="Invia"/>
+ <button name="cancel" text="Annulla"/>
+ </form>
+ </notification>
+ <notification label="" name="ModeChange">
+ Per cambiare la modalità è necessario uscire e riavviare.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoClassifieds">
+ La creazione e la modifica degli annunci sono disponibili solo in modalità Avanzata. Uscire e cambiare la modalità? Sulla schermata di accesso si può selezionare la modalità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoGroupInfo">
+ La creazione e la modifica dei gruppi sono disponibili solo in modalità Avanzata. Uscire e cambiare la modalità? Sulla schermata di accesso si può selezionare la modalità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoPicks">
+ La creazione e la modifica dei luoghi preferiti sono disponibili solo in modalità Avanzata. Uscire e cambiare la modalità? Sulla schermata di accesso si può selezionare la modalità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoWorldMap">
+ La visualizzazione della mappa del mondo è disponibile solo in modalità Avanzata. Uscire e cambiare la modalità? Sulla schermata di accesso si può selezionare la modalità.
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoVoiceCall">
+ Le chiamate Voce sono disponibili solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoAvatarShare">
+ La condivisione è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <notification label="" name="NoAvatarPay">
+ Il pagamento ad altri residenti è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
+ </notification>
+ <global name="UnsupportedCPU">
+ - La velocità della tua CPU non soddisfa i requisiti minimi.
+ </global>
+ <global name="UnsupportedGLRequirements">
+ Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se ne hai una in dotazione, accertati di avere i driver, i service pack e i patch più recenti per la scheda grafica e per il sistema operativo.
+
+Se continui ad avere problemi, visita la pagina [SUPPORT_SITE].
+ </global>
+ <global name="UnsupportedCPUAmount">
+ 796
+ </global>
+ <global name="UnsupportedRAMAmount">
+ 510
+ </global>
+ <global name="UnsupportedGPU">
+ - La tua scheda grafica non soddisfa i requisiti minimi.
+ </global>
+ <global name="UnsupportedRAM">
+ - La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi.
+ </global>
+ <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
+ Se sei proprietario di un appezzamento di terreno, puoi definirlo come la tua posizione iniziale.
+In alternativa, puoi guardare sulla mappa e trovare luoghi segnalati come &quot;Infohub&quot;.
+ </global>
+ <global name="You died and have been teleported to your home location">
+ Sei deceduto e sei stato teleportato a casa tua.
+ </global>
+</notifications>