summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorOz Linden <oz@lindenlab.com>2015-07-14 23:13:23 -0400
committerOz Linden <oz@lindenlab.com>2015-07-14 23:13:23 -0400
commit2b1761bef176a478b01bb0124d9e93409e8d69d2 (patch)
tree82a51555813b6fa093906da513827400ee3a5bb9 /indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
parent67edc1edf5389ca74a114018a804c71deecdebc1 (diff)
translation file corrections from Eli
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml')
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml7098
1 files changed, 5303 insertions, 1795 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
index 4d17b5c637..446f83e184 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/zh/strings.xml
@@ -4,572 +4,1566 @@
For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
that are returned from one component and may appear in many places-->
<strings>
- <string name="SECOND_LIFE">第二人生</string>
- <string name="APP_NAME">第二人生</string>
- <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">第二人生</string>
- <string name="SECOND_LIFE_GRID">第二人生網格</string>
- <string name="SUPPORT_SITE">第二人生支援入口</string>
- <string name="StartupDetectingHardware">硬體偵測中...</string>
- <string name="StartupLoading">[APP_NAME] 載入中...</string>
- <string name="StartupClearingCache">快取清除中...</string>
- <string name="StartupInitializingTextureCache">正在初始化材質快取...</string>
- <string name="StartupInitializingVFS">VFS 初始化中...</string>
- <string name="StartupRequireDriverUpdate">顯像初始化失敗。 請更新你的顯像卡驅動程式!</string>
- <string name="AboutHeader">[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL])
-[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]</string>
- <string name="AboutCompiler">以 [COMPILER_VERSION] 版本 [COMPILER] 建置</string>
- <string name="AboutPosition">你的方位是 [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1],地區名:[REGION],主機:&lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt; ([HOSTIP])
+ <string name="SECOND_LIFE">
+ 第二人生
+ </string>
+ <string name="APP_NAME">
+ 第二人生
+ </string>
+ <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">
+ 第二人生
+ </string>
+ <string name="SECOND_LIFE_GRID">
+ 第二人生網格
+ </string>
+ <string name="SUPPORT_SITE">
+ 第二人生支援入口
+ </string>
+ <string name="StartupDetectingHardware">
+ 硬體偵測中...
+ </string>
+ <string name="StartupLoading">
+ [APP_NAME] 載入中...
+ </string>
+ <string name="StartupClearingCache">
+ 快取清除中...
+ </string>
+ <string name="StartupInitializingTextureCache">
+ 正在初始化材質快取...
+ </string>
+ <string name="StartupInitializingVFS">
+ VFS 初始化中...
+ </string>
+ <string name="StartupRequireDriverUpdate">
+ 顯像初始化失敗。 請更新你的顯像卡驅動程式!
+ </string>
+ <string name="AboutHeader">
+ [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL])
+[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]
+ </string>
+ <string name="AboutCompiler">
+ 以 [COMPILER_VERSION] 版本 [COMPILER] 建置
+ </string>
+ <string name="AboutPosition">
+ 你的方位是 [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1],地區名:[REGION],主機:&lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt; ([HOSTIP])
第二人生URL:&lt;nolink&gt;[SLURL]&lt;/nolink&gt;
(全域坐標:[POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1])
[SERVER_VERSION]
-[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]</string>
- <string name="AboutSystem">CPU:[CPU]
+[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
+ </string>
+ <string name="AboutSystem">
+ CPU:[CPU]
記憶體:[MEMORY_MB] MB
作業系統版本:[OS_VERSION]
顯示卡供應商:[GRAPHICS_CARD_VENDOR]
-顯示卡:[GRAPHICS_CARD]</string>
- <string name="AboutDriver">Windows 顯示驅動程式版本:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]</string>
- <string name="AboutLibs">OpenGL 版本:[OPENGL_VERSION]
+顯示卡:[GRAPHICS_CARD]
+ </string>
+ <string name="AboutDriver">
+ Windows 顯示驅動程式版本:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
+ </string>
+ <string name="AboutLibs">
+ OpenGL 版本:[OPENGL_VERSION]
libcurl 版本: [LIBCURL_VERSION]
J2C 解碼器版本: [J2C_VERSION]
音效驅動程式版本: [AUDIO_DRIVER_VERSION]
Qt Webkit 版本: [QT_WEBKIT_VERSION]
-語音伺服器版本: [VOICE_VERSION]</string>
- <string name="AboutTraffic">封包丟失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)</string>
- <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">擷取伺服器版本說明 URL 時出錯。</string>
- <string name="ProgressRestoring">回存中...</string>
- <string name="ProgressChangingResolution">變更解析度...</string>
- <string name="Fullbright">全亮(舊版)</string>
- <string name="LoginInProgress">登入中。[APP_NAME] 可能看似凍結,請耐心稍等。 請稍候。</string>
- <string name="LoginInProgressNoFrozen">登入中...</string>
- <string name="LoginAuthenticating">身份驗證中</string>
- <string name="LoginMaintenance">進行帳戶維護...</string>
- <string name="LoginAttempt">前一次登入失敗。 登入中,第 [NUMBER] 次嘗試</string>
- <string name="LoginPrecaching">世界載入中...</string>
- <string name="LoginInitializingBrowser">內嵌式網頁瀏覽器初始化中...</string>
- <string name="LoginInitializingMultimedia">多媒體初始化中...</string>
- <string name="LoginInitializingFonts">字型載入中...</string>
- <string name="LoginVerifyingCache">驗證快取檔案(約需 60-90 秒左右)...</string>
- <string name="LoginProcessingResponse">正在處理回應...</string>
- <string name="LoginInitializingWorld">正在初始化虛擬世界…</string>
- <string name="LoginDecodingImages">圖像解碼中...</string>
- <string name="LoginInitializingQuicktime">QuickTime 初始化中...</string>
- <string name="LoginQuicktimeNotFound">QuickTime 未發現 - 無法進行初始化。</string>
- <string name="LoginQuicktimeOK">QuickTime 已成功初始化。</string>
- <string name="LoginRequestSeedCapGrant">詢問地區負荷力…</string>
- <string name="LoginRetrySeedCapGrant">詢問地區負荷力,第 [NUMBER] 次嘗試…</string>
- <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">地區交握等待中...</string>
- <string name="LoginConnectingToRegion">地區聯結中...</string>
- <string name="LoginDownloadingClothing">服裝下載中...</string>
- <string name="InvalidCertificate">伺服器回傳一個無效或損壞的憑證。 請聯絡網格管理員。</string>
- <string name="CertInvalidHostname">用了無效的主機名來聯絡伺服器,請檢查你的 SLURL 或網格主機名。</string>
- <string name="CertExpired">網格傳回的憑證似乎已過期。 請檢查系統時鐘,或聯絡網格管理員。</string>
- <string name="CertKeyUsage">伺服器傳回的憑證無法用於 SSL。 請聯絡網格管理員。</string>
- <string name="CertBasicConstraints">伺服器憑證鍊中的憑證數目太多。 請聯絡網格管理員。</string>
- <string name="CertInvalidSignature">無法檢驗通過網格伺服器傳回的憑證簽名。 請聯絡網格管理員。</string>
- <string name="LoginFailedNoNetwork">網路錯誤:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。</string>
- <string name="LoginFailed">登入失敗。</string>
- <string name="Quit">結束退出</string>
- <string name="create_account_url">http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]</string>
- <string name="ViewerDownloadURL">http://secondlife.com/download</string>
- <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">你目前所用的 Viewer 已經無法再進入第二人生。 請到這個頁面下載最新 Viewer:
+語音伺服器版本: [VOICE_VERSION]
+ </string>
+ <string name="AboutTraffic">
+ 封包丟失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)
+ </string>
+ <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
+ 擷取伺服器版本說明 URL 時出錯。
+ </string>
+ <string name="ProgressRestoring">
+ 回存中...
+ </string>
+ <string name="ProgressChangingResolution">
+ 變更解析度...
+ </string>
+ <string name="Fullbright">
+ 全亮(舊版)
+ </string>
+ <string name="LoginInProgress">
+ 登入中。[APP_NAME] 可能看似凍結,請耐心稍等。 請稍候。
+ </string>
+ <string name="LoginInProgressNoFrozen">
+ 登入中...
+ </string>
+ <string name="LoginAuthenticating">
+ 身份驗證中
+ </string>
+ <string name="LoginMaintenance">
+ 進行帳戶維護...
+ </string>
+ <string name="LoginAttempt">
+ 前一次登入失敗。 登入中,第 [NUMBER] 次嘗試
+ </string>
+ <string name="LoginPrecaching">
+ 世界載入中...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingBrowser">
+ 內嵌式網頁瀏覽器初始化中...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingMultimedia">
+ 多媒體初始化中...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingFonts">
+ 字型載入中...
+ </string>
+ <string name="LoginVerifyingCache">
+ 驗證快取檔案(約需 60-90 秒左右)...
+ </string>
+ <string name="LoginProcessingResponse">
+ 正在處理回應...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingWorld">
+ 正在初始化虛擬世界…
+ </string>
+ <string name="LoginDecodingImages">
+ 圖像解碼中...
+ </string>
+ <string name="LoginInitializingQuicktime">
+ QuickTime 初始化中...
+ </string>
+ <string name="LoginQuicktimeNotFound">
+ QuickTime 未發現 - 無法進行初始化。
+ </string>
+ <string name="LoginQuicktimeOK">
+ QuickTime 已成功初始化。
+ </string>
+ <string name="LoginRequestSeedCapGrant">
+ 詢問地區負荷力…
+ </string>
+ <string name="LoginRetrySeedCapGrant">
+ 詢問地區負荷力,第 [NUMBER] 次嘗試…
+ </string>
+ <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
+ 地區交握等待中...
+ </string>
+ <string name="LoginConnectingToRegion">
+ 地區聯結中...
+ </string>
+ <string name="LoginDownloadingClothing">
+ 服裝下載中...
+ </string>
+ <string name="InvalidCertificate">
+ 伺服器回傳一個無效或損壞的憑證。 請聯絡網格管理員。
+ </string>
+ <string name="CertInvalidHostname">
+ 用了無效的主機名來聯絡伺服器,請檢查你的 SLURL 或網格主機名。
+ </string>
+ <string name="CertExpired">
+ 網格傳回的憑證似乎已過期。 請檢查系統時鐘,或聯絡網格管理員。
+ </string>
+ <string name="CertKeyUsage">
+ 伺服器傳回的憑證無法用於 SSL。 請聯絡網格管理員。
+ </string>
+ <string name="CertBasicConstraints">
+ 伺服器憑證鍊中的憑證數目太多。 請聯絡網格管理員。
+ </string>
+ <string name="CertInvalidSignature">
+ 無法檢驗通過網格伺服器傳回的憑證簽名。 請聯絡網格管理員。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedNoNetwork">
+ 網路錯誤:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。
+ </string>
+ <string name="LoginFailed">
+ 登入失敗。
+ </string>
+ <string name="Quit">
+ 結束退出
+ </string>
+ <string name="create_account_url">
+ http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
+ </string>
+ <string name="ViewerDownloadURL">
+ http://secondlife.com/download
+ </string>
+ <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
+ 你目前所用的 Viewer 已經無法再進入第二人生。 請到這個頁面下載最新 Viewer:
http://secondlife.com/download
欲知詳情,請參閱下面的常見問題集:
-http://secondlife.com/viewer-access-faq</string>
- <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">有可以選擇性安裝的更新版:[VERSION]</string>
- <string name="LoginFailedRequiredUpdate">你必須更新為這個版本:[VERSION]</string>
- <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">此用戶已經登入。</string>
- <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">抱歉! 我們無法讓你登入。
+http://secondlife.com/viewer-access-faq
+ </string>
+ <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
+ 有可以選擇性安裝的更新版:[VERSION]
+ </string>
+ <string name="LoginFailedRequiredUpdate">
+ 你必須更新為這個版本:[VERSION]
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
+ 此用戶已經登入。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
+ 抱歉! 我們無法讓你登入。
請檢查確定你輸入了正確的
* 使用者名稱(例:bobsmith123 或 steller.sunshine)
* 密碼
-並請確定鍵盤沒有鎖定大寫鍵。</string>
- <string name="LoginFailedPasswordChanged">為了安全起見,已經變更你的密碼。
+並請確定鍵盤沒有鎖定大寫鍵。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPasswordChanged">
+ 為了安全起見,已經變更你的密碼。
請到位於 http://secondlife.com/password 的帳號頁面
回答安全驗證問題後,重設密碼。
-如有造成不便請多包涵。</string>
- <string name="LoginFailedPasswordReset">我們系統有所變更,你必須重設密碼。
+如有造成不便請多包涵。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPasswordReset">
+ 我們系統有所變更,你必須重設密碼。
請到位於 http://secondlife.com/password 的帳號頁面
回答安全驗證問題後,重設密碼。
-如有造成不便請多包涵。</string>
- <string name="LoginFailedEmployeesOnly">第二人生目前暫時關閉進行維護。
+如有造成不便請多包涵。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedEmployeesOnly">
+ 第二人生目前暫時關閉進行維護。
目前僅允許林登員工登入。
-請到 www.secondlife.com/status 察看最新公告。</string>
- <string name="LoginFailedPremiumOnly">第二人生此時暫時限制登入,以確保不影響效能,讓目前虛擬世界裡的用戶享受最佳的體驗。
+請到 www.secondlife.com/status 察看最新公告。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPremiumOnly">
+ 第二人生此時暫時限制登入,以確保不影響效能,讓目前虛擬世界裡的用戶享受最佳的體驗。
-免費帳戶的用戶此時暫時無法進入第二人生,因為我們必須優先容納付費用戶。</string>
- <string name="LoginFailedComputerProhibited">無法從這部電腦進入第二人生。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedAcountSuspended">你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。</string>
- <string name="LoginFailedAccountDisabled">此時無法完成你的請求。
+免費帳戶的用戶此時暫時無法進入第二人生,因為我們必須優先容納付費用戶。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedComputerProhibited">
+ 無法從這部電腦進入第二人生。
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAcountSuspended">
+ 你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAccountDisabled">
+ 此時無法完成你的請求。
請到 http://secondlife.com/support 聯絡支援人員獲得幫助。
-如果你無法變更密碼,請致電 (866) 476-9763 (美國)。</string>
- <string name="LoginFailedTransformError">登入時的資料不一致。
-請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedAccountMaintenance">你的帳號目前正在進行小規模的維護。
+如果你無法變更密碼,請致電 (866) 476-9763 (美國)。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedTransformError">
+ 登入時的資料不一致。
+請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedAccountMaintenance">
+ 你的帳號目前正在進行小規模的維護。
+你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
+ 模擬器回應:登出請求出錯。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedPendingLogout">
+ 系統正在處理你的登出。
你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">模擬器回應:登出請求出錯。</string>
- <string name="LoginFailedPendingLogout">系統正在處理你的登出。
-你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。</string>
- <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">無法建立有效的時域。</string>
- <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">無法連接到模擬器。</string>
- <string name="LoginFailedRestrictedHours">你的帳號僅能在 [START] 到 [END] (太平洋時間)時段進入第二人生。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
+ 無法建立有效的時域。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
+ 無法連接到模擬器。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedRestrictedHours">
+ 你的帳號僅能在 [START] 到 [END] (太平洋時間)時段進入第二人生。
請耐心等到該時段再回來。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedIncorrectParameters">錯誤的參數。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">全名的第一個字(first name)須為英文字母或數字。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">全名的第二個字(last name)須為英文字母或數字。
-如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。</string>
- <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">地區即將離線。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">用戶不在地區裡。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutFailedPendingLogin">地區正在登入另一個時域。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutFailedLoggingOut">地區正在登入上一個時域。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">地區正在登出上一個時域。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutSucceeded">地區剛剛登出上一個時域。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LogoutFailedLogoutBegun">地區已經開始登出程序。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="LoginFailedLoggingOutSession">系統已經開始登出你的上一個時域。
-請稍待一分鐘再試。</string>
- <string name="AgentLostConnection">本區域可能正發生問題。 請檢查你的網際網路連線是否正常。</string>
- <string name="SavingSettings">你的設定儲存中...</string>
- <string name="LoggingOut">登出中...</string>
- <string name="ShuttingDown">關閉中...</string>
- <string name="YouHaveBeenDisconnected">你已經被所在的地區中斷聯結。</string>
- <string name="SentToInvalidRegion">你被傳送到一個無效的地區。</string>
- <string name="TestingDisconnect">測試瀏覽器斷線</string>
- <string name="SocialFlickrConnecting">連通 Flickr 中…</string>
- <string name="SocialFlickrPosting">發佈中…</string>
- <string name="SocialFlickrDisconnecting">Flickr 連通中斷中…</string>
- <string name="SocialFlickrErrorConnecting">連通臉書時出問題</string>
- <string name="SocialFlickrErrorPosting">發佈到 Flickr 時出問題</string>
- <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">試圖中斷 Flickr 連通時出問題</string>
- <string name="SocialTwitterConnecting">連通推特中…</string>
- <string name="SocialTwitterPosting">發佈中…</string>
- <string name="SocialTwitterDisconnecting">推特連通中斷中…</string>
- <string name="SocialTwitterErrorConnecting">連通推特時出問題</string>
- <string name="SocialTwitterErrorPosting">發佈到推特時出問題</string>
- <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">試圖中斷推特連通時出問題</string>
- <string name="BlackAndWhite">黑白</string>
- <string name="Colors1970">1970年代色調</string>
- <string name="Intense">強烈感</string>
- <string name="Newspaper">黑白報紙</string>
- <string name="Sepia">懷舊</string>
- <string name="Spotlight">聚光焦點</string>
- <string name="Video">舊影片</string>
- <string name="Autocontrast">自動對比</string>
- <string name="LensFlare">光暈</string>
- <string name="Miniature">小模型移軸特效</string>
- <string name="Toycamera">玩具相機</string>
- <string name="TooltipPerson">人</string>
- <string name="TooltipNoName">(無名稱)</string>
- <string name="TooltipOwner">所有人:</string>
- <string name="TooltipPublic">公開</string>
- <string name="TooltipIsGroup">(群組)</string>
- <string name="TooltipForSaleL$">出售: L$[AMOUNT]</string>
- <string name="TooltipFlagGroupBuild">群組建造</string>
- <string name="TooltipFlagNoBuild">禁止建造</string>
- <string name="TooltipFlagNoEdit">群組建造</string>
- <string name="TooltipFlagNotSafe">非安全</string>
- <string name="TooltipFlagNoFly">禁止飛行</string>
- <string name="TooltipFlagGroupScripts">群組腳本</string>
- <string name="TooltipFlagNoScripts">禁止腳本</string>
- <string name="TooltipLand">土地:</string>
- <string name="TooltipMustSingleDrop">只有一個物品可以被拖曳到此處</string>
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedIncorrectParameters">
+ 錯誤的參數。
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
+ 全名的第一個字(first name)須為英文字母或數字。
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
+ 全名的第二個字(last name)須為英文字母或數字。
+如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
+ 地區即將離線。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
+ 用戶不在地區裡。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedPendingLogin">
+ 地區正在登入另一個時域。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedLoggingOut">
+ 地區正在登入上一個時域。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
+ 地區正在登出上一個時域。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutSucceeded">
+ 地區剛剛登出上一個時域。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LogoutFailedLogoutBegun">
+ 地區已經開始登出程序。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="LoginFailedLoggingOutSession">
+ 系統已經開始登出你的上一個時域。
+請稍待一分鐘再試。
+ </string>
+ <string name="AgentLostConnection">
+ 本區域可能正發生問題。 請檢查你的網際網路連線是否正常。
+ </string>
+ <string name="SavingSettings">
+ 你的設定儲存中...
+ </string>
+ <string name="LoggingOut">
+ 登出中...
+ </string>
+ <string name="ShuttingDown">
+ 關閉中...
+ </string>
+ <string name="YouHaveBeenDisconnected">
+ 你已經被所在的地區中斷聯結。
+ </string>
+ <string name="SentToInvalidRegion">
+ 你被傳送到一個無效的地區。
+ </string>
+ <string name="TestingDisconnect">
+ 測試瀏覽器斷線
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrConnecting">
+ 連通 Flickr 中…
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrPosting">
+ 發佈中…
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrDisconnecting">
+ Flickr 連通中斷中…
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrErrorConnecting">
+ 連通臉書時出問題
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrErrorPosting">
+ 發佈到 Flickr 時出問題
+ </string>
+ <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
+ 試圖中斷 Flickr 連通時出問題
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterConnecting">
+ 連通推特中…
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterPosting">
+ 發佈中…
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterDisconnecting">
+ 推特連通中斷中…
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterErrorConnecting">
+ 連通推特時出問題
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterErrorPosting">
+ 發佈到推特時出問題
+ </string>
+ <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">
+ 試圖中斷推特連通時出問題
+ </string>
+ <string name="BlackAndWhite">
+ 黑白
+ </string>
+ <string name="Colors1970">
+ 1970年代色調
+ </string>
+ <string name="Intense">
+ 強烈感
+ </string>
+ <string name="Newspaper">
+ 黑白報紙
+ </string>
+ <string name="Sepia">
+ 懷舊
+ </string>
+ <string name="Spotlight">
+ 聚光焦點
+ </string>
+ <string name="Video">
+ 舊影片
+ </string>
+ <string name="Autocontrast">
+ 自動對比
+ </string>
+ <string name="LensFlare">
+ 光暈
+ </string>
+ <string name="Miniature">
+ 小模型移軸特效
+ </string>
+ <string name="Toycamera">
+ 玩具相機
+ </string>
+ <string name="TooltipPerson">
+ 人
+ </string>
+ <string name="TooltipNoName">
+ (無名稱)
+ </string>
+ <string name="TooltipOwner">
+ 所有人:
+ </string>
+ <string name="TooltipPublic">
+ 公開
+ </string>
+ <string name="TooltipIsGroup">
+ (群組)
+ </string>
+ <string name="TooltipForSaleL$">
+ 出售: L$[AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagGroupBuild">
+ 群組建造
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoBuild">
+ 禁止建造
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoEdit">
+ 群組建造
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNotSafe">
+ 非安全
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoFly">
+ 禁止飛行
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagGroupScripts">
+ 群組腳本
+ </string>
+ <string name="TooltipFlagNoScripts">
+ 禁止腳本
+ </string>
+ <string name="TooltipLand">
+ 土地:
+ </string>
+ <string name="TooltipMustSingleDrop">
+ 只有一個物品可以被拖曳到此處
+ </string>
<string name="TooltipTooManyWearables">
你不能對含超過 [AMOUNT] 個物項的資料夾作穿戴動作。 欲變更此上限,可到「進階」&gt;「顯示除錯設定」&gt;「WearFolderLimit」。
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/>
- <string name="TooltipOutboxDragToWorld">你不能從 Marketplace 的刊登資料夾產生物件。</string>
- <string name="TooltipOutboxWorn">你不能把正在穿戴的物件放到 Marketplace 的刊登資料夾</string>
- <string name="TooltipOutboxFolderLevels">巢狀資料夾深度超過 [AMOUNT]。 請減少巢狀資料夾的深度,必要的話請把物件併整起來。</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">子資料夾數目超過 [AMOUNT]。 請減少刊登的資料夾數目,必要的話請把物件併整起來。</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">物件數目超過 [AMOUNT]。 若想在同一刊登中出售超過 [AMOUNT] 個物件,你需要把物件併整起來。</string>
- <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">限量物件數目超過 [AMOUNT]。</string>
- <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">你只能把物項或資料夾拖放到「所有」(ALL)頁籤 請選取該頁籤,再移動你的物項或資料夾。</string>
- <string name="TooltipOutboxNoTransfer">至少一個物件無法出售或轉移</string>
- <string name="TooltipOutboxNotInInventory">你只能將物件從收納區放到 Marketplace。</string>
- <string name="TooltipOutboxLinked">你不能把聯結的物件或資料夾放到 Marketplace</string>
- <string name="TooltipOutboxCallingCard">你不能把名片放到 Marketplace</string>
- <string name="TooltipOutboxDragActive">已登出的刊登內容不得移動</string>
- <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">你不能移動 Marketplace 刊登的根目錄</string>
- <string name="TooltipOutboxMixedStock">限量資料夾的所有物件必須是相同的類型和權限</string>
- <string name="TooltipDragOntoOwnChild">資料夾不得移到其子資料夾底下</string>
- <string name="TooltipDragOntoSelf">資料夾移動的目標不得為它本身</string>
- <string name="TooltipHttpUrl">點按以察看這個網頁</string>
- <string name="TooltipSLURL">點按以察看這個位置資訊</string>
- <string name="TooltipAgentUrl">點按以察看這個居民檔案</string>
- <string name="TooltipAgentInspect">瞭解更多有關這個居民</string>
- <string name="TooltipAgentMute">點按以封鎖這位居民</string>
- <string name="TooltipAgentUnmute">點按以解除封鎖這位居民</string>
- <string name="TooltipAgentIM">點按開始 IM 這位居民</string>
- <string name="TooltipAgentPay">點按以支付這位居民</string>
- <string name="TooltipAgentOfferTeleport">點按以送出瞬間傳送邀請給這位居民</string>
- <string name="TooltipAgentRequestFriend">點按以送出交友邀請給這位居民</string>
- <string name="TooltipGroupUrl">點按以察看這個群組的描述</string>
- <string name="TooltipEventUrl">點按以察看這個活動的描述</string>
- <string name="TooltipClassifiedUrl">點按察看這個個人廣告</string>
- <string name="TooltipParcelUrl">點按以察看這個地段的描述</string>
- <string name="TooltipTeleportUrl">點按以傳送到這個位置</string>
- <string name="TooltipObjectIMUrl">點按以察看這個物件的描述</string>
- <string name="TooltipMapUrl">點按以察看此處在地圖上的位置</string>
- <string name="TooltipSLAPP">點按以執行 secondlife:// 指令</string>
+ <string name="TooltipOutboxDragToWorld">
+ 你不能從 Marketplace 的刊登資料夾產生物件。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxWorn">
+ 你不能把正在穿戴的物件放到 Marketplace 的刊登資料夾
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxFolderLevels">
+ 巢狀資料夾深度超過 [AMOUNT]。 請減少巢狀資料夾的深度,必要的話請把物件併整起來。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
+ 子資料夾數目超過 [AMOUNT]。 請減少刊登的資料夾數目,必要的話請把物件併整起來。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
+ 物件數目超過 [AMOUNT]。 若想在同一刊登中出售超過 [AMOUNT] 個物件,你需要把物件併整起來。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
+ 限量物件數目超過 [AMOUNT]。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
+ 你只能把物項或資料夾拖放到「所有」(ALL)頁籤 請選取該頁籤,再移動你的物項或資料夾。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxNoTransfer">
+ 至少一個物件無法出售或轉移
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxNotInInventory">
+ 你只能將物件從收納區放到 Marketplace。
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxLinked">
+ 你不能把聯結的物件或資料夾放到 Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCallingCard">
+ 你不能把名片放到 Marketplace
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxDragActive">
+ 已登出的刊登內容不得移動
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
+ 你不能移動 Marketplace 刊登的根目錄
+ </string>
+ <string name="TooltipOutboxMixedStock">
+ 限量資料夾的所有物件必須是相同的類型和權限
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoOwnChild">
+ 資料夾不得移到其子資料夾底下
+ </string>
+ <string name="TooltipDragOntoSelf">
+ 資料夾移動的目標不得為它本身
+ </string>
+ <string name="TooltipHttpUrl">
+ 點按以察看這個網頁
+ </string>
+ <string name="TooltipSLURL">
+ 點按以察看這個位置資訊
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentUrl">
+ 點按以察看這個居民檔案
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentInspect">
+ 瞭解更多有關這個居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentMute">
+ 點按以封鎖這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentUnmute">
+ 點按以解除封鎖這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentIM">
+ 點按開始 IM 這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentPay">
+ 點按以支付這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentOfferTeleport">
+ 點按以送出瞬間傳送邀請給這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipAgentRequestFriend">
+ 點按以送出交友邀請給這位居民
+ </string>
+ <string name="TooltipGroupUrl">
+ 點按以察看這個群組的描述
+ </string>
+ <string name="TooltipEventUrl">
+ 點按以察看這個活動的描述
+ </string>
+ <string name="TooltipClassifiedUrl">
+ 點按察看這個個人廣告
+ </string>
+ <string name="TooltipParcelUrl">
+ 點按以察看這個地段的描述
+ </string>
+ <string name="TooltipTeleportUrl">
+ 點按以傳送到這個位置
+ </string>
+ <string name="TooltipObjectIMUrl">
+ 點按以察看這個物件的描述
+ </string>
+ <string name="TooltipMapUrl">
+ 點按以察看此處在地圖上的位置
+ </string>
+ <string name="TooltipSLAPP">
+ 點按以執行 secondlife:// 指令
+ </string>
<string name="CurrentURL" value="目前網址:[CurrentURL]"/>
- <string name="SLurlLabelTeleport">瞬間傳送到</string>
- <string name="SLurlLabelShowOnMap">顯示地圖為了</string>
- <string name="SLappAgentMute">封鎖</string>
- <string name="SLappAgentUnmute">解除封鎖</string>
- <string name="SLappAgentIM">IM</string>
- <string name="SLappAgentPay">支付</string>
- <string name="SLappAgentOfferTeleport">發給瞬間傳送請求到</string>
- <string name="SLappAgentRequestFriend">交友要求</string>
- <string name="SLappAgentRemoveFriend">移除朋友</string>
- <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">關閉(⌘W)</string>
- <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">關閉(Ctrl+W)</string>
- <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">關閉</string>
- <string name="BUTTON_RESTORE">還原</string>
- <string name="BUTTON_MINIMIZE">最小化</string>
- <string name="BUTTON_TEAR_OFF">脫下</string>
- <string name="BUTTON_DOCK">停泊固定</string>
- <string name="BUTTON_HELP">顯示幫助</string>
- <string name="Searching">搜尋中...</string>
- <string name="NoneFound">查無結果。</string>
- <string name="RetrievingData">檢索...</string>
- <string name="ReleaseNotes">釋出版本說明</string>
- <string name="LoadingData">載入中...</string>
- <string name="AvatarNameNobody">(沒有人)</string>
- <string name="AvatarNameWaiting">(等待中)</string>
- <string name="AvatarNameMultiple">(多個)</string>
- <string name="GroupNameNone">(無)</string>
- <string name="AvalineCaller">Avaline 通話者 [ORDER]</string>
- <string name="AssetErrorNone">無錯誤</string>
- <string name="AssetErrorRequestFailed">資產請求:失敗</string>
- <string name="AssetErrorNonexistentFile">資產要求:非已存在檔案</string>
- <string name="AssetErrorNotInDatabase">資產要求:資產並未發現於資料庫中</string>
- <string name="AssetErrorEOF">檔案結尾</string>
- <string name="AssetErrorCannotOpenFile">無法開啟檔案</string>
- <string name="AssetErrorFileNotFound">檔案未發現</string>
- <string name="AssetErrorTCPTimeout">檔案傳輸逾時</string>
- <string name="AssetErrorCircuitGone">失去線路</string>
- <string name="AssetErrorPriceMismatch">Viewer 和伺服器無法同意價格</string>
- <string name="AssetErrorUnknownStatus">未知狀態</string>
- <string name="texture">材質</string>
- <string name="sound">聲音</string>
- <string name="calling card">名片</string>
- <string name="landmark">地標</string>
- <string name="legacy script">舊版腳本</string>
- <string name="clothing">服裝</string>
- <string name="object">物件</string>
- <string name="note card">記事卡</string>
- <string name="folder">資料夾</string>
- <string name="root">根目錄</string>
- <string name="lsl2 script">LSL2 腳本</string>
- <string name="lsl bytecode">LSL 位元組碼</string>
- <string name="tga texture">tga 材質</string>
- <string name="body part">身體部位</string>
- <string name="snapshot">快照</string>
- <string name="lost and found">失物招領</string>
- <string name="targa image">targa 圖像</string>
- <string name="trash">垃圾桶</string>
- <string name="jpeg image">jpeg 圖像</string>
- <string name="animation">動作</string>
- <string name="gesture">姿勢</string>
- <string name="simstate">模擬器狀態</string>
- <string name="favorite">我的最愛</string>
- <string name="symbolic link">聯結</string>
- <string name="symbolic folder link">資料夾聯結</string>
- <string name="mesh">網面</string>
- <string name="AvatarEditingAppearance">(外觀編輯中)</string>
- <string name="AvatarAway">離開</string>
- <string name="AvatarDoNotDisturb">請勿打擾</string>
- <string name="AvatarMuted">封鎖的</string>
- <string name="anim_express_afraid">害怕</string>
- <string name="anim_express_anger">生氣</string>
- <string name="anim_away">離開</string>
- <string name="anim_backflip">後空翻</string>
- <string name="anim_express_laugh">捧腹大笑</string>
- <string name="anim_express_toothsmile">大微笑</string>
- <string name="anim_blowkiss">飛吻</string>
- <string name="anim_express_bored">無聊</string>
- <string name="anim_bow">彎腰點頭</string>
- <string name="anim_clap">拍手</string>
- <string name="anim_courtbow">宮廷鞠躬</string>
- <string name="anim_express_cry">哭泣</string>
- <string name="anim_dance1">跳舞1</string>
- <string name="anim_dance2">跳舞2</string>
- <string name="anim_dance3">跳舞3</string>
- <string name="anim_dance4">跳舞4</string>
- <string name="anim_dance5">跳舞5</string>
- <string name="anim_dance6">跳舞6</string>
- <string name="anim_dance7">跳舞7</string>
- <string name="anim_dance8">跳舞8</string>
- <string name="anim_express_disdain">鄙視</string>
- <string name="anim_drink">喝一口</string>
- <string name="anim_express_embarrased">尷尬</string>
- <string name="anim_angry_fingerwag">揮動食指</string>
- <string name="anim_fist_pump">高舉右拳</string>
- <string name="anim_yoga_float">漂浮瑜伽</string>
- <string name="anim_express_frown">皺眉</string>
- <string name="anim_impatient">不耐煩</string>
- <string name="anim_jumpforjoy">雀躍</string>
- <string name="anim_kissmybutt">親我屁股!</string>
- <string name="anim_express_kiss">親吻</string>
- <string name="anim_laugh_short">笑</string>
- <string name="anim_musclebeach">秀健美肌肉</string>
- <string name="anim_no_unhappy">不(不快樂)</string>
- <string name="anim_no_head">否</string>
- <string name="anim_nyanya">Nya-nya-nya</string>
- <string name="anim_punch_onetwo">連續左右出拳</string>
- <string name="anim_express_open_mouth">張口</string>
- <string name="anim_peace">和平手勢</string>
- <string name="anim_point_you">指著別人</string>
- <string name="anim_point_me">指著自己</string>
- <string name="anim_punch_l">左出拳</string>
- <string name="anim_punch_r">右出拳</string>
- <string name="anim_rps_countdown">剪刀石頭布預備動作</string>
- <string name="anim_rps_paper">剪刀石頭布:布</string>
- <string name="anim_rps_rock">剪刀石頭布:石頭</string>
- <string name="anim_rps_scissors">剪刀石頭布:剪刀</string>
- <string name="anim_express_repulsed">作噁</string>
- <string name="anim_kick_roundhouse_r">旋踢</string>
- <string name="anim_express_sad">傷心</string>
- <string name="anim_salute">敬禮</string>
- <string name="anim_shout">吶喊</string>
- <string name="anim_express_shrug">聳聳肩</string>
- <string name="anim_express_smile">微笑</string>
- <string name="anim_smoke_idle">悠閒抽菸</string>
- <string name="anim_smoke_inhale">吸一口菸</string>
- <string name="anim_smoke_throw_down">甩菸蒂</string>
- <string name="anim_express_surprise">驚喜</string>
- <string name="anim_sword_strike_r">劍擊</string>
- <string name="anim_angry_tantrum">鬧脾氣</string>
- <string name="anim_express_tongue_out">吐舌頭</string>
- <string name="anim_hello">揮手</string>
- <string name="anim_whisper">耳語</string>
- <string name="anim_whistle">吹口哨</string>
- <string name="anim_express_wink">眨眼</string>
- <string name="anim_wink_hollywood">眨眼(好萊塢)</string>
- <string name="anim_express_worry">擔心</string>
- <string name="anim_yes_happy">是(快樂)</string>
- <string name="anim_yes_head">是</string>
- <string name="multiple_textures">多個</string>
- <string name="use_texture">使用材質</string>
- <string name="manip_hint1">把滑鼠游標移到量尺上</string>
- <string name="manip_hint2">就可貼齊格線</string>
- <string name="texture_loading">載入中...</string>
- <string name="worldmap_offline">離線</string>
- <string name="worldmap_item_tooltip_format">[AREA] 平方公尺 L$[PRICE]</string>
- <string name="worldmap_results_none_found">查無結果。</string>
- <string name="Ok">確定</string>
- <string name="Premature end of file">檔案異常中止</string>
- <string name="ST_NO_JOINT">找不到 ROOT 或旋軸。</string>
- <string name="NearbyChatTitle">附近的聊天中</string>
- <string name="NearbyChatLabel">(附近的聊天)</string>
- <string name="whisper">低語:</string>
- <string name="shout">吶喊:</string>
- <string name="ringing">聯接到虛擬世界的語音功能中...</string>
- <string name="connected">已聯接</string>
- <string name="unavailable">語音聊天功能於你目前所在的位置無法使用</string>
- <string name="hang_up">虛擬世界中的語音聊天中斷</string>
- <string name="reconnect_nearby">現在你將重新聯接到附近的語音聊天</string>
- <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">物件「[OBJECTNAME]&apos;」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已獲得下列權限:[PERMISSIONS]。</string>
- <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">物件「[OBJECTNAME]&apos;」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已被撤除下列權限:[PERMISSIONS]。</string>
- <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">你如果打開帳戶權限,也將一併允許該物件:</string>
- <string name="ScriptTakeMoney">由你身上拿走林登幣(L$)</string>
- <string name="ActOnControlInputs">按你的控制輸入行動</string>
- <string name="RemapControlInputs">重新規劃你的控制輸入</string>
- <string name="AnimateYourAvatar">使化身動起來</string>
- <string name="AttachToYourAvatar">附加到化身</string>
- <string name="ReleaseOwnership">釋出所有權,開放給所有人</string>
- <string name="LinkAndDelink">連結其他物件或去除連結</string>
- <string name="AddAndRemoveJoints">和其他物件建立或移除旋軸</string>
- <string name="ChangePermissions">變更它的權限</string>
- <string name="TrackYourCamera">追蹤你的攝影機</string>
- <string name="ControlYourCamera">控制你的攝影機</string>
- <string name="TeleportYourAgent">瞬間傳送你本人</string>
- <string name="NotConnected">未聯接</string>
- <string name="AgentNameSubst">(你)</string>
- <string name="JoinAnExperience">加入體驗</string>
- <string name="SilentlyManageEstateAccess">管理領出入許可名單時,不顯示警示</string>
- <string name="OverrideYourAnimations">替換你預設的動作</string>
- <string name="ScriptReturnObjects">為你送返物件</string>
- <string name="UnknownScriptPermission">(未知)!</string>
- <string name="SIM_ACCESS_PG">一般普級</string>
- <string name="SIM_ACCESS_MATURE">適度成人</string>
- <string name="SIM_ACCESS_ADULT">完全成人</string>
- <string name="SIM_ACCESS_DOWN">離線</string>
- <string name="SIM_ACCESS_MIN">未知</string>
- <string name="land_type_unknown">(未知)</string>
- <string name="Estate / Full Region">領地 / 完整地區</string>
- <string name="Estate / Homestead">領地 / 家園</string>
- <string name="Mainland / Homestead">大陸 / 家園</string>
- <string name="Mainland / Full Region">大陸 / 完整地區</string>
- <string name="all_files">全部檔案</string>
- <string name="sound_files">聲音</string>
- <string name="animation_files">動作</string>
- <string name="image_files">圖像</string>
- <string name="save_file_verb">儲存</string>
- <string name="load_file_verb">載入</string>
- <string name="targa_image_files">Targa 圖像</string>
- <string name="bitmap_image_files">Bitmap 圖像</string>
- <string name="png_image_files">PNG 圖像</string>
- <string name="save_texture_image_files">Targa 或 PNG 圖像</string>
- <string name="avi_movie_file">AVI 視頻檔案</string>
- <string name="xaf_animation_file">XAF 動畫檔案</string>
- <string name="xml_file">XML 檔案</string>
- <string name="raw_file">RAW 檔案</string>
- <string name="compressed_image_files">壓縮的圖像</string>
- <string name="load_files">載入檔案</string>
- <string name="choose_the_directory">選擇目錄</string>
- <string name="script_files">腳本</string>
- <string name="dictionary_files">字典</string>
- <string name="shape">體形</string>
- <string name="skin">皮膚</string>
- <string name="hair">頭髮</string>
- <string name="eyes">眼睛</string>
- <string name="shirt">襯衫</string>
- <string name="pants">褲子</string>
- <string name="shoes">鞋子</string>
- <string name="socks">襪子</string>
- <string name="jacket">夾克</string>
- <string name="gloves">手套</string>
- <string name="undershirt">內衣</string>
- <string name="underpants">內褲</string>
- <string name="skirt">裙子</string>
- <string name="alpha">半透明</string>
- <string name="tattoo">刺青</string>
- <string name="physics">身體物理</string>
- <string name="invalid">無效</string>
- <string name="none">無</string>
- <string name="shirt_not_worn">襯衫未穿</string>
- <string name="pants_not_worn">褲子未穿</string>
- <string name="shoes_not_worn">鞋子未穿</string>
- <string name="socks_not_worn">襪子未穿</string>
- <string name="jacket_not_worn">夾克未穿</string>
- <string name="gloves_not_worn">手套未穿</string>
- <string name="undershirt_not_worn">內衣未穿</string>
- <string name="underpants_not_worn">內褲未穿</string>
- <string name="skirt_not_worn">裙子未穿</string>
- <string name="alpha_not_worn">半透明未穿</string>
- <string name="tattoo_not_worn">刺青未穿</string>
- <string name="physics_not_worn">身體物理未穿</string>
- <string name="invalid_not_worn">無效</string>
- <string name="create_new_shape">創造新體形</string>
- <string name="create_new_skin">創造新皮膚</string>
- <string name="create_new_hair">創造新頭髮</string>
- <string name="create_new_eyes">創造新眼睛</string>
- <string name="create_new_shirt">創造新襯衫</string>
- <string name="create_new_pants">創造新褲子</string>
- <string name="create_new_shoes">創造新鞋子</string>
- <string name="create_new_socks">創造新襪子</string>
- <string name="create_new_jacket">創造新夾克</string>
- <string name="create_new_gloves">創造新手套</string>
- <string name="create_new_undershirt">創造新內衣</string>
- <string name="create_new_underpants">創造新內褲</string>
- <string name="create_new_skirt">創造新裙子</string>
- <string name="create_new_alpha">創造新半透明</string>
- <string name="create_new_tattoo">創造新刺青</string>
- <string name="create_new_physics">創造新身體物理</string>
- <string name="create_new_invalid">無效</string>
- <string name="NewWearable">新 [WEARABLE_ITEM]</string>
- <string name="next">下一個</string>
- <string name="ok">確定</string>
- <string name="GroupNotifyGroupNotice">群組通知</string>
- <string name="GroupNotifyGroupNotices">群組通知</string>
- <string name="GroupNotifySentBy">送出由</string>
- <string name="GroupNotifyAttached">附件:</string>
- <string name="GroupNotifyViewPastNotices">在這裡察看舊通知或選擇不接收訊息。</string>
- <string name="GroupNotifyOpenAttachment">開啟附件</string>
- <string name="GroupNotifySaveAttachment">儲存附件</string>
- <string name="TeleportOffer">發出「瞬間傳送」邀請</string>
- <string name="StartUpNotifications">當你離開時有新的通知送達。</string>
- <string name="OverflowInfoChannelString">你有約 %d 通知</string>
- <string name="BodyPartsRightArm">右臂</string>
- <string name="BodyPartsHead">頭部</string>
- <string name="BodyPartsLeftArm">左臂</string>
- <string name="BodyPartsLeftLeg">左腿</string>
- <string name="BodyPartsTorso">軀幹</string>
- <string name="BodyPartsRightLeg">右腿</string>
- <string name="GraphicsQualityLow">低</string>
- <string name="GraphicsQualityMid">中</string>
- <string name="GraphicsQualityHigh">高</string>
- <string name="LeaveMouselook">按下 ESC 鍵回復到世界的視角</string>
- <string name="InventoryNoMatchingItems">找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/ 搜尋]。</string>
- <string name="PlacesNoMatchingItems">找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 搜尋]。</string>
- <string name="FavoritesNoMatchingItems">將一個地標拖曳到這裡,加進「我的最愛」。</string>
- <string name="MarketplaceNoMatchingItems">找不到物項。 請檢查搜尋字串的拼寫,再試一次。</string>
- <string name="InventoryNoTexture">你的收納區裡沒有這個材質的副本</string>
- <string name="InventoryInboxNoItems">你從第二人生購物市集購買的物品將出現在這裡。 你可以把它們拖曳到你的收納區,開始使用。</string>
- <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/</string>
- <string name="MarketplaceURL_CreateStore">http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4</string>
- <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard</string>
- <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports</string>
- <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more</string>
- <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">任何人都可在第二人生購物市集出售物品。</string>
+ <string name="SLurlLabelTeleport">
+ 瞬間傳送到
+ </string>
+ <string name="SLurlLabelShowOnMap">
+ 顯示地圖為了
+ </string>
+ <string name="SLappAgentMute">
+ 封鎖
+ </string>
+ <string name="SLappAgentUnmute">
+ 解除封鎖
+ </string>
+ <string name="SLappAgentIM">
+ IM
+ </string>
+ <string name="SLappAgentPay">
+ 支付
+ </string>
+ <string name="SLappAgentOfferTeleport">
+ 發給瞬間傳送請求到
+ </string>
+ <string name="SLappAgentRequestFriend">
+ 交友要求
+ </string>
+ <string name="SLappAgentRemoveFriend">
+ 移除朋友
+ </string>
+ <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
+ 關閉(⌘W)
+ </string>
+ <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
+ 關閉(Ctrl+W)
+ </string>
+ <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
+ 關閉
+ </string>
+ <string name="BUTTON_RESTORE">
+ 還原
+ </string>
+ <string name="BUTTON_MINIMIZE">
+ 最小化
+ </string>
+ <string name="BUTTON_TEAR_OFF">
+ 脫下
+ </string>
+ <string name="BUTTON_DOCK">
+ 停泊固定
+ </string>
+ <string name="BUTTON_HELP">
+ 顯示幫助
+ </string>
+ <string name="Searching">
+ 搜尋中...
+ </string>
+ <string name="NoneFound">
+ 查無結果。
+ </string>
+ <string name="RetrievingData">
+ 檢索...
+ </string>
+ <string name="ReleaseNotes">
+ 釋出版本說明
+ </string>
+ <string name="LoadingData">
+ 載入中...
+ </string>
+ <string name="AvatarNameNobody">
+ (沒有人)
+ </string>
+ <string name="AvatarNameWaiting">
+ (等待中)
+ </string>
+ <string name="AvatarNameMultiple">
+ (多個)
+ </string>
+ <string name="GroupNameNone">
+ (無)
+ </string>
+ <string name="AvalineCaller">
+ Avaline 通話者 [ORDER]
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNone">
+ 無錯誤
+ </string>
+ <string name="AssetErrorRequestFailed">
+ 資產請求:失敗
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNonexistentFile">
+ 資產要求:非已存在檔案
+ </string>
+ <string name="AssetErrorNotInDatabase">
+ 資產要求:資產並未發現於資料庫中
+ </string>
+ <string name="AssetErrorEOF">
+ 檔案結尾
+ </string>
+ <string name="AssetErrorCannotOpenFile">
+ 無法開啟檔案
+ </string>
+ <string name="AssetErrorFileNotFound">
+ 檔案未發現
+ </string>
+ <string name="AssetErrorTCPTimeout">
+ 檔案傳輸逾時
+ </string>
+ <string name="AssetErrorCircuitGone">
+ 失去線路
+ </string>
+ <string name="AssetErrorPriceMismatch">
+ Viewer 和伺服器無法同意價格
+ </string>
+ <string name="AssetErrorUnknownStatus">
+ 未知狀態
+ </string>
+ <string name="texture">
+ 材質
+ </string>
+ <string name="sound">
+ 聲音
+ </string>
+ <string name="calling card">
+ 名片
+ </string>
+ <string name="landmark">
+ 地標
+ </string>
+ <string name="legacy script">
+ 舊版腳本
+ </string>
+ <string name="clothing">
+ 服裝
+ </string>
+ <string name="object">
+ 物件
+ </string>
+ <string name="note card">
+ 記事卡
+ </string>
+ <string name="folder">
+ 資料夾
+ </string>
+ <string name="root">
+ 根目錄
+ </string>
+ <string name="lsl2 script">
+ LSL2 腳本
+ </string>
+ <string name="lsl bytecode">
+ LSL 位元組碼
+ </string>
+ <string name="tga texture">
+ tga 材質
+ </string>
+ <string name="body part">
+ 身體部位
+ </string>
+ <string name="snapshot">
+ 快照
+ </string>
+ <string name="lost and found">
+ 失物招領
+ </string>
+ <string name="targa image">
+ targa 圖像
+ </string>
+ <string name="trash">
+ 垃圾桶
+ </string>
+ <string name="jpeg image">
+ jpeg 圖像
+ </string>
+ <string name="animation">
+ 動作
+ </string>
+ <string name="gesture">
+ 姿勢
+ </string>
+ <string name="simstate">
+ 模擬器狀態
+ </string>
+ <string name="favorite">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="symbolic link">
+ 聯結
+ </string>
+ <string name="symbolic folder link">
+ 資料夾聯結
+ </string>
+ <string name="mesh">
+ 網面
+ </string>
+ <string name="AvatarEditingAppearance">
+ (外觀編輯中)
+ </string>
+ <string name="AvatarAway">
+ 離開
+ </string>
+ <string name="AvatarDoNotDisturb">
+ 請勿打擾
+ </string>
+ <string name="AvatarMuted">
+ 封鎖的
+ </string>
+ <string name="anim_express_afraid">
+ 害怕
+ </string>
+ <string name="anim_express_anger">
+ 生氣
+ </string>
+ <string name="anim_away">
+ 離開
+ </string>
+ <string name="anim_backflip">
+ 後空翻
+ </string>
+ <string name="anim_express_laugh">
+ 捧腹大笑
+ </string>
+ <string name="anim_express_toothsmile">
+ 大微笑
+ </string>
+ <string name="anim_blowkiss">
+ 飛吻
+ </string>
+ <string name="anim_express_bored">
+ 無聊
+ </string>
+ <string name="anim_bow">
+ 彎腰點頭
+ </string>
+ <string name="anim_clap">
+ 拍手
+ </string>
+ <string name="anim_courtbow">
+ 宮廷鞠躬
+ </string>
+ <string name="anim_express_cry">
+ 哭泣
+ </string>
+ <string name="anim_dance1">
+ 跳舞1
+ </string>
+ <string name="anim_dance2">
+ 跳舞2
+ </string>
+ <string name="anim_dance3">
+ 跳舞3
+ </string>
+ <string name="anim_dance4">
+ 跳舞4
+ </string>
+ <string name="anim_dance5">
+ 跳舞5
+ </string>
+ <string name="anim_dance6">
+ 跳舞6
+ </string>
+ <string name="anim_dance7">
+ 跳舞7
+ </string>
+ <string name="anim_dance8">
+ 跳舞8
+ </string>
+ <string name="anim_express_disdain">
+ 鄙視
+ </string>
+ <string name="anim_drink">
+ 喝一口
+ </string>
+ <string name="anim_express_embarrased">
+ 尷尬
+ </string>
+ <string name="anim_angry_fingerwag">
+ 揮動食指
+ </string>
+ <string name="anim_fist_pump">
+ 高舉右拳
+ </string>
+ <string name="anim_yoga_float">
+ 漂浮瑜伽
+ </string>
+ <string name="anim_express_frown">
+ 皺眉
+ </string>
+ <string name="anim_impatient">
+ 不耐煩
+ </string>
+ <string name="anim_jumpforjoy">
+ 雀躍
+ </string>
+ <string name="anim_kissmybutt">
+ 親我屁股!
+ </string>
+ <string name="anim_express_kiss">
+ 親吻
+ </string>
+ <string name="anim_laugh_short">
+ 笑
+ </string>
+ <string name="anim_musclebeach">
+ 秀健美肌肉
+ </string>
+ <string name="anim_no_unhappy">
+ 不(不快樂)
+ </string>
+ <string name="anim_no_head">
+ 否
+ </string>
+ <string name="anim_nyanya">
+ Nya-nya-nya
+ </string>
+ <string name="anim_punch_onetwo">
+ 連續左右出拳
+ </string>
+ <string name="anim_express_open_mouth">
+ 張口
+ </string>
+ <string name="anim_peace">
+ 和平手勢
+ </string>
+ <string name="anim_point_you">
+ 指著別人
+ </string>
+ <string name="anim_point_me">
+ 指著自己
+ </string>
+ <string name="anim_punch_l">
+ 左出拳
+ </string>
+ <string name="anim_punch_r">
+ 右出拳
+ </string>
+ <string name="anim_rps_countdown">
+ 剪刀石頭布預備動作
+ </string>
+ <string name="anim_rps_paper">
+ 剪刀石頭布:布
+ </string>
+ <string name="anim_rps_rock">
+ 剪刀石頭布:石頭
+ </string>
+ <string name="anim_rps_scissors">
+ 剪刀石頭布:剪刀
+ </string>
+ <string name="anim_express_repulsed">
+ 作噁
+ </string>
+ <string name="anim_kick_roundhouse_r">
+ 旋踢
+ </string>
+ <string name="anim_express_sad">
+ 傷心
+ </string>
+ <string name="anim_salute">
+ 敬禮
+ </string>
+ <string name="anim_shout">
+ 吶喊
+ </string>
+ <string name="anim_express_shrug">
+ 聳聳肩
+ </string>
+ <string name="anim_express_smile">
+ 微笑
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_idle">
+ 悠閒抽菸
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_inhale">
+ 吸一口菸
+ </string>
+ <string name="anim_smoke_throw_down">
+ 甩菸蒂
+ </string>
+ <string name="anim_express_surprise">
+ 驚喜
+ </string>
+ <string name="anim_sword_strike_r">
+ 劍擊
+ </string>
+ <string name="anim_angry_tantrum">
+ 鬧脾氣
+ </string>
+ <string name="anim_express_tongue_out">
+ 吐舌頭
+ </string>
+ <string name="anim_hello">
+ 揮手
+ </string>
+ <string name="anim_whisper">
+ 耳語
+ </string>
+ <string name="anim_whistle">
+ 吹口哨
+ </string>
+ <string name="anim_express_wink">
+ 眨眼
+ </string>
+ <string name="anim_wink_hollywood">
+ 眨眼(好萊塢)
+ </string>
+ <string name="anim_express_worry">
+ 擔心
+ </string>
+ <string name="anim_yes_happy">
+ 是(快樂)
+ </string>
+ <string name="anim_yes_head">
+ 是
+ </string>
+ <string name="multiple_textures">
+ 多個
+ </string>
+ <string name="use_texture">
+ 使用材質
+ </string>
+ <string name="manip_hint1">
+ 把滑鼠游標移到量尺上
+ </string>
+ <string name="manip_hint2">
+ 就可貼齊格線
+ </string>
+ <string name="texture_loading">
+ 載入中...
+ </string>
+ <string name="worldmap_offline">
+ 離線
+ </string>
+ <string name="worldmap_item_tooltip_format">
+ [AREA] 平方公尺 L$[PRICE]
+ </string>
+ <string name="worldmap_results_none_found">
+ 查無結果。
+ </string>
+ <string name="Ok">
+ 確定
+ </string>
+ <string name="Premature end of file">
+ 檔案異常中止
+ </string>
+ <string name="ST_NO_JOINT">
+ 找不到 ROOT 或旋軸。
+ </string>
+ <string name="NearbyChatTitle">
+ 附近的聊天中
+ </string>
+ <string name="NearbyChatLabel">
+ (附近的聊天)
+ </string>
+ <string name="whisper">
+ 低語:
+ </string>
+ <string name="shout">
+ 吶喊:
+ </string>
+ <string name="ringing">
+ 聯接到虛擬世界的語音功能中...
+ </string>
+ <string name="connected">
+ 已聯接
+ </string>
+ <string name="unavailable">
+ 語音聊天功能於你目前所在的位置無法使用
+ </string>
+ <string name="hang_up">
+ 虛擬世界中的語音聊天中斷
+ </string>
+ <string name="reconnect_nearby">
+ 現在你將重新聯接到附近的語音聊天
+ </string>
+ <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
+ 物件「[OBJECTNAME]&apos;」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已獲得下列權限:[PERMISSIONS]。
+ </string>
+ <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
+ 物件「[OBJECTNAME]&apos;」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已被撤除下列權限:[PERMISSIONS]。
+ </string>
+ <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
+ 你如果打開帳戶權限,也將一併允許該物件:
+ </string>
+ <string name="ScriptTakeMoney">
+ 由你身上拿走林登幣(L$)
+ </string>
+ <string name="ActOnControlInputs">
+ 按你的控制輸入行動
+ </string>
+ <string name="RemapControlInputs">
+ 重新規劃你的控制輸入
+ </string>
+ <string name="AnimateYourAvatar">
+ 使化身動起來
+ </string>
+ <string name="AttachToYourAvatar">
+ 附加到化身
+ </string>
+ <string name="ReleaseOwnership">
+ 釋出所有權,開放給所有人
+ </string>
+ <string name="LinkAndDelink">
+ 連結其他物件或去除連結
+ </string>
+ <string name="AddAndRemoveJoints">
+ 和其他物件建立或移除旋軸
+ </string>
+ <string name="ChangePermissions">
+ 變更它的權限
+ </string>
+ <string name="TrackYourCamera">
+ 追蹤你的攝影機
+ </string>
+ <string name="ControlYourCamera">
+ 控制你的攝影機
+ </string>
+ <string name="TeleportYourAgent">
+ 瞬間傳送你本人
+ </string>
+ <string name="NotConnected">
+ 未聯接
+ </string>
+ <string name="AgentNameSubst">
+ (你)
+ </string>
+ <string name="JoinAnExperience">
+ 加入體驗
+ </string>
+ <string name="SilentlyManageEstateAccess">
+ 管理領出入許可名單時,不顯示警示
+ </string>
+ <string name="OverrideYourAnimations">
+ 替換你預設的動作
+ </string>
+ <string name="ScriptReturnObjects">
+ 為你送返物件
+ </string>
+ <string name="UnknownScriptPermission">
+ (未知)!
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_PG">
+ 一般普級
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_MATURE">
+ 適度成人
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_ADULT">
+ 完全成人
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_DOWN">
+ 離線
+ </string>
+ <string name="SIM_ACCESS_MIN">
+ 未知
+ </string>
+ <string name="land_type_unknown">
+ (未知)
+ </string>
+ <string name="Estate / Full Region">
+ 領地 / 完整地區
+ </string>
+ <string name="Estate / Homestead">
+ 領地 / 家園
+ </string>
+ <string name="Mainland / Homestead">
+ 大陸 / 家園
+ </string>
+ <string name="Mainland / Full Region">
+ 大陸 / 完整地區
+ </string>
+ <string name="all_files">
+ 全部檔案
+ </string>
+ <string name="sound_files">
+ 聲音
+ </string>
+ <string name="animation_files">
+ 動作
+ </string>
+ <string name="image_files">
+ 圖像
+ </string>
+ <string name="save_file_verb">
+ 儲存
+ </string>
+ <string name="load_file_verb">
+ 載入
+ </string>
+ <string name="targa_image_files">
+ Targa 圖像
+ </string>
+ <string name="bitmap_image_files">
+ Bitmap 圖像
+ </string>
+ <string name="png_image_files">
+ PNG 圖像
+ </string>
+ <string name="save_texture_image_files">
+ Targa 或 PNG 圖像
+ </string>
+ <string name="avi_movie_file">
+ AVI 視頻檔案
+ </string>
+ <string name="xaf_animation_file">
+ XAF 動畫檔案
+ </string>
+ <string name="xml_file">
+ XML 檔案
+ </string>
+ <string name="raw_file">
+ RAW 檔案
+ </string>
+ <string name="compressed_image_files">
+ 壓縮的圖像
+ </string>
+ <string name="load_files">
+ 載入檔案
+ </string>
+ <string name="choose_the_directory">
+ 選擇目錄
+ </string>
+ <string name="script_files">
+ 腳本
+ </string>
+ <string name="dictionary_files">
+ 字典
+ </string>
+ <string name="shape">
+ 體形
+ </string>
+ <string name="skin">
+ 皮膚
+ </string>
+ <string name="hair">
+ 頭髮
+ </string>
+ <string name="eyes">
+ 眼睛
+ </string>
+ <string name="shirt">
+ 襯衫
+ </string>
+ <string name="pants">
+ 褲子
+ </string>
+ <string name="shoes">
+ 鞋子
+ </string>
+ <string name="socks">
+ 襪子
+ </string>
+ <string name="jacket">
+ 夾克
+ </string>
+ <string name="gloves">
+ 手套
+ </string>
+ <string name="undershirt">
+ 內衣
+ </string>
+ <string name="underpants">
+ 內褲
+ </string>
+ <string name="skirt">
+ 裙子
+ </string>
+ <string name="alpha">
+ 半透明
+ </string>
+ <string name="tattoo">
+ 刺青
+ </string>
+ <string name="physics">
+ 身體物理
+ </string>
+ <string name="invalid">
+ 無效
+ </string>
+ <string name="none">
+ 無
+ </string>
+ <string name="shirt_not_worn">
+ 襯衫未穿
+ </string>
+ <string name="pants_not_worn">
+ 褲子未穿
+ </string>
+ <string name="shoes_not_worn">
+ 鞋子未穿
+ </string>
+ <string name="socks_not_worn">
+ 襪子未穿
+ </string>
+ <string name="jacket_not_worn">
+ 夾克未穿
+ </string>
+ <string name="gloves_not_worn">
+ 手套未穿
+ </string>
+ <string name="undershirt_not_worn">
+ 內衣未穿
+ </string>
+ <string name="underpants_not_worn">
+ 內褲未穿
+ </string>
+ <string name="skirt_not_worn">
+ 裙子未穿
+ </string>
+ <string name="alpha_not_worn">
+ 半透明未穿
+ </string>
+ <string name="tattoo_not_worn">
+ 刺青未穿
+ </string>
+ <string name="physics_not_worn">
+ 身體物理未穿
+ </string>
+ <string name="invalid_not_worn">
+ 無效
+ </string>
+ <string name="create_new_shape">
+ 創造新體形
+ </string>
+ <string name="create_new_skin">
+ 創造新皮膚
+ </string>
+ <string name="create_new_hair">
+ 創造新頭髮
+ </string>
+ <string name="create_new_eyes">
+ 創造新眼睛
+ </string>
+ <string name="create_new_shirt">
+ 創造新襯衫
+ </string>
+ <string name="create_new_pants">
+ 創造新褲子
+ </string>
+ <string name="create_new_shoes">
+ 創造新鞋子
+ </string>
+ <string name="create_new_socks">
+ 創造新襪子
+ </string>
+ <string name="create_new_jacket">
+ 創造新夾克
+ </string>
+ <string name="create_new_gloves">
+ 創造新手套
+ </string>
+ <string name="create_new_undershirt">
+ 創造新內衣
+ </string>
+ <string name="create_new_underpants">
+ 創造新內褲
+ </string>
+ <string name="create_new_skirt">
+ 創造新裙子
+ </string>
+ <string name="create_new_alpha">
+ 創造新半透明
+ </string>
+ <string name="create_new_tattoo">
+ 創造新刺青
+ </string>
+ <string name="create_new_physics">
+ 創造新身體物理
+ </string>
+ <string name="create_new_invalid">
+ 無效
+ </string>
+ <string name="NewWearable">
+ 新 [WEARABLE_ITEM]
+ </string>
+ <string name="next">
+ 下一個
+ </string>
+ <string name="ok">
+ 確定
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyGroupNotice">
+ 群組通知
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyGroupNotices">
+ 群組通知
+ </string>
+ <string name="GroupNotifySentBy">
+ 送出由
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyAttached">
+ 附件:
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyViewPastNotices">
+ 在這裡察看舊通知或選擇不接收訊息。
+ </string>
+ <string name="GroupNotifyOpenAttachment">
+ 開啟附件
+ </string>
+ <string name="GroupNotifySaveAttachment">
+ 儲存附件
+ </string>
+ <string name="TeleportOffer">
+ 發出「瞬間傳送」邀請
+ </string>
+ <string name="StartUpNotifications">
+ 當你離開時有新的通知送達。
+ </string>
+ <string name="OverflowInfoChannelString">
+ 你有約 %d 通知
+ </string>
+ <string name="BodyPartsRightArm">
+ 右臂
+ </string>
+ <string name="BodyPartsHead">
+ 頭部
+ </string>
+ <string name="BodyPartsLeftArm">
+ 左臂
+ </string>
+ <string name="BodyPartsLeftLeg">
+ 左腿
+ </string>
+ <string name="BodyPartsTorso">
+ 軀幹
+ </string>
+ <string name="BodyPartsRightLeg">
+ 右腿
+ </string>
+ <string name="GraphicsQualityLow">
+ 低
+ </string>
+ <string name="GraphicsQualityMid">
+ 中
+ </string>
+ <string name="GraphicsQualityHigh">
+ 高
+ </string>
+ <string name="LeaveMouselook">
+ 按下 ESC 鍵回復到世界的視角
+ </string>
+ <string name="InventoryNoMatchingItems">
+ 找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/ 搜尋]。
+ </string>
+ <string name="PlacesNoMatchingItems">
+ 找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 搜尋]。
+ </string>
+ <string name="FavoritesNoMatchingItems">
+ 將一個地標拖曳到這裡,加進「我的最愛」。
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoMatchingItems">
+ 找不到物項。 請檢查搜尋字串的拼寫,再試一次。
+ </string>
+ <string name="InventoryNoTexture">
+ 你的收納區裡沒有這個材質的副本
+ </string>
+ <string name="InventoryInboxNoItems">
+ 你從第二人生購物市集購買的物品將出現在這裡。 你可以把它們拖曳到你的收納區,開始使用。
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_CreateStore">
+ http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_Dashboard">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_Imports">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports
+ </string>
+ <string name="MarketplaceURL_LearnMore">
+ https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
+ 任何人都可在第二人生購物市集出售物品。
+ </string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/>
- <string name="InventoryOutboxNotMerchant">如果你想成為商家,你需要在第二人生購物市集[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL]開設一間商店]。</string>
- <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">你的發件匣目前是空的。</string>
+ <string name="InventoryOutboxNotMerchant">
+ 如果你想成為商家,你需要在第二人生購物市集[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL]開設一間商店]。
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
+ 你的發件匣目前是空的。
+ </string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/>
- <string name="InventoryOutboxNoItems">將資料夾拖曳到這個區域,再點按「送往第二人生購物市集」,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]第二人生購物市集]登列出售。</string>
- <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">正在初始化購物市集。</string>
- <string name="InventoryOutboxInitializing">我們正在求取你的[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]帳戶。</string>
- <string name="InventoryOutboxErrorTitle">購物市集出錯。</string>
- <string name="InventoryOutboxError">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]正傳回錯誤。</string>
- <string name="InventoryMarketplaceError">這功能尚在 Beta 測試階段。 如你想參與,請到這個[http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz Google 表單]填寫姓名。</string>
- <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">你的 Marketplace 刊登資料夾是空的。</string>
- <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">將資料夾拖曳到這個區域,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace]刊登出售。</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Stock">限量資料夾必須放在版本資料夾裡</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">:錯誤:限量資料夾的所有物件必須是「禁止複製」且同一類型</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">:錯誤:限量資料夾不得含有子資料夾</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Empty">:警告:資料夾裡沒有東西</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">:警告:新建限量資料夾</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">:警告:新建版本資料夾</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Move">:警告:移動物項</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Delete">:警告:資料夾內容已轉移到限量資料夾,空的資料夾已移除</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">:錯誤:「禁止複製」物件必須放在限量資料夾裡</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">:警告:物項必須放在一個版本資料夾裡</string>
- <string name="Marketplace Validation Error">:錯誤:</string>
- <string name="Marketplace Validation Warning">:警告:</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">:警告:版本資料夾必須包含至少一個物項</string>
- <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">:警告:限量資料夾必須包含至少一個物項</string>
- <string name="Marketplace Validation No Error">沒有需要報告的錯誤或警告</string>
- <string name="Marketplace Error None">零錯誤</string>
- <string name="Marketplace Error Prefix">錯誤:</string>
- <string name="Marketplace Error Not Merchant">將物件移到 Marketplace 前,你必須取得商家的身份(免費)。</string>
- <string name="Marketplace Error Not Accepted">無法移動該資料夾的物項。</string>
- <string name="Marketplace Error Unsellable Item">此物項無法在 Marketplace 出售。</string>
- <string name="MarketplaceNoID">沒有 Mkt ID</string>
- <string name="MarketplaceLive">已刊登</string>
- <string name="MarketplaceActive">使用中</string>
- <string name="MarketplaceMax">最多</string>
- <string name="MarketplaceStock">限量</string>
- <string name="MarketplaceNoStock">缺貨</string>
- <string name="MarketplaceUpdating">正在更新…</string>
- <string name="Open landmarks">開啟地標</string>
- <string name="Unconstrained">不受限</string>
+ <string name="InventoryOutboxNoItems">
+ 將資料夾拖曳到這個區域,再點按「送往第二人生購物市集」,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]第二人生購物市集]登列出售。
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">
+ 正在初始化購物市集。
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxInitializing">
+ 我們正在求取你的[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]帳戶。
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxErrorTitle">
+ 購物市集出錯。
+ </string>
+ <string name="InventoryOutboxError">
+ [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]正傳回錯誤。
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceError">
+ 這功能尚在 Beta 測試階段。 如你想參與,請到這個[http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz Google 表單]填寫姓名。
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
+ 你的 Marketplace 刊登資料夾是空的。
+ </string>
+ <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
+ 將資料夾拖曳到這個區域,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace]刊登出售。
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Stock">
+ 限量資料夾必須放在版本資料夾裡
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
+ :錯誤:限量資料夾的所有物件必須是「禁止複製」且同一類型
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
+ :錯誤:限量資料夾不得含有子資料夾
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Empty">
+ :警告:資料夾裡沒有東西
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
+ :警告:新建限量資料夾
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
+ :警告:新建版本資料夾
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Move">
+ :警告:移動物項
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Delete">
+ :警告:資料夾內容已轉移到限量資料夾,空的資料夾已移除
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
+ :錯誤:「禁止複製」物件必須放在限量資料夾裡
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
+ :警告:物項必須放在一個版本資料夾裡
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error">
+ :錯誤:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Warning">
+ :警告:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
+ :警告:版本資料夾必須包含至少一個物項
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
+ :警告:限量資料夾必須包含至少一個物項
+ </string>
+ <string name="Marketplace Validation No Error">
+ 沒有需要報告的錯誤或警告
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error None">
+ 零錯誤
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Prefix">
+ 錯誤:
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Not Merchant">
+ 將物件移到 Marketplace 前,你必須取得商家的身份(免費)。
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Not Accepted">
+ 無法移動該資料夾的物項。
+ </string>
+ <string name="Marketplace Error Unsellable Item">
+ 此物項無法在 Marketplace 出售。
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoID">
+ 沒有 Mkt ID
+ </string>
+ <string name="MarketplaceLive">
+ 已刊登
+ </string>
+ <string name="MarketplaceActive">
+ 使用中
+ </string>
+ <string name="MarketplaceMax">
+ 最多
+ </string>
+ <string name="MarketplaceStock">
+ 限量
+ </string>
+ <string name="MarketplaceNoStock">
+ 缺貨
+ </string>
+ <string name="MarketplaceUpdating">
+ 正在更新…
+ </string>
+ <string name="Open landmarks">
+ 開啟地標
+ </string>
+ <string name="Unconstrained">
+ 不受限
+ </string>
<string name="no_transfer" value="(禁止轉讓)"/>
<string name="no_modify" value="(禁止修改)"/>
<string name="no_copy" value="(禁止複製)"/>
<string name="worn" value="(已穿)"/>
<string name="link" value="(聯結)"/>
<string name="broken_link" value="(損壞的聯結)"/>
- <string name="LoadingContents">內容載入中...</string>
- <string name="NoContents">無內容</string>
+ <string name="LoadingContents">
+ 內容載入中...
+ </string>
+ <string name="NoContents">
+ 無內容
+ </string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value="(已穿 [ATTACHMENT_POINT])"/>
<string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL](使用中)"/>
- <string name="PermYes">是</string>
- <string name="PermNo">否</string>
+ <string name="PermYes">
+ 是
+ </string>
+ <string name="PermNo">
+ 否
+ </string>
<string name="Chat Message" value="聊天:"/>
<string name="Sound" value="聲音:"/>
<string name="Wait" value="--- 等待:"/>
@@ -593,1303 +1587,3817 @@ http://secondlife.com/viewer-access-faq</string>
<string name="Snapshots" value="快照,"/>
<string name="No Filters" value="否"/>
<string name="Since Logoff" value="- 自上次登出"/>
- <string name="InvFolder My Inventory">我的收納區</string>
- <string name="InvFolder Library">資源庫</string>
- <string name="InvFolder Textures">材質</string>
- <string name="InvFolder Sounds">聲音</string>
- <string name="InvFolder Calling Cards">名片</string>
- <string name="InvFolder Landmarks">地標</string>
- <string name="InvFolder Scripts">腳本</string>
- <string name="InvFolder Clothing">服裝</string>
- <string name="InvFolder Objects">物件</string>
- <string name="InvFolder Notecards">記事卡</string>
- <string name="InvFolder New Folder">新資料夾</string>
- <string name="InvFolder Inventory">收納區</string>
- <string name="InvFolder Uncompressed Images">未壓縮圖像</string>
- <string name="InvFolder Body Parts">身體部位</string>
- <string name="InvFolder Trash">垃圾桶</string>
- <string name="InvFolder Photo Album">相簿</string>
- <string name="InvFolder Lost And Found">失物招領</string>
- <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">未壓縮聲音</string>
- <string name="InvFolder Animations">動作</string>
- <string name="InvFolder Gestures">姿勢</string>
- <string name="InvFolder Favorite">我的最愛</string>
- <string name="InvFolder favorite">我的最愛</string>
- <string name="InvFolder Favorites">我的最愛</string>
- <string name="InvFolder favorites">我的最愛</string>
- <string name="InvFolder Current Outfit">目前裝扮</string>
- <string name="InvFolder Initial Outfits">初始裝扮</string>
- <string name="InvFolder My Outfits">我的裝扮</string>
- <string name="InvFolder Accessories">配件</string>
- <string name="InvFolder Meshes">網面</string>
- <string name="InvFolder Received Items">收到的物項</string>
- <string name="InvFolder Merchant Outbox">商家發件匣</string>
- <string name="InvFolder Friends">朋友</string>
- <string name="InvFolder All">全部</string>
- <string name="no_attachments">未穿著任何附件</string>
- <string name="Attachments remain">附件(尚可容納 [COUNT] 件)</string>
- <string name="Buy">購買</string>
- <string name="BuyforL$">出價購買:L$</string>
- <string name="Stone">石頭</string>
- <string name="Metal">金屬</string>
- <string name="Glass">玻璃</string>
- <string name="Wood">木頭</string>
- <string name="Flesh">肌肉</string>
- <string name="Plastic">塑膠</string>
- <string name="Rubber">橡膠</string>
- <string name="Light">光源</string>
- <string name="KBShift">Shift 鍵</string>
- <string name="KBCtrl">Ctrl 鍵</string>
- <string name="Chest">胸部</string>
- <string name="Skull">頭顱</string>
- <string name="Left Shoulder">左肩</string>
- <string name="Right Shoulder">右肩</string>
- <string name="Left Hand">左手</string>
- <string name="Right Hand">右手</string>
- <string name="Left Foot">左腳</string>
- <string name="Right Foot">右腳</string>
- <string name="Spine">脊椎</string>
- <string name="Pelvis">骨盆</string>
- <string name="Mouth">嘴巴</string>
- <string name="Chin">下巴</string>
- <string name="Left Ear">左耳</string>
- <string name="Right Ear">右耳</string>
- <string name="Left Eyeball">左眼球</string>
- <string name="Right Eyeball">右眼球</string>
- <string name="Nose">鼻子</string>
- <string name="R Upper Arm">右上臂</string>
- <string name="R Forearm">右前臂</string>
- <string name="L Upper Arm">左上臂</string>
- <string name="L Forearm">左前臂</string>
- <string name="Right Hip">右臀</string>
- <string name="R Upper Leg">右大腿</string>
- <string name="R Lower Leg">右小腿</string>
- <string name="Left Hip">左臀</string>
- <string name="L Upper Leg">左大腿</string>
- <string name="L Lower Leg">左小腿</string>
- <string name="Stomach">腹肌</string>
- <string name="Left Pec">左胸肌</string>
- <string name="Right Pec">右胸肌</string>
- <string name="Neck">頸部</string>
- <string name="Avatar Center">化身中心</string>
- <string name="Invalid Attachment">無效的附接點</string>
- <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">錯誤:缺少物件</string>
- <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">錯誤:缺少基本物項</string>
- <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">錯誤:物件在目前的裝扮裡,可是卻未附著</string>
- <string name="YearsMonthsOld">年齡:[AGEYEARS] 年 [AGEMONTHS] 月</string>
- <string name="YearsOld">年齡:[AGEYEARS] 年</string>
- <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS] 月</string>
- <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS] 週</string>
- <string name="DaysOld">[AGEDAYS] 天</string>
- <string name="TodayOld">今日剛加入</string>
- <string name="AgeYearsA">[COUNT] 年</string>
- <string name="AgeYearsB">[COUNT] 年</string>
- <string name="AgeYearsC">[COUNT] 年</string>
- <string name="AgeMonthsA">[COUNT] 月</string>
- <string name="AgeMonthsB">[COUNT] 月</string>
- <string name="AgeMonthsC">[COUNT] 月</string>
- <string name="AgeWeeksA">[COUNT] 週</string>
- <string name="AgeWeeksB">[COUNT] 週</string>
- <string name="AgeWeeksC">[COUNT] 週</string>
- <string name="AgeDaysA">[COUNT] 天</string>
- <string name="AgeDaysB">[COUNT] 天</string>
- <string name="AgeDaysC">[COUNT] 天</string>
- <string name="GroupMembersA">[COUNT] 位成員</string>
- <string name="GroupMembersB">[COUNT] 位成員</string>
- <string name="GroupMembersC">[COUNT] 位成員</string>
- <string name="AcctTypeResident">居民</string>
- <string name="AcctTypeTrial">試用</string>
- <string name="AcctTypeCharterMember">老牌 Charter 成員</string>
- <string name="AcctTypeEmployee">林登實驗室員工</string>
- <string name="PaymentInfoUsed">使用的付款資料</string>
- <string name="PaymentInfoOnFile">預留付款資料</string>
- <string name="NoPaymentInfoOnFile">未預留付款資料</string>
- <string name="AgeVerified">通過年齡驗證</string>
- <string name="NotAgeVerified">未通過年齡驗證</string>
- <string name="Center 2">中央 2</string>
- <string name="Top Right">右上</string>
- <string name="Top">上方</string>
- <string name="Top Left">左上</string>
- <string name="Center">中央</string>
- <string name="Bottom Left">左下</string>
- <string name="Bottom">下方</string>
- <string name="Bottom Right">右下</string>
- <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">已下載,正在編譯中</string>
- <string name="CompileQueueServiceUnavailable">腳本編譯服務無法使用</string>
- <string name="CompileQueueScriptNotFound">伺服器上未發現腳本。</string>
- <string name="CompileQueueProblemDownloading">下載時出問題</string>
- <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">下載腳本的權限不足。</string>
- <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">權限不足:</string>
- <string name="CompileQueueUnknownFailure">下載失敗,原因不明</string>
- <string name="CompileQueueTitle">重新編譯進度</string>
- <string name="CompileQueueStart">重新編譯</string>
- <string name="ResetQueueTitle">重設進度</string>
- <string name="ResetQueueStart">重設</string>
- <string name="RunQueueTitle">設定「執行中」進度</string>
- <string name="RunQueueStart">設為「執行中」</string>
- <string name="NotRunQueueTitle">設定「非執行中」進度</string>
- <string name="NotRunQueueStart">設為「非執行中」</string>
- <string name="CompileSuccessful">編譯成功!</string>
- <string name="CompileSuccessfulSaving">編譯成功,儲存中...</string>
- <string name="SaveComplete">儲存完畢。</string>
- <string name="UploadFailed">檔案上傳失敗:</string>
- <string name="ObjectOutOfRange">腳本(物件超出範圍)</string>
- <string name="GodToolsObjectOwnedBy">物件 [OBJECT] 為 [OWNER] 所擁有</string>
- <string name="GroupsNone">無</string>
+ <string name="InvFolder My Inventory">
+ 我的收納區
+ </string>
+ <string name="InvFolder Library">
+ 資源庫
+ </string>
+ <string name="InvFolder Textures">
+ 材質
+ </string>
+ <string name="InvFolder Sounds">
+ 聲音
+ </string>
+ <string name="InvFolder Calling Cards">
+ 名片
+ </string>
+ <string name="InvFolder Landmarks">
+ 地標
+ </string>
+ <string name="InvFolder Scripts">
+ 腳本
+ </string>
+ <string name="InvFolder Clothing">
+ 服裝
+ </string>
+ <string name="InvFolder Objects">
+ 物件
+ </string>
+ <string name="InvFolder Notecards">
+ 記事卡
+ </string>
+ <string name="InvFolder New Folder">
+ 新資料夾
+ </string>
+ <string name="InvFolder Inventory">
+ 收納區
+ </string>
+ <string name="InvFolder Uncompressed Images">
+ 未壓縮圖像
+ </string>
+ <string name="InvFolder Body Parts">
+ 身體部位
+ </string>
+ <string name="InvFolder Trash">
+ 垃圾桶
+ </string>
+ <string name="InvFolder Photo Album">
+ 相簿
+ </string>
+ <string name="InvFolder Lost And Found">
+ 失物招領
+ </string>
+ <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">
+ 未壓縮聲音
+ </string>
+ <string name="InvFolder Animations">
+ 動作
+ </string>
+ <string name="InvFolder Gestures">
+ 姿勢
+ </string>
+ <string name="InvFolder Favorite">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="InvFolder favorite">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="InvFolder Favorites">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="InvFolder favorites">
+ 我的最愛
+ </string>
+ <string name="InvFolder Current Outfit">
+ 目前裝扮
+ </string>
+ <string name="InvFolder Initial Outfits">
+ 初始裝扮
+ </string>
+ <string name="InvFolder My Outfits">
+ 我的裝扮
+ </string>
+ <string name="InvFolder Accessories">
+ 配件
+ </string>
+ <string name="InvFolder Meshes">
+ 網面
+ </string>
+ <string name="InvFolder Received Items">
+ 收到的物項
+ </string>
+ <string name="InvFolder Merchant Outbox">
+ 商家發件匣
+ </string>
+ <string name="InvFolder Friends">
+ 朋友
+ </string>
+ <string name="InvFolder All">
+ 全部
+ </string>
+ <string name="no_attachments">
+ 未穿著任何附件
+ </string>
+ <string name="Attachments remain">
+ 附件(尚可容納 [COUNT] 件)
+ </string>
+ <string name="Buy">
+ 購買
+ </string>
+ <string name="BuyforL$">
+ 出價購買:L$
+ </string>
+ <string name="Stone">
+ 石頭
+ </string>
+ <string name="Metal">
+ 金屬
+ </string>
+ <string name="Glass">
+ 玻璃
+ </string>
+ <string name="Wood">
+ 木頭
+ </string>
+ <string name="Flesh">
+ 肌肉
+ </string>
+ <string name="Plastic">
+ 塑膠
+ </string>
+ <string name="Rubber">
+ 橡膠
+ </string>
+ <string name="Light">
+ 光源
+ </string>
+ <string name="KBShift">
+ Shift 鍵
+ </string>
+ <string name="KBCtrl">
+ Ctrl 鍵
+ </string>
+ <string name="Chest">
+ 胸部
+ </string>
+ <string name="Skull">
+ 頭顱
+ </string>
+ <string name="Left Shoulder">
+ 左肩
+ </string>
+ <string name="Right Shoulder">
+ 右肩
+ </string>
+ <string name="Left Hand">
+ 左手
+ </string>
+ <string name="Right Hand">
+ 右手
+ </string>
+ <string name="Left Foot">
+ 左腳
+ </string>
+ <string name="Right Foot">
+ 右腳
+ </string>
+ <string name="Spine">
+ 脊椎
+ </string>
+ <string name="Pelvis">
+ 骨盆
+ </string>
+ <string name="Mouth">
+ 嘴巴
+ </string>
+ <string name="Chin">
+ 下巴
+ </string>
+ <string name="Left Ear">
+ 左耳
+ </string>
+ <string name="Right Ear">
+ 右耳
+ </string>
+ <string name="Left Eyeball">
+ 左眼球
+ </string>
+ <string name="Right Eyeball">
+ 右眼球
+ </string>
+ <string name="Nose">
+ 鼻子
+ </string>
+ <string name="R Upper Arm">
+ 右上臂
+ </string>
+ <string name="R Forearm">
+ 右前臂
+ </string>
+ <string name="L Upper Arm">
+ 左上臂
+ </string>
+ <string name="L Forearm">
+ 左前臂
+ </string>
+ <string name="Right Hip">
+ 右臀
+ </string>
+ <string name="R Upper Leg">
+ 右大腿
+ </string>
+ <string name="R Lower Leg">
+ 右小腿
+ </string>
+ <string name="Left Hip">
+ 左臀
+ </string>
+ <string name="L Upper Leg">
+ 左大腿
+ </string>
+ <string name="L Lower Leg">
+ 左小腿
+ </string>
+ <string name="Stomach">
+ 腹肌
+ </string>
+ <string name="Left Pec">
+ 左胸肌
+ </string>
+ <string name="Right Pec">
+ 右胸肌
+ </string>
+ <string name="Neck">
+ 頸部
+ </string>
+ <string name="Avatar Center">
+ 化身中心
+ </string>
+ <string name="Invalid Attachment">
+ 無效的附接點
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
+ 錯誤:缺少物件
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
+ 錯誤:缺少基本物項
+ </string>
+ <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
+ 錯誤:物件在目前的裝扮裡,可是卻未附著
+ </string>
+ <string name="YearsMonthsOld">
+ 年齡:[AGEYEARS] 年 [AGEMONTHS] 月
+ </string>
+ <string name="YearsOld">
+ 年齡:[AGEYEARS] 年
+ </string>
+ <string name="MonthsOld">
+ [AGEMONTHS] 月
+ </string>
+ <string name="WeeksOld">
+ [AGEWEEKS] 週
+ </string>
+ <string name="DaysOld">
+ [AGEDAYS] 天
+ </string>
+ <string name="TodayOld">
+ 今日剛加入
+ </string>
+ <string name="AgeYearsA">
+ [COUNT] 年
+ </string>
+ <string name="AgeYearsB">
+ [COUNT] 年
+ </string>
+ <string name="AgeYearsC">
+ [COUNT] 年
+ </string>
+ <string name="AgeMonthsA">
+ [COUNT] 月
+ </string>
+ <string name="AgeMonthsB">
+ [COUNT] 月
+ </string>
+ <string name="AgeMonthsC">
+ [COUNT] 月
+ </string>
+ <string name="AgeWeeksA">
+ [COUNT] 週
+ </string>
+ <string name="AgeWeeksB">
+ [COUNT] 週
+ </string>
+ <string name="AgeWeeksC">
+ [COUNT] 週
+ </string>
+ <string name="AgeDaysA">
+ [COUNT] 天
+ </string>
+ <string name="AgeDaysB">
+ [COUNT] 天
+ </string>
+ <string name="AgeDaysC">
+ [COUNT] 天
+ </string>
+ <string name="GroupMembersA">
+ [COUNT] 位成員
+ </string>
+ <string name="GroupMembersB">
+ [COUNT] 位成員
+ </string>
+ <string name="GroupMembersC">
+ [COUNT] 位成員
+ </string>
+ <string name="AcctTypeResident">
+ 居民
+ </string>
+ <string name="AcctTypeTrial">
+ 試用
+ </string>
+ <string name="AcctTypeCharterMember">
+ 老牌 Charter 成員
+ </string>
+ <string name="AcctTypeEmployee">
+ 林登實驗室員工
+ </string>
+ <string name="PaymentInfoUsed">
+ 使用的付款資料
+ </string>
+ <string name="PaymentInfoOnFile">
+ 預留付款資料
+ </string>
+ <string name="NoPaymentInfoOnFile">
+ 未預留付款資料
+ </string>
+ <string name="AgeVerified">
+ 通過年齡驗證
+ </string>
+ <string name="NotAgeVerified">
+ 未通過年齡驗證
+ </string>
+ <string name="Center 2">
+ 中央 2
+ </string>
+ <string name="Top Right">
+ 右上
+ </string>
+ <string name="Top">
+ 上方
+ </string>
+ <string name="Top Left">
+ 左上
+ </string>
+ <string name="Center">
+ 中央
+ </string>
+ <string name="Bottom Left">
+ 左下
+ </string>
+ <string name="Bottom">
+ 下方
+ </string>
+ <string name="Bottom Right">
+ 右下
+ </string>
+ <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">
+ 已下載,正在編譯中
+ </string>
+ <string name="CompileQueueServiceUnavailable">
+ 腳本編譯服務無法使用
+ </string>
+ <string name="CompileQueueScriptNotFound">
+ 伺服器上未發現腳本。
+ </string>
+ <string name="CompileQueueProblemDownloading">
+ 下載時出問題
+ </string>
+ <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">
+ 下載腳本的權限不足。
+ </string>
+ <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">
+ 權限不足:
+ </string>
+ <string name="CompileQueueUnknownFailure">
+ 下載失敗,原因不明
+ </string>
+ <string name="CompileQueueTitle">
+ 重新編譯進度
+ </string>
+ <string name="CompileQueueStart">
+ 重新編譯
+ </string>
+ <string name="ResetQueueTitle">
+ 重設進度
+ </string>
+ <string name="ResetQueueStart">
+ 重設
+ </string>
+ <string name="RunQueueTitle">
+ 設定「執行中」進度
+ </string>
+ <string name="RunQueueStart">
+ 設為「執行中」
+ </string>
+ <string name="NotRunQueueTitle">
+ 設定「非執行中」進度
+ </string>
+ <string name="NotRunQueueStart">
+ 設為「非執行中」
+ </string>
+ <string name="CompileSuccessful">
+ 編譯成功!
+ </string>
+ <string name="CompileSuccessfulSaving">
+ 編譯成功,儲存中...
+ </string>
+ <string name="SaveComplete">
+ 儲存完畢。
+ </string>
+ <string name="UploadFailed">
+ 檔案上傳失敗:
+ </string>
+ <string name="ObjectOutOfRange">
+ 腳本(物件超出範圍)
+ </string>
+ <string name="GodToolsObjectOwnedBy">
+ 物件 [OBJECT] 為 [OWNER] 所擁有
+ </string>
+ <string name="GroupsNone">
+ 無
+ </string>
<string name="CompileNoExperiencePerm">
略過體驗 [EXPERIENCE] 的腳本 [SCRIPT]。
</string>
<string name="Group" value="(群組)"/>
- <string name="Unknown">(未知)</string>
+ <string name="Unknown">
+ (未知)
+ </string>
<string name="SummaryForTheWeek" value="本週摘要,起始日:"/>
<string name="NextStipendDay" value="下一個發薪日為"/>
- <string name="GroupPlanningDate">[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]</string>
+ <string name="GroupPlanningDate">
+ [mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
+ </string>
<string name="GroupIndividualShare" value="群組 個人份額"/>
<string name="GroupColumn" value="群組"/>
- <string name="Balance">餘額</string>
- <string name="Credits">貸記</string>
- <string name="Debits">借記</string>
- <string name="Total">總額</string>
- <string name="NoGroupDataFound">查無群組資料</string>
- <string name="IMParentEstate">母領地</string>
- <string name="IMMainland">大陸</string>
- <string name="IMTeen">青少年</string>
- <string name="Anyone">任何人</string>
- <string name="RegionInfoError">錯誤</string>
- <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">[OWNER] 所擁有的的全部領地</string>
- <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">你所擁有的全部領地</string>
- <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">你為 [OWNER] 管理的全部領地</string>
- <string name="RegionInfoAllowedResidents">允許居民:([ALLOWEDAGENTS],最多 [MAXACCESS])</string>
- <string name="RegionInfoAllowedGroups">允許的群組:([ALLOWEDGROUPS],最多 [MAXACCESS])</string>
- <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">地段腳本記憶體</string>
- <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">地段清單:[PARCELS]</string>
- <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">計憶體用量:使用 [MAX] kb 中的 [COUNT] kb ;剩餘 [AVAILABLE] kb 可用</string>
- <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">記憶體用量:[COUNT] kb</string>
- <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">地段腳本的 URL</string>
- <string name="ScriptLimitsURLsUsed">URL 使用狀況:最多可用 [MAX],已用 [COUNT],剩餘 [AVAILABLE]</string>
- <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">已用 URL:[COUNT]</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestError">調資料時出錯</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">未選擇地段</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">錯誤:只能在你目前所處區域取得腳本資訊</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">正在調閱資料...</string>
- <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">你無權審視此地段</string>
- <string name="SITTING_ON">坐在</string>
- <string name="ATTACH_CHEST">胸部</string>
- <string name="ATTACH_HEAD">頭部</string>
- <string name="ATTACH_LSHOULDER">左肩</string>
- <string name="ATTACH_RSHOULDER">右肩</string>
- <string name="ATTACH_LHAND">左手</string>
- <string name="ATTACH_RHAND">右手</string>
- <string name="ATTACH_LFOOT">左腳</string>
- <string name="ATTACH_RFOOT">右腳</string>
- <string name="ATTACH_BACK">背部</string>
- <string name="ATTACH_PELVIS">骨盆</string>
- <string name="ATTACH_MOUTH">嘴巴</string>
- <string name="ATTACH_CHIN">下巴</string>
- <string name="ATTACH_LEAR">左耳</string>
- <string name="ATTACH_REAR">右耳</string>
- <string name="ATTACH_LEYE">左眼</string>
- <string name="ATTACH_REYE">右眼</string>
- <string name="ATTACH_NOSE">鼻子</string>
- <string name="ATTACH_RUARM">右上臂</string>
- <string name="ATTACH_RLARM">右前臂</string>
- <string name="ATTACH_LUARM">左上臂</string>
- <string name="ATTACH_LLARM">左前臂</string>
- <string name="ATTACH_RHIP">右臀</string>
- <string name="ATTACH_RULEG">右大腿</string>
- <string name="ATTACH_RLLEG">右小腿</string>
- <string name="ATTACH_LHIP">左臀</string>
- <string name="ATTACH_LULEG">左大腿</string>
- <string name="ATTACH_LLLEG">左小腿</string>
- <string name="ATTACH_BELLY">腹部</string>
- <string name="ATTACH_RPEC">右胸肌</string>
- <string name="ATTACH_LPEC">左胸肌</string>
- <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">擡頭顯示中央 2</string>
- <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">擡頭顯示右上</string>
- <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">擡頭顯示中央上方</string>
- <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">擡頭顯示左上</string>
- <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">擡頭顯示中央 1</string>
- <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">擡頭顯示左下</string>
- <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">擡頭顯示下方</string>
- <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">擡頭顯示右下</string>
- <string name="ATTACH_NECK">頸部</string>
- <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">化身中心</string>
- <string name="CursorPos">橫行 [LINE],縱列 [COLUMN]</string>
- <string name="PanelDirCountFound">找到 [COUNT]</string>
- <string name="PanelDirTimeStr">[hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [ampm,datetime,slt]</string>
- <string name="PanelDirEventsDateText">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]</string>
- <string name="PanelContentsTooltip">物件內容</string>
- <string name="PanelContentsNewScript">新腳本</string>
- <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。</string>
- <string name="MuteByName">(按名稱)</string>
- <string name="MuteAgent">(居民)</string>
- <string name="MuteObject">(物件)</string>
- <string name="MuteGroup">(群組)</string>
- <string name="MuteExternal">(外部)</string>
- <string name="RegionNoCovenant">此領地沒有任何契約要求。</string>
- <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">此領地沒有任何契約要求。 本領地土地的出售人是領地所有人,不是林登實驗室。 請聯絡領地所有人獲知售地詳情。</string>
+ <string name="Balance">
+ 餘額
+ </string>
+ <string name="Credits">
+ 貸記
+ </string>
+ <string name="Debits">
+ 借記
+ </string>
+ <string name="Total">
+ 總額
+ </string>
+ <string name="NoGroupDataFound">
+ 查無群組資料
+ </string>
+ <string name="IMParentEstate">
+ 母領地
+ </string>
+ <string name="IMMainland">
+ 大陸
+ </string>
+ <string name="IMTeen">
+ 青少年
+ </string>
+ <string name="Anyone">
+ 任何人
+ </string>
+ <string name="RegionInfoError">
+ 錯誤
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">
+ [OWNER] 所擁有的的全部領地
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">
+ 你所擁有的全部領地
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">
+ 你為 [OWNER] 管理的全部領地
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllowedResidents">
+ 允許居民:([ALLOWEDAGENTS],最多 [MAXACCESS])
+ </string>
+ <string name="RegionInfoAllowedGroups">
+ 允許的群組:([ALLOWEDGROUPS],最多 [MAXACCESS])
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
+ 地段腳本記憶體
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">
+ 地段清單:[PARCELS]
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">
+ 計憶體用量:使用 [MAX] kb 中的 [COUNT] kb ;剩餘 [AVAILABLE] kb 可用
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">
+ 記憶體用量:[COUNT] kb
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">
+ 地段腳本的 URL
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsURLsUsed">
+ URL 使用狀況:最多可用 [MAX],已用 [COUNT],剩餘 [AVAILABLE]
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">
+ 已用 URL:[COUNT]
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestError">
+ 調資料時出錯
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">
+ 未選擇地段
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">
+ 錯誤:只能在你目前所處區域取得腳本資訊
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">
+ 正在調閱資料...
+ </string>
+ <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">
+ 你無權審視此地段
+ </string>
+ <string name="SITTING_ON">
+ 坐在
+ </string>
+ <string name="ATTACH_CHEST">
+ 胸部
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HEAD">
+ 頭部
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LSHOULDER">
+ 左肩
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RSHOULDER">
+ 右肩
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LHAND">
+ 左手
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RHAND">
+ 右手
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LFOOT">
+ 左腳
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RFOOT">
+ 右腳
+ </string>
+ <string name="ATTACH_BACK">
+ 背部
+ </string>
+ <string name="ATTACH_PELVIS">
+ 骨盆
+ </string>
+ <string name="ATTACH_MOUTH">
+ 嘴巴
+ </string>
+ <string name="ATTACH_CHIN">
+ 下巴
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LEAR">
+ 左耳
+ </string>
+ <string name="ATTACH_REAR">
+ 右耳
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LEYE">
+ 左眼
+ </string>
+ <string name="ATTACH_REYE">
+ 右眼
+ </string>
+ <string name="ATTACH_NOSE">
+ 鼻子
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RUARM">
+ 右上臂
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RLARM">
+ 右前臂
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LUARM">
+ 左上臂
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LLARM">
+ 左前臂
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RHIP">
+ 右臀
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RULEG">
+ 右大腿
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RLLEG">
+ 右小腿
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LHIP">
+ 左臀
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LULEG">
+ 左大腿
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LLLEG">
+ 左小腿
+ </string>
+ <string name="ATTACH_BELLY">
+ 腹部
+ </string>
+ <string name="ATTACH_RPEC">
+ 右胸肌
+ </string>
+ <string name="ATTACH_LPEC">
+ 左胸肌
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
+ 擡頭顯示中央 2
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">
+ 擡頭顯示右上
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">
+ 擡頭顯示中央上方
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">
+ 擡頭顯示左上
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">
+ 擡頭顯示中央 1
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">
+ 擡頭顯示左下
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">
+ 擡頭顯示下方
+ </string>
+ <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
+ 擡頭顯示右下
+ </string>
+ <string name="ATTACH_NECK">
+ 頸部
+ </string>
+ <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
+ 化身中心
+ </string>
+ <string name="CursorPos">
+ 橫行 [LINE],縱列 [COLUMN]
+ </string>
+ <string name="PanelDirCountFound">
+ 找到 [COUNT]
+ </string>
+ <string name="PanelDirTimeStr">
+ [hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [ampm,datetime,slt]
+ </string>
+ <string name="PanelDirEventsDateText">
+ [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]
+ </string>
+ <string name="PanelContentsTooltip">
+ 物件內容
+ </string>
+ <string name="PanelContentsNewScript">
+ 新腳本
+ </string>
+ <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
+ 這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。
+ </string>
+ <string name="MuteByName">
+ (按名稱)
+ </string>
+ <string name="MuteAgent">
+ (居民)
+ </string>
+ <string name="MuteObject">
+ (物件)
+ </string>
+ <string name="MuteGroup">
+ (群組)
+ </string>
+ <string name="MuteExternal">
+ (外部)
+ </string>
+ <string name="RegionNoCovenant">
+ 此領地沒有任何契約要求。
+ </string>
+ <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
+ 此領地沒有任何契約要求。 本領地土地的出售人是領地所有人,不是林登實驗室。 請聯絡領地所有人獲知售地詳情。
+ </string>
<string name="covenant_last_modified" value="最後修改時間:"/>
<string name="none_text" value="(無)"/>
<string name="never_text" value="(絕不)"/>
- <string name="GroupOwned">群組所擁有</string>
- <string name="Public">公開</string>
- <string name="LocalSettings">本地設定</string>
- <string name="RegionSettings">地區設定</string>
- <string name="ClassifiedClicksTxt">點按:[TELEPORT] 瞬間傳送,[MAP] 地圖,[PROFILE] 檔案</string>
- <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(將於發布後更新)</string>
- <string name="NoPicksClassifiedsText">你尚未建立任何精選地點或個人廣告。 點按下面的 + 按鈕建立精選地點或個人廣告。</string>
- <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">使用者無精選地點或個人廣告</string>
- <string name="PicksClassifiedsLoadingText">載入中...</string>
- <string name="MultiPreviewTitle">預覽</string>
- <string name="MultiPropertiesTitle">屬性</string>
- <string name="InvOfferAnObjectNamed">一個物件,名為</string>
- <string name="InvOfferOwnedByGroup">屬於群組</string>
- <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">屬於一個未知群組</string>
- <string name="InvOfferOwnedBy">所有人:</string>
- <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">屬於某未知使用者</string>
- <string name="InvOfferGaveYou">給予你</string>
- <string name="InvOfferDecline">你拒絕了來自 &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; 的 [DESC]。</string>
- <string name="GroupMoneyTotal">總額</string>
- <string name="GroupMoneyBought">買了</string>
- <string name="GroupMoneyPaidYou">支付給你</string>
- <string name="GroupMoneyPaidInto">支付給</string>
- <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">買了通行權:</string>
- <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">付了費用參加活動</string>
- <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">付了賞金參加活動</string>
- <string name="GroupMoneyBalance">餘額</string>
- <string name="GroupMoneyCredits">貸記</string>
- <string name="GroupMoneyDebits">借記</string>
- <string name="GroupMoneyDate">[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]</string>
- <string name="AcquiredItems">取得物品</string>
- <string name="Cancel">取消</string>
- <string name="UploadingCosts">上傳 [NAME] 費用 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="BuyingCosts">購買這個需要 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="UnknownFileExtension">未知的副檔名 .%s
-應該是 .wav、.tga、.bmp、.jpg、.jpeg 或 .bvh</string>
- <string name="MuteObject2">封鎖</string>
- <string name="MuteAvatar">封鎖</string>
- <string name="UnmuteObject">解除封鎖</string>
- <string name="UnmuteAvatar">解除封鎖</string>
- <string name="AddLandmarkNavBarMenu">添加到我的地標...</string>
- <string name="EditLandmarkNavBarMenu">編輯我的地標...</string>
- <string name="accel-mac-control">⌃</string>
- <string name="accel-mac-command">⌘</string>
- <string name="accel-mac-option">⌥</string>
- <string name="accel-mac-shift">⇧</string>
- <string name="accel-win-control">Ctrl+</string>
- <string name="accel-win-alt">Alt+</string>
- <string name="accel-win-shift">Shift+</string>
- <string name="FileSaved">檔案已儲存</string>
- <string name="Receiving">接收中</string>
- <string name="AM">上午</string>
- <string name="PM">下午</string>
- <string name="PST">太平洋時間</string>
- <string name="PDT">太平洋日光節約時間</string>
- <string name="Direction_Forward">向前</string>
- <string name="Direction_Left">左移鍵</string>
- <string name="Direction_Right">右移鍵</string>
- <string name="Direction_Back">向後</string>
- <string name="Direction_North">北</string>
- <string name="Direction_South">南</string>
- <string name="Direction_West">西</string>
- <string name="Direction_East">東</string>
- <string name="Direction_Up">上移鍵</string>
- <string name="Direction_Down">下移鍵</string>
- <string name="Any Category">任何類別</string>
- <string name="Shopping">購物</string>
- <string name="Land Rental">土地租賃</string>
- <string name="Property Rental">房產租賃</string>
- <string name="Special Attraction">熱門地點</string>
- <string name="New Products">新產品</string>
- <string name="Employment">徵人</string>
- <string name="Wanted">徵求</string>
- <string name="Service">服務</string>
- <string name="Personal">交友</string>
- <string name="None">無</string>
- <string name="Linden Location">林登位置</string>
- <string name="Adult">完全成人</string>
- <string name="Arts&amp;Culture">藝術與文化</string>
- <string name="Business">商業</string>
- <string name="Educational">教育</string>
- <string name="Gaming">遊戲</string>
- <string name="Hangout">聚會所</string>
- <string name="Newcomer Friendly">歡迎新手光臨</string>
- <string name="Parks&amp;Nature">公園與自然景觀</string>
- <string name="Residential">住宅</string>
- <string name="Stage">舞臺</string>
- <string name="Other">其他</string>
- <string name="Rental">出租</string>
- <string name="Any">任何</string>
- <string name="You">你</string>
- <string name=":">:</string>
- <string name=",">,</string>
- <string name="...">...</string>
- <string name="***">***</string>
- <string name="(">(</string>
- <string name=")">)</string>
- <string name=".">.</string>
- <string name="&apos;">&apos;</string>
- <string name="---">---</string>
- <string name="Multiple Media">多媒體</string>
- <string name="Play Media">播放/暫停媒體</string>
- <string name="MBCmdLineError">解析命令列時發現錯誤。
+ <string name="GroupOwned">
+ 群組所擁有
+ </string>
+ <string name="Public">
+ 公開
+ </string>
+ <string name="LocalSettings">
+ 本地設定
+ </string>
+ <string name="RegionSettings">
+ 地區設定
+ </string>
+ <string name="ClassifiedClicksTxt">
+ 點按:[TELEPORT] 瞬間傳送,[MAP] 地圖,[PROFILE] 檔案
+ </string>
+ <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">
+ (將於發布後更新)
+ </string>
+ <string name="NoPicksClassifiedsText">
+ 你尚未建立任何精選地點或個人廣告。 點按下面的 + 按鈕建立精選地點或個人廣告。
+ </string>
+ <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">
+ 使用者無精選地點或個人廣告
+ </string>
+ <string name="PicksClassifiedsLoadingText">
+ 載入中...
+ </string>
+ <string name="MultiPreviewTitle">
+ 預覽
+ </string>
+ <string name="MultiPropertiesTitle">
+ 屬性
+ </string>
+ <string name="InvOfferAnObjectNamed">
+ 一個物件,名為
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedByGroup">
+ 屬於群組
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">
+ 屬於一個未知群組
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedBy">
+ 所有人:
+ </string>
+ <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">
+ 屬於某未知使用者
+ </string>
+ <string name="InvOfferGaveYou">
+ 給予你
+ </string>
+ <string name="InvOfferDecline">
+ 你拒絕了來自 &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; 的 [DESC]。
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyTotal">
+ 總額
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyBought">
+ 買了
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidYou">
+ 支付給你
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidInto">
+ 支付給
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">
+ 買了通行權:
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">
+ 付了費用參加活動
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">
+ 付了賞金參加活動
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyBalance">
+ 餘額
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyCredits">
+ 貸記
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyDebits">
+ 借記
+ </string>
+ <string name="GroupMoneyDate">
+ [weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]
+ </string>
+ <string name="AcquiredItems">
+ 取得物品
+ </string>
+ <string name="Cancel">
+ 取消
+ </string>
+ <string name="UploadingCosts">
+ 上傳 [NAME] 費用 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="BuyingCosts">
+ 購買這個需要 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="UnknownFileExtension">
+ 未知的副檔名 .%s
+應該是 .wav、.tga、.bmp、.jpg、.jpeg 或 .bvh
+ </string>
+ <string name="MuteObject2">
+ 封鎖
+ </string>
+ <string name="MuteAvatar">
+ 封鎖
+ </string>
+ <string name="UnmuteObject">
+ 解除封鎖
+ </string>
+ <string name="UnmuteAvatar">
+ 解除封鎖
+ </string>
+ <string name="AddLandmarkNavBarMenu">
+ 添加到我的地標...
+ </string>
+ <string name="EditLandmarkNavBarMenu">
+ 編輯我的地標...
+ </string>
+ <string name="accel-mac-control">
+ ⌃
+ </string>
+ <string name="accel-mac-command">
+ ⌘
+ </string>
+ <string name="accel-mac-option">
+ ⌥
+ </string>
+ <string name="accel-mac-shift">
+ ⇧
+ </string>
+ <string name="accel-win-control">
+ Ctrl+
+ </string>
+ <string name="accel-win-alt">
+ Alt+
+ </string>
+ <string name="accel-win-shift">
+ Shift+
+ </string>
+ <string name="FileSaved">
+ 檔案已儲存
+ </string>
+ <string name="Receiving">
+ 接收中
+ </string>
+ <string name="AM">
+ 上午
+ </string>
+ <string name="PM">
+ 下午
+ </string>
+ <string name="PST">
+ 太平洋時間
+ </string>
+ <string name="PDT">
+ 太平洋日光節約時間
+ </string>
+ <string name="Direction_Forward">
+ 向前
+ </string>
+ <string name="Direction_Left">
+ 左移鍵
+ </string>
+ <string name="Direction_Right">
+ 右移鍵
+ </string>
+ <string name="Direction_Back">
+ 向後
+ </string>
+ <string name="Direction_North">
+ 北
+ </string>
+ <string name="Direction_South">
+ 南
+ </string>
+ <string name="Direction_West">
+ 西
+ </string>
+ <string name="Direction_East">
+ 東
+ </string>
+ <string name="Direction_Up">
+ 上移鍵
+ </string>
+ <string name="Direction_Down">
+ 下移鍵
+ </string>
+ <string name="Any Category">
+ 任何類別
+ </string>
+ <string name="Shopping">
+ 購物
+ </string>
+ <string name="Land Rental">
+ 土地租賃
+ </string>
+ <string name="Property Rental">
+ 房產租賃
+ </string>
+ <string name="Special Attraction">
+ 熱門地點
+ </string>
+ <string name="New Products">
+ 新產品
+ </string>
+ <string name="Employment">
+ 徵人
+ </string>
+ <string name="Wanted">
+ 徵求
+ </string>
+ <string name="Service">
+ 服務
+ </string>
+ <string name="Personal">
+ 交友
+ </string>
+ <string name="None">
+ 無
+ </string>
+ <string name="Linden Location">
+ 林登位置
+ </string>
+ <string name="Adult">
+ 完全成人
+ </string>
+ <string name="Arts&amp;Culture">
+ 藝術與文化
+ </string>
+ <string name="Business">
+ 商業
+ </string>
+ <string name="Educational">
+ 教育
+ </string>
+ <string name="Gaming">
+ 遊戲
+ </string>
+ <string name="Hangout">
+ 聚會所
+ </string>
+ <string name="Newcomer Friendly">
+ 歡迎新手光臨
+ </string>
+ <string name="Parks&amp;Nature">
+ 公園與自然景觀
+ </string>
+ <string name="Residential">
+ 住宅
+ </string>
+ <string name="Stage">
+ 舞臺
+ </string>
+ <string name="Other">
+ 其他
+ </string>
+ <string name="Rental">
+ 出租
+ </string>
+ <string name="Any">
+ 任何
+ </string>
+ <string name="You">
+ 你
+ </string>
+ <string name=":">
+ :
+ </string>
+ <string name=",">
+ ,
+ </string>
+ <string name="...">
+ ...
+ </string>
+ <string name="***">
+ ***
+ </string>
+ <string name="(">
+ (
+ </string>
+ <string name=")">
+ )
+ </string>
+ <string name=".">
+ .
+ </string>
+ <string name="&apos;">
+ &apos;
+ </string>
+ <string name="---">
+ ---
+ </string>
+ <string name="Multiple Media">
+ 多媒體
+ </string>
+ <string name="Play Media">
+ 播放/暫停媒體
+ </string>
+ <string name="MBCmdLineError">
+ 解析命令列時發現錯誤。
請參閱: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters
-錯誤:</string>
- <string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME] 命令列用法:</string>
- <string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME] 無法存取它所需的檔案。
+錯誤:
+ </string>
+ <string name="MBCmdLineUsg">
+ [APP_NAME] 命令列用法:
+ </string>
+ <string name="MBUnableToAccessFile">
+ [APP_NAME] 無法存取它所需的檔案。
你可能有多重實例執行中,或你的系統誤以為某檔案已經開啟。
如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。
-如果問題仍然存在,你可能需要徹底卸除 [APP_NAME] 再重新安裝。</string>
- <string name="MBFatalError">致命錯誤</string>
- <string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME] 需要有 AltiVec(G4 或更新版)的處理器。</string>
- <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME] 已經在執行中。
+如果問題仍然存在,你可能需要徹底卸除 [APP_NAME] 再重新安裝。
+ </string>
+ <string name="MBFatalError">
+ 致命錯誤
+ </string>
+ <string name="MBRequiresAltiVec">
+ [APP_NAME] 需要有 AltiVec(G4 或更新版)的處理器。
+ </string>
+ <string name="MBAlreadyRunning">
+ [APP_NAME] 已經在執行中。
請檢查你的工作列裡是否已有最小化的相同程式。
-如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。</string>
- <string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME] 上次執行時好像出現凍結或當掉。
-你是否想要報告當機事例?</string>
- <string name="MBAlert">通知</string>
- <string name="MBNoDirectX">[APP_NAME] 偵測不到 DirectX 9.0b 或更新版。
+如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。
+ </string>
+ <string name="MBFrozenCrashed">
+ [APP_NAME] 上次執行時好像出現凍結或當掉。
+你是否想要報告當機事例?
+ </string>
+ <string name="MBAlert">
+ 通知
+ </string>
+ <string name="MBNoDirectX">
+ [APP_NAME] 偵測不到 DirectX 9.0b 或更新版。
[APP_NAME] 使用 DirectX 來偵測可能導致不穩定、執行效能不佳或當機發生的硬體或老舊驅動器。 你可以選擇不用 DirectX 9.0b 來執行 [APP_NAME],但我們大力推薦你使用。
-你確定要繼續嗎?</string>
- <string name="MBWarning">警告</string>
- <string name="MBNoAutoUpdate">尚無試用於 Linux 的自動更新功能。
-請到 www.secondlife.com 下載最新版本。</string>
- <string name="MBRegClassFailed">RegisterClass 失敗</string>
- <string name="MBError">錯誤</string>
- <string name="MBFullScreenErr">[WIDTH] x [HEIGHT] 解析度下無法執行全螢幕。
-在視窗中執行。</string>
- <string name="MBDestroyWinFailed">消滅視窗時發生強行關閉錯誤(DestroyWindow()失敗)</string>
- <string name="MBShutdownErr">強行關閉出錯</string>
- <string name="MBDevContextErr">無法建立 GL 裝置環境</string>
- <string name="MBPixelFmtErr">找不到適合的像素格式</string>
- <string name="MBPixelFmtDescErr">無法取得像素格式描述</string>
- <string name="MBTrueColorWindow">[APP_NAME] 需要全彩(32位元)才能執行。
-請到電腦的顯示設定,將色彩模式設為 32 位元。</string>
- <string name="MBAlpha">[APP_NAME] 無法執行,無法取得 8 位元 alpha 頻道。 這通常是因為顯示卡驅動程式出問題。
+你確定要繼續嗎?
+ </string>
+ <string name="MBWarning">
+ 警告
+ </string>
+ <string name="MBNoAutoUpdate">
+ 尚無試用於 Linux 的自動更新功能。
+請到 www.secondlife.com 下載最新版本。
+ </string>
+ <string name="MBRegClassFailed">
+ RegisterClass 失敗
+ </string>
+ <string name="MBError">
+ 錯誤
+ </string>
+ <string name="MBFullScreenErr">
+ [WIDTH] x [HEIGHT] 解析度下無法執行全螢幕。
+在視窗中執行。
+ </string>
+ <string name="MBDestroyWinFailed">
+ 消滅視窗時發生強行關閉錯誤(DestroyWindow()失敗)
+ </string>
+ <string name="MBShutdownErr">
+ 強行關閉出錯
+ </string>
+ <string name="MBDevContextErr">
+ 無法建立 GL 裝置環境
+ </string>
+ <string name="MBPixelFmtErr">
+ 找不到適合的像素格式
+ </string>
+ <string name="MBPixelFmtDescErr">
+ 無法取得像素格式描述
+ </string>
+ <string name="MBTrueColorWindow">
+ [APP_NAME] 需要全彩(32位元)才能執行。
+請到電腦的顯示設定,將色彩模式設為 32 位元。
+ </string>
+ <string name="MBAlpha">
+ [APP_NAME] 無法執行,無法取得 8 位元 alpha 頻道。 這通常是因為顯示卡驅動程式出問題。
請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。
請到控制台 &gt; 顯示 &gt; 設定處將螢幕設為全彩(32 位元)。
-如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。</string>
- <string name="MBPixelFmtSetErr">無法設定像素格式</string>
- <string name="MBGLContextErr">無法建立 GL 呈像環境</string>
- <string name="MBGLContextActErr">無法啟動 GL 呈像環境</string>
- <string name="MBVideoDrvErr">[APP_NAME] 無法執行,這可能因為你的顯示卡驅動程式安裝不當、版本過舊,或者你的硬體不受支援。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。如果已裝了最新驅動程式,請再重新安裝。
+如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。
+ </string>
+ <string name="MBPixelFmtSetErr">
+ 無法設定像素格式
+ </string>
+ <string name="MBGLContextErr">
+ 無法建立 GL 呈像環境
+ </string>
+ <string name="MBGLContextActErr">
+ 無法啟動 GL 呈像環境
+ </string>
+ <string name="MBVideoDrvErr">
+ [APP_NAME] 無法執行,這可能因為你的顯示卡驅動程式安裝不當、版本過舊,或者你的硬體不受支援。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。如果已裝了最新驅動程式,請再重新安裝。
-如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。</string>
- <string name="5 O&apos;Clock Shadow">下午五點的新鬍渣</string>
- <string name="All White">全白</string>
- <string name="Anime Eyes">日式動漫眼</string>
- <string name="Arced">彎拱的</string>
- <string name="Arm Length">臂長</string>
- <string name="Attached">貼附的</string>
- <string name="Attached Earlobes">附著耳垂</string>
- <string name="Back Fringe">後瀏海</string>
- <string name="Baggy">袋型的</string>
- <string name="Bangs">瀏海</string>
- <string name="Beady Eyes">珠圓銳光眼</string>
- <string name="Belly Size">腹部大小</string>
- <string name="Big">大</string>
- <string name="Big Butt">大臀部</string>
- <string name="Big Hair Back">大型頭髮:後面</string>
- <string name="Big Hair Front">大型頭髮:前面</string>
- <string name="Big Hair Top">大型頭髮:頂部</string>
- <string name="Big Head">大頭</string>
- <string name="Big Pectorals">大胸肌</string>
- <string name="Big Spikes">大尖直髮</string>
- <string name="Black">黑色</string>
- <string name="Blonde">金色</string>
- <string name="Blonde Hair">金髮</string>
- <string name="Blush">腮紅</string>
- <string name="Blush Color">淺粉色</string>
- <string name="Blush Opacity">腮紅不透明度:</string>
- <string name="Body Definition">身體結實度</string>
- <string name="Body Fat">體脂肪</string>
- <string name="Body Freckles">身體雀斑</string>
- <string name="Body Thick">寬厚體型</string>
- <string name="Body Thickness">體型厚度</string>
- <string name="Body Thin">窄瘦體型</string>
- <string name="Bow Legged">弓形腿</string>
- <string name="Breast Buoyancy">乳房彈性</string>
- <string name="Breast Cleavage">乳溝深淺</string>
- <string name="Breast Size">乳房尺寸</string>
- <string name="Bridge Width">兩眼間距</string>
- <string name="Broad">寬</string>
- <string name="Brow Size">眉毛大小</string>
- <string name="Bug Eyes">突眼</string>
- <string name="Bugged Eyes">突眼</string>
- <string name="Bulbous">球狀</string>
- <string name="Bulbous Nose">球狀鼻</string>
- <string name="Breast Physics Mass">乳房質量</string>
- <string name="Breast Physics Smoothing">乳房增圓滑</string>
- <string name="Breast Physics Gravity">乳房重力特性</string>
- <string name="Breast Physics Drag">乳房阻力</string>
- <string name="Breast Physics InOut Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Breast Physics InOut Spring">彈跳</string>
- <string name="Breast Physics InOut Gain">增益</string>
- <string name="Breast Physics InOut Damping">阻尼</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Spring">彈跳</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Gain">增益</string>
- <string name="Breast Physics UpDown Damping">阻尼</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Spring">彈跳</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Gain">增益</string>
- <string name="Breast Physics LeftRight Damping">阻尼</string>
- <string name="Belly Physics Mass">腹部質量</string>
- <string name="Belly Physics Smoothing">腹部增圓滑</string>
- <string name="Belly Physics Gravity">腹部重力特性</string>
- <string name="Belly Physics Drag">腹部阻力</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Spring">彈跳</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Gain">增益</string>
- <string name="Belly Physics UpDown Damping">阻尼</string>
- <string name="Butt Physics Mass">臀部質量</string>
- <string name="Butt Physics Smoothing">臀部增圓滑</string>
- <string name="Butt Physics Gravity">臀部重力特性</string>
- <string name="Butt Physics Drag">臀部阻力</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Spring">彈跳</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Gain">增益</string>
- <string name="Butt Physics UpDown Damping">阻尼</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">最大效果</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Spring">彈跳</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Gain">增益</string>
- <string name="Butt Physics LeftRight Damping">阻尼</string>
- <string name="Bushy Eyebrows">濃眉</string>
- <string name="Bushy Hair">濃密頭髮</string>
- <string name="Butt Size">臀部大小</string>
- <string name="Butt Gravity">臀部重力特性</string>
- <string name="bustle skirt">側皺過膝長裙</string>
- <string name="no bustle">無側皺</string>
- <string name="more bustle">增加側皺</string>
- <string name="Chaplin">Chaplin</string>
- <string name="Cheek Bones">顴骨</string>
- <string name="Chest Size">胸部大小</string>
- <string name="Chin Angle">下巴角度</string>
- <string name="Chin Cleft">下巴裂度</string>
- <string name="Chin Curtains">絡腮鬍</string>
- <string name="Chin Depth">下巴深度</string>
- <string name="Chin Heavy">下巴厚重</string>
- <string name="Chin In">下巴後縮</string>
- <string name="Chin Out">下巴突出</string>
- <string name="Chin-Neck">下巴-頸部</string>
- <string name="Clear">清除</string>
- <string name="Cleft">分裂</string>
- <string name="Close Set Eyes">雙眼靠近</string>
- <string name="Closed">閉合</string>
- <string name="Closed Back">後閉合</string>
- <string name="Closed Front">前閉合</string>
- <string name="Closed Left">左閉合</string>
- <string name="Closed Right">右閉合</string>
- <string name="Coin Purse">小錢包</string>
- <string name="Collar Back">後 Collar</string>
- <string name="Collar Front">前 Collar</string>
- <string name="Corner Down">角落朝下</string>
- <string name="Corner Up">角落朝上</string>
- <string name="Creased">皺褶</string>
- <string name="Crooked Nose">彎曲鼻</string>
- <string name="Cuff Flare">袖口裝飾</string>
- <string name="Dark">深暗</string>
- <string name="Dark Green">深綠</string>
- <string name="Darker">更深暗</string>
- <string name="Deep">深</string>
- <string name="Default Heels">預設高跟鞋</string>
- <string name="Dense">稠密</string>
- <string name="Double Chin">雙下巴</string>
- <string name="Downturned">嘴角下垂</string>
- <string name="Duffle Bag">旅行袋</string>
- <string name="Ear Angle">耳朵角度</string>
- <string name="Ear Size">耳朵大小</string>
- <string name="Ear Tips">耳端</string>
- <string name="Egg Head">蛋形頭</string>
- <string name="Eye Bags">眼袋</string>
- <string name="Eye Color">眼睛顏色</string>
- <string name="Eye Depth">眼睛深度</string>
- <string name="Eye Lightness">眼睛亮度</string>
- <string name="Eye Opening">眼睛垂直大小</string>
- <string name="Eye Pop">眼睛 Pop</string>
- <string name="Eye Size">眼睛大小</string>
- <string name="Eye Spacing">雙眼間距</string>
- <string name="Eyebrow Arc">眉毛弧度</string>
- <string name="Eyebrow Density">眉毛密度</string>
- <string name="Eyebrow Height">眉毛高度</string>
- <string name="Eyebrow Points">眉毛點</string>
- <string name="Eyebrow Size">眉毛尺寸</string>
- <string name="Eyelash Length">睫毛長度</string>
- <string name="Eyeliner">眼線筆</string>
- <string name="Eyeliner Color">眼影筆顏色</string>
- <string name="Eyes Bugged">突眼</string>
- <string name="Face Shear">臉部偏移</string>
- <string name="Facial Definition">臉部結實度</string>
- <string name="Far Set Eyes">雙眼距離遠</string>
- <string name="Fat Lips">厚脣</string>
- <string name="Female">女性</string>
- <string name="Fingerless">無手指</string>
- <string name="Fingers">手指</string>
- <string name="Flared Cuffs">帶裝飾袖口</string>
- <string name="Flat">平</string>
- <string name="Flat Butt">臀部扁平</string>
- <string name="Flat Head">頭部扁平</string>
- <string name="Flat Toe">腳趾扁平</string>
- <string name="Foot Size">腳部大小</string>
- <string name="Forehead Angle">前額角度</string>
- <string name="Forehead Heavy">前額寬厚</string>
- <string name="Freckles">雀斑</string>
- <string name="Front Fringe">前瀏海</string>
- <string name="Full Back">後部飽滿</string>
- <string name="Full Eyeliner">厚重眼線</string>
- <string name="Full Front">前面飽滿</string>
- <string name="Full Hair Sides">側髮飽滿</string>
- <string name="Full Sides">兩側飽滿</string>
- <string name="Glossy">光亮</string>
- <string name="Glove Fingers">手套手指</string>
- <string name="Glove Length">手套長度</string>
- <string name="Hair">頭髮</string>
- <string name="Hair Back">頭髮:後面</string>
- <string name="Hair Front">頭髮:前面</string>
- <string name="Hair Sides">頭髮:側面</string>
- <string name="Hair Sweep">頭髮垂擺</string>
- <string name="Hair Thickess">頭髮厚度</string>
- <string name="Hair Thickness">頭髮厚度</string>
- <string name="Hair Tilt">頭髮傾度</string>
- <string name="Hair Tilted Left">頭髮傾左</string>
- <string name="Hair Tilted Right">頭髮傾右</string>
- <string name="Hair Volume">頭髮:髮量</string>
- <string name="Hand Size">手部大小</string>
- <string name="Handlebars">把手</string>
- <string name="Head Length">頭部長度</string>
- <string name="Head Shape">頭型</string>
- <string name="Head Size">頭部大小</string>
- <string name="Head Stretch">頭部延展度</string>
- <string name="Heel Height">腳踵高度</string>
- <string name="Heel Shape">腳踵形狀</string>
- <string name="Height">高度</string>
- <string name="High">高</string>
- <string name="High Heels">高跟鞋</string>
- <string name="High Jaw">高顎</string>
- <string name="High Platforms">高平臺</string>
- <string name="High and Tight">高而緊緻</string>
- <string name="Higher">更高</string>
- <string name="Hip Length">腰長</string>
- <string name="Hip Width">腰寬</string>
- <string name="Hover">停懸</string>
- <string name="In">向內</string>
- <string name="In Shdw Color">內陰影顏色</string>
- <string name="In Shdw Opacity">內陰影不透明度</string>
- <string name="Inner Eye Corner">眼內角</string>
- <string name="Inner Eye Shadow">內眼陰影</string>
- <string name="Inner Shadow">內陰影</string>
- <string name="Jacket Length">外套長度</string>
- <string name="Jacket Wrinkles">外套皺褶</string>
- <string name="Jaw Angle">顎角度</string>
- <string name="Jaw Jut">顎突出</string>
- <string name="Jaw Shape">顎形</string>
- <string name="Join">加入</string>
- <string name="Jowls">下頜</string>
- <string name="Knee Angle">膝部角度</string>
- <string name="Knock Kneed">八字腿</string>
- <string name="Large">大</string>
- <string name="Large Hands">大手掌</string>
- <string name="Left Part">左邊分</string>
- <string name="Leg Length">腿長</string>
- <string name="Leg Muscles">腿肌肉</string>
- <string name="Less">更少</string>
- <string name="Less Body Fat">體脂肪較少</string>
- <string name="Less Curtains">絡腮鬍較短</string>
- <string name="Less Freckles">雀斑較少</string>
- <string name="Less Full">較不飽滿</string>
- <string name="Less Gravity">較少重力</string>
- <string name="Less Love">少一點愛</string>
- <string name="Less Muscles">少一點肌肉</string>
- <string name="Less Muscular">少一點肌壯感</string>
- <string name="Less Rosy">少一點紅潤</string>
- <string name="Less Round">少一點圓度</string>
- <string name="Less Saddle">腿靠攏一點</string>
- <string name="Less Square">少一點方形</string>
- <string name="Less Volume">少一點量</string>
- <string name="Less soul">少一點靈魂</string>
- <string name="Lighter">亮一點</string>
- <string name="Lip Cleft">脣裂度</string>
- <string name="Lip Cleft Depth">脣裂深度</string>
- <string name="Lip Fullness">脣豐度</string>
- <string name="Lip Pinkness">脣色粉紅度</string>
- <string name="Lip Ratio">脣比率</string>
- <string name="Lip Thickness">脣厚度</string>
- <string name="Lip Width">脣寬度</string>
- <string name="Lipgloss">脣蜜</string>
- <string name="Lipstick">脣膏</string>
- <string name="Lipstick Color">脣膏顏色</string>
- <string name="Long">長</string>
- <string name="Long Head">長臉</string>
- <string name="Long Hips">高腰</string>
- <string name="Long Legs">長腿</string>
- <string name="Long Neck">長頸</string>
- <string name="Long Pigtails">長辮子</string>
- <string name="Long Ponytail">長馬尾辮</string>
- <string name="Long Torso">長軀幹</string>
- <string name="Long arms">長臂</string>
- <string name="Loose Pants">寬鬆褲子</string>
- <string name="Loose Shirt">寬鬆襯衫</string>
- <string name="Loose Sleeves">寬鬆袖子</string>
- <string name="Love Handles">腰間贅肉</string>
- <string name="Low">低</string>
- <string name="Low Heels">低跟鞋</string>
- <string name="Low Jaw">低顎</string>
- <string name="Low Platforms">低平臺</string>
- <string name="Low and Loose">低而寬鬆</string>
- <string name="Lower">降低</string>
- <string name="Lower Bridge">鼻樑低一點</string>
- <string name="Lower Cheeks">雙頰低一點</string>
- <string name="Male">男性</string>
- <string name="Middle Part">中間邊分</string>
- <string name="More">更多</string>
- <string name="More Blush">增加腮紅</string>
- <string name="More Body Fat">增加體脂肪</string>
- <string name="More Curtains">增加絡腮鬍</string>
- <string name="More Eyeshadow">增加眼影</string>
- <string name="More Freckles">增加雀斑</string>
- <string name="More Full">更飽滿</string>
- <string name="More Gravity">增加重力</string>
- <string name="More Lipstick">多一點脣膏</string>
- <string name="More Love">多一點愛</string>
- <string name="More Lower Lip">下脣更豐滿</string>
- <string name="More Muscles">多一點肌肉</string>
- <string name="More Muscular">增加肌壯感</string>
- <string name="More Rosy">更加紅潤</string>
- <string name="More Round">增加圓度</string>
- <string name="More Saddle">腿更加張開</string>
- <string name="More Sloped">更加傾斜</string>
- <string name="More Square">增加方形</string>
- <string name="More Upper Lip">上脣更豐滿</string>
- <string name="More Vertical">更加垂直</string>
- <string name="More Volume">多一點量</string>
- <string name="More soul">多一點靈魂</string>
- <string name="Moustache">髭鬍</string>
- <string name="Mouth Corner">嘴角</string>
- <string name="Mouth Position">嘴巴位置</string>
- <string name="Mowhawk">莫霍克髮型</string>
- <string name="Muscular">肌肉發達</string>
- <string name="Mutton Chops">羊排式絡腮鬍</string>
- <string name="Nail Polish">指甲油</string>
- <string name="Nail Polish Color">指甲油顏色</string>
- <string name="Narrow">窄</string>
- <string name="Narrow Back">後窄</string>
- <string name="Narrow Front">前窄</string>
- <string name="Narrow Lips">窄脣</string>
- <string name="Natural">自然</string>
- <string name="Neck Length">頸長</string>
- <string name="Neck Thickness">頸部厚度</string>
- <string name="No Blush">無腮紅</string>
- <string name="No Eyeliner">無眼線</string>
- <string name="No Eyeshadow">無眼影</string>
- <string name="No Lipgloss">無脣蜜</string>
- <string name="No Lipstick">無脣膏</string>
- <string name="No Part">無邊分</string>
- <string name="No Polish">無指甲油</string>
- <string name="No Red">去紅色</string>
- <string name="No Spikes">無尖直形</string>
- <string name="No White">去白色</string>
- <string name="No Wrinkles">無皺紋</string>
- <string name="Normal Lower">正常下半</string>
- <string name="Normal Upper">正常上半</string>
- <string name="Nose Left">左鼻</string>
- <string name="Nose Right">右鼻</string>
- <string name="Nose Size">鼻部大小</string>
- <string name="Nose Thickness">鼻子厚度</string>
- <string name="Nose Tip Angle">鼻尖角度</string>
- <string name="Nose Tip Shape">鼻尖形狀</string>
- <string name="Nose Width">鼻寬</string>
- <string name="Nostril Division">鼻孔分開度</string>
- <string name="Nostril Width">鼻孔寬</string>
- <string name="Opaque">不透明</string>
- <string name="Open">打開</string>
- <string name="Open Back">後開</string>
- <string name="Open Front">前開</string>
- <string name="Open Left">左開</string>
- <string name="Open Right">右開</string>
- <string name="Orange">橘色</string>
- <string name="Out">外</string>
- <string name="Out Shdw Color">外陰影顏色</string>
- <string name="Out Shdw Opacity">外陰影不透明度</string>
- <string name="Outer Eye Corner">眼外角</string>
- <string name="Outer Eye Shadow">外眼陰影</string>
- <string name="Outer Shadow">外陰影</string>
- <string name="Overbite">齙牙</string>
- <string name="Package">配套</string>
- <string name="Painted Nails">美甲</string>
- <string name="Pale">蒼白</string>
- <string name="Pants Crotch">褲襠</string>
- <string name="Pants Fit">褲子合身度</string>
- <string name="Pants Length">褲長</string>
- <string name="Pants Waist">褲腰</string>
- <string name="Pants Wrinkles">褲子皺褶</string>
- <string name="Part">邊分</string>
- <string name="Part Bangs">邊分瀏海</string>
- <string name="Pectorals">胸肌</string>
- <string name="Pigment">色素</string>
- <string name="Pigtails">辮子</string>
- <string name="Pink">粉紅</string>
- <string name="Pinker">增加粉紅</string>
- <string name="Platform Height">平臺高度</string>
- <string name="Platform Width">平臺寬度</string>
- <string name="Pointy">尖狀</string>
- <string name="Pointy Heels">尖狀高跟鞋</string>
- <string name="Ponytail">馬尾辮</string>
- <string name="Poofy Skirt">蓬蓬裙</string>
- <string name="Pop Left Eye">左眼 Pop</string>
- <string name="Pop Right Eye">右眼 Pop</string>
- <string name="Puffy">眼腫</string>
- <string name="Puffy Eyelids">眼瞼腫</string>
- <string name="Rainbow Color">虹彩</string>
- <string name="Red Hair">紅髮</string>
- <string name="Regular">一般</string>
- <string name="Right Part">右邊分</string>
- <string name="Rosy Complexion">臉色紅潤</string>
- <string name="Round">圓</string>
- <string name="Ruddiness">紅潤度</string>
- <string name="Ruddy">紅潤</string>
- <string name="Rumpled Hair">亂髮</string>
- <string name="Saddle Bags">馬鞍型工具袋</string>
- <string name="Scrawny Leg">削瘦的腿</string>
- <string name="Separate">分開</string>
- <string name="Shallow">淺</string>
- <string name="Shear Back">後偏移</string>
- <string name="Shear Face">臉部偏移</string>
- <string name="Shear Front">前偏移</string>
- <string name="Shear Left Up">左上偏移</string>
- <string name="Shear Right Up">右上偏移</string>
- <string name="Sheared Back">後偏移</string>
- <string name="Sheared Front">前偏移</string>
- <string name="Shift Left">左移</string>
- <string name="Shift Mouth">嘴部偏移</string>
- <string name="Shift Right">右移</string>
- <string name="Shirt Bottom">襯衫底</string>
- <string name="Shirt Fit">襯衫合身度</string>
- <string name="Shirt Wrinkles">襯衫皺褶</string>
- <string name="Shoe Height">鞋高</string>
- <string name="Short">短</string>
- <string name="Short Arms">短臂</string>
- <string name="Short Legs">短腿</string>
- <string name="Short Neck">短頸</string>
- <string name="Short Pigtails">短辮子</string>
- <string name="Short Ponytail">短馬尾辮</string>
- <string name="Short Sideburns">短鬢鬚</string>
- <string name="Short Torso">短軀幹</string>
- <string name="Short hips">短腰</string>
- <string name="Shoulders">肩膀</string>
- <string name="Side Fringe">側瀏海</string>
- <string name="Sideburns">鬢鬚</string>
- <string name="Sides Hair">側面頭髮</string>
- <string name="Sides Hair Down">側面頭髮下部</string>
- <string name="Sides Hair Up">側面頭髮上部</string>
- <string name="Skinny Neck">削瘦頸部</string>
- <string name="Skirt Fit">裙子合身度</string>
- <string name="Skirt Length">裙長</string>
- <string name="Slanted Forehead">斜前額</string>
- <string name="Sleeve Length">袖長</string>
- <string name="Sleeve Looseness">袖子寬鬆度</string>
- <string name="Slit Back">後分</string>
- <string name="Slit Front">前分</string>
- <string name="Slit Left">左分</string>
- <string name="Slit Right">右分</string>
- <string name="Small">小</string>
- <string name="Small Hands">小手</string>
- <string name="Small Head">小頭</string>
- <string name="Smooth">平滑</string>
- <string name="Smooth Hair">平滑頭髮</string>
- <string name="Socks Length">襪長</string>
- <string name="Soulpatch">脣下撮鬍</string>
- <string name="Sparse">稀疏</string>
- <string name="Spiked Hair">尖直頭髮</string>
- <string name="Square">方形</string>
- <string name="Square Toe">平頭鞋</string>
- <string name="Squash Head">長瓜形臉</string>
- <string name="Stretch Head">延展頭部</string>
- <string name="Sunken">深陷</string>
- <string name="Sunken Chest">胸部內陷</string>
- <string name="Sunken Eyes">眼睛深陷</string>
- <string name="Sweep Back">後垂擺</string>
- <string name="Sweep Forward">前垂擺</string>
- <string name="Tall">高</string>
- <string name="Taper Back">後漸細</string>
- <string name="Taper Front">前漸細</string>
- <string name="Thick Heels">粗腳跟</string>
- <string name="Thick Neck">粗頸</string>
- <string name="Thick Toe">粗腳趾</string>
- <string name="Thin">瘦</string>
- <string name="Thin Eyebrows">細眉</string>
- <string name="Thin Lips">細脣</string>
- <string name="Thin Nose">細鼻</string>
- <string name="Tight Chin">緊緻下巴</string>
- <string name="Tight Cuffs">緊緻袖口</string>
- <string name="Tight Pants">緊緻褲子</string>
- <string name="Tight Shirt">緊緻襯衫</string>
- <string name="Tight Skirt">緊緻裙子</string>
- <string name="Tight Sleeves">緊緻袖子</string>
- <string name="Toe Shape">腳趾形狀</string>
- <string name="Toe Thickness">腳趾粗細</string>
- <string name="Torso Length">軀幹長度</string>
- <string name="Torso Muscles">軀幹肌肉</string>
- <string name="Torso Scrawny">軀幹削瘦</string>
- <string name="Unattached">未附著</string>
- <string name="Uncreased">無皺痕</string>
- <string name="Underbite">戽斗</string>
- <string name="Unnatural">不自然</string>
- <string name="Upper Bridge">上鼻梁</string>
- <string name="Upper Cheeks">上臉頰</string>
- <string name="Upper Chin Cleft">上部顎裂</string>
- <string name="Upper Eyelid Fold">上眼瞼皺褶</string>
- <string name="Upturned">嘴角上翹</string>
- <string name="Very Red">大紅</string>
- <string name="Waist Height">腰高</string>
- <string name="Well-Fed">飽食的</string>
- <string name="White Hair">白髮</string>
- <string name="Wide">寬</string>
- <string name="Wide Back">後寬</string>
- <string name="Wide Front">前寬</string>
- <string name="Wide Lips">寬脣</string>
- <string name="Wild">狂野</string>
- <string name="Wrinkles">皺紋</string>
- <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">添加到我的地標</string>
- <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">編輯我的地標</string>
- <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">察看更多關於目前位置的資訊</string>
- <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">我的位置歷史紀錄</string>
- <string name="LocationCtrlForSaleTooltip">購買這塊土地</string>
- <string name="LocationCtrlVoiceTooltip">此地並不允許語音</string>
- <string name="LocationCtrlFlyTooltip">不允許飛行</string>
- <string name="LocationCtrlPushTooltip">禁止推撞</string>
- <string name="LocationCtrlBuildTooltip">建造/丟棄 物件不被允許</string>
- <string name="LocationCtrlScriptsTooltip">腳本不被允許</string>
- <string name="LocationCtrlDamageTooltip">健康</string>
- <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">完全成人地區</string>
- <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">適度成人地區</string>
- <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">一般普級地區</string>
- <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身</string>
- <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。</string>
- <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">這地區並未啟用動態尋徑。</string>
- <string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME] 更新</string>
- <string name="UpdaterNowUpdating">[APP_NAME] 現更新中...</string>
- <string name="UpdaterNowInstalling">[APP_NAME] 安裝中...</string>
- <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">你的 [APP_NAME] Viewer 正在更新為最新發行版。 可能要等一會兒,請耐心稍候。</string>
- <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">更新下載中...</string>
- <string name="UpdaterProgressBarText">更新下載</string>
- <string name="UpdaterFailDownloadTitle">夏載更新失敗</string>
- <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">[APP_NAME] 更新時出錯。 請到 www.secondlife.com 下載最新版本。</string>
- <string name="UpdaterFailInstallTitle">安裝更新失敗</string>
- <string name="UpdaterFailStartTitle">啟動瀏覽器失敗</string>
- <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]:來自 [FROM_NAME] 的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒</string>
- <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]:進來的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒</string>
- <string name="IM_logging_string">-- 已開啟及時訊息記錄 --</string>
- <string name="IM_typing_start_string">[NAME] 正在輸入...</string>
- <string name="Unnamed">(未命名)</string>
- <string name="IM_moderated_chat_label">(有人主持:預設關閉語音)</string>
- <string name="IM_unavailable_text_label">這次通話無法使用文字聊天。</string>
- <string name="IM_muted_text_label">群組主持人已禁止你進行文字聊天。</string>
- <string name="IM_default_text_label">點按此處以傳送即時訊息。</string>
- <string name="IM_to_label">至</string>
- <string name="IM_moderator_label">(主持人)</string>
- <string name="Saved_message">(於 [LONG_TIMESTAMP] 儲存)</string>
- <string name="IM_unblock_only_groups_friends">要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。</string>
- <string name="OnlineStatus">上線</string>
- <string name="OfflineStatus">離線</string>
- <string name="answered_call">你的通話已經接通</string>
- <string name="you_started_call">你發起了語音通話</string>
- <string name="you_joined_call">你發起了語音通話</string>
- <string name="you_auto_rejected_call-im">因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。</string>
- <string name="name_started_call">[NAME] 發起了語音通話</string>
- <string name="ringing-im">加入語音通話...</string>
- <string name="connected-im">已接通,要掛斷請按「離開通話」</string>
- <string name="hang_up-im">離開語音通話</string>
- <string name="answering-im">聯接中...</string>
- <string name="conference-title">多人聊天</string>
- <string name="conference-title-incoming">和 [AGENT_NAME] 多方通話</string>
- <string name="inventory_item_offered-im">收納區物品已發送</string>
- <string name="share_alert">將收納區物品拖曳到這裡</string>
- <string name="flickr_post_success">成功發佈到 Flickr。</string>
- <string name="twitter_post_success">已成功發佈到推特。</string>
- <string name="no_session_message">(IM 會話不存在)</string>
- <string name="only_user_message">這次會話只有你一人。</string>
- <string name="offline_message">[NAME] 離線。</string>
- <string name="invite_message">點按 [BUTTON NAME] 按鈕接受並連通到這個語音聊天。</string>
- <string name="muted_message">你已經封鎖這位居民。 發送訊息將會自動解除封鎖。</string>
- <string name="generic">送出請求時出錯,請稍候再試。</string>
- <string name="generic_request_error">送出請求時出錯,請稍候再試。</string>
- <string name="insufficient_perms_error">你權限不足。</string>
- <string name="session_does_not_exist_error">此會話不再存在</string>
- <string name="no_ability_error">你並不具有這個能力。</string>
- <string name="no_ability">你並不具有這個能力。</string>
- <string name="not_a_mod_error">你不具會話主持人身份。</string>
- <string name="muted">某群組主持人禁止了你的文字聊天。</string>
- <string name="muted_error">某群組主持人禁止了你的文字聊天。</string>
- <string name="add_session_event">無法新增使用者加入與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string>
- <string name="message">你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string>
- <string name="message_session_event">你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。</string>
- <string name="mute">主持期間發生錯誤。</string>
- <string name="removed">你已經由群組中被移除。</string>
- <string name="removed_from_group">你已經由群組中被移除。</string>
- <string name="close_on_no_ability">你已無法進入這個聊天會話。</string>
- <string name="unread_chat_single">[SOURCES] 又說了一些話</string>
- <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES] 又說了一些話</string>
- <string name="session_initialization_timed_out_error">會話初始化逾時,無法完成</string>
- <string name="Home position set.">我的家位置已定。</string>
- <string name="voice_morphing_url">http://secondlife.com/landing/voicemorphing</string>
- <string name="paid_you_ldollars">[NAME] 支付你 L$[AMOUNT]([REASON])。</string>
- <string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME] 支付你 L$[AMOUNT]。</string>
- <string name="you_paid_ldollars">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]([REASON])。</string>
- <string name="you_paid_ldollars_no_info">你支付了 L$[AMOUNT]。</string>
- <string name="you_paid_ldollars_no_reason">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]。</string>
- <string name="you_paid_ldollars_no_name">你支付了 L$[AMOUNT]([REASON])。</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯:[REASON]。</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">你支付 L$[AMOUNT] 時出錯。</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯。</string>
- <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">你支付 L$[AMOUNT] 時出錯:[REASON]。</string>
- <string name="for item">購買 [ITEM]</string>
- <string name="for a parcel of land">購買一土地地段</string>
- <string name="for a land access pass">購買土地出入通行權</string>
- <string name="for deeding land">讓渡土地</string>
- <string name="to create a group">以創造群組</string>
- <string name="to join a group">以加入群組</string>
- <string name="to upload">以上傳</string>
- <string name="to publish a classified ad">發布一則個人廣告</string>
- <string name="giving">捐贈 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="uploading_costs">上傳花費 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="this_costs">本次花費 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="buying_selected_land">花費 L$ [AMOUNT] 購買所選土地</string>
- <string name="this_object_costs">本物件價格 L$ [AMOUNT]</string>
- <string name="group_role_everyone">任何人</string>
- <string name="group_role_officers">職員</string>
- <string name="group_role_owners">所有人</string>
- <string name="group_member_status_online">上線</string>
- <string name="uploading_abuse_report">上傳中...
+如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。
+ </string>
+ <string name="5 O&apos;Clock Shadow">
+ 下午五點的新鬍渣
+ </string>
+ <string name="All White">
+ 全白
+ </string>
+ <string name="Anime Eyes">
+ 日式動漫眼
+ </string>
+ <string name="Arced">
+ 彎拱的
+ </string>
+ <string name="Arm Length">
+ 臂長
+ </string>
+ <string name="Attached">
+ 貼附的
+ </string>
+ <string name="Attached Earlobes">
+ 附著耳垂
+ </string>
+ <string name="Back Fringe">
+ 後瀏海
+ </string>
+ <string name="Baggy">
+ 袋型的
+ </string>
+ <string name="Bangs">
+ 瀏海
+ </string>
+ <string name="Beady Eyes">
+ 珠圓銳光眼
+ </string>
+ <string name="Belly Size">
+ 腹部大小
+ </string>
+ <string name="Big">
+ 大
+ </string>
+ <string name="Big Butt">
+ 大臀部
+ </string>
+ <string name="Big Hair Back">
+ 大型頭髮:後面
+ </string>
+ <string name="Big Hair Front">
+ 大型頭髮:前面
+ </string>
+ <string name="Big Hair Top">
+ 大型頭髮:頂部
+ </string>
+ <string name="Big Head">
+ 大頭
+ </string>
+ <string name="Big Pectorals">
+ 大胸肌
+ </string>
+ <string name="Big Spikes">
+ 大尖直髮
+ </string>
+ <string name="Black">
+ 黑色
+ </string>
+ <string name="Blonde">
+ 金色
+ </string>
+ <string name="Blonde Hair">
+ 金髮
+ </string>
+ <string name="Blush">
+ 腮紅
+ </string>
+ <string name="Blush Color">
+ 淺粉色
+ </string>
+ <string name="Blush Opacity">
+ 腮紅不透明度:
+ </string>
+ <string name="Body Definition">
+ 身體結實度
+ </string>
+ <string name="Body Fat">
+ 體脂肪
+ </string>
+ <string name="Body Freckles">
+ 身體雀斑
+ </string>
+ <string name="Body Thick">
+ 寬厚體型
+ </string>
+ <string name="Body Thickness">
+ 體型厚度
+ </string>
+ <string name="Body Thin">
+ 窄瘦體型
+ </string>
+ <string name="Bow Legged">
+ 弓形腿
+ </string>
+ <string name="Breast Buoyancy">
+ 乳房彈性
+ </string>
+ <string name="Breast Cleavage">
+ 乳溝深淺
+ </string>
+ <string name="Breast Size">
+ 乳房尺寸
+ </string>
+ <string name="Bridge Width">
+ 兩眼間距
+ </string>
+ <string name="Broad">
+ 寬
+ </string>
+ <string name="Brow Size">
+ 眉毛大小
+ </string>
+ <string name="Bug Eyes">
+ 突眼
+ </string>
+ <string name="Bugged Eyes">
+ 突眼
+ </string>
+ <string name="Bulbous">
+ 球狀
+ </string>
+ <string name="Bulbous Nose">
+ 球狀鼻
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Mass">
+ 乳房質量
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Smoothing">
+ 乳房增圓滑
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Gravity">
+ 乳房重力特性
+ </string>
+ <string name="Breast Physics Drag">
+ 乳房阻力
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Breast Physics InOut Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Breast Physics UpDown Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Breast Physics LeftRight Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Mass">
+ 腹部質量
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Smoothing">
+ 腹部增圓滑
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Gravity">
+ 腹部重力特性
+ </string>
+ <string name="Belly Physics Drag">
+ 腹部阻力
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Belly Physics UpDown Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Mass">
+ 臀部質量
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Smoothing">
+ 臀部增圓滑
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Gravity">
+ 臀部重力特性
+ </string>
+ <string name="Butt Physics Drag">
+ 臀部阻力
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Butt Physics UpDown Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">
+ 最大效果
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Spring">
+ 彈跳
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Gain">
+ 增益
+ </string>
+ <string name="Butt Physics LeftRight Damping">
+ 阻尼
+ </string>
+ <string name="Bushy Eyebrows">
+ 濃眉
+ </string>
+ <string name="Bushy Hair">
+ 濃密頭髮
+ </string>
+ <string name="Butt Size">
+ 臀部大小
+ </string>
+ <string name="Butt Gravity">
+ 臀部重力特性
+ </string>
+ <string name="bustle skirt">
+ 側皺過膝長裙
+ </string>
+ <string name="no bustle">
+ 無側皺
+ </string>
+ <string name="more bustle">
+ 增加側皺
+ </string>
+ <string name="Chaplin">
+ Chaplin
+ </string>
+ <string name="Cheek Bones">
+ 顴骨
+ </string>
+ <string name="Chest Size">
+ 胸部大小
+ </string>
+ <string name="Chin Angle">
+ 下巴角度
+ </string>
+ <string name="Chin Cleft">
+ 下巴裂度
+ </string>
+ <string name="Chin Curtains">
+ 絡腮鬍
+ </string>
+ <string name="Chin Depth">
+ 下巴深度
+ </string>
+ <string name="Chin Heavy">
+ 下巴厚重
+ </string>
+ <string name="Chin In">
+ 下巴後縮
+ </string>
+ <string name="Chin Out">
+ 下巴突出
+ </string>
+ <string name="Chin-Neck">
+ 下巴-頸部
+ </string>
+ <string name="Clear">
+ 清除
+ </string>
+ <string name="Cleft">
+ 分裂
+ </string>
+ <string name="Close Set Eyes">
+ 雙眼靠近
+ </string>
+ <string name="Closed">
+ 閉合
+ </string>
+ <string name="Closed Back">
+ 後閉合
+ </string>
+ <string name="Closed Front">
+ 前閉合
+ </string>
+ <string name="Closed Left">
+ 左閉合
+ </string>
+ <string name="Closed Right">
+ 右閉合
+ </string>
+ <string name="Coin Purse">
+ 小錢包
+ </string>
+ <string name="Collar Back">
+ 後 Collar
+ </string>
+ <string name="Collar Front">
+ 前 Collar
+ </string>
+ <string name="Corner Down">
+ 角落朝下
+ </string>
+ <string name="Corner Up">
+ 角落朝上
+ </string>
+ <string name="Creased">
+ 皺褶
+ </string>
+ <string name="Crooked Nose">
+ 彎曲鼻
+ </string>
+ <string name="Cuff Flare">
+ 袖口裝飾
+ </string>
+ <string name="Dark">
+ 深暗
+ </string>
+ <string name="Dark Green">
+ 深綠
+ </string>
+ <string name="Darker">
+ 更深暗
+ </string>
+ <string name="Deep">
+ 深
+ </string>
+ <string name="Default Heels">
+ 預設高跟鞋
+ </string>
+ <string name="Dense">
+ 稠密
+ </string>
+ <string name="Double Chin">
+ 雙下巴
+ </string>
+ <string name="Downturned">
+ 嘴角下垂
+ </string>
+ <string name="Duffle Bag">
+ 旅行袋
+ </string>
+ <string name="Ear Angle">
+ 耳朵角度
+ </string>
+ <string name="Ear Size">
+ 耳朵大小
+ </string>
+ <string name="Ear Tips">
+ 耳端
+ </string>
+ <string name="Egg Head">
+ 蛋形頭
+ </string>
+ <string name="Eye Bags">
+ 眼袋
+ </string>
+ <string name="Eye Color">
+ 眼睛顏色
+ </string>
+ <string name="Eye Depth">
+ 眼睛深度
+ </string>
+ <string name="Eye Lightness">
+ 眼睛亮度
+ </string>
+ <string name="Eye Opening">
+ 眼睛垂直大小
+ </string>
+ <string name="Eye Pop">
+ 眼睛 Pop
+ </string>
+ <string name="Eye Size">
+ 眼睛大小
+ </string>
+ <string name="Eye Spacing">
+ 雙眼間距
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Arc">
+ 眉毛弧度
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Density">
+ 眉毛密度
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Height">
+ 眉毛高度
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Points">
+ 眉毛點
+ </string>
+ <string name="Eyebrow Size">
+ 眉毛尺寸
+ </string>
+ <string name="Eyelash Length">
+ 睫毛長度
+ </string>
+ <string name="Eyeliner">
+ 眼線筆
+ </string>
+ <string name="Eyeliner Color">
+ 眼影筆顏色
+ </string>
+ <string name="Eyes Bugged">
+ 突眼
+ </string>
+ <string name="Face Shear">
+ 臉部偏移
+ </string>
+ <string name="Facial Definition">
+ 臉部結實度
+ </string>
+ <string name="Far Set Eyes">
+ 雙眼距離遠
+ </string>
+ <string name="Fat Lips">
+ 厚脣
+ </string>
+ <string name="Female">
+ 女性
+ </string>
+ <string name="Fingerless">
+ 無手指
+ </string>
+ <string name="Fingers">
+ 手指
+ </string>
+ <string name="Flared Cuffs">
+ 帶裝飾袖口
+ </string>
+ <string name="Flat">
+ 平
+ </string>
+ <string name="Flat Butt">
+ 臀部扁平
+ </string>
+ <string name="Flat Head">
+ 頭部扁平
+ </string>
+ <string name="Flat Toe">
+ 腳趾扁平
+ </string>
+ <string name="Foot Size">
+ 腳部大小
+ </string>
+ <string name="Forehead Angle">
+ 前額角度
+ </string>
+ <string name="Forehead Heavy">
+ 前額寬厚
+ </string>
+ <string name="Freckles">
+ 雀斑
+ </string>
+ <string name="Front Fringe">
+ 前瀏海
+ </string>
+ <string name="Full Back">
+ 後部飽滿
+ </string>
+ <string name="Full Eyeliner">
+ 厚重眼線
+ </string>
+ <string name="Full Front">
+ 前面飽滿
+ </string>
+ <string name="Full Hair Sides">
+ 側髮飽滿
+ </string>
+ <string name="Full Sides">
+ 兩側飽滿
+ </string>
+ <string name="Glossy">
+ 光亮
+ </string>
+ <string name="Glove Fingers">
+ 手套手指
+ </string>
+ <string name="Glove Length">
+ 手套長度
+ </string>
+ <string name="Hair">
+ 頭髮
+ </string>
+ <string name="Hair Back">
+ 頭髮:後面
+ </string>
+ <string name="Hair Front">
+ 頭髮:前面
+ </string>
+ <string name="Hair Sides">
+ 頭髮:側面
+ </string>
+ <string name="Hair Sweep">
+ 頭髮垂擺
+ </string>
+ <string name="Hair Thickess">
+ 頭髮厚度
+ </string>
+ <string name="Hair Thickness">
+ 頭髮厚度
+ </string>
+ <string name="Hair Tilt">
+ 頭髮傾度
+ </string>
+ <string name="Hair Tilted Left">
+ 頭髮傾左
+ </string>
+ <string name="Hair Tilted Right">
+ 頭髮傾右
+ </string>
+ <string name="Hair Volume">
+ 頭髮:髮量
+ </string>
+ <string name="Hand Size">
+ 手部大小
+ </string>
+ <string name="Handlebars">
+ 把手
+ </string>
+ <string name="Head Length">
+ 頭部長度
+ </string>
+ <string name="Head Shape">
+ 頭型
+ </string>
+ <string name="Head Size">
+ 頭部大小
+ </string>
+ <string name="Head Stretch">
+ 頭部延展度
+ </string>
+ <string name="Heel Height">
+ 腳踵高度
+ </string>
+ <string name="Heel Shape">
+ 腳踵形狀
+ </string>
+ <string name="Height">
+ 高度
+ </string>
+ <string name="High">
+ 高
+ </string>
+ <string name="High Heels">
+ 高跟鞋
+ </string>
+ <string name="High Jaw">
+ 高顎
+ </string>
+ <string name="High Platforms">
+ 高平臺
+ </string>
+ <string name="High and Tight">
+ 高而緊緻
+ </string>
+ <string name="Higher">
+ 更高
+ </string>
+ <string name="Hip Length">
+ 腰長
+ </string>
+ <string name="Hip Width">
+ 腰寬
+ </string>
+ <string name="Hover">
+ 停懸
+ </string>
+ <string name="In">
+ 向內
+ </string>
+ <string name="In Shdw Color">
+ 內陰影顏色
+ </string>
+ <string name="In Shdw Opacity">
+ 內陰影不透明度
+ </string>
+ <string name="Inner Eye Corner">
+ 眼內角
+ </string>
+ <string name="Inner Eye Shadow">
+ 內眼陰影
+ </string>
+ <string name="Inner Shadow">
+ 內陰影
+ </string>
+ <string name="Jacket Length">
+ 外套長度
+ </string>
+ <string name="Jacket Wrinkles">
+ 外套皺褶
+ </string>
+ <string name="Jaw Angle">
+ 顎角度
+ </string>
+ <string name="Jaw Jut">
+ 顎突出
+ </string>
+ <string name="Jaw Shape">
+ 顎形
+ </string>
+ <string name="Join">
+ 加入
+ </string>
+ <string name="Jowls">
+ 下頜
+ </string>
+ <string name="Knee Angle">
+ 膝部角度
+ </string>
+ <string name="Knock Kneed">
+ 八字腿
+ </string>
+ <string name="Large">
+ 大
+ </string>
+ <string name="Large Hands">
+ 大手掌
+ </string>
+ <string name="Left Part">
+ 左邊分
+ </string>
+ <string name="Leg Length">
+ 腿長
+ </string>
+ <string name="Leg Muscles">
+ 腿肌肉
+ </string>
+ <string name="Less">
+ 更少
+ </string>
+ <string name="Less Body Fat">
+ 體脂肪較少
+ </string>
+ <string name="Less Curtains">
+ 絡腮鬍較短
+ </string>
+ <string name="Less Freckles">
+ 雀斑較少
+ </string>
+ <string name="Less Full">
+ 較不飽滿
+ </string>
+ <string name="Less Gravity">
+ 較少重力
+ </string>
+ <string name="Less Love">
+ 少一點愛
+ </string>
+ <string name="Less Muscles">
+ 少一點肌肉
+ </string>
+ <string name="Less Muscular">
+ 少一點肌壯感
+ </string>
+ <string name="Less Rosy">
+ 少一點紅潤
+ </string>
+ <string name="Less Round">
+ 少一點圓度
+ </string>
+ <string name="Less Saddle">
+ 腿靠攏一點
+ </string>
+ <string name="Less Square">
+ 少一點方形
+ </string>
+ <string name="Less Volume">
+ 少一點量
+ </string>
+ <string name="Less soul">
+ 少一點靈魂
+ </string>
+ <string name="Lighter">
+ 亮一點
+ </string>
+ <string name="Lip Cleft">
+ 脣裂度
+ </string>
+ <string name="Lip Cleft Depth">
+ 脣裂深度
+ </string>
+ <string name="Lip Fullness">
+ 脣豐度
+ </string>
+ <string name="Lip Pinkness">
+ 脣色粉紅度
+ </string>
+ <string name="Lip Ratio">
+ 脣比率
+ </string>
+ <string name="Lip Thickness">
+ 脣厚度
+ </string>
+ <string name="Lip Width">
+ 脣寬度
+ </string>
+ <string name="Lipgloss">
+ 脣蜜
+ </string>
+ <string name="Lipstick">
+ 脣膏
+ </string>
+ <string name="Lipstick Color">
+ 脣膏顏色
+ </string>
+ <string name="Long">
+ 長
+ </string>
+ <string name="Long Head">
+ 長臉
+ </string>
+ <string name="Long Hips">
+ 高腰
+ </string>
+ <string name="Long Legs">
+ 長腿
+ </string>
+ <string name="Long Neck">
+ 長頸
+ </string>
+ <string name="Long Pigtails">
+ 長辮子
+ </string>
+ <string name="Long Ponytail">
+ 長馬尾辮
+ </string>
+ <string name="Long Torso">
+ 長軀幹
+ </string>
+ <string name="Long arms">
+ 長臂
+ </string>
+ <string name="Loose Pants">
+ 寬鬆褲子
+ </string>
+ <string name="Loose Shirt">
+ 寬鬆襯衫
+ </string>
+ <string name="Loose Sleeves">
+ 寬鬆袖子
+ </string>
+ <string name="Love Handles">
+ 腰間贅肉
+ </string>
+ <string name="Low">
+ 低
+ </string>
+ <string name="Low Heels">
+ 低跟鞋
+ </string>
+ <string name="Low Jaw">
+ 低顎
+ </string>
+ <string name="Low Platforms">
+ 低平臺
+ </string>
+ <string name="Low and Loose">
+ 低而寬鬆
+ </string>
+ <string name="Lower">
+ 降低
+ </string>
+ <string name="Lower Bridge">
+ 鼻樑低一點
+ </string>
+ <string name="Lower Cheeks">
+ 雙頰低一點
+ </string>
+ <string name="Male">
+ 男性
+ </string>
+ <string name="Middle Part">
+ 中間邊分
+ </string>
+ <string name="More">
+ 更多
+ </string>
+ <string name="More Blush">
+ 增加腮紅
+ </string>
+ <string name="More Body Fat">
+ 增加體脂肪
+ </string>
+ <string name="More Curtains">
+ 增加絡腮鬍
+ </string>
+ <string name="More Eyeshadow">
+ 增加眼影
+ </string>
+ <string name="More Freckles">
+ 增加雀斑
+ </string>
+ <string name="More Full">
+ 更飽滿
+ </string>
+ <string name="More Gravity">
+ 增加重力
+ </string>
+ <string name="More Lipstick">
+ 多一點脣膏
+ </string>
+ <string name="More Love">
+ 多一點愛
+ </string>
+ <string name="More Lower Lip">
+ 下脣更豐滿
+ </string>
+ <string name="More Muscles">
+ 多一點肌肉
+ </string>
+ <string name="More Muscular">
+ 增加肌壯感
+ </string>
+ <string name="More Rosy">
+ 更加紅潤
+ </string>
+ <string name="More Round">
+ 增加圓度
+ </string>
+ <string name="More Saddle">
+ 腿更加張開
+ </string>
+ <string name="More Sloped">
+ 更加傾斜
+ </string>
+ <string name="More Square">
+ 增加方形
+ </string>
+ <string name="More Upper Lip">
+ 上脣更豐滿
+ </string>
+ <string name="More Vertical">
+ 更加垂直
+ </string>
+ <string name="More Volume">
+ 多一點量
+ </string>
+ <string name="More soul">
+ 多一點靈魂
+ </string>
+ <string name="Moustache">
+ 髭鬍
+ </string>
+ <string name="Mouth Corner">
+ 嘴角
+ </string>
+ <string name="Mouth Position">
+ 嘴巴位置
+ </string>
+ <string name="Mowhawk">
+ 莫霍克髮型
+ </string>
+ <string name="Muscular">
+ 肌肉發達
+ </string>
+ <string name="Mutton Chops">
+ 羊排式絡腮鬍
+ </string>
+ <string name="Nail Polish">
+ 指甲油
+ </string>
+ <string name="Nail Polish Color">
+ 指甲油顏色
+ </string>
+ <string name="Narrow">
+ 窄
+ </string>
+ <string name="Narrow Back">
+ 後窄
+ </string>
+ <string name="Narrow Front">
+ 前窄
+ </string>
+ <string name="Narrow Lips">
+ 窄脣
+ </string>
+ <string name="Natural">
+ 自然
+ </string>
+ <string name="Neck Length">
+ 頸長
+ </string>
+ <string name="Neck Thickness">
+ 頸部厚度
+ </string>
+ <string name="No Blush">
+ 無腮紅
+ </string>
+ <string name="No Eyeliner">
+ 無眼線
+ </string>
+ <string name="No Eyeshadow">
+ 無眼影
+ </string>
+ <string name="No Lipgloss">
+ 無脣蜜
+ </string>
+ <string name="No Lipstick">
+ 無脣膏
+ </string>
+ <string name="No Part">
+ 無邊分
+ </string>
+ <string name="No Polish">
+ 無指甲油
+ </string>
+ <string name="No Red">
+ 去紅色
+ </string>
+ <string name="No Spikes">
+ 無尖直形
+ </string>
+ <string name="No White">
+ 去白色
+ </string>
+ <string name="No Wrinkles">
+ 無皺紋
+ </string>
+ <string name="Normal Lower">
+ 正常下半
+ </string>
+ <string name="Normal Upper">
+ 正常上半
+ </string>
+ <string name="Nose Left">
+ 左鼻
+ </string>
+ <string name="Nose Right">
+ 右鼻
+ </string>
+ <string name="Nose Size">
+ 鼻部大小
+ </string>
+ <string name="Nose Thickness">
+ 鼻子厚度
+ </string>
+ <string name="Nose Tip Angle">
+ 鼻尖角度
+ </string>
+ <string name="Nose Tip Shape">
+ 鼻尖形狀
+ </string>
+ <string name="Nose Width">
+ 鼻寬
+ </string>
+ <string name="Nostril Division">
+ 鼻孔分開度
+ </string>
+ <string name="Nostril Width">
+ 鼻孔寬
+ </string>
+ <string name="Opaque">
+ 不透明
+ </string>
+ <string name="Open">
+ 打開
+ </string>
+ <string name="Open Back">
+ 後開
+ </string>
+ <string name="Open Front">
+ 前開
+ </string>
+ <string name="Open Left">
+ 左開
+ </string>
+ <string name="Open Right">
+ 右開
+ </string>
+ <string name="Orange">
+ 橘色
+ </string>
+ <string name="Out">
+ 外
+ </string>
+ <string name="Out Shdw Color">
+ 外陰影顏色
+ </string>
+ <string name="Out Shdw Opacity">
+ 外陰影不透明度
+ </string>
+ <string name="Outer Eye Corner">
+ 眼外角
+ </string>
+ <string name="Outer Eye Shadow">
+ 外眼陰影
+ </string>
+ <string name="Outer Shadow">
+ 外陰影
+ </string>
+ <string name="Overbite">
+ 齙牙
+ </string>
+ <string name="Package">
+ 配套
+ </string>
+ <string name="Painted Nails">
+ 美甲
+ </string>
+ <string name="Pale">
+ 蒼白
+ </string>
+ <string name="Pants Crotch">
+ 褲襠
+ </string>
+ <string name="Pants Fit">
+ 褲子合身度
+ </string>
+ <string name="Pants Length">
+ 褲長
+ </string>
+ <string name="Pants Waist">
+ 褲腰
+ </string>
+ <string name="Pants Wrinkles">
+ 褲子皺褶
+ </string>
+ <string name="Part">
+ 邊分
+ </string>
+ <string name="Part Bangs">
+ 邊分瀏海
+ </string>
+ <string name="Pectorals">
+ 胸肌
+ </string>
+ <string name="Pigment">
+ 色素
+ </string>
+ <string name="Pigtails">
+ 辮子
+ </string>
+ <string name="Pink">
+ 粉紅
+ </string>
+ <string name="Pinker">
+ 增加粉紅
+ </string>
+ <string name="Platform Height">
+ 平臺高度
+ </string>
+ <string name="Platform Width">
+ 平臺寬度
+ </string>
+ <string name="Pointy">
+ 尖狀
+ </string>
+ <string name="Pointy Heels">
+ 尖狀高跟鞋
+ </string>
+ <string name="Ponytail">
+ 馬尾辮
+ </string>
+ <string name="Poofy Skirt">
+ 蓬蓬裙
+ </string>
+ <string name="Pop Left Eye">
+ 左眼 Pop
+ </string>
+ <string name="Pop Right Eye">
+ 右眼 Pop
+ </string>
+ <string name="Puffy">
+ 眼腫
+ </string>
+ <string name="Puffy Eyelids">
+ 眼瞼腫
+ </string>
+ <string name="Rainbow Color">
+ 虹彩
+ </string>
+ <string name="Red Hair">
+ 紅髮
+ </string>
+ <string name="Regular">
+ 一般
+ </string>
+ <string name="Right Part">
+ 右邊分
+ </string>
+ <string name="Rosy Complexion">
+ 臉色紅潤
+ </string>
+ <string name="Round">
+ 圓
+ </string>
+ <string name="Ruddiness">
+ 紅潤度
+ </string>
+ <string name="Ruddy">
+ 紅潤
+ </string>
+ <string name="Rumpled Hair">
+ 亂髮
+ </string>
+ <string name="Saddle Bags">
+ 馬鞍型工具袋
+ </string>
+ <string name="Scrawny Leg">
+ 削瘦的腿
+ </string>
+ <string name="Separate">
+ 分開
+ </string>
+ <string name="Shallow">
+ 淺
+ </string>
+ <string name="Shear Back">
+ 後偏移
+ </string>
+ <string name="Shear Face">
+ 臉部偏移
+ </string>
+ <string name="Shear Front">
+ 前偏移
+ </string>
+ <string name="Shear Left Up">
+ 左上偏移
+ </string>
+ <string name="Shear Right Up">
+ 右上偏移
+ </string>
+ <string name="Sheared Back">
+ 後偏移
+ </string>
+ <string name="Sheared Front">
+ 前偏移
+ </string>
+ <string name="Shift Left">
+ 左移
+ </string>
+ <string name="Shift Mouth">
+ 嘴部偏移
+ </string>
+ <string name="Shift Right">
+ 右移
+ </string>
+ <string name="Shirt Bottom">
+ 襯衫底
+ </string>
+ <string name="Shirt Fit">
+ 襯衫合身度
+ </string>
+ <string name="Shirt Wrinkles">
+ 襯衫皺褶
+ </string>
+ <string name="Shoe Height">
+ 鞋高
+ </string>
+ <string name="Short">
+ 短
+ </string>
+ <string name="Short Arms">
+ 短臂
+ </string>
+ <string name="Short Legs">
+ 短腿
+ </string>
+ <string name="Short Neck">
+ 短頸
+ </string>
+ <string name="Short Pigtails">
+ 短辮子
+ </string>
+ <string name="Short Ponytail">
+ 短馬尾辮
+ </string>
+ <string name="Short Sideburns">
+ 短鬢鬚
+ </string>
+ <string name="Short Torso">
+ 短軀幹
+ </string>
+ <string name="Short hips">
+ 短腰
+ </string>
+ <string name="Shoulders">
+ 肩膀
+ </string>
+ <string name="Side Fringe">
+ 側瀏海
+ </string>
+ <string name="Sideburns">
+ 鬢鬚
+ </string>
+ <string name="Sides Hair">
+ 側面頭髮
+ </string>
+ <string name="Sides Hair Down">
+ 側面頭髮下部
+ </string>
+ <string name="Sides Hair Up">
+ 側面頭髮上部
+ </string>
+ <string name="Skinny Neck">
+ 削瘦頸部
+ </string>
+ <string name="Skirt Fit">
+ 裙子合身度
+ </string>
+ <string name="Skirt Length">
+ 裙長
+ </string>
+ <string name="Slanted Forehead">
+ 斜前額
+ </string>
+ <string name="Sleeve Length">
+ 袖長
+ </string>
+ <string name="Sleeve Looseness">
+ 袖子寬鬆度
+ </string>
+ <string name="Slit Back">
+ 後分
+ </string>
+ <string name="Slit Front">
+ 前分
+ </string>
+ <string name="Slit Left">
+ 左分
+ </string>
+ <string name="Slit Right">
+ 右分
+ </string>
+ <string name="Small">
+ 小
+ </string>
+ <string name="Small Hands">
+ 小手
+ </string>
+ <string name="Small Head">
+ 小頭
+ </string>
+ <string name="Smooth">
+ 平滑
+ </string>
+ <string name="Smooth Hair">
+ 平滑頭髮
+ </string>
+ <string name="Socks Length">
+ 襪長
+ </string>
+ <string name="Soulpatch">
+ 脣下撮鬍
+ </string>
+ <string name="Sparse">
+ 稀疏
+ </string>
+ <string name="Spiked Hair">
+ 尖直頭髮
+ </string>
+ <string name="Square">
+ 方形
+ </string>
+ <string name="Square Toe">
+ 平頭鞋
+ </string>
+ <string name="Squash Head">
+ 長瓜形臉
+ </string>
+ <string name="Stretch Head">
+ 延展頭部
+ </string>
+ <string name="Sunken">
+ 深陷
+ </string>
+ <string name="Sunken Chest">
+ 胸部內陷
+ </string>
+ <string name="Sunken Eyes">
+ 眼睛深陷
+ </string>
+ <string name="Sweep Back">
+ 後垂擺
+ </string>
+ <string name="Sweep Forward">
+ 前垂擺
+ </string>
+ <string name="Tall">
+ 高
+ </string>
+ <string name="Taper Back">
+ 後漸細
+ </string>
+ <string name="Taper Front">
+ 前漸細
+ </string>
+ <string name="Thick Heels">
+ 粗腳跟
+ </string>
+ <string name="Thick Neck">
+ 粗頸
+ </string>
+ <string name="Thick Toe">
+ 粗腳趾
+ </string>
+ <string name="Thin">
+ 瘦
+ </string>
+ <string name="Thin Eyebrows">
+ 細眉
+ </string>
+ <string name="Thin Lips">
+ 細脣
+ </string>
+ <string name="Thin Nose">
+ 細鼻
+ </string>
+ <string name="Tight Chin">
+ 緊緻下巴
+ </string>
+ <string name="Tight Cuffs">
+ 緊緻袖口
+ </string>
+ <string name="Tight Pants">
+ 緊緻褲子
+ </string>
+ <string name="Tight Shirt">
+ 緊緻襯衫
+ </string>
+ <string name="Tight Skirt">
+ 緊緻裙子
+ </string>
+ <string name="Tight Sleeves">
+ 緊緻袖子
+ </string>
+ <string name="Toe Shape">
+ 腳趾形狀
+ </string>
+ <string name="Toe Thickness">
+ 腳趾粗細
+ </string>
+ <string name="Torso Length">
+ 軀幹長度
+ </string>
+ <string name="Torso Muscles">
+ 軀幹肌肉
+ </string>
+ <string name="Torso Scrawny">
+ 軀幹削瘦
+ </string>
+ <string name="Unattached">
+ 未附著
+ </string>
+ <string name="Uncreased">
+ 無皺痕
+ </string>
+ <string name="Underbite">
+ 戽斗
+ </string>
+ <string name="Unnatural">
+ 不自然
+ </string>
+ <string name="Upper Bridge">
+ 上鼻梁
+ </string>
+ <string name="Upper Cheeks">
+ 上臉頰
+ </string>
+ <string name="Upper Chin Cleft">
+ 上部顎裂
+ </string>
+ <string name="Upper Eyelid Fold">
+ 上眼瞼皺褶
+ </string>
+ <string name="Upturned">
+ 嘴角上翹
+ </string>
+ <string name="Very Red">
+ 大紅
+ </string>
+ <string name="Waist Height">
+ 腰高
+ </string>
+ <string name="Well-Fed">
+ 飽食的
+ </string>
+ <string name="White Hair">
+ 白髮
+ </string>
+ <string name="Wide">
+ 寬
+ </string>
+ <string name="Wide Back">
+ 後寬
+ </string>
+ <string name="Wide Front">
+ 前寬
+ </string>
+ <string name="Wide Lips">
+ 寬脣
+ </string>
+ <string name="Wild">
+ 狂野
+ </string>
+ <string name="Wrinkles">
+ 皺紋
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">
+ 添加到我的地標
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">
+ 編輯我的地標
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">
+ 察看更多關於目前位置的資訊
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">
+ 我的位置歷史紀錄
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlForSaleTooltip">
+ 購買這塊土地
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlVoiceTooltip">
+ 此地並不允許語音
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlFlyTooltip">
+ 不允許飛行
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPushTooltip">
+ 禁止推撞
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlBuildTooltip">
+ 建造/丟棄 物件不被允許
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlScriptsTooltip">
+ 腳本不被允許
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlDamageTooltip">
+ 健康
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">
+ 完全成人地區
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">
+ 適度成人地區
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">
+ 一般普級地區
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
+ 這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
+ 地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。
+ </string>
+ <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
+ 這地區並未啟用動態尋徑。
+ </string>
+ <string name="UpdaterWindowTitle">
+ [APP_NAME] 更新
+ </string>
+ <string name="UpdaterNowUpdating">
+ [APP_NAME] 現更新中...
+ </string>
+ <string name="UpdaterNowInstalling">
+ [APP_NAME] 安裝中...
+ </string>
+ <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">
+ 你的 [APP_NAME] Viewer 正在更新為最新發行版。 可能要等一會兒,請耐心稍候。
+ </string>
+ <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">
+ 更新下載中...
+ </string>
+ <string name="UpdaterProgressBarText">
+ 更新下載
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailDownloadTitle">
+ 夏載更新失敗
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">
+ [APP_NAME] 更新時出錯。 請到 www.secondlife.com 下載最新版本。
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailInstallTitle">
+ 安裝更新失敗
+ </string>
+ <string name="UpdaterFailStartTitle">
+ 啟動瀏覽器失敗
+ </string>
+ <string name="ItemsComingInTooFastFrom">
+ [APP_NAME]:來自 [FROM_NAME] 的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒
+ </string>
+ <string name="ItemsComingInTooFast">
+ [APP_NAME]:進來的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒
+ </string>
+ <string name="IM_logging_string">
+ -- 已開啟及時訊息記錄 --
+ </string>
+ <string name="IM_typing_start_string">
+ [NAME] 正在輸入...
+ </string>
+ <string name="Unnamed">
+ (未命名)
+ </string>
+ <string name="IM_moderated_chat_label">
+ (有人主持:預設關閉語音)
+ </string>
+ <string name="IM_unavailable_text_label">
+ 這次通話無法使用文字聊天。
+ </string>
+ <string name="IM_muted_text_label">
+ 群組主持人已禁止你進行文字聊天。
+ </string>
+ <string name="IM_default_text_label">
+ 點按此處以傳送即時訊息。
+ </string>
+ <string name="IM_to_label">
+ 至
+ </string>
+ <string name="IM_moderator_label">
+ (主持人)
+ </string>
+ <string name="Saved_message">
+ (於 [LONG_TIMESTAMP] 儲存)
+ </string>
+ <string name="IM_unblock_only_groups_friends">
+ 要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。
+ </string>
+ <string name="OnlineStatus">
+ 上線
+ </string>
+ <string name="OfflineStatus">
+ 離線
+ </string>
+ <string name="answered_call">
+ 你的通話已經接通
+ </string>
+ <string name="you_started_call">
+ 你發起了語音通話
+ </string>
+ <string name="you_joined_call">
+ 你發起了語音通話
+ </string>
+ <string name="you_auto_rejected_call-im">
+ 因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。
+ </string>
+ <string name="name_started_call">
+ [NAME] 發起了語音通話
+ </string>
+ <string name="ringing-im">
+ 加入語音通話...
+ </string>
+ <string name="connected-im">
+ 已接通,要掛斷請按「離開通話」
+ </string>
+ <string name="hang_up-im">
+ 離開語音通話
+ </string>
+ <string name="answering-im">
+ 聯接中...
+ </string>
+ <string name="conference-title">
+ 多人聊天
+ </string>
+ <string name="conference-title-incoming">
+ 和 [AGENT_NAME] 多方通話
+ </string>
+ <string name="inventory_item_offered-im">
+ 收納區物品已發送
+ </string>
+ <string name="share_alert">
+ 將收納區物品拖曳到這裡
+ </string>
+ <string name="flickr_post_success">
+ 成功發佈到 Flickr。
+ </string>
+ <string name="twitter_post_success">
+ 已成功發佈到推特。
+ </string>
+ <string name="no_session_message">
+ (IM 會話不存在)
+ </string>
+ <string name="only_user_message">
+ 這次會話只有你一人。
+ </string>
+ <string name="offline_message">
+ [NAME] 離線。
+ </string>
+ <string name="invite_message">
+ 點按 [BUTTON NAME] 按鈕接受並連通到這個語音聊天。
+ </string>
+ <string name="muted_message">
+ 你已經封鎖這位居民。 發送訊息將會自動解除封鎖。
+ </string>
+ <string name="generic">
+ 送出請求時出錯,請稍候再試。
+ </string>
+ <string name="generic_request_error">
+ 送出請求時出錯,請稍候再試。
+ </string>
+ <string name="insufficient_perms_error">
+ 你權限不足。
+ </string>
+ <string name="session_does_not_exist_error">
+ 此會話不再存在
+ </string>
+ <string name="no_ability_error">
+ 你並不具有這個能力。
+ </string>
+ <string name="no_ability">
+ 你並不具有這個能力。
+ </string>
+ <string name="not_a_mod_error">
+ 你不具會話主持人身份。
+ </string>
+ <string name="muted">
+ 某群組主持人禁止了你的文字聊天。
+ </string>
+ <string name="muted_error">
+ 某群組主持人禁止了你的文字聊天。
+ </string>
+ <string name="add_session_event">
+ 無法新增使用者加入與 [RECIPIENT] 的聊天會話。
+ </string>
+ <string name="message">
+ 你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。
+ </string>
+ <string name="message_session_event">
+ 你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。
+ </string>
+ <string name="mute">
+ 主持期間發生錯誤。
+ </string>
+ <string name="removed">
+ 你已經由群組中被移除。
+ </string>
+ <string name="removed_from_group">
+ 你已經由群組中被移除。
+ </string>
+ <string name="close_on_no_ability">
+ 你已無法進入這個聊天會話。
+ </string>
+ <string name="unread_chat_single">
+ [SOURCES] 又說了一些話
+ </string>
+ <string name="unread_chat_multiple">
+ [SOURCES] 又說了一些話
+ </string>
+ <string name="session_initialization_timed_out_error">
+ 會話初始化逾時,無法完成
+ </string>
+ <string name="Home position set.">
+ 我的家位置已定。
+ </string>
+ <string name="voice_morphing_url">
+ http://secondlife.com/landing/voicemorphing
+ </string>
+ <string name="paid_you_ldollars">
+ [NAME] 支付你 L$[AMOUNT]([REASON])。
+ </string>
+ <string name="paid_you_ldollars_no_reason">
+ [NAME] 支付你 L$[AMOUNT]。
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]([REASON])。
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_info">
+ 你支付了 L$[AMOUNT]。
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_reason">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]。
+ </string>
+ <string name="you_paid_ldollars_no_name">
+ 你支付了 L$[AMOUNT]([REASON])。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯:[REASON]。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 時出錯。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯。
+ </string>
+ <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
+ 你支付 L$[AMOUNT] 時出錯:[REASON]。
+ </string>
+ <string name="for item">
+ 購買 [ITEM]
+ </string>
+ <string name="for a parcel of land">
+ 購買一土地地段
+ </string>
+ <string name="for a land access pass">
+ 購買土地出入通行權
+ </string>
+ <string name="for deeding land">
+ 讓渡土地
+ </string>
+ <string name="to create a group">
+ 以創造群組
+ </string>
+ <string name="to join a group">
+ 以加入群組
+ </string>
+ <string name="to upload">
+ 以上傳
+ </string>
+ <string name="to publish a classified ad">
+ 發布一則個人廣告
+ </string>
+ <string name="giving">
+ 捐贈 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="uploading_costs">
+ 上傳花費 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="this_costs">
+ 本次花費 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="buying_selected_land">
+ 花費 L$ [AMOUNT] 購買所選土地
+ </string>
+ <string name="this_object_costs">
+ 本物件價格 L$ [AMOUNT]
+ </string>
+ <string name="group_role_everyone">
+ 任何人
+ </string>
+ <string name="group_role_officers">
+ 職員
+ </string>
+ <string name="group_role_owners">
+ 所有人
+ </string>
+ <string name="group_member_status_online">
+ 上線
+ </string>
+ <string name="uploading_abuse_report">
+ 上傳中...
-違規舉報</string>
- <string name="New Shape">新體形</string>
- <string name="New Skin">新皮膚</string>
- <string name="New Hair">新頭髮</string>
- <string name="New Eyes">新眼睛</string>
- <string name="New Shirt">新襯衫</string>
- <string name="New Pants">新褲子</string>
- <string name="New Shoes">新鞋子</string>
- <string name="New Socks">新襪子</string>
- <string name="New Jacket">新外套</string>
- <string name="New Gloves">新手套</string>
- <string name="New Undershirt">新內衣</string>
- <string name="New Underpants">新內褲</string>
- <string name="New Skirt">新裙子</string>
- <string name="New Alpha">新半透明</string>
- <string name="New Tattoo">新刺青</string>
- <string name="New Physics">新身體物理</string>
- <string name="Invalid Wearable">無效的可穿裝扮</string>
- <string name="New Gesture">新姿勢</string>
- <string name="New Script">新腳本</string>
- <string name="New Note">新記事卡</string>
- <string name="New Folder">新資料夾</string>
- <string name="Contents">內容</string>
- <string name="Gesture">姿勢</string>
- <string name="Male Gestures">男性姿勢</string>
- <string name="Female Gestures">女性姿勢</string>
- <string name="Other Gestures">其他���勢</string>
- <string name="Speech Gestures">演說姿勢</string>
- <string name="Common Gestures">一般姿勢</string>
- <string name="Male - Excuse me">男性 - Excuse me</string>
- <string name="Male - Get lost">Male - 給我滾蛋!</string>
- <string name="Male - Blow kiss">男性 - 飛吻</string>
- <string name="Male - Boo">男性 - 我噓你</string>
- <string name="Male - Bored">男性 - 無聊狀</string>
- <string name="Male - Hey">男性 - 嘿!</string>
- <string name="Male - Laugh">男性 - 笑</string>
- <string name="Male - Repulsed">男性 - 作噁</string>
- <string name="Male - Shrug">男性 - 聳聳肩</string>
- <string name="Male - Stick tougue out">男性 - 吐舌頭</string>
- <string name="Male - Wow">男性 - 哇塞</string>
- <string name="Female - Chuckle">女性 - 咯咯笑</string>
- <string name="Female - Cry">女性 - 哭</string>
- <string name="Female - Embarrassed">女性 - 尷尬</string>
- <string name="Female - Excuse me">男性 - Excuse me</string>
- <string name="Female - Get lost">女性 - 給我滾蛋!</string>
- <string name="Female - Blow kiss">女性 - 飛吻</string>
- <string name="Female - Boo">女性 - 我噓你</string>
- <string name="Female - Bored">女性 - 無聊狀</string>
- <string name="Female - Hey">女性 - 嘿!</string>
- <string name="Female - Hey baby">女性 - 嘿,寶貝</string>
- <string name="Female - Laugh">女性 - 笑</string>
- <string name="Female - Looking good">女性 - 看我美不美</string>
- <string name="Female - Over here">女性 - 我在這兒</string>
- <string name="Female - Please">女性 - 請</string>
- <string name="Female - Repulsed">女性 - 作噁</string>
- <string name="Female - Shrug">女性 - 聳聳肩</string>
- <string name="Female - Stick tougue out">女性 - 吐舌頭</string>
- <string name="Female - Wow">女性 - 哇塞</string>
- <string name="/bow">/彎腰點頭</string>
- <string name="/clap">/拍手</string>
- <string name="/count">/計數</string>
- <string name="/extinguish">/熄菸</string>
- <string name="/kmb">/給我一個吻</string>
- <string name="/muscle">/肌肉</string>
- <string name="/no">/不</string>
- <string name="/no!">/不!</string>
- <string name="/paper">/布</string>
- <string name="/pointme">/指自己</string>
- <string name="/pointyou">/指向你</string>
- <string name="/rock">/石頭</string>
- <string name="/scissor">/剪刀</string>
- <string name="/smoke">/抽菸</string>
- <string name="/stretch">/伸展</string>
- <string name="/whistle">/吹口哨</string>
- <string name="/yes">/是</string>
- <string name="/yes!">/是!</string>
- <string name="afk">暫時離開</string>
- <string name="dance1">跳舞1</string>
- <string name="dance2">跳舞2</string>
- <string name="dance3">跳舞3</string>
- <string name="dance4">跳舞4</string>
- <string name="dance5">跳舞5</string>
- <string name="dance6">跳舞6</string>
- <string name="dance7">跳舞7</string>
- <string name="dance8">跳舞8</string>
- <string name="AvatarBirthDateFormat">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]</string>
- <string name="DefaultMimeType">無/無</string>
- <string name="texture_load_dimensions_error">無法載入圖像大於 [WIDTH]*[HEIGHT]</string>
+違規舉報
+ </string>
+ <string name="New Shape">
+ 新體形
+ </string>
+ <string name="New Skin">
+ 新皮膚
+ </string>
+ <string name="New Hair">
+ 新頭髮
+ </string>
+ <string name="New Eyes">
+ 新眼睛
+ </string>
+ <string name="New Shirt">
+ 新襯衫
+ </string>
+ <string name="New Pants">
+ 新褲子
+ </string>
+ <string name="New Shoes">
+ 新鞋子
+ </string>
+ <string name="New Socks">
+ 新襪子
+ </string>
+ <string name="New Jacket">
+ 新外套
+ </string>
+ <string name="New Gloves">
+ 新手套
+ </string>
+ <string name="New Undershirt">
+ 新內衣
+ </string>
+ <string name="New Underpants">
+ 新內褲
+ </string>
+ <string name="New Skirt">
+ 新裙子
+ </string>
+ <string name="New Alpha">
+ 新半透明
+ </string>
+ <string name="New Tattoo">
+ 新刺青
+ </string>
+ <string name="New Physics">
+ 新身體物理
+ </string>
+ <string name="Invalid Wearable">
+ 無效的可穿裝扮
+ </string>
+ <string name="New Gesture">
+ 新姿勢
+ </string>
+ <string name="New Script">
+ 新腳本
+ </string>
+ <string name="New Note">
+ 新記事卡
+ </string>
+ <string name="New Folder">
+ 新資料夾
+ </string>
+ <string name="Contents">
+ 內容
+ </string>
+ <string name="Gesture">
+ 姿勢
+ </string>
+ <string name="Male Gestures">
+ 男性姿勢
+ </string>
+ <string name="Female Gestures">
+ 女性姿勢
+ </string>
+ <string name="Other Gestures">
+ 其他姿勢
+ </string>
+ <string name="Speech Gestures">
+ 演說姿勢
+ </string>
+ <string name="Common Gestures">
+ 一般姿勢
+ </string>
+ <string name="Male - Excuse me">
+ 男性 - Excuse me
+ </string>
+ <string name="Male - Get lost">
+ Male - 給我滾蛋!
+ </string>
+ <string name="Male - Blow kiss">
+ 男性 - 飛吻
+ </string>
+ <string name="Male - Boo">
+ 男性 - 我噓你
+ </string>
+ <string name="Male - Bored">
+ 男性 - 無聊狀
+ </string>
+ <string name="Male - Hey">
+ 男性 - 嘿!
+ </string>
+ <string name="Male - Laugh">
+ 男性 - 笑
+ </string>
+ <string name="Male - Repulsed">
+ 男性 - 作噁
+ </string>
+ <string name="Male - Shrug">
+ 男性 - 聳聳肩
+ </string>
+ <string name="Male - Stick tougue out">
+ 男性 - 吐舌頭
+ </string>
+ <string name="Male - Wow">
+ 男性 - 哇塞
+ </string>
+ <string name="Female - Chuckle">
+ 女性 - 咯咯笑
+ </string>
+ <string name="Female - Cry">
+ 女性 - 哭
+ </string>
+ <string name="Female - Embarrassed">
+ 女性 - 尷尬
+ </string>
+ <string name="Female - Excuse me">
+ 男性 - Excuse me
+ </string>
+ <string name="Female - Get lost">
+ 女性 - 給我滾蛋!
+ </string>
+ <string name="Female - Blow kiss">
+ 女性 - 飛吻
+ </string>
+ <string name="Female - Boo">
+ 女性 - 我噓你
+ </string>
+ <string name="Female - Bored">
+ 女性 - 無聊狀
+ </string>
+ <string name="Female - Hey">
+ 女性 - 嘿!
+ </string>
+ <string name="Female - Hey baby">
+ 女性 - 嘿,寶貝
+ </string>
+ <string name="Female - Laugh">
+ 女性 - 笑
+ </string>
+ <string name="Female - Looking good">
+ 女性 - 看我美不美
+ </string>
+ <string name="Female - Over here">
+ 女性 - 我在這兒
+ </string>
+ <string name="Female - Please">
+ 女性 - 請
+ </string>
+ <string name="Female - Repulsed">
+ 女性 - 作噁
+ </string>
+ <string name="Female - Shrug">
+ 女性 - 聳聳肩
+ </string>
+ <string name="Female - Stick tougue out">
+ 女性 - 吐舌頭
+ </string>
+ <string name="Female - Wow">
+ 女性 - 哇塞
+ </string>
+ <string name="/bow">
+ /彎腰點頭
+ </string>
+ <string name="/clap">
+ /拍手
+ </string>
+ <string name="/count">
+ /計數
+ </string>
+ <string name="/extinguish">
+ /熄菸
+ </string>
+ <string name="/kmb">
+ /給我一個吻
+ </string>
+ <string name="/muscle">
+ /肌肉
+ </string>
+ <string name="/no">
+ /不
+ </string>
+ <string name="/no!">
+ /不!
+ </string>
+ <string name="/paper">
+ /布
+ </string>
+ <string name="/pointme">
+ /指自己
+ </string>
+ <string name="/pointyou">
+ /指向你
+ </string>
+ <string name="/rock">
+ /石頭
+ </string>
+ <string name="/scissor">
+ /剪刀
+ </string>
+ <string name="/smoke">
+ /抽菸
+ </string>
+ <string name="/stretch">
+ /伸展
+ </string>
+ <string name="/whistle">
+ /吹口哨
+ </string>
+ <string name="/yes">
+ /是
+ </string>
+ <string name="/yes!">
+ /是!
+ </string>
+ <string name="afk">
+ 暫時離開
+ </string>
+ <string name="dance1">
+ 跳舞1
+ </string>
+ <string name="dance2">
+ 跳舞2
+ </string>
+ <string name="dance3">
+ 跳舞3
+ </string>
+ <string name="dance4">
+ 跳舞4
+ </string>
+ <string name="dance5">
+ 跳舞5
+ </string>
+ <string name="dance6">
+ 跳舞6
+ </string>
+ <string name="dance7">
+ 跳舞7
+ </string>
+ <string name="dance8">
+ 跳舞8
+ </string>
+ <string name="AvatarBirthDateFormat">
+ [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]
+ </string>
+ <string name="DefaultMimeType">
+ 無/無
+ </string>
+ <string name="texture_load_dimensions_error">
+ 無法載入圖像大於 [WIDTH]*[HEIGHT]
+ </string>
<string name="words_separator" value=","/>
- <string name="server_is_down">儘管我們努力避免,還是發生意料外的錯誤。
+ <string name="server_is_down">
+ 儘管我們努力避免,還是發生意料外的錯誤。
請察訪 status.secondlifegrid.net 看是否發生了已知狀況。
- 如果文體繼續發生,請檢查你的網路和防火牆設定。</string>
- <string name="dateTimeWeekdaysNames">星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六</string>
- <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六</string>
- <string name="dateTimeMonthNames">一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月</string>
- <string name="dateTimeMonthShortNames">一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月</string>
- <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string>
- <string name="dateTimeAM">上午</string>
- <string name="dateTimePM">下午</string>
- <string name="LocalEstimateUSD">$ [AMOUNT] 美元</string>
- <string name="Group Ban">對群組設禁</string>
- <string name="Membership">成員資格</string>
- <string name="Roles">角色</string>
- <string name="Group Identity">群組身份</string>
- <string name="Parcel Management">地段管理</string>
- <string name="Parcel Identity">地段名</string>
- <string name="Parcel Settings">地段設定</string>
- <string name="Parcel Powers">地段權利</string>
- <string name="Parcel Access">地段出入</string>
- <string name="Parcel Content">地段內容</string>
- <string name="Object Management">物件管理</string>
- <string name="Accounting">會計</string>
- <string name="Notices">通知</string>
- <string name="Chat">聊天</string>
- <string name="DeleteItems">刪除所選取的物品?</string>
- <string name="DeleteItem">刪除所選取的物���?</string>
- <string name="EmptyOutfitText">沒有任何物品在這個裝扮內</string>
- <string name="ExternalEditorNotSet">選擇一個編輯器使用 ExternalEditor 設定。</string>
- <string name="ExternalEditorNotFound">找不到你指定的外部編輯器。
+ 如果文體繼續發生,請檢查你的網路和防火牆設定。
+ </string>
+ <string name="dateTimeWeekdaysNames">
+ 星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六
+ </string>
+ <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">
+ 星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六
+ </string>
+ <string name="dateTimeMonthNames">
+ 一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月
+ </string>
+ <string name="dateTimeMonthShortNames">
+ 一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月
+ </string>
+ <string name="dateTimeDayFormat">
+ [MDAY]
+ </string>
+ <string name="dateTimeAM">
+ 上午
+ </string>
+ <string name="dateTimePM">
+ 下午
+ </string>
+ <string name="LocalEstimateUSD">
+ $ [AMOUNT] 美元
+ </string>
+ <string name="Group Ban">
+ 對群組設禁
+ </string>
+ <string name="Membership">
+ 成員資格
+ </string>
+ <string name="Roles">
+ 角色
+ </string>
+ <string name="Group Identity">
+ 群組身份
+ </string>
+ <string name="Parcel Management">
+ 地段管理
+ </string>
+ <string name="Parcel Identity">
+ 地段名
+ </string>
+ <string name="Parcel Settings">
+ 地段設定
+ </string>
+ <string name="Parcel Powers">
+ 地段權利
+ </string>
+ <string name="Parcel Access">
+ 地段出入
+ </string>
+ <string name="Parcel Content">
+ 地段內容
+ </string>
+ <string name="Object Management">
+ 物件管理
+ </string>
+ <string name="Accounting">
+ 會計
+ </string>
+ <string name="Notices">
+ 通知
+ </string>
+ <string name="Chat">
+ 聊天
+ </string>
+ <string name="DeleteItems">
+ 刪除所選取的物品?
+ </string>
+ <string name="DeleteItem">
+ 刪除所選取的物品?
+ </string>
+ <string name="EmptyOutfitText">
+ 沒有任何物品在這個裝扮內
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorNotSet">
+ 選擇一個編輯器使用 ExternalEditor 設定。
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorNotFound">
+ 找不到你指定的外部編輯器。
請嘗試在編輯器路經前後加上英文雙括號。
-(例:&quot;/path to my/editor&quot; &quot;%s&quot;)</string>
- <string name="ExternalEditorCommandParseError">解析外部編輯器指令時出錯。</string>
- <string name="ExternalEditorFailedToRun">執行外部編輯器失敗。</string>
- <string name="TranslationFailed">無法翻譯:[REASON]</string>
- <string name="TranslationResponseParseError">無法剖析平移回應。</string>
- <string name="Esc">Esc 鍵</string>
- <string name="Space">空間鍵</string>
- <string name="Enter">Enter 鍵</string>
- <string name="Tab">Tab 鍵</string>
- <string name="Ins">Ins 鍵</string>
- <string name="Del">Del 鍵</string>
- <string name="Backsp">Backspace 鍵</string>
- <string name="Shift">Shift 鍵</string>
- <string name="Ctrl">Ctrl 鍵</string>
- <string name="Alt">Alt 鍵</string>
- <string name="CapsLock">CapsLock 鍵</string>
- <string name="Left">左移鍵</string>
- <string name="Right">右移鍵</string>
- <string name="Up">上移鍵</string>
- <string name="Down">下移鍵</string>
- <string name="Home">Home 鍵</string>
- <string name="End">End 鍵</string>
- <string name="PgUp">PgUp 鍵</string>
- <string name="PgDn">PgDn 鍵</string>
- <string name="F1">F1</string>
- <string name="F2">F2</string>
- <string name="F3">F3</string>
- <string name="F4">F4</string>
- <string name="F5">F5</string>
- <string name="F6">F6</string>
- <string name="F7">F7</string>
- <string name="F8">F8</string>
- <string name="F9">F9</string>
- <string name="F10">F10</string>
- <string name="F11">F11</string>
- <string name="F12">F12</string>
- <string name="Add">添加</string>
- <string name="Subtract">減</string>
- <string name="Multiply">乘</string>
- <string name="Divide">除</string>
- <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string>
- <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string>
- <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string>
- <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string>
- <string name="PAD_UP">PAD_UP</string>
- <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string>
- <string name="PAD_END">PAD_END</string>
- <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string>
- <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string>
- <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string>
- <string name="PAD_INS">PAD_INS</string>
- <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string>
- <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string>
- <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string>
- <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string>
- <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string>
- <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string>
- <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string>
- <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string>
- <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string>
- <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string>
- <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string>
- <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string>
- <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string>
- <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string>
- <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string>
- <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string>
- <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string>
- <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string>
- <string name="-">-</string>
- <string name="=">=</string>
- <string name="`">`</string>
- <string name=";">;</string>
- <string name="[">[</string>
- <string name="]">]</string>
- <string name="\">\</string>
- <string name="0">0</string>
- <string name="1">1</string>
- <string name="2">2</string>
- <string name="3">3</string>
- <string name="4">4</string>
- <string name="5">5</string>
- <string name="6">6</string>
- <string name="7">7</string>
- <string name="8">8</string>
- <string name="9">9</string>
- <string name="A">A</string>
- <string name="B">B</string>
- <string name="C">C</string>
- <string name="D">D</string>
- <string name="E">E</string>
- <string name="F">F</string>
- <string name="G">G</string>
- <string name="H">H</string>
- <string name="I">I</string>
- <string name="J">J</string>
- <string name="K">K</string>
- <string name="L">L</string>
- <string name="M">M</string>
- <string name="N">北</string>
- <string name="O">O</string>
- <string name="P">P</string>
- <string name="Q">Q</string>
- <string name="R">R</string>
- <string name="S">南</string>
- <string name="T">T</string>
- <string name="U">U</string>
- <string name="V">V</string>
- <string name="W">西</string>
- <string name="X">X</string>
- <string name="Y">Y</string>
- <string name="Z">Z</string>
- <string name="BeaconParticle">檢視粒子效果的導引(藍色)</string>
- <string name="BeaconPhysical">檢視具體物件的導引(綠色)</string>
- <string name="BeaconScripted">檢視腳本物件的導引(紅色)</string>
- <string name="BeaconScriptedTouch">檢視帶有觸摸函式腳本物件的導引(紅色)</string>
- <string name="BeaconSound">檢視聲音的導引(黃色)</string>
- <string name="BeaconMedia">檢視媒體的導引(白色)</string>
- <string name="ParticleHiding">隱藏粒子效果</string>
- <string name="Command_AboutLand_Label">土地資料</string>
- <string name="Command_Appearance_Label">編輯外觀</string>
- <string name="Command_Avatar_Label">化身</string>
- <string name="Command_Build_Label">建造</string>
- <string name="Command_Chat_Label">聊天</string>
- <string name="Command_Conversations_Label">交談</string>
- <string name="Command_Compass_Label">羅盤</string>
- <string name="Command_Destinations_Label">目的地</string>
- <string name="Command_Facebook_Label">臉書</string>
- <string name="Command_Flickr_Label">Flickr</string>
- <string name="Command_Gestures_Label">姿勢</string>
- <string name="Command_HowTo_Label">簡易教學</string>
- <string name="Command_Inventory_Label">收納區</string>
- <string name="Command_Map_Label">地圖</string>
- <string name="Command_Marketplace_Label">第二人生購物市集</string>
- <string name="Command_MarketplaceListings_Label">Marketplace</string>
- <string name="Command_MiniMap_Label">迷你地圖</string>
- <string name="Command_Move_Label">行走 / 跑步 / 飛行</string>
- <string name="Command_Outbox_Label">商家發件匣</string>
- <string name="Command_People_Label">人群</string>
- <string name="Command_Picks_Label">精選地點</string>
- <string name="Command_Places_Label">地點</string>
- <string name="Command_Preferences_Label">偏好設定</string>
- <string name="Command_Profile_Label">檔案</string>
- <string name="Command_Search_Label">搜尋</string>
- <string name="Command_Snapshot_Label">快照</string>
- <string name="Command_Speak_Label">說話</string>
- <string name="Command_Twitter_Label">推特</string>
- <string name="Command_View_Label">攝影機控制</string>
- <string name="Command_Voice_Label">語音設定</string>
- <string name="Command_AboutLand_Tooltip">有關你所處土地的資訊</string>
- <string name="Command_Appearance_Tooltip">改變化身</string>
- <string name="Command_Avatar_Tooltip">選擇一個完整的化身</string>
- <string name="Command_Build_Tooltip">建製物件和重塑地形</string>
- <string name="Command_Chat_Tooltip">透過文字和附近人們聊天</string>
- <string name="Command_Conversations_Tooltip">和所有人交談</string>
- <string name="Command_Compass_Tooltip">指南針</string>
- <string name="Command_Destinations_Tooltip">你可能感興趣的目的地</string>
- <string name="Command_Facebook_Tooltip">發佈到臉書</string>
- <string name="Command_Flickr_Tooltip">上傳到 Flickr</string>
- <string name="Command_Gestures_Tooltip">你化身可用的姿勢</string>
- <string name="Command_HowTo_Tooltip">如何完成常用的動作</string>
- <string name="Command_Inventory_Tooltip">察看並使用你擁有的物件</string>
- <string name="Command_Map_Tooltip">世界地圖</string>
- <string name="Command_Marketplace_Tooltip">前往購物</string>
- <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">出售你的創作物</string>
- <string name="Command_MiniMap_Tooltip">顯示附近的人</string>
- <string name="Command_Move_Tooltip">移動化身</string>
- <string name="Command_Outbox_Tooltip">將物項轉移到第二人生購物市集待售</string>
- <string name="Command_People_Tooltip">朋友、群組和附近的人</string>
- <string name="Command_Picks_Tooltip">顯示在你的小檔案中的最愛地點</string>
- <string name="Command_Places_Tooltip">你儲存的地點</string>
- <string name="Command_Preferences_Tooltip">偏好設定</string>
- <string name="Command_Profile_Tooltip">編輯或察看你的小檔案</string>
- <string name="Command_Search_Tooltip">尋找地點、活動、其他人</string>
- <string name="Command_Snapshot_Tooltip">拍一張照片</string>
- <string name="Command_Speak_Tooltip">用麥克風和附近人們交談</string>
- <string name="Command_Twitter_Tooltip">推特</string>
- <string name="Command_View_Tooltip">調整攝影機角度</string>
- <string name="Command_Voice_Tooltip">在虛擬世界裡通話和附近人群的音量控制</string>
- <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">目前位在你的底部工具列</string>
- <string name="Toolbar_Left_Tooltip">目前位在你的左工具列</string>
- <string name="Toolbar_Right_Tooltip">目前位在你的右工具列</string>
- <string name="Retain%">保留%</string>
- <string name="Detail">細節</string>
- <string name="Better Detail">更多細節</string>
- <string name="Surface">表面</string>
- <string name="Solid">固體</string>
- <string name="Wrap">Wrap</string>
- <string name="Preview">預覽</string>
- <string name="Normal">正常</string>
- <string name="Pathfinding_Wiki_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">無</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">影響導航網面</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">角色</string>
- <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(多項)</string>
- <string name="snapshot_quality_very_low">很低</string>
- <string name="snapshot_quality_low">低</string>
- <string name="snapshot_quality_medium">中</string>
- <string name="snapshot_quality_high">高</string>
- <string name="snapshot_quality_very_high">很高</string>
- <string name="TeleportMaturityExceeded">此居民不得進入此地區。</string>
- <string name="UserDictionary">[User]</string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_empty">交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 &gt; 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。</string>
- <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 &gt; 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。</string>
- <string name="logging_calls_enabled_log_empty">目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。</string>
- <string name="loading_chat_logs">載入中…</string>
+(例:&quot;/path to my/editor&quot; &quot;%s&quot;)
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorCommandParseError">
+ 解析外部編輯器指令時出錯。
+ </string>
+ <string name="ExternalEditorFailedToRun">
+ 執行外部編輯器失敗。
+ </string>
+ <string name="TranslationFailed">
+ 無法翻譯:[REASON]
+ </string>
+ <string name="TranslationResponseParseError">
+ 無法剖析平移回應。
+ </string>
+ <string name="Esc">
+ Esc 鍵
+ </string>
+ <string name="Space">
+ 空間鍵
+ </string>
+ <string name="Enter">
+ Enter 鍵
+ </string>
+ <string name="Tab">
+ Tab 鍵
+ </string>
+ <string name="Ins">
+ Ins 鍵
+ </string>
+ <string name="Del">
+ Del 鍵
+ </string>
+ <string name="Backsp">
+ Backspace 鍵
+ </string>
+ <string name="Shift">
+ Shift 鍵
+ </string>
+ <string name="Ctrl">
+ Ctrl 鍵
+ </string>
+ <string name="Alt">
+ Alt 鍵
+ </string>
+ <string name="CapsLock">
+ CapsLock 鍵
+ </string>
+ <string name="Left">
+ 左移鍵
+ </string>
+ <string name="Right">
+ 右移鍵
+ </string>
+ <string name="Up">
+ 上移鍵
+ </string>
+ <string name="Down">
+ 下移鍵
+ </string>
+ <string name="Home">
+ Home 鍵
+ </string>
+ <string name="End">
+ End 鍵
+ </string>
+ <string name="PgUp">
+ PgUp 鍵
+ </string>
+ <string name="PgDn">
+ PgDn 鍵
+ </string>
+ <string name="F1">
+ F1
+ </string>
+ <string name="F2">
+ F2
+ </string>
+ <string name="F3">
+ F3
+ </string>
+ <string name="F4">
+ F4
+ </string>
+ <string name="F5">
+ F5
+ </string>
+ <string name="F6">
+ F6
+ </string>
+ <string name="F7">
+ F7
+ </string>
+ <string name="F8">
+ F8
+ </string>
+ <string name="F9">
+ F9
+ </string>
+ <string name="F10">
+ F10
+ </string>
+ <string name="F11">
+ F11
+ </string>
+ <string name="F12">
+ F12
+ </string>
+ <string name="Add">
+ 添加
+ </string>
+ <string name="Subtract">
+ 減
+ </string>
+ <string name="Multiply">
+ 乘
+ </string>
+ <string name="Divide">
+ 除
+ </string>
+ <string name="PAD_DIVIDE">
+ PAD_DIVIDE
+ </string>
+ <string name="PAD_LEFT">
+ PAD_LEFT
+ </string>
+ <string name="PAD_RIGHT">
+ PAD_RIGHT
+ </string>
+ <string name="PAD_DOWN">
+ PAD_DOWN
+ </string>
+ <string name="PAD_UP">
+ PAD_UP
+ </string>
+ <string name="PAD_HOME">
+ PAD_HOME
+ </string>
+ <string name="PAD_END">
+ PAD_END
+ </string>
+ <string name="PAD_PGUP">
+ PAD_PGUP
+ </string>
+ <string name="PAD_PGDN">
+ PAD_PGDN
+ </string>
+ <string name="PAD_CENTER">
+ PAD_CENTER
+ </string>
+ <string name="PAD_INS">
+ PAD_INS
+ </string>
+ <string name="PAD_DEL">
+ PAD_DEL
+ </string>
+ <string name="PAD_Enter">
+ PAD_Enter
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON0">
+ PAD_BUTTON0
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON1">
+ PAD_BUTTON1
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON2">
+ PAD_BUTTON2
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON3">
+ PAD_BUTTON3
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON4">
+ PAD_BUTTON4
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON5">
+ PAD_BUTTON5
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON6">
+ PAD_BUTTON6
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON7">
+ PAD_BUTTON7
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON8">
+ PAD_BUTTON8
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON9">
+ PAD_BUTTON9
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON10">
+ PAD_BUTTON10
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON11">
+ PAD_BUTTON11
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON12">
+ PAD_BUTTON12
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON13">
+ PAD_BUTTON13
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON14">
+ PAD_BUTTON14
+ </string>
+ <string name="PAD_BUTTON15">
+ PAD_BUTTON15
+ </string>
+ <string name="-">
+ -
+ </string>
+ <string name="=">
+ =
+ </string>
+ <string name="`">
+ `
+ </string>
+ <string name=";">
+ ;
+ </string>
+ <string name="[">
+ [
+ </string>
+ <string name="]">
+ ]
+ </string>
+ <string name="\">
+ \
+ </string>
+ <string name="0">
+ 0
+ </string>
+ <string name="1">
+ 1
+ </string>
+ <string name="2">
+ 2
+ </string>
+ <string name="3">
+ 3
+ </string>
+ <string name="4">
+ 4
+ </string>
+ <string name="5">
+ 5
+ </string>
+ <string name="6">
+ 6
+ </string>
+ <string name="7">
+ 7
+ </string>
+ <string name="8">
+ 8
+ </string>
+ <string name="9">
+ 9
+ </string>
+ <string name="A">
+ A
+ </string>
+ <string name="B">
+ B
+ </string>
+ <string name="C">
+ C
+ </string>
+ <string name="D">
+ D
+ </string>
+ <string name="E">
+ E
+ </string>
+ <string name="F">
+ F
+ </string>
+ <string name="G">
+ G
+ </string>
+ <string name="H">
+ H
+ </string>
+ <string name="I">
+ I
+ </string>
+ <string name="J">
+ J
+ </string>
+ <string name="K">
+ K
+ </string>
+ <string name="L">
+ L
+ </string>
+ <string name="M">
+ M
+ </string>
+ <string name="N">
+ 北
+ </string>
+ <string name="O">
+ O
+ </string>
+ <string name="P">
+ P
+ </string>
+ <string name="Q">
+ Q
+ </string>
+ <string name="R">
+ R
+ </string>
+ <string name="S">
+ 南
+ </string>
+ <string name="T">
+ T
+ </string>
+ <string name="U">
+ U
+ </string>
+ <string name="V">
+ V
+ </string>
+ <string name="W">
+ 西
+ </string>
+ <string name="X">
+ X
+ </string>
+ <string name="Y">
+ Y
+ </string>
+ <string name="Z">
+ Z
+ </string>
+ <string name="BeaconParticle">
+ 檢視粒子效果的導引(藍色)
+ </string>
+ <string name="BeaconPhysical">
+ 檢視具體物件的導引(綠色)
+ </string>
+ <string name="BeaconScripted">
+ 檢視腳本物件的導引(紅色)
+ </string>
+ <string name="BeaconScriptedTouch">
+ 檢視帶有觸摸函式腳本物件的導引(紅色)
+ </string>
+ <string name="BeaconSound">
+ 檢視聲音的導引(黃色)
+ </string>
+ <string name="BeaconMedia">
+ 檢視媒體的導引(白色)
+ </string>
+ <string name="ParticleHiding">
+ 隱藏粒子效果
+ </string>
+ <string name="Command_AboutLand_Label">
+ 土地資料
+ </string>
+ <string name="Command_Appearance_Label">
+ 編輯外觀
+ </string>
+ <string name="Command_Avatar_Label">
+ 化身
+ </string>
+ <string name="Command_Build_Label">
+ 建造
+ </string>
+ <string name="Command_Chat_Label">
+ 聊天
+ </string>
+ <string name="Command_Conversations_Label">
+ 交談
+ </string>
+ <string name="Command_Compass_Label">
+ 羅盤
+ </string>
+ <string name="Command_Destinations_Label">
+ 目的地
+ </string>
+ <string name="Command_Facebook_Label">
+ 臉書
+ </string>
+ <string name="Command_Flickr_Label">
+ Flickr
+ </string>
+ <string name="Command_Gestures_Label">
+ 姿勢
+ </string>
+ <string name="Command_HowTo_Label">
+ 簡易教學
+ </string>
+ <string name="Command_Inventory_Label">
+ 收納區
+ </string>
+ <string name="Command_Map_Label">
+ 地圖
+ </string>
+ <string name="Command_Marketplace_Label">
+ 第二人生購物市集
+ </string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Label">
+ Marketplace
+ </string>
+ <string name="Command_MiniMap_Label">
+ 迷你地圖
+ </string>
+ <string name="Command_Move_Label">
+ 行走 / 跑步 / 飛行
+ </string>
+ <string name="Command_Outbox_Label">
+ 商家發件匣
+ </string>
+ <string name="Command_People_Label">
+ 人群
+ </string>
+ <string name="Command_Picks_Label">
+ 精選地點
+ </string>
+ <string name="Command_Places_Label">
+ 地點
+ </string>
+ <string name="Command_Preferences_Label">
+ 偏好設定
+ </string>
+ <string name="Command_Profile_Label">
+ 檔案
+ </string>
+ <string name="Command_Search_Label">
+ 搜尋
+ </string>
+ <string name="Command_Snapshot_Label">
+ 快照
+ </string>
+ <string name="Command_Speak_Label">
+ 說話
+ </string>
+ <string name="Command_Twitter_Label">
+ 推特
+ </string>
+ <string name="Command_View_Label">
+ 攝影機控制
+ </string>
+ <string name="Command_Voice_Label">
+ 語音設定
+ </string>
+ <string name="Command_AboutLand_Tooltip">
+ 有關你所處土地的資訊
+ </string>
+ <string name="Command_Appearance_Tooltip">
+ 改變化身
+ </string>
+ <string name="Command_Avatar_Tooltip">
+ 選擇一個完整的化身
+ </string>
+ <string name="Command_Build_Tooltip">
+ 建製物件和重塑地形
+ </string>
+ <string name="Command_Chat_Tooltip">
+ 透過文字和附近人們聊天
+ </string>
+ <string name="Command_Conversations_Tooltip">
+ 和所有人交談
+ </string>
+ <string name="Command_Compass_Tooltip">
+ 指南針
+ </string>
+ <string name="Command_Destinations_Tooltip">
+ 你可能感興趣的目的地
+ </string>
+ <string name="Command_Facebook_Tooltip">
+ 發佈到臉書
+ </string>
+ <string name="Command_Flickr_Tooltip">
+ 上傳到 Flickr
+ </string>
+ <string name="Command_Gestures_Tooltip">
+ 你化身可用的姿勢
+ </string>
+ <string name="Command_HowTo_Tooltip">
+ 如何完成常用的動作
+ </string>
+ <string name="Command_Inventory_Tooltip">
+ 察看並使用你擁有的物件
+ </string>
+ <string name="Command_Map_Tooltip">
+ 世界地圖
+ </string>
+ <string name="Command_Marketplace_Tooltip">
+ 前往購物
+ </string>
+ <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
+ 出售你的創作物
+ </string>
+ <string name="Command_MiniMap_Tooltip">
+ 顯示附近的人
+ </string>
+ <string name="Command_Move_Tooltip">
+ 移動化身
+ </string>
+ <string name="Command_Outbox_Tooltip">
+ 將物項轉移到第二人生購物市集待售
+ </string>
+ <string name="Command_People_Tooltip">
+ 朋友、群組和附近的人
+ </string>
+ <string name="Command_Picks_Tooltip">
+ 顯示在你的小檔案中的最愛地點
+ </string>
+ <string name="Command_Places_Tooltip">
+ 你儲存的地點
+ </string>
+ <string name="Command_Preferences_Tooltip">
+ 偏好設定
+ </string>
+ <string name="Command_Profile_Tooltip">
+ 編輯或察看你的小檔案
+ </string>
+ <string name="Command_Search_Tooltip">
+ 尋找地點、活動、其他人
+ </string>
+ <string name="Command_Snapshot_Tooltip">
+ 拍一張照片
+ </string>
+ <string name="Command_Speak_Tooltip">
+ 用麥克風和附近人們交談
+ </string>
+ <string name="Command_Twitter_Tooltip">
+ 推特
+ </string>
+ <string name="Command_View_Tooltip">
+ 調整攝影機角度
+ </string>
+ <string name="Command_Voice_Tooltip">
+ 在虛擬世界裡通話和附近人群的音量控制
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
+ 目前位在你的底部工具列
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Left_Tooltip">
+ 目前位在你的左工具列
+ </string>
+ <string name="Toolbar_Right_Tooltip">
+ 目前位在你的右工具列
+ </string>
+ <string name="Retain%">
+ 保留%
+ </string>
+ <string name="Detail">
+ 細節
+ </string>
+ <string name="Better Detail">
+ 更多細節
+ </string>
+ <string name="Surface">
+ 表面
+ </string>
+ <string name="Solid">
+ 固體
+ </string>
+ <string name="Wrap">
+ Wrap
+ </string>
+ <string name="Preview">
+ 預覽
+ </string>
+ <string name="Normal">
+ 正常
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Wiki_URL">
+ http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
+ 無
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
+ 影響導航網面
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
+ 角色
+ </string>
+ <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
+ (多項)
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_very_low">
+ 很低
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_low">
+ 低
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_medium">
+ 中
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_high">
+ 高
+ </string>
+ <string name="snapshot_quality_very_high">
+ 很高
+ </string>
+ <string name="TeleportMaturityExceeded">
+ 此居民不得進入此地區。
+ </string>
+ <string name="UserDictionary">
+ [User]
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ 交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 &gt; 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ 將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 &gt; 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ 目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。
+ </string>
+ <string name="loading_chat_logs">
+ 載入中…
+ </string>
<string name="experience_tools_experience">
體驗
</string>