diff options
author | Oz Linden <oz@lindenlab.com> | 2015-07-14 23:13:23 -0400 |
---|---|---|
committer | Oz Linden <oz@lindenlab.com> | 2015-07-14 23:13:23 -0400 |
commit | 2b1761bef176a478b01bb0124d9e93409e8d69d2 (patch) | |
tree | 82a51555813b6fa093906da513827400ee3a5bb9 /indra/newview/skins/default/xui/ru | |
parent | 67edc1edf5389ca74a114018a804c71deecdebc1 (diff) |
translation file corrections from Eli
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ru')
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml | 9 | ||||
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml | 2825 | ||||
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/ru/sidepanel_item_info.xml | 72 | ||||
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml | 7100 |
4 files changed, 7400 insertions, 2606 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml index bc11cfdf65..a4b6e2af11 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_openobject.xml @@ -1,10 +1,13 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="objectcontents" title="СОДЕРЖИМОЕ ОБЪЕКТА"> - <text name="object_name">[DESC]:</text> - <text name="border_note">Копировать в инвентарь и надеть</text> + <text name="object_name"> + [DESC]: + </text> + <text name="border_note"> + Копировать в инвентарь и надеть + </text> <button label="Добавить в костюм" label_selected="Добавить в костюм" name="copy_and_wear_button"/> <button label="Заменить костюм" label_selected="Заменить костюм" name="copy_and_replace_button"/> - <button label="Копировать и добавить в костюм" label_selected="Копировать и добавить в костюм" name="copy_and_wear_button"/> <button label="Только копировать в инвентарь" label_selected="Только копировать в инвентарь" name="copy_to_inventory_button"/> <button label="Отмена" label_selected="Отмена" name="cancel_button"/> </floater> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml index b982fa70c1..acf3ce608f 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ru/notifications.xml @@ -1,8 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <notifications> - <global name="skipnexttime">Больше не показывать</global> - <global name="alwayschoose">Всегда выбирать эту опцию</global> - <global name="implicitclosebutton">Закрыть</global> + <global name="skipnexttime"> + Больше не показывать + </global> + <global name="alwayschoose"> + Всегда выбирать эту опцию + </global> + <global name="implicitclosebutton"> + Закрыть + </global> <template name="okbutton"> <form> <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/> @@ -60,7 +66,9 @@ Сейчас нет доступных учебников. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification> + <notification name="GenericAlert"> + [MESSAGE] + </notification> <notification name="GenericAlertYesCancel"> [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="Да"/> @@ -185,8 +193,12 @@ [[URL] Щелкните здесь], чтобы изменить его в торговом центре. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">Нельзя надеть одежду или часть тела, если они находятся в папке списков товаров торгового центра.</notification> - <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">Неверный идентификатор списка.</notification> + <notification name="AlertMerchantListingCannotWear"> + Нельзя надеть одежду или часть тела, если они находятся в папке списков товаров торгового центра. + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingInvalidID"> + Неверный идентификатор списка. + </notification> <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired"> В этом списке несколько папок версий или нет ни одной. Самостоятельно выберите и активируйте одну папку позже. <usetemplate ignoretext="Предупреждать об активировании папки версии, если создан список с несколькими папками версий" name="okignore" yestext="OK"/> @@ -199,12 +211,22 @@ Публикация вашего списка прекращена, так как папка запасов пуста. Добавьте предметы в папку запасов, чтобы опубликовать список снова. <usetemplate ignoretext="Оповещать о неудавшейся публикации списка из-за того, что папка запасов пуста" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CompileQueueSaveText">Ошибка при передаче текста скрипта по следующей причине: [REASON]. Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="CompileQueueSaveBytecode">Ошибка при передаче скомпилированного скрипта по следующей причине: [REASON]. Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="WriteAnimationFail">Ошибка при записи данных анимации. Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">Ошибка при передаче снимка аукциона по следующей причине: [REASON]</notification> - <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">Невозможно просмотреть содержимое нескольких объектов одновременно. -Выберите один объект и повторите попытку.</notification> + <notification name="CompileQueueSaveText"> + Ошибка при передаче текста скрипта по следующей причине: [REASON]. Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="CompileQueueSaveBytecode"> + Ошибка при передаче скомпилированного скрипта по следующей причине: [REASON]. Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="WriteAnimationFail"> + Ошибка при записи данных анимации. Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="UploadAuctionSnapshotFail"> + Ошибка при передаче снимка аукциона по следующей причине: [REASON] + </notification> + <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> + Невозможно просмотреть содержимое нескольких объектов одновременно. +Выберите один объект и повторите попытку. + </notification> <notification name="SaveClothingBodyChanges"> Сохранить все изменения в одежде/частях тела? <usetemplate canceltext="Отмена" name="yesnocancelbuttons" notext="Не сохранять" yestext="Сохранить все"/> @@ -313,8 +335,10 @@ Продолжить? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="Вступить"/> </notification> - <notification name="JoinGroupCannotAfford">Вступление в эту группу стоит L$[COST]. -У вас не хватает L$ для вступления.</notification> + <notification name="JoinGroupCannotAfford"> + Вступление в эту группу стоит L$[COST]. +У вас не хватает L$ для вступления. + </notification> <notification name="CreateGroupCost"> Создание этой группы стоит L$100. В группе должно быть более одного участника, иначе она будет удалена. @@ -325,8 +349,10 @@ За L$[COST] вы можете находиться на этой земле («[PARCEL_NAME]») в течение [TIME] часов. Купить пропуск? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SalePriceRestriction">При продаже любому пользователю цена продажи должна быть больше L$0. -Выберите пользователя, чтобы продать ему за L$0.</notification> + <notification name="SalePriceRestriction"> + При продаже любому пользователю цена продажи должна быть больше L$0. +Выберите пользователя, чтобы продать ему за L$0. + </notification> <notification name="ConfirmLandSaleChange"> Выбранные [LAND_SIZE] м² земли выставляются на продажу. Ваша цена продажи: $[SALE_PRICE], разрешена продажа для [NAME]. @@ -391,44 +417,78 @@ Объекты: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">Нельзя отключить скрипты. + <notification name="UnableToDisableOutsideScripts"> + Нельзя отключить скрипты. Во всем этом регионе включены боевые повреждения. -Чтобы оружие действовало, скрипты должны выполняться.</notification> +Чтобы оружие действовало, скрипты должны выполняться. + </notification> <notification name="MultipleFacesSelected"> Выбрано несколько граней. Если продолжить это действие, на каждой выбранной грани объекта будет размещено по отдельному экземпляру медиа. Чтобы поместить медиа только на одну грань, выберите команду «Выбор грани» и щелкните нужную грань объекта, затем нажмите «Добавить». <usetemplate ignoretext="Медиа будет помещено на несколько выбранных граней" name="okcancelignore" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="MustBeInParcel">Чтобы установить точку телепортации, вы должны находиться на участке.</notification> - <notification name="PromptRecipientEmail">Введите правильный адрес email получателя.</notification> - <notification name="PromptSelfEmail">Введите свой адрес email.</notification> + <notification name="MustBeInParcel"> + Чтобы установить точку телепортации, вы должны находиться на участке. + </notification> + <notification name="PromptRecipientEmail"> + Введите правильный адрес email получателя. + </notification> + <notification name="PromptSelfEmail"> + Введите свой адрес email. + </notification> <notification name="PromptMissingSubjMsg"> Отправить снимок с темой или сообщением по умолчанию? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ErrorProcessingSnapshot">Ошибка при обработке данных снимка</notification> - <notification name="ErrorEncodingSnapshot">Ошибка при кодировке снимка.</notification> - <notification name="ErrorUploadingPostcard">Ошибка при отправке снимка по следующей причине: [REASON]</notification> - <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">Ошибка при передаче снимка отчета по следующей причине: [REASON]</notification> - <notification name="MustAgreeToLogIn">Для входа в [SECOND_LIFE] вы должны принять условия Пользовательского соглашения.</notification> - <notification name="CouldNotPutOnOutfit">Не удалось надеть костюм. -Папка костюмов не содержит одежды, частей тела или присоединений.</notification> - <notification name="CannotWearTrash">Нельзя надеть одежду или часть тела, если они находятся в корзине</notification> - <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">Не удалось присоединить объект. -Превышен лимит присоединений ([MAX_ATTACHMENTS] объектов). Сначала отсоедините другой объект.</notification> - <notification name="CannotWearInfoNotComplete">Нельзя надеть эту вещь, так как она еще не загружена. Повторите попытку через минуту.</notification> + <notification name="ErrorProcessingSnapshot"> + Ошибка при обработке данных снимка + </notification> + <notification name="ErrorEncodingSnapshot"> + Ошибка при кодировке снимка. + </notification> + <notification name="ErrorUploadingPostcard"> + Ошибка при отправке снимка по следующей причине: [REASON] + </notification> + <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot"> + Ошибка при передаче снимка отчета по следующей причине: [REASON] + </notification> + <notification name="MustAgreeToLogIn"> + Для входа в [SECOND_LIFE] вы должны принять условия Пользовательского соглашения. + </notification> + <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> + Не удалось надеть костюм. +Папка костюмов не содержит одежды, частей тела или присоединений. + </notification> + <notification name="CannotWearTrash"> + Нельзя надеть одежду или часть тела, если они находятся в корзине + </notification> + <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit"> + Не удалось присоединить объект. +Превышен лимит присоединений ([MAX_ATTACHMENTS] объектов). Сначала отсоедините другой объект. + </notification> + <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> + Нельзя надеть эту вещь, так как она еще не загружена. Повторите попытку через минуту. + </notification> <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> Ай-яй-яй! Что-то осталось незаполненным. Необходимо ввести имя пользователя для вашего аватара. Для входа в [SECOND_LIFE] нужен аккаунт. Создать его? - <url name="url">[create_account_url]</url> + <url name="url"> + [create_account_url] + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Повторить попытку" yestext="Создать новый аккаунт"/> </notification> - <notification name="InvalidCredentialFormat">Введите имя пользователя или имя и фамилию вашего аватара в поле «Имя пользователя», затем снова войдите в программу.</notification> - <notification name="InvalidGrid">«[GRID]» – недопустимый идентификатор сетки.</notification> - <notification name="InvalidLocationSLURL">В месте старта не указана правильная сетка.</notification> + <notification name="InvalidCredentialFormat"> + Введите имя пользователя или имя и фамилию вашего аватара в поле «Имя пользователя», затем снова войдите в программу. + </notification> + <notification name="InvalidGrid"> + «[GRID]» – недопустимый идентификатор сетки. + </notification> + <notification name="InvalidLocationSLURL"> + В месте старта не указана правильная сетка. + </notification> <notification name="DeleteClassified"> Удалить рекламу «[NAME]»? Плата за нее не будет возвращена. @@ -457,20 +517,38 @@ </notification> <notification name="PromptGoToEventsPage"> Перейти на веб-страницу событий [SECOND_LIFE]? - <url name="url">http://secondlife.com/events/</url> + <url name="url"> + http://secondlife.com/events/ + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SelectProposalToView">Выберите предложение для просмотра.</notification> - <notification name="SelectHistoryItemToView">Выберите пункт журнала для просмотра.</notification> - <notification name="CacheWillClear">Кэш будет очищен после перезапуска [APP_NAME].</notification> - <notification name="CacheWillBeMoved">Кэш будет перемещен после перезапуска [APP_NAME]. -Примечание. При этом кэш будет очищен.</notification> - <notification name="ChangeConnectionPort">Настройки порта начнут действовать после перезапуска [APP_NAME].</notification> - <notification name="ChangeSkin">Новая кожа будет видна после перезапуска [APP_NAME].</notification> - <notification name="ChangeLanguage">Смена языка вступит в силу после перезапуска [APP_NAME].</notification> + <notification name="SelectProposalToView"> + Выберите предложение для просмотра. + </notification> + <notification name="SelectHistoryItemToView"> + Выберите пункт журнала для просмотра. + </notification> + <notification name="CacheWillClear"> + Кэш будет очищен после перезапуска [APP_NAME]. + </notification> + <notification name="CacheWillBeMoved"> + Кэш будет перемещен после перезапуска [APP_NAME]. +Примечание. При этом кэш будет очищен. + </notification> + <notification name="ChangeConnectionPort"> + Настройки порта начнут действовать после перезапуска [APP_NAME]. + </notification> + <notification name="ChangeSkin"> + Новая кожа будет видна после перезапуска [APP_NAME]. + </notification> + <notification name="ChangeLanguage"> + Смена языка вступит в силу после перезапуска [APP_NAME]. + </notification> <notification name="GoToAuctionPage"> Перейти на веб-страницу [SECOND_LIFE], чтобы посмотреть подробности аукциона или сделать ставку? - <url name="url">http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID]</url> + <url name="url"> + http://secondlife.com/auctions/auction-detail.php?id=[AUCTION_ID] + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> <notification name="SaveChanges"> @@ -481,61 +559,93 @@ Удалить заметку? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">Не удалось сохранить жест. + <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps"> + Не удалось сохранить жест. Жест содержит слишком много этапов. -Попробуйте удалить некоторые этапы и повторите сохранение.</notification> - <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">Не удалось сохранить жест. Повторите попытку через минуту.</notification> - <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">Не удалось сохранить жест: не найден объект или связанный с ним инвентарь. -Возможно, объект находится вне допустимого диапазона или удален.</notification> - <notification name="GestureSaveFailedReason">Ошибка при сохранении жеста по следующей причине: [REASON]. Попробуйте сохранить жест через некоторое время.</notification> - <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">Не удалось сохранить заметку: не найден объект или связанный с ним инвентарь. -Возможно, объект находится вне допустимого диапазона или удален.</notification> - <notification name="SaveNotecardFailReason">Ошибка при сохранении заметки по следующей причине: [REASON]. Попробуйте сохранить заметку через некоторое время.</notification> +Попробуйте удалить некоторые этапы и повторите сохранение. + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedTryAgain"> + Не удалось сохранить жест. Повторите попытку через минуту. + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> + Не удалось сохранить жест: не найден объект или связанный с ним инвентарь. +Возможно, объект находится вне допустимого диапазона или удален. + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedReason"> + Ошибка при сохранении жеста по следующей причине: [REASON]. Попробуйте сохранить жест через некоторое время. + </notification> + <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> + Не удалось сохранить заметку: не найден объект или связанный с ним инвентарь. +Возможно, объект находится вне допустимого диапазона или удален. + </notification> + <notification name="SaveNotecardFailReason"> + Ошибка при сохранении заметки по следующей причине: [REASON]. Попробуйте сохранить заметку через некоторое время. + </notification> <notification name="ScriptCannotUndo"> Не удалось отменить все изменения в вашей версии скрипта. Загрузить последнюю сохраненную на сервере версию? (**Предупреждение** Эту операцию нельзя отменить.) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SaveScriptFailReason">Ошибка при сохранении скрипта по следующей причине: [REASON]. Попробуйте сохранить скрипт через некоторое время.</notification> - <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">Не удалось сохранить скрипт: не найден объект, в котором он находится. -Возможно, объект находится вне допустимого диапазона или удален.</notification> - <notification name="SaveBytecodeFailReason">Ошибка при сохранении скомпилированного скрипта по следующей причине: [REASON]. Попробуйте сохранить скрипт через некоторое время.</notification> + <notification name="SaveScriptFailReason"> + Ошибка при сохранении скрипта по следующей причине: [REASON]. Попробуйте сохранить скрипт через некоторое время. + </notification> + <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound"> + Не удалось сохранить скрипт: не найден объект, в котором он находится. +Возможно, объект находится вне допустимого диапазона или удален. + </notification> + <notification name="SaveBytecodeFailReason"> + Ошибка при сохранении скомпилированного скрипта по следующей причине: [REASON]. Попробуйте сохранить скрипт через некоторое время. + </notification> <notification name="StartRegionEmpty"> Ваш стартовый регион не определен. Введите название региона в поле «Место старта» или выберите в качестве места старта «Мое последнее место» или «Мой дом». <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CouldNotStartStopScript">Не удается запустить или остановить скрипт: не найден объект, в котором он находится. -Возможно, объект находится вне допустимого диапазона или удален.</notification> - <notification name="CannotDownloadFile">Невозможно загрузить файл</notification> - <notification name="CannotWriteFile">Невозможно записать файл [[FILE]]</notification> + <notification name="CouldNotStartStopScript"> + Не удается запустить или остановить скрипт: не найден объект, в котором он находится. +Возможно, объект находится вне допустимого диапазона или удален. + </notification> + <notification name="CannotDownloadFile"> + Невозможно загрузить файл + </notification> + <notification name="CannotWriteFile"> + Невозможно записать файл [[FILE]] + </notification> <notification name="UnsupportedHardware"> К вашему сведению: ваш компьютер не соответствует минимальным системным требованиям [APP_NAME]. Это может привести к снижению производительности. К сожалению, [SUPPORT_SITE] не оказывает техническую поддержку для неподдерживаемых конфигураций систем. Найти более подробную информацию на [_URL]? - <url name="url">http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php</url> + <url name="url"> + http://www.secondlife.com/corporate/sysreqs.php + </url> <usetemplate ignoretext="Оборудование моего компьютера не поддерживается" name="okcancelignore" notext="Нет" yestext="Да"/> </notification> <notification name="IntelOldDriver"> Возможно, для вашей видеокарты имеется более новый драйвер. Обновление драйвера может существенно повысить быстродействие. Проверить наличие обновления для драйвера по адресу [_URL]? - <url name="url">http://www.intel.com/p/ru_RU/support/detect/graphics</url> + <url name="url"> + http://www.intel.com/p/ru_RU/support/detect/graphics + </url> <usetemplate ignoretext="Мой графический драйвер устарел" name="okcancelignore" notext="Нет" yestext="Да"/> </notification> <notification name="AMDOldDriver"> Возможно, для вашей видеокарты имеется более новый драйвер. Обновление драйвера может существенно повысить быстродействие. Проверить наличие обновления для драйвера по адресу [_URL]? - <url name="url">http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx</url> + <url name="url"> + http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx + </url> <usetemplate ignoretext="Мой графический драйвер устарел" name="okcancelignore" notext="Нет" yestext="Да"/> </notification> <notification name="NVIDIAOldDriver"> Возможно, для вашей видеокарты имеется более новый драйвер. Обновление драйвера может существенно повысить быстродействие. Проверить наличие обновления для драйвера по адресу [_URL]? - <url name="url">http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=ru-ru</url> + <url name="url"> + http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=ru-ru + </url> <usetemplate ignoretext="Мой графический драйвер устарел" name="okcancelignore" notext="Нет" yestext="Да"/> </notification> <notification name="UnknownGPU"> @@ -546,11 +656,15 @@ <ignore name="ignore" text="Не удается определить мою графическую карту"/> </form> </notification> - <notification name="DisplaySettingsNoShaders">Произошел сбой [APP_NAME] при инициализации графического драйвера. + <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> + Произошел сбой [APP_NAME] при инициализации графического драйвера. Будет установлено низкое качество графики, чтобы избежать некоторых распространенных ошибок графики. При этом некоторые графические функции не будут работать. Рекомендуем обновить драйверы графической карты. -Повысить качество графики можно в меню «Настройки > Графика».</notification> - <notification name="RegionNoTerraforming">В регионе [REGION] не разрешен терраформинг.</notification> +Повысить качество графики можно в меню «Настройки > Графика». + </notification> + <notification name="RegionNoTerraforming"> + В регионе [REGION] не разрешен терраформинг. + </notification> <notification name="ParcelNoTerraforming"> Вам не разрешено терраформировать участок [PARCEL]. </notification> @@ -560,16 +674,26 @@ Если вы отдадите эти вещи, их больше не будет в вашем инвентаре. Вы действительно хотите предложить эти предметы? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Нет" yestext="Да"/> </notification> - <notification name="CannotGiveItem">Невозможно отдать предмет из инвентаря.</notification> - <notification name="TransactionCancelled">Сделка отменена.</notification> - <notification name="TooManyItems">Нельзя передать более 42 предметов за одну пересылку.</notification> - <notification name="NoItems">У вас нет разрешения на передачу выбранных предметов.</notification> + <notification name="CannotGiveItem"> + Невозможно отдать предмет из инвентаря. + </notification> + <notification name="TransactionCancelled"> + Сделка отменена. + </notification> + <notification name="TooManyItems"> + Нельзя передать более 42 предметов за одну пересылку. + </notification> + <notification name="NoItems"> + У вас нет разрешения на передачу выбранных предметов. + </notification> <notification name="CannotCopyCountItems"> У вас нет разрешения на копирование [COUNT] выбранных предметов. Эти предметы исчезнут из вашего инвентаря. Вы действительно хотите отдать их? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Нет" yestext="Да"/> </notification> - <notification name="CannotGiveCategory">У вас нет разрешения на передачу выбранной папки.</notification> + <notification name="CannotGiveCategory"> + У вас нет разрешения на передачу выбранной папки. + </notification> <notification name="FreezeAvatar"> Заморозить этот аватар? У него временно исчезнет способность перемещаться, говорить и взаимодействовать с миром. @@ -592,170 +716,318 @@ Выкинуть [AVATAR_NAME] с вашей земли? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="Выкинуть"/> </notification> - <notification name="EjectAvatarFromGroup">Вы исключили аватар [AVATAR_NAME] из группы [GROUP_NAME]</notification> - <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">ОШИБКА ПРИОБРЕТЕНИЯ: выбрано слишком много объектов.</notification> - <notification name="AcquireErrorObjectSpan">ОШИБКА ПРИОБРЕТЕНИЯ: объекты охватывают более одного региона. -Переместите все приобретаемые объекты в один регион.</notification> + <notification name="EjectAvatarFromGroup"> + Вы исключили аватар [AVATAR_NAME] из группы [GROUP_NAME] + </notification> + <notification name="AcquireErrorTooManyObjects"> + ОШИБКА ПРИОБРЕТЕНИЯ: выбрано слишком много объектов. + </notification> + <notification name="AcquireErrorObjectSpan"> + ОШИБКА ПРИОБРЕТЕНИЯ: объекты охватывают более одного региона. +Переместите все приобретаемые объекты в один регион. + </notification> <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> [EXTRA] Найти информацию по покупке L$ на [_URL]? - <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/</url> + <url name="url"> + http://secondlife.com/app/currency/ + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="UnableToLinkObjects">Невозможно объединить эти [COUNT] объектов. -Можно объединять не более [MAX] объектов.</notification> - <notification name="CannotLinkIncompleteSet">Можно объединять только полные наборы объектов, и для этого следует выбрать более одного объекта.</notification> - <notification name="CannotLinkModify">Невозможно объединить объекты: у вас нет прав на изменение всех объектов. + <notification name="UnableToLinkObjects"> + Невозможно объединить эти [COUNT] объектов. +Можно объединять не более [MAX] объектов. + </notification> + <notification name="CannotLinkIncompleteSet"> + Можно объединять только полные наборы объектов, и для этого следует выбрать более одного объекта. + </notification> + <notification name="CannotLinkModify"> + Невозможно объединить объекты: у вас нет прав на изменение всех объектов. -Убедитесь, что все объекты разблокированы и что вы владеете всеми ими.</notification> - <notification name="CannotLinkPermanent">Объекты нельзя связывать через границу региона.</notification> - <notification name="CannotLinkDifferentOwners">Невозможно объединить объекты: не у всех объектов один владелец. +Убедитесь, что все объекты разблокированы и что вы владеете всеми ими. + </notification> + <notification name="CannotLinkPermanent"> + Объекты нельзя связывать через границу региона. + </notification> + <notification name="CannotLinkDifferentOwners"> + Невозможно объединить объекты: не у всех объектов один владелец. -Убедитесь, что вы владеете всеми выбранными объектами.</notification> - <notification name="NoFileExtension">У файла отсутствует расширение: «[FILE]» +Убедитесь, что вы владеете всеми выбранными объектами. + </notification> + <notification name="NoFileExtension"> + У файла отсутствует расширение: «[FILE]» -Убедитесь, что файл имеет правильное расширение.</notification> +Убедитесь, что файл имеет правильное расширение. + </notification> <notification name="InvalidFileExtension"> Неверное расширение файла [EXTENSION] Ожидается [VALIDS] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotUploadSoundFile">Не удалось открыть для чтения загруженный звуковой файл: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileNotRIFF">По-видимому, это не файл RIFF WAVE: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileNotPCM">По-видимому, это не звуковой файл PCM WAVE: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">В файле неправильное количество каналов (должно быть моно или стерео): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">По-видимому, файл не имеет поддерживаемой частоты дискретизации (должна быть 44,1 кГц): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidWordSize">По-видимому, в файле используется неподдерживаемый размер слова (должен быть 8 или 16 бит): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidHeader">Не найден фрагмент «data» в заголовке WAV-файла: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">Неправильный размер фрагмента в WAV-файле: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidTooLong">Аудиофайл слишком длинный (максимум 10 секунд): -[FILE]</notification> - <notification name="ProblemWithFile">Проблема с файлом [FILE]: - -[ERROR]</notification> - <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">Не удалось открыть для записи временно сжатый звуковой файл: [FILE]</notification> - <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">Неизвестная ошибка кодировки Vorbis в файле: [FILE]</notification> - <notification name="CannotEncodeFile">Невозможно закодировать файл: [FILE]</notification> + <notification name="CannotUploadSoundFile"> + Не удалось открыть для чтения загруженный звуковой файл: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileNotRIFF"> + По-видимому, это не файл RIFF WAVE: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileNotPCM"> + По-видимому, это не звуковой файл PCM WAVE: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidChannelCount"> + В файле неправильное количество каналов (должно быть моно или стерео): +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidSampleRate"> + По-видимому, файл не имеет поддерживаемой частоты дискретизации (должна быть 44,1 кГц): +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidWordSize"> + По-видимому, в файле используется неподдерживаемый размер слова (должен быть 8 или 16 бит): +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidHeader"> + Не найден фрагмент «data» в заголовке WAV-файла: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidChunkSize"> + Неправильный размер фрагмента в WAV-файле: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidTooLong"> + Аудиофайл слишком длинный (максимум 10 секунд): +[FILE] + </notification> + <notification name="ProblemWithFile"> + Проблема с файлом [FILE]: + +[ERROR] + </notification> + <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile"> + Не удалось открыть для записи временно сжатый звуковой файл: [FILE] + </notification> + <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure"> + Неизвестная ошибка кодировки Vorbis в файле: [FILE] + </notification> + <notification name="CannotEncodeFile"> + Невозможно закодировать файл: [FILE] + </notification> <notification name="CorruptedProtectedDataStore"> Невозможно ввести ваши имя пользователя и пароль. Возможно, вы изменили настройки сети. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CorruptResourceFile">Поврежден файл ресурсов: [FILE]</notification> - <notification name="UnknownResourceFileVersion">Неизвестная версия файла ресурсов Linden: [FILE]</notification> - <notification name="UnableToCreateOutputFile">Невозможно создать выходной файл: [FILE]</notification> - <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">[APP_NAME] пока не поддерживает массовую передачу файлов анимации формата BVH.</notification> - <notification name="CannotUploadReason">Невозможно передать [FILE] по следующей причине: [REASON] -Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="LandmarkCreated">Вы добавили закладку «[LANDMARK_NAME]» в свою папку [FOLDER_NAME].</notification> + <notification name="CorruptResourceFile"> + Поврежден файл ресурсов: [FILE] + </notification> + <notification name="UnknownResourceFileVersion"> + Неизвестная версия файла ресурсов Linden: [FILE] + </notification> + <notification name="UnableToCreateOutputFile"> + Невозможно создать выходной файл: [FILE] + </notification> + <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> + [APP_NAME] пока не поддерживает массовую передачу файлов анимации формата BVH. + </notification> + <notification name="CannotUploadReason"> + Невозможно передать [FILE] по следующей причине: [REASON] +Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="LandmarkCreated"> + Вы добавили закладку «[LANDMARK_NAME]» в свою папку [FOLDER_NAME]. + </notification> <notification name="LandmarkAlreadyExists"> На это место уже поставлена закладка. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">Вы не можете поставить здесь закладку: владелец земли не разрешает этого.</notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">Невозможно произвести перекомпиляцию. -Выберите объект со сценарием.</notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">Невозможно произвести перекомпиляцию. - -Выберите объекты со сценариями, которые вам разрешено изменять.</notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">Невозможно произвести сброс. - -Выберите объекты со сценариями.</notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">Невозможно произвести сброс. - -Выберите объекты со сценариями, которые вам разрешено изменять.</notification> - <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">Невозможно открыть скрипт в объекте с запрещенным изменением.</notification> - <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">Невозможно запустить скрипты. - -Выберите объекты со сценариями.</notification> - <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">Невозможно остановить скрипты. - -Выберите объекты со сценариями.</notification> - <notification name="NoFrontmostFloater">Нет самого переднего окна для сохранения.</notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWords">Ваш поисковый запрос был изменен, и слишком короткие слова были удалены. - -Выполнен поиск: [FINALQUERY]</notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">Ваша поисковая фраза была слишком короткой. Поиск не был выполнен.</notification> - <notification name="CouldNotTeleportReason">Ошибка телепортации. -[REASON]</notification> - <notification name="invalid_tport">При запросе телепортации возникла проблема. Возможно, для телепортации придется повторить вход в программу. -Если данное сообщение повторится, посетите сайт [SUPPORT_SITE].</notification> - <notification name="invalid_region_handoff">При пересечении границы региона возникла проблема. Возможно, для пересечения границы придется повторить вход в программу. -Если данное сообщение повторится, посетите сайт [SUPPORT_SITE].</notification> - <notification name="blocked_tport">Телепортация сейчас заблокирована. Повторите попытку позже. Если все равно не удается телепортироваться, выйдите из программы и войдите снова, чтобы устранить проблему.</notification> - <notification name="nolandmark_tport">Системе не удалось определить пункт назначения закладки.</notification> - <notification name="timeout_tport">Системе не удалось выполнить подключение телепорта. Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="noaccess_tport">У вас нет доступа в пункт назначения этого телепорта.</notification> - <notification name="missing_attach_tport">Ваши присоединения еще не доставлены. Подождите несколько секунд либо выйдите из программы и войдите снова, прежде чем повторить попытку телепортации.</notification> - <notification name="too_many_uploads_tport">Очередь активов в данном регионе заполнена, поэтому ваш запрос на телепортацию не будет выполнен своевременно. Повторите попытку через несколько минут или перейдите в менее загруженный регион.</notification> - <notification name="expired_tport">Системе не удалось своевременно выполнить ваш запрос на телепортацию. Повторите попытку через несколько минут.</notification> - <notification name="expired_region_handoff">Системе не удалось своевременно выполнить ваше пересечение границы. Повторите попытку через несколько минут.</notification> - <notification name="no_host">Не удалось найти точку назначения телепорта. Возможно, пункт назначения временно недоступен или уже не существует. Повторите попытку через несколько минут.</notification> - <notification name="no_inventory_host">Система инвентаря сейчас недоступна.</notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">Невозможно назначить владельца земли: -Участок не выбран.</notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">Невозможно установить владение над землей, потому что выделение захватывает несколько регионов. Выберите меньшую область и повторите попытку.</notification> + <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> + Вы не можете поставить здесь закладку: владелец земли не разрешает этого. + </notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> + Невозможно произвести перекомпиляцию. +Выберите объект со сценарием. + </notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> + Невозможно произвести перекомпиляцию. + +Выберите объекты со сценариями, которые вам разрешено изменять. + </notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> + Невозможно произвести сброс. + +Выберите объекты со сценариями. + </notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> + Невозможно произвести сброс. + +Выберите объекты со сценариями, которые вам разрешено изменять. + </notification> + <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod"> + Невозможно открыть скрипт в объекте с запрещенным изменением. + </notification> + <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> + Невозможно запустить скрипты. + +Выберите объекты со сценариями. + </notification> + <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> + Невозможно остановить скрипты. + +Выберите объекты со сценариями. + </notification> + <notification name="NoFrontmostFloater"> + Нет самого переднего окна для сохранения. + </notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWords"> + Ваш поисковый запрос был изменен, и слишком короткие слова были удалены. + +Выполнен поиск: [FINALQUERY] + </notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> + Ваша поисковая фраза была слишком короткой. Поиск не был выполнен. + </notification> + <notification name="CouldNotTeleportReason"> + Ошибка телепортации. +[REASON] + </notification> + <notification name="invalid_tport"> + При запросе телепортации возникла проблема. Возможно, для телепортации придется повторить вход в программу. +Если данное сообщение повторится, посетите сайт [SUPPORT_SITE]. + </notification> + <notification name="invalid_region_handoff"> + При пересечении границы региона возникла проблема. Возможно, для пересечения границы придется повторить вход в программу. +Если данное сообщение повторится, посетите сайт [SUPPORT_SITE]. + </notification> + <notification name="blocked_tport"> + Телепортация сейчас заблокирована. Повторите попытку позже. Если все равно не удается телепортироваться, выйдите из программы и войдите снова, чтобы устранить проблему. + </notification> + <notification name="nolandmark_tport"> + Системе не удалось определить пункт назначения закладки. + </notification> + <notification name="timeout_tport"> + Системе не удалось выполнить подключение телепорта. Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="noaccess_tport"> + У вас нет доступа в пункт назначения этого телепорта. + </notification> + <notification name="missing_attach_tport"> + Ваши присоединения еще не доставлены. Подождите несколько секунд либо выйдите из программы и войдите снова, прежде чем повторить попытку телепортации. + </notification> + <notification name="too_many_uploads_tport"> + Очередь активов в данном регионе заполнена, поэтому ваш запрос на телепортацию не будет выполнен своевременно. Повторите попытку через несколько минут или перейдите в менее загруженный регион. + </notification> + <notification name="expired_tport"> + Системе не удалось своевременно выполнить ваш запрос на телепортацию. Повторите попытку через несколько минут. + </notification> + <notification name="expired_region_handoff"> + Системе не удалось своевременно выполнить ваше пересечение границы. Повторите попытку через несколько минут. + </notification> + <notification name="no_host"> + Не удалось найти точку назначения телепорта. Возможно, пункт назначения временно недоступен или уже не существует. Повторите попытку через несколько минут. + </notification> + <notification name="no_inventory_host"> + Система инвентаря сейчас недоступна. + </notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> + Невозможно назначить владельца земли: +Участок не выбран. + </notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> + Невозможно установить владение над землей, потому что выделение захватывает несколько регионов. Выберите меньшую область и повторите попытку. + </notification> <notification name="ForceOwnerAuctionWarning"> Этот участок выставлен на аукцион. При попытке завладеть землей аукцион будет отменен и, возможно, некоторые жители понесут ущерб, если ставки уже были сделаны. Завладеть? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotContentifyNothingSelected">Невозможно удовлетворить требование: -Участок не выбран.</notification> - <notification name="CannotContentifyNoRegion">Невозможно удовлетворить требование: -Регион не выбран.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">Невозможно отказаться от земли: -Участок не выбран.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">Невозможно отказаться от земли: -Регион не найден.</notification> - <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">Невозможно купить землю: -Участок не выбран.</notification> - <notification name="CannotBuyLandNoRegion">Невозможно купить землю: -Не удается найти регион, в котором находится эта земля.</notification> - <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">Нельзя закрыть окно покупки земли, пока [APP_NAME] определяет стоимость этой транзакции.</notification> - <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">Невозможно передать землю: -Участок не выбран.</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoGroup">Невозможно передать землю: -Группа не выбрана.</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoRegion">Невозможно передать землю: -Не удается найти регион, в котором находится эта земля.</notification> - <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">Невозможно передать землю: + <notification name="CannotContentifyNothingSelected"> + Невозможно удовлетворить требование: +Участок не выбран. + </notification> + <notification name="CannotContentifyNoRegion"> + Невозможно удовлетворить требование: +Регион не выбран. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected"> + Невозможно отказаться от земли: +Участок не выбран. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoRegion"> + Невозможно отказаться от земли: +Регион не найден. + </notification> + <notification name="CannotBuyLandNothingSelected"> + Невозможно купить землю: +Участок не выбран. + </notification> + <notification name="CannotBuyLandNoRegion"> + Невозможно купить землю: +Не удается найти регион, в котором находится эта земля. + </notification> + <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> + Нельзя закрыть окно покупки земли, пока [APP_NAME] определяет стоимость этой транзакции. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> + Невозможно передать землю: +Участок не выбран. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNoGroup"> + Невозможно передать землю: +Группа не выбрана. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> + Невозможно передать землю: +Не удается найти регион, в котором находится эта земля. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> + Невозможно передать землю: Выбрано несколько участков. -Попробуйте выбрать один участок.</notification> - <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">Невозможно передать землю: +Попробуйте выбрать один участок. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer"> + Невозможно передать землю: Ожидание, пока сервер сообщит о владении. -Повторите попытку.</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">Невозможно передать землю: -В регионе [REGION] не разрешена передача земли.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">Невозможно отказаться от земли: +Повторите попытку. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNoTransfer"> + Невозможно передать землю: +В регионе [REGION] не разрешена передача земли. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer"> + Невозможно отказаться от земли: Ожидание, пока сервер обновит информацию об участке. -Повторите попытку через несколько секунд.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandSelected">Невозможно отказаться от земли: +Повторите попытку через несколько секунд. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandSelected"> + Невозможно отказаться от земли: Вы не владеете всеми выбранными участками. -Выберите один участок.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">Невозможно отказаться от земли: +Выберите один участок. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandDontOwn"> + Невозможно отказаться от земли: У вас нет прав на освобождение этого участка. -Участки, которыми вы владеете, показаны зеленым цветом.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">Невозможно отказаться от земли: -Не удается найти регион, в котором находится эта земля.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">Невозможно отказаться от земли: -В регионе [REGION] не разрешена передача земли.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">Невозможно отказаться от земли: +Участки, которыми вы владеете, показаны зеленым цветом. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> + Невозможно отказаться от земли: +Не удается найти регион, в котором находится эта земля. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> + Невозможно отказаться от земли: +В регионе [REGION] не разрешена передача земли. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection"> + Невозможно отказаться от земли: Чтобы освободить участок, нужно выбрать его целиком. -Выберите весь участок или сначала разделите его.</notification> +Выберите весь участок или сначала разделите его. + </notification> <notification name="ReleaseLandWarning"> Вы собираетесь отказаться от [AREA] м² земли. При освобождении этого участка он будет исключен из ваших владений, но не принесет вам L$. @@ -763,33 +1035,47 @@ Освободить эту землю? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">Невозможно разделить землю: + <notification name="CannotDivideLandNothingSelected"> + Невозможно разделить землю: -Участки не выбраны.</notification> - <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">Невозможно разделить землю: +Участки не выбраны. + </notification> + <notification name="CannotDivideLandPartialSelection"> + Невозможно разделить землю: Выбран весь участок. -Попробуйте выбрать часть участка.</notification> +Попробуйте выбрать часть участка. + </notification> <notification name="LandDivideWarning"> Разделение этой земли приведет к разделению участка надвое, и для каждого участка можно будет задать отдельные настройки. Некоторые настройки после разделения будут возвращены к значениям по умолчанию. Разделить землю? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNoRegion">Невозможно разделить землю: -Не удается найти регион, в котором находится эта земля.</notification> - <notification name="CannotJoinLandNoRegion">Невозможно объединить землю: -Не удается найти регион, в котором находится эта земля.</notification> - <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">Невозможно объединить землю: -Участки не выбраны.</notification> - <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">Невозможно объединить землю: + <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> + Невозможно разделить землю: +Не удается найти регион, в котором находится эта земля. + </notification> + <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> + Невозможно объединить землю: +Не удается найти регион, в котором находится эта земля. + </notification> + <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> + Невозможно объединить землю: +Участки не выбраны. + </notification> + <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> + Невозможно объединить землю: Выбран только один участок. -Выберите землю на обоих участках.</notification> - <notification name="CannotJoinLandSelection">Невозможно объединить землю: +Выберите землю на обоих участках. + </notification> + <notification name="CannotJoinLandSelection"> + Невозможно объединить землю: Следует выбрать более одного участка. -Выберите землю на обоих участках.</notification> +Выберите землю на обоих участках. + </notification> <notification name="JoinLandWarning"> Объединение земли приведет к созданию одного большого участка изо всех участков, пересекающих выбранный прямоугольник. Потребуется сбросить имя и настройки нового участка. @@ -805,25 +1091,39 @@ Копировать этот предмет в ваш инвентарь? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="Копировать"/> </notification> - <notification name="ResolutionSwitchFail">Не удалось сменить разрешение на [RESX] х [RESY]</notification> - <notification name="ErrorUndefinedGrasses">Ошибка. Не определена трава: [SPECIES]</notification> - <notification name="ErrorUndefinedTrees">Ошибка. Не определены деревья: [SPECIES]</notification> - <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">Невозможно сохранить «[NAME]» в файл одежды. Освободите место на компьютере и сохраните одежду снова.</notification> - <notification name="CannotSaveToAssetStore">Невозможно сохранить «[NAME]» в центральном хранилище активов. -Обычно это временная неполадка. Исправьте настройки и сохраните одежду снова через несколько минут.</notification> + <notification name="ResolutionSwitchFail"> + Не удалось сменить разрешение на [RESX] х [RESY] + </notification> + <notification name="ErrorUndefinedGrasses"> + Ошибка. Не определена трава: [SPECIES] + </notification> + <notification name="ErrorUndefinedTrees"> + Ошибка. Не определены деревья: [SPECIES] + </notification> + <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> + Невозможно сохранить «[NAME]» в файл одежды. Освободите место на компьютере и сохраните одежду снова. + </notification> + <notification name="CannotSaveToAssetStore"> + Невозможно сохранить «[NAME]» в центральном хранилище активов. +Обычно это временная неполадка. Исправьте настройки и сохраните одежду снова через несколько минут. + </notification> <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> Черт! Вас выкинуло из [SECOND_LIFE] [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Выйти" yestext="Просмотреть IM и чат"/> </notification> - <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">Невозможно купить землю для группы: -У вас нет прав на покупку земли для вашей активной группы.</notification> + <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> + Невозможно купить землю для группы: +У вас нет прав на покупку земли для вашей активной группы. + </notification> <notification label="Добавить друга" name="AddFriendWithMessage"> Друзья могут давать разрешения для отслеживания своего положения на карте и приема обновлений статуса в сети. Предложить дружбу жителю [NAME]? <form name="form"> - <input name="message">Хочешь быть моим другом?</input> + <input name="message"> + Хочешь быть моим другом? + </input> <button name="Offer" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> @@ -842,21 +1142,33 @@ <button name="SetName" text="Использовать новое имя"/> </form> </notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">Ключевое слово должно быть одним словом, а поле замены не может быть пустым.</notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceList">Недопустимый список замены.</notification> - <notification name="SpellingDictImportRequired">Следует указать файл, имя и язык.</notification> - <notification name="SpellingDictIsSecondary">Словарь [DIC_NAME] не является aff-файлом, т. е. это «вспомогательный» словарь. + <notification name="InvalidAutoReplaceEntry"> + Ключевое слово должно быть одним словом, а поле замены не может быть пустым. + </notification> + <notification name="InvalidAutoReplaceList"> + Недопустимый список замены. + </notification> + <notification name="SpellingDictImportRequired"> + Следует указать файл, имя и язык. + </notification> + <notification name="SpellingDictIsSecondary"> + Словарь [DIC_NAME] не является aff-файлом, т. е. это «вспомогательный» словарь. Он может использоваться как дополнительный, но не как основной словарь. -См. https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification> - <notification name="SpellingDictImportFailed">Невозможно скопировать +См. https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries + </notification> + <notification name="SpellingDictImportFailed"> + Невозможно скопировать [FROM_NAME] в - [TO_NAME]</notification> + [TO_NAME] + </notification> <notification label="Сохранить костюм" name="SaveOutfitAs"> Сохранить текущую одежду как новый костюм: <form name="form"> - <input name="message">[DESC] (новый)</input> + <input name="message"> + [DESC] (новый) + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> @@ -864,7 +1176,9 @@ <notification label="Сохранить одежду?" name="SaveWearableAs"> Сохранить предмет в инвентаре как: <form name="form"> - <input name="message">[DESC] (новый)</input> + <input name="message"> + [DESC] (новый) + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> @@ -872,7 +1186,9 @@ <notification label="Переименовать костюм" name="RenameOutfit"> Новое название костюма: <form name="form"> - <input name="new_name">[NAME]</input> + <input name="new_name"> + [NAME] + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> @@ -903,10 +1219,14 @@ на ВСЕЙ ЗЕМЛЕ в этом симуляторе? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="BlankClassifiedName">Необходимо указать имя для вашей рекламы.</notification> - <notification name="MinClassifiedPrice">Стоимость размещения рекламы должна быть как минимум L$[MIN_PRICE]. + <notification name="BlankClassifiedName"> + Необходимо указать имя для вашей рекламы. + </notification> + <notification name="MinClassifiedPrice"> + Стоимость размещения рекламы должна быть как минимум L$[MIN_PRICE]. -Введите более высокую цену.</notification> +Введите более высокую цену. + </notification> <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks"> По крайней мере у одного предмета есть ссылки, указывающие на него. Если удалить этот предмет, его ссылки перестанут работать. Настоятельно рекомендуется сначала удалить ссылки. @@ -982,9 +1302,11 @@ Действительно взять эти предметы? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">Невозможно купить землю, потому что выделение охватывает несколько регионов. + <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> + Невозможно купить землю, потому что выделение охватывает несколько регионов. -Выберите меньшую область и повторите попытку.</notification> +Выберите меньшую область и повторите попытку. + </notification> <notification name="DeedLandToGroup"> После передачи этого участка группе потребуется достаточное количество финансов для поддержки данной земли. Стоимость покупки земли не возвращается владельцу. Если переданный участок продается, выручка за нее равномерно распределяется между участниками группы. @@ -1000,22 +1322,34 @@ Передать эти [AREA] м² земли группе «[GROUP_NAME]»? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="DisplaySetToSafe">Установлен безопасный уровень настроек отображения, так как указан параметр -safe.</notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">Установлен рекомендуемый уровень настроек отображения, так как графическая карта изменена: + <notification name="DisplaySetToSafe"> + Установлен безопасный уровень настроек отображения, так как указан параметр -safe. + </notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange"> + Установлен рекомендуемый уровень настроек отображения, так как графическая карта изменена: с «[LAST_GPU]» -на «[THIS_GPU]»</notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">Установлен рекомендуемый уровень настроек отображения, так как подсистема визуализации изменена.</notification> +на «[THIS_GPU]» + </notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange"> + Установлен рекомендуемый уровень настроек отображения, так как подсистема визуализации изменена. + </notification> <notification name="ErrorMessage"> [ERROR_MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AvatarMovedDesired">Требуемое вами местоположение сейчас недоступно. -Вы перемещены в соседний регион.</notification> - <notification name="AvatarMovedLast">Требуемое вами местоположение сейчас недоступно. -Вы перемещены в соседний регион.</notification> - <notification name="AvatarMovedHome">Ваше домашнее местоположение сейчас недоступно. + <notification name="AvatarMovedDesired"> + Требуемое вами местоположение сейчас недоступно. +Вы перемещены в соседний регион. + </notification> + <notification name="AvatarMovedLast"> + Требуемое вами местоположение сейчас недоступно. +Вы перемещены в соседний регион. + </notification> + <notification name="AvatarMovedHome"> + Ваше домашнее местоположение сейчас недоступно. Вы перемещены в соседний регион. -Возможно, потребуется задать новое домашнее местоположение.</notification> +Возможно, потребуется задать новое домашнее местоположение. + </notification> <notification name="ClothingLoading"> Ваша одежда все еще загружается. Вы можете использовать [SECOND_LIFE] как обычно, другие пользователи будут видеть вас нормально. @@ -1033,7 +1367,9 @@ Возникли неполадки при подключении. Возможно, проблема с вашим подключением к интернету или [SECOND_LIFE_GRID]. Варианты ваших действий: проверьте подключение к интернету и повторите попытку через несколько минут, нажмите кнопку «Справка» для перехода к [SUPPORT_SITE] или кнопку «Телепортация», чтобы телепортироваться домой. - <url name="url">http://secondlife.com/support/</url> + <url name="url"> + http://secondlife.com/support/ + </url> <form name="form"> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Help" text="Справка"/> @@ -1084,16 +1420,24 @@ Доверять этому центру сертификации? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="Доверять"/> </notification> - <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] L$ [PRICE] У вас недостаточно L$ для этого.</notification> - <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] дал(а) вам разрешение на редактирование своих объектов.</notification> - <notification name="RevokedModifyRights">Ваше право на изменение объектов [NAME] отозвано</notification> + <notification name="NotEnoughCurrency"> + [NAME] L$ [PRICE] У вас недостаточно L$ для этого. + </notification> + <notification name="GrantedModifyRights"> + [NAME] дал(а) вам разрешение на редактирование своих объектов. + </notification> + <notification name="RevokedModifyRights"> + Ваше право на изменение объектов [NAME] отозвано + </notification> <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> Кэши карт данного региона будут очищены. Это полезно только для целей отладки. (В рабочей версии надо подождать 5 минут, затем карта каждого пользователя будет обновлена после входа в программу.) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="BuyOneObjectOnly">Нельзя купить несколько объектов одновременно. Выберите один объект и повторите попытку.</notification> + <notification name="BuyOneObjectOnly"> + Нельзя купить несколько объектов одновременно. Выберите один объект и повторите попытку. + </notification> <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> Нельзя копировать содержимое нескольких объектов одновременно. Выберите один объект и повторите попытку. @@ -1107,35 +1451,59 @@ Вы действительно хотите вернуть объекты, принадлежащие [USER_NAME]? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="InvalidTerrainBitDepth">Не удалось задать текстуры региона: + <notification name="InvalidTerrainBitDepth"> + Не удалось задать текстуры региона: у текстуры [TEXTURE_NUM] неправильная битовая глубина [TEXTURE_BIT_DEPTH]. -Замените текстуру [TEXTURE_NUM] на 24-битное изображение размером 512x512 или меньше и снова нажмите кнопку «Применить».</notification> - <notification name="InvalidTerrainSize">Не удалось задать текстуры региона: +Замените текстуру [TEXTURE_NUM] на 24-битное изображение размером 512x512 или меньше и снова нажмите кнопку «Применить». + </notification> + <notification name="InvalidTerrainSize"> + Не удалось задать текстуры региона: у текстуры [TEXTURE_NUM] слишком большой размер [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. -Замените текстуру [TEXTURE_NUM] на 24-битное изображение размером 512x512 или меньше и снова нажмите кнопку «Применить».</notification> - <notification name="RawUploadStarted">Началась передача. Она может занять до двух минут, в зависимости от скорости соединения.</notification> +Замените текстуру [TEXTURE_NUM] на 24-битное изображение размером 512x512 или меньше и снова нажмите кнопку «Применить». + </notification> + <notification name="RawUploadStarted"> + Началась передача. Она может занять до двух минут, в зависимости от скорости соединения. + </notification> <notification name="ConfirmBakeTerrain"> Вы действительно хотите зафиксировать текущий ландшафт, сделать его высоту средней точкой для верхней и нижней точек ландшафта и принять по умолчанию для функции «Вернуть»? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">У вас может быть не более [MAX_AGENTS] допущенных жителей.</notification> - <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">У вас может быть не более [MAX_BANNED] забаненных жителей.</notification> - <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">Не удалось добавить [NUM_ADDED] агентов: -превышен лимит [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] на [NUM_EXCESS].</notification> + <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion"> + У вас может быть не более [MAX_AGENTS] допущенных жителей. + </notification> + <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion"> + У вас может быть не более [MAX_BANNED] забаненных жителей. + </notification> + <notification name="MaxAgentOnRegionBatch"> + Не удалось добавить [NUM_ADDED] агентов: +превышен лимит [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] на [NUM_EXCESS]. + </notification> <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> У вас может быть не более [MAX_GROUPS] допущенных групп. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="Зафиксировать"/> </notification> - <notification name="MaxManagersOnRegion">У вас может быть не более [MAX_MANAGER] менеджеров землевладения.</notification> - <notification name="OwnerCanNotBeDenied">Нельзя добавить землевладельца в список забаненных жителей его же земли.</notification> - <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">Нельзя изменять внешность, пока загружаются одежда и фигура.</notification> - <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">Название вашей рекламы должно начинаться с буквы A - Z или цифры. Использовать знаки препинания не разрешено.</notification> - <notification name="CantSetBuyObject">Невозможно задать покупку объекта, потому что этот объект не для продажи. -Задайте продажу объекта и повторите попытку.</notification> - <notification name="FinishedRawDownload">Завершена загрузка файла ландшафта: -[DOWNLOAD_PATH].</notification> + <notification name="MaxManagersOnRegion"> + У вас может быть не более [MAX_MANAGER] менеджеров землевладения. + </notification> + <notification name="OwnerCanNotBeDenied"> + Нельзя добавить землевладельца в список забаненных жителей его же земли. + </notification> + <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> + Нельзя изменять внешность, пока загружаются одежда и фигура. + </notification> + <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> + Название вашей рекламы должно начинаться с буквы A - Z или цифры. Использовать знаки препинания не разрешено. + </notification> + <notification name="CantSetBuyObject"> + Невозможно задать покупку объекта, потому что этот объект не для продажи. +Задайте продажу объекта и повторите попытку. + </notification> + <notification name="FinishedRawDownload"> + Завершена загрузка файла ландшафта: +[DOWNLOAD_PATH]. + </notification> <notification name="DownloadWindowsMandatory"> Появилась новая версия [APP_NAME]. [MESSAGE] @@ -1336,7 +1704,9 @@ http://secondlife.com/download. Заблокировать Linden нельзя. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">Нельзя выставить на аукцион участок, который уже продается. Отмените продажу участка, если действительно хотите начать аукцион.</notification> + <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> + Нельзя выставить на аукцион участок, который уже продается. Отмените продажу участка, если действительно хотите начать аукцион. + </notification> <notification label="Не удалось блокировать объект по имени" name="MuteByNameFailed"> Вы уже внесли это имя в черный список. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -1373,7 +1743,9 @@ http://secondlife.com/download. <notification name="KickUser"> Выбросить этого жителя с таким сообщением? <form name="form"> - <input name="message">Администратор вывел вас из программы.</input> + <input name="message"> + Администратор вывел вас из программы. + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> @@ -1381,7 +1753,9 @@ http://secondlife.com/download. <notification name="KickAllUsers"> Выбросить всех жителей, которые сейчас есть на сетке, с таким сообщением? <form name="form"> - <input name="message">Администратор вывел вас из программы.</input> + <input name="message"> + Администратор вывел вас из программы. + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> @@ -1389,7 +1763,9 @@ http://secondlife.com/download. <notification name="FreezeUser"> Заморозить этого жителя с таким сообщением? <form name="form"> - <input name="message">Вы заморожены. Вы не можете двигаться и беседовать в чате. Администратор свяжется с вами в сеансе мгновенных сообщений (IM).</input> + <input name="message"> + Вы заморожены. Вы не можете двигаться и беседовать в чате. Администратор свяжется с вами в сеансе мгновенных сообщений (IM). + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> @@ -1397,35 +1773,59 @@ http://secondlife.com/download. <notification name="UnFreezeUser"> Разморозить этого жителя с таким сообщением? <form name="form"> - <input name="message">Вы больше не заморожены.</input> + <input name="message"> + Вы больше не заморожены. + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> </notification> - <notification name="SetDisplayNameSuccess">Привет, [DISPLAY_NAME]! + <notification name="SetDisplayNameSuccess"> + Привет, [DISPLAY_NAME]! -Как и в реальной жизни, должно пройти какое-то время, прежде чем все узнают ваше новое имя. Подождите несколько дней, пока [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name ваше имя не будет обновлено] в объектах, скриптах, поиске и т.д.</notification> - <notification name="SetDisplayNameBlocked">Вы не можете сменить свое экранное имя. Если вы считаете, что это ошибка, обратитесь в службу поддержки.</notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedLength">Это имя слишком длинное. Экранное имя может содержать не более [LENGTH] символов. +Как и в реальной жизни, должно пройти какое-то время, прежде чем все узнают ваше новое имя. Подождите несколько дней, пока [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name ваше имя не будет обновлено] в объектах, скриптах, поиске и т.д. + </notification> + <notification name="SetDisplayNameBlocked"> + Вы не можете сменить свое экранное имя. Если вы считаете, что это ошибка, обратитесь в службу поддержки. + </notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedLength"> + Это имя слишком длинное. Экранное имя может содержать не более [LENGTH] символов. -Сократите имя.</notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">Не удалось сменить ваше экранное имя. Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="SetDisplayNameMismatch">Введенные экранные имена не совпадают. Введите их еще раз.</notification> - <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">Вам надо подождать, прежде чем вы сможете сменить свое экранное имя. +Сократите имя. + </notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric"> + Не удалось сменить ваше экранное имя. Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="SetDisplayNameMismatch"> + Введенные экранные имена не совпадают. Введите их еще раз. + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded"> + Вам надо подождать, прежде чем вы сможете сменить свое экранное имя. См. http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name -Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">Нельзя задать указанное вами имя. Оно содержит запрещенное слово. +Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked"> + Нельзя задать указанное вами имя. Оно содержит запрещенное слово. - Попробуйте указать другое имя.</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">Выбранное вами экранное имя содержит недопустимые символы.</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">Ваше экранное имя кроме знаков препинания должно содержать буквы.</notification> - <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) теперь носит имя [NEW_NAME].</notification> + Попробуйте указать другое имя. + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode"> + Выбранное вами экранное имя содержит недопустимые символы. + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation"> + Ваше экранное имя кроме знаков препинания должно содержать буквы. + </notification> + <notification name="DisplayNameUpdate"> + [OLD_NAME] ([SLID]) теперь носит имя [NEW_NAME]. + </notification> <notification name="OfferTeleport"> Предложить телепортацию к вам с отправкой сообщения? <form name="form"> - <input name="message">Присоединиться ко мне в [REGION]</input> + <input name="message"> + Присоединиться ко мне в [REGION] + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> @@ -1437,7 +1837,9 @@ http://secondlife.com/download. <notification name="OfferTeleportFromGod"> Творец вызывает жителя к вам? <form name="form"> - <input name="message">Присоединиться ко мне в [REGION]</input> + <input name="message"> + Присоединиться ко мне в [REGION] + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> @@ -1552,14 +1954,22 @@ http://secondlife.com/download. Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором не соответствует вашим настройкам. Попробуйте изменить настройки в меню «Я > Настройки > Общие». <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification> + <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER"> + [MESSAGE] + </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY] и предназначен только для взрослых. - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="Пересечение региона: вы пытаетесь посетить регион, контент в котором предназначен только для взрослых." name="okcancelignore" notext="Закрыть" yestext="Перейти в Базу знаний"/> </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY].</notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY] и предназначен только для взрослых.</notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> + Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY]. + </notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY] и предназначен только для взрослых. + </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY]. Вы можете отказаться от посещения, или ваши настройки будут изменены. После изменения настроек вы можете попробовать войти в регион снова. <form name="form"> @@ -1578,11 +1988,17 @@ http://secondlife.com/download. </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY] и предназначен только для взрослых. - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="Телепортация: вы пытаетесь посетить регион, контент в котором предназначен только для взрослых." name="okcancelignore" notext="Закрыть" yestext="Перейти в Базу знаний"/> </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY].</notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY] и предназначен только для взрослых.</notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify"> + Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY]. + </notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY] и предназначен только для взрослых. + </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport"> Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY]. Вы можете отказаться от телепортации, или ваши настройки будут изменены. <form name="form"> @@ -1621,11 +2037,17 @@ http://secondlife.com/download. </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> На эту землю могут претендовать только взрослые. - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="На эту землю могут претендовать только взрослые." name="okcancelignore" notext="Закрыть" yestext="Перейти в Базу знаний"/> </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">Вы претендуете на землю, контент на которой имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY].</notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">Вы претендуете на землю с контентом [REGIONMATURITY], который предназначен только для взрослых.</notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> + Вы претендуете на землю, контент на которой имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY]. + </notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + Вы претендуете на землю с контентом [REGIONMATURITY], который предназначен только для взрослых. + </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> Вы претендуете на землю, контент на которой имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY]. Мы можем изменить ваши настройки, после чего вы сможете претендовать на землю снова. <form name="form"> @@ -1640,11 +2062,17 @@ http://secondlife.com/download. </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Эту землю могут купить только взрослые. - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="Эту землю могут купить только взрослые." name="okcancelignore" notext="Закрыть" yestext="Перейти в Базу знаний"/> </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">Вы пытаетесь купить землю, контент на которой имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY].</notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">Вы пытаетесь купить землю с контентом [REGIONMATURITY], который предназначен только для взрослых.</notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> + Вы пытаетесь купить землю, контент на которой имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY]. + </notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + Вы пытаетесь купить землю с контентом [REGIONMATURITY], который предназначен только для взрослых. + </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> Вы пытаетесь купить землю, контент на которой имеет рейтинг [REGIONMATURITY], но ваши настройки не допускают контента [REGIONMATURITY]. Мы можем изменить ваши настройки, после чего вы сможете попробовать купить землю снова. <form name="form"> @@ -1661,9 +2089,15 @@ http://secondlife.com/download. Проблема при импорте соглашения о землевладении. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateManager">Проблема при добавлении нового менеджера землевладения. Возможно, в одном или нескольких землевладениях список менеджеров уже заполнен.</notification> - <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">Невозможно добавить землевладельца или менеджера в список запрета доступа.</notification> - <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">Проблема при добавлении в этот список землевладения. Возможно, в одном или нескольких землевладениях список уже заполнен.</notification> + <notification name="ProblemAddingEstateManager"> + Проблема при добавлении нового менеджера землевладения. Возможно, в одном или нескольких землевладениях список менеджеров уже заполнен. + </notification> + <notification name="ProblemAddingEstateBanManager"> + Невозможно добавить землевладельца или менеджера в список запрета доступа. + </notification> + <notification name="ProblemAddingEstateGeneric"> + Проблема при добавлении в этот список землевладения. Возможно, в одном или нескольких землевладениях список уже заполнен. + </notification> <notification name="UnableToLoadNotecardAsset"> Сейчас невозможно загрузить актив заметки. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -1706,13 +2140,21 @@ http://secondlife.com/download. Отображение этого изменения на карте может занять некоторое время. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification label="Несоответствие версии голоса" name="VoiceVersionMismatch">Данная версия [APP_NAME] несовместима с функцией голосового чата в этом регионе. Для правильной работы голосового чата необходимо обновить [APP_NAME].</notification> - <notification label="Нельзя купить объекты" name="BuyObjectOneOwner">Нельзя купить объекты одновременно у разных владельцев. -Выберите один объект и повторите попытку.</notification> - <notification label="Нельзя купить содержимое" name="BuyContentsOneOnly">Нельзя купить содержимое нескольких объектов одновременно. -Выберите один объект и повторите попытку.</notification> - <notification label="Нельзя купить содержимое" name="BuyContentsOneOwner">Нельзя купить объекты одновременно у разных владельцев. -Выберите один объект и повторите попытку.</notification> + <notification label="Несоответствие версии голоса" name="VoiceVersionMismatch"> + Данная версия [APP_NAME] несовместима с функцией голосового чата в этом регионе. Для правильной работы голосового чата необходимо обновить [APP_NAME]. + </notification> + <notification label="Нельзя купить объекты" name="BuyObjectOneOwner"> + Нельзя купить объекты одновременно у разных владельцев. +Выберите один объект и повторите попытку. + </notification> + <notification label="Нельзя купить содержимое" name="BuyContentsOneOnly"> + Нельзя купить содержимое нескольких объектов одновременно. +Выберите один объект и повторите попытку. + </notification> + <notification label="Нельзя купить содержимое" name="BuyContentsOneOwner"> + Нельзя купить объекты одновременно у разных владельцев. +Выберите один объект и повторите попытку. + </notification> <notification name="BuyOriginal"> Купить оригинальный объект от [OWNER] за L$[PRICE]? Вы станете владельцем этого объекта. @@ -1806,7 +2248,9 @@ http://secondlife.com/download. Подтвердите оплату L$[AMOUNT] для [TARGET]. <usetemplate ignoretext="Подтверждать перед оплатой (для сумм более L$200)" name="okcancelignore" notext="Отмена" yestext="Оплатить"/> </notification> - <notification name="OpenObjectCannotCopy">В этом объекте нет вещей, которые вам разрешено копировать.</notification> + <notification name="OpenObjectCannotCopy"> + В этом объекте нет вещей, которые вам разрешено копировать. + </notification> <notification name="WebLaunchAccountHistory"> Перейти на [http://secondlife.com/account/ информационную панель], чтобы увидеть историю аккаунта? <usetemplate ignoretext="Запустить браузер для просмотра истории аккаунта" name="okcancelignore" notext="Отмена" yestext="Перейти на страницу"/> @@ -1835,21 +2279,34 @@ http://secondlife.com/download. [QUESTION] <usetemplate ignoretext="Подтверждать перед удалением предметов" name="okcancelignore" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">Этот инструмент служит для уведомления о нарушениях [http://secondlife.com/corporate/tos.php Пользовательского соглашения] и [http://secondlife.com/corporate/cs.php стандартов сообщества]. - -Все нарушения, о которых поступили такие уведомления, расследуются и устраняются.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">Выберите категорию для этого уведомления о нарушении. -Категории облегчают регистрацию и обработку уведомлений.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">Введите имя нарушителя. -Точность указания облегчает регистрацию и обработку уведомлений.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">Укажите место, в котором произошло нарушение. -Точность указания облегчает регистрацию и обработку уведомлений.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">Введите краткое описание нарушения. -Точность описания облегчает регистрацию и обработку уведомлений.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">Введите подробное описание нарушения. + <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> + Этот инструмент служит для уведомления о нарушениях [http://secondlife.com/corporate/tos.php Пользовательского соглашения] и [http://secondlife.com/corporate/cs.php стандартов сообщества]. + +Все нарушения, о которых поступили такие уведомления, расследуются и устраняются. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> + Выберите категорию для этого уведомления о нарушении. +Категории облегчают регистрацию и обработку уведомлений. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> + Введите имя нарушителя. +Точность указания облегчает регистрацию и обработку уведомлений. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> + Укажите место, в котором произошло нарушение. +Точность указания облегчает регистрацию и обработку уведомлений. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> + Введите краткое описание нарушения. +Точность описания облегчает регистрацию и обработку уведомлений. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> + Введите подробное описание нарушения. Укажите как можно больше конкретных деталей, включая имена и подробности происшествия, о котором вы сообщаете. -Точность описания облегчает регистрацию и обработку уведомлений.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">Уважаемый житель! +Точность описания облегчает регистрацию и обработку уведомлений. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> + Уважаемый житель! Вы уведомляете о нарушении прав интеллектуальной собственности. Убедитесь, что ваше уведомление составлено правильно: @@ -1861,9 +2318,12 @@ http://secondlife.com/download. С уважением, -компания Linden Lab</notification> - <notification name="FailedRequirementsCheck">[FLOATER] не содержит следующих обязательных компонентов: -[COMPONENTS]</notification> +компания Linden Lab + </notification> + <notification name="FailedRequirementsCheck"> + [FLOATER] не содержит следующих обязательных компонентов: +[COMPONENTS] + </notification> <notification label="Замена существующего присоединения" name="ReplaceAttachment"> К этой точке вашего тела уже присоединен другой объект. Заменить его выбранным объектом? @@ -1927,9 +2387,15 @@ http://secondlife.com/download. Хотите заменить сохраненные настройки? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Нет" yestext="Да"/> </notification> - <notification name="WLNoEditDefault">Вы не можете редактировать или удалять настройку по умолчанию.</notification> - <notification name="WLMissingSky">Этот файл суточного цикла ссылается на отсутствующий файл неба: [SKY].</notification> - <notification name="WLRegionApplyFail">Не удалось применить настройки к региону. Попробуйте покинуть регион, а затем вернуться в него. Причина неполадки: [FAIL_REASON]</notification> + <notification name="WLNoEditDefault"> + Вы не можете редактировать или удалять настройку по умолчанию. + </notification> + <notification name="WLMissingSky"> + Этот файл суточного цикла ссылается на отсутствующий файл неба: [SKY]. + </notification> + <notification name="WLRegionApplyFail"> + Не удалось применить настройки к региону. Попробуйте покинуть регион, а затем вернуться в него. Причина неполадки: [FAIL_REASON] + </notification> <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey"> Невозможно удалить последний ключ в этом суточном цикле: пустой суточный цикл не разрешен. Следует изменить последний оставшийся ключ, а не удалять его и создавать новый. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -1961,7 +2427,9 @@ http://secondlife.com/download. [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">Вы не можете купить объект, пока он присоединен.</notification> + <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> + Вы не можете купить объект, пока он присоединен. + </notification> <notification label="О запросах на разрешение дебетования" name="DebitPermissionDetails"> Принятие этого запроса дает скрипту постоянное разрешение на снятие Linden-долларов (L$) с вашего счета. Для отзыва этого разрешения владелец объекта должен удалить объект или сбросить скрипты в нем. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -1974,80 +2442,194 @@ http://secondlife.com/download. Вы пытаетесь посетить место, доступ в которое разрешен только жителям 18 лет и старше. <usetemplate ignoretext="Мне еще рано посещать места с ограничениями по возрасту." name="okignore" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="NotAgeVerified_Notify">Это место разрешено для жителей 18 лет и старше.</notification> + <notification name="NotAgeVerified_Notify"> + Это место разрешено для жителей 18 лет и старше. + </notification> <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> Для посещения этой области необходимо зарегистрировать платеж. Перейти на веб-сайт [SECOND_LIFE] и ввести эту информацию? [_URL] - <url name="url">https://secondlife.com/account/</url> + <url name="url"> + https://secondlife.com/account/ + </url> <usetemplate ignoretext="У меня не зарегистрирована информация о платежах" name="okcancelignore" notext="Нет" yestext="Да"/> </notification> - <notification name="MissingString">Строка [STRING_NAME] отсутствует в strings.xml</notification> - <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> - <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> - <notification name="Cancelled">Отменено</notification> - <notification name="CancelledSit">Отмененная посадка</notification> - <notification name="CancelledAttach">Отмененное присоединение</notification> - <notification name="ReplacedMissingWearable">Отсутствующая одежда/часть тела заменена вещью по умолчанию.</notification> - <notification name="GroupNotice">Раздел: [SUBJECT], сообщение: [MESSAGE]</notification> - <notification name="FriendOnlineOffline"><nolink>[NAME]</nolink> [STATUS]</notification> - <notification name="AddSelfFriend">Вы лучше всех, но нельзя добавить в друзья себя самого.</notification> - <notification name="UploadingAuctionSnapshot">Передача снимков мира и веб-сайта... -(Занимает около 5 мин.)</notification> - <notification name="UploadPayment">Вы заплатили L$[AMOUNT] за передачу.</notification> - <notification name="UploadWebSnapshotDone">Передача снимка веб-сайта завершена.</notification> - <notification name="UploadSnapshotDone">Передача снимка мира завершена.</notification> - <notification name="TerrainDownloaded">Загрузка Terrain.raw завершена</notification> - <notification name="GestureMissing">Жеста [NAME] нет в базе данных.</notification> - <notification name="UnableToLoadGesture">Невозможно загрузить жест [NAME].</notification> - <notification name="LandmarkMissing">Закладки нет в базе данных.</notification> - <notification name="UnableToLoadLandmark">Невозможно загрузить закладку. Повторите попытку.</notification> - <notification name="CapsKeyOn">Включен режим CAPS LOCK. -Пароль может быть введен неправильно.</notification> - <notification name="NotecardMissing">Заметки нет в базе данных.</notification> - <notification name="NotecardNoPermissions">У вас нет прав для просмотра этой заметки.</notification> - <notification name="RezItemNoPermissions">Недостаточно разрешений для выкладывания объекта.</notification> - <notification name="IMAcrossParentEstates">Невозможно отправить сообщение из одного родительского землевладения в другое.</notification> - <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">Невозможно перенести инвентарь из одного родительского землевладения в другое.</notification> - <notification name="UnableToLoadNotecard">Невозможно загрузить заметку. -Повторите попытку.</notification> - <notification name="ScriptMissing">Скрипта нет в базе данных.</notification> - <notification name="ScriptNoPermissions">Недостаточно разрешений для просмотра скрипта.</notification> - <notification name="UnableToLoadScript">Невозможно загрузить скрипт. Повторите попытку.</notification> - <notification name="IncompleteInventory">Все предлагаемое вами содержимое еще не доступно в данном месте. Попробуйте вновь предложить эти вещи через минуту.</notification> - <notification name="CannotModifyProtectedCategories">Защищенные категории нельзя изменять.</notification> - <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">Защищенные категории нельзя удалять.</notification> - <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">Покупка во время загрузки данных объекта невозможна. -Повторите попытку.</notification> - <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">Создание связи во время загрузки данных объекта невозможно. -Повторите попытку.</notification> - <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">Можно купить объекты за один раз только у одного владельца. -Выберите один объект.</notification> - <notification name="ObjectNotForSale">Этот объект не для продажи.</notification> - <notification name="EnteringGodMode">Переход в режим творца, уровень [LEVEL]</notification> - <notification name="LeavingGodMode">Переход из режима творца, уровень [LEVEL]</notification> - <notification name="CopyFailed">У вас нет прав на копирование этого предмета.</notification> - <notification name="InventoryAccepted">[NAME] получил(а) ваше предложение инвентаря.</notification> - <notification name="InventoryDeclined">[NAME] отклонил(а) ваше предложение инвентаря.</notification> - <notification name="ObjectMessage">[NAME]: [MESSAGE]</notification> - <notification name="CallingCardAccepted">Ваша визитка принята.</notification> - <notification name="CallingCardDeclined">Ваша визитка отклонена.</notification> - <notification name="TeleportToLandmark">Для телепортации в другое место, например «[NAME]», нажмите кнопку «Места», + <notification name="MissingString"> + Строка [STRING_NAME] отсутствует в strings.xml + </notification> + <notification name="SystemMessageTip"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="IMSystemMessageTip"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="Cancelled"> + Отменено + </notification> + <notification name="CancelledSit"> + Отмененная посадка + </notification> + <notification name="CancelledAttach"> + Отмененное присоединение + </notification> + <notification name="ReplacedMissingWearable"> + Отсутствующая одежда/часть тела заменена вещью по умолчанию. + </notification> + <notification name="GroupNotice"> + Раздел: [SUBJECT], сообщение: [MESSAGE] + </notification> + <notification name="FriendOnlineOffline"> + <nolink>[NAME]</nolink> [STATUS] + </notification> + <notification name="AddSelfFriend"> + Вы лучше всех, но нельзя добавить в друзья себя самого. + </notification> + <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> + Передача снимков мира и веб-сайта... +(Занимает около 5 мин.) + </notification> + <notification name="UploadPayment"> + Вы заплатили L$[AMOUNT] за передачу. + </notification> + <notification name="UploadWebSnapshotDone"> + Передача снимка веб-сайта завершена. + </notification> + <notification name="UploadSnapshotDone"> + Передача снимка мира завершена. + </notification> + <notification name="TerrainDownloaded"> + Загрузка Terrain.raw завершена + </notification> + <notification name="GestureMissing"> + Жеста [NAME] нет в базе данных. + </notification> + <notification name="UnableToLoadGesture"> + Невозможно загрузить жест [NAME]. + </notification> + <notification name="LandmarkMissing"> + Закладки нет в базе данных. + </notification> + <notification name="UnableToLoadLandmark"> + Невозможно загрузить закладку. Повторите попытку. + </notification> + <notification name="CapsKeyOn"> + Включен режим CAPS LOCK. +Пароль может быть введен неправильно. + </notification> + <notification name="NotecardMissing"> + Заметки нет в базе данных. + </notification> + <notification name="NotecardNoPermissions"> + У вас нет прав для просмотра этой заметки. + </notification> + <notification name="RezItemNoPermissions"> + Недостаточно разрешений для выкладывания объекта. + </notification> + <notification name="IMAcrossParentEstates"> + Невозможно отправить сообщение из одного родительского землевладения в другое. + </notification> + <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates"> + Невозможно перенести инвентарь из одного родительского землевладения в другое. + </notification> + <notification name="UnableToLoadNotecard"> + Невозможно загрузить заметку. +Повторите попытку. + </notification> + <notification name="ScriptMissing"> + Скрипта нет в базе данных. + </notification> + <notification name="ScriptNoPermissions"> + Недостаточно разрешений для просмотра скрипта. + </notification> + <notification name="UnableToLoadScript"> + Невозможно загрузить скрипт. Повторите попытку. + </notification> + <notification name="IncompleteInventory"> + Все предлагаемое вами содержимое еще не доступно в данном месте. Попробуйте вновь предложить эти вещи через минуту. + </notification> + <notification name="CannotModifyProtectedCategories"> + Защищенные категории нельзя изменять. + </notification> + <notification name="CannotRemoveProtectedCategories"> + Защищенные категории нельзя удалять. + </notification> + <notification name="UnableToBuyWhileDownloading"> + Покупка во время загрузки данных объекта невозможна. +Повторите попытку. + </notification> + <notification name="UnableToLinkWhileDownloading"> + Создание связи во время загрузки данных объекта невозможно. +Повторите попытку. + </notification> + <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> + Можно купить объекты за один раз только у одного владельца. +Выберите один объект. + </notification> + <notification name="ObjectNotForSale"> + Этот объект не для продажи. + </notification> + <notification name="EnteringGodMode"> + Переход в режим творца, уровень [LEVEL] + </notification> + <notification name="LeavingGodMode"> + Переход из режима творца, уровень [LEVEL] + </notification> + <notification name="CopyFailed"> + У вас нет прав на копирование этого предмета. + </notification> + <notification name="InventoryAccepted"> + [NAME] получил(а) ваше предложение инвентаря. + </notification> + <notification name="InventoryDeclined"> + [NAME] отклонил(а) ваше предложение инвентаря. + </notification> + <notification name="ObjectMessage"> + [NAME]: [MESSAGE] + </notification> + <notification name="CallingCardAccepted"> + Ваша визитка принята. + </notification> + <notification name="CallingCardDeclined"> + Ваша визитка отклонена. + </notification> + <notification name="TeleportToLandmark"> + Для телепортации в другое место, например «[NAME]», нажмите кнопку «Места», затем в открывшемся окне выберите вкладку «Закладки». Щелкните любую закладку, чтобы выбрать ее, а затем нажмите кнопку «Телепортация» внизу окна. (Также можно дважды щелкнуть закладку или щелкнуть ее правой кнопкой мыши и - выбрать команду «Телепортация».)</notification> - <notification name="TeleportToPerson">Чтобы начать личный разговор, щелкните аватар собеседника правой кнопкой мыши и выберите в меню «IM».</notification> - <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">Нельзя выбрать землю с обеих сторон границы между серверами. -Попробуйте выбрать участок поменьше.</notification> - <notification name="SearchWordBanned">Некоторые слова исключены из вашего поискового запроса из-за ограничений контента, установленных в стандартах сообщества.</notification> - <notification name="NoContentToSearch">Выберите хотя бы один тип контента для поиска («Общий», «Умеренный» или «Для взрослых»).</notification> - <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification> - <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification> - <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification> + выбрать команду «Телепортация».) + </notification> + <notification name="TeleportToPerson"> + Чтобы начать личный разговор, щелкните аватар собеседника правой кнопкой мыши и выберите в меню «IM». + </notification> + <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> + Нельзя выбрать землю с обеих сторон границы между серверами. +Попробуйте выбрать участок поменьше. + </notification> + <notification name="SearchWordBanned"> + Некоторые слова исключены из вашего поискового запроса из-за ограничений контента, установленных в стандартах сообщества. + </notification> + <notification name="NoContentToSearch"> + Выберите хотя бы один тип контента для поиска («Общий», «Умеренный» или «Для взрослых»). + </notification> + <notification name="SystemMessage"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="FlickrConnect"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="TwitterConnect"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="PaymentReceived"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="PaymentSent"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="PaymentFailure"> + [MESSAGE] + </notification> <notification name="EventNotification"> Уведомление о событии: @@ -2066,11 +2648,17 @@ http://secondlife.com/download. <button name="Done" text="Готово"/> </form> </notification> - <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">Деактивированные жесты с тем же триггером: -[NAMES]</notification> - <notification name="NoQuickTime">В вашей системе не установлено программное обеспечение Apple QuickTime. -Для просмотра потокового медиа на участках, которые поддерживают его, перейдите на сайт [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] и установите QuickTime Player.</notification> - <notification name="NoPlugin">Не найден медиа-плагин для обработки данных типа MIME «[MIME_TYPE]». Медиа этого типа будет недоступно.</notification> + <notification name="DeactivatedGesturesTrigger"> + Деактивированные жесты с тем же триггером: +[NAMES] + </notification> + <notification name="NoQuickTime"> + В вашей системе не установлено программное обеспечение Apple QuickTime. +Для просмотра потокового медиа на участках, которые поддерживают его, перейдите на сайт [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] и установите QuickTime Player. + </notification> + <notification name="NoPlugin"> + Не найден медиа-плагин для обработки данных типа MIME «[MIME_TYPE]». Медиа этого типа будет недоступно. + </notification> <notification name="MediaPluginFailed"> Ошибка следующего медиа-плагина: [PLUGIN] @@ -2080,61 +2668,147 @@ http://secondlife.com/download. <ignore name="ignore" text="Не удалось запустить медиа-плагин"/> </form> </notification> - <notification name="OwnedObjectsReturned">Принадлежащие вам объекты на выбранном земельном участке возвращены в ваш инвентарь.</notification> - <notification name="OtherObjectsReturned">Принадлежащие [NAME] объекты на выбранном земельном участке возвращены в его инвентарь.</notification> - <notification name="OtherObjectsReturned2">Принадлежащие жителю «[NAME]» объекты на выбранном земельном участке возвращены владельцу.</notification> - <notification name="GroupObjectsReturned">Переданные группе [GROUPNAME] объекты на выбранном земельном участке возвращены в инвентарь владельцев. + <notification name="OwnedObjectsReturned"> + Принадлежащие вам объекты на выбранном земельном участке возвращены в ваш инвентарь. + </notification> + <notification name="OtherObjectsReturned"> + Принадлежащие [NAME] объекты на выбранном земельном участке возвращены в его инвентарь. + </notification> + <notification name="OtherObjectsReturned2"> + Принадлежащие жителю «[NAME]» объекты на выбранном земельном участке возвращены владельцу. + </notification> + <notification name="GroupObjectsReturned"> + Переданные группе [GROUPNAME] объекты на выбранном земельном участке возвращены в инвентарь владельцев. Переносимые переданные объекты возвращены прежним владельцам. -Непереносимые объекты, переданные группе, удалены.</notification> - <notification name="UnOwnedObjectsReturned">Объекты на выбранном земельном участке, НЕ принадлежащие вам, возвращены владельцам.</notification> - <notification name="ServerObjectMessage">Сообщение от [NAME]: -<nolink>[MSG]</nolink></notification> - <notification name="NotSafe">На этой земле разрешены повреждения. -Здесь вы можете пострадать. Если вы умрете, вы будете телепортированы в ваше домашнее местоположение.</notification> - <notification name="NoFly">В этой области запрещены полеты. -Вы не сможете здесь летать.</notification> - <notification name="PushRestricted">В этой области запрещено толкаться. Здесь вы не можете никого толкать, только если не являетесь владельцем земли.</notification> - <notification name="NoVoice">В этой области запрещен голосовой чат. Здесь вы не услышите ничью речь.</notification> - <notification name="NoBuild">В этой области запрещено строительство. Здесь вы не сможете строить или выкладывать объекты.</notification> - <notification name="PathfindingDirty">В регионе есть незавершенные изменения поиска пути. Если у вас есть права на строительство, восстановите регион, нажав кнопку «Восстановить регион».</notification> - <notification name="DynamicPathfindingDisabled">В этом регионе не разрешен динамический поиск пути. Возможны нарушения работы скриптовых объектов с использованием вызовов LSL поиска пути.</notification> +Непереносимые объекты, переданные группе, удалены. + </notification> + <notification name="UnOwnedObjectsReturned"> + Объекты на выбранном земельном участке, НЕ принадлежащие вам, возвращены владельцам. + </notification> + <notification name="ServerObjectMessage"> + Сообщение от [NAME]: +<nolink>[MSG]</nolink> + </notification> + <notification name="NotSafe"> + На этой земле разрешены повреждения. +Здесь вы можете пострадать. Если вы умрете, вы будете телепортированы в ваше домашнее местоположение. + </notification> + <notification name="NoFly"> + В этой области запрещены полеты. +Вы не сможете здесь летать. + </notification> + <notification name="PushRestricted"> + В этой области запрещено толкаться. Здесь вы не можете никого толкать, только если не являетесь владельцем земли. + </notification> + <notification name="NoVoice"> + В этой области запрещен голосовой чат. Здесь вы не услышите ничью речь. + </notification> + <notification name="NoBuild"> + В этой области запрещено строительство. Здесь вы не сможете строить или выкладывать объекты. + </notification> + <notification name="PathfindingDirty"> + В регионе есть незавершенные изменения поиска пути. Если у вас есть права на строительство, восстановите регион, нажав кнопку «Восстановить регион». + </notification> + <notification name="DynamicPathfindingDisabled"> + В этом регионе не разрешен динамический поиск пути. Возможны нарушения работы скриптовых объектов с использованием вызовов LSL поиска пути. + </notification> <notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh"> Произошла ошибка. Возможно, неполадка в сети или на сервере, или у вас нет прав на строительство. Иногда для устранения этой проблемы достаточно выйти и снова войти. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SeeAvatars">На этом участке аватары и текстовый чат скрыты от другого участка. Жителей за пределами этого участка не будет видно, а они не будут видеть вас. Обычный текстовый чат на канале 0 также блокируется.</notification> - <notification name="ScriptsStopped">Администратор временно остановил все скрипты в этом регионе.</notification> - <notification name="ScriptsNotRunning">В этом регионе не работают любые скрипты.</notification> - <notification name="NoOutsideScripts">На этой земле запрещены внешние скрипты. - -Здесь будут работать только скрипты, принадлежащие владельцу земли.</notification> - <notification name="ClaimPublicLand">Вы можете претендовать на публичную землю только в регионе, в котором вы находитесь.</notification> - <notification name="RegionTPAccessBlocked">Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором не соответствует вашим настройкам. Попробуйте изменить настройки в меню «Я > Настройки > Общие».</notification> - <notification name="URBannedFromRegion">Вы забанены в регионе.</notification> - <notification name="NoTeenGridAccess">Ваш аккаунт не может подключиться к этому региону сетки для подростков.</notification> - <notification name="ImproperPaymentStatus">У вас нет необходимого статуса оплаты для входа в этот регион.</notification> - <notification name="MustGetAgeRegion">Входить в этот регион могут только жители 18 лет и старше.</notification> - <notification name="MustGetAgeParcel">Входить на этот участок могут только жители 18 лет и старше.</notification> - <notification name="NoDestRegion">Не найден регион назначения.</notification> - <notification name="NotAllowedInDest">Вам не разрешен доступ в пункт назначения.</notification> - <notification name="RegionParcelBan">Нельзя пересечь границу региона по пути на забаненный участок. Выберите другой путь.</notification> - <notification name="TelehubRedirect">Вы перенаправлены на телехаб.</notification> - <notification name="CouldntTPCloser">Не удалось телепортироваться ближе к пункту назначения.</notification> - <notification name="TPCancelled">Телепортация отменена.</notification> - <notification name="FullRegionTryAgain">Попытка входа в регион, который сейчас заполнен. -Повторите попытку через несколько минут.</notification> - <notification name="GeneralFailure">Общий сбой.</notification> - <notification name="RoutedWrongRegion">Направление в неверный регион. Повторите попытку.</notification> - <notification name="NoValidAgentID">Нет подходящего идентификатора агента.</notification> - <notification name="NoValidSession">Нет подходящего идентификатора сеанса.</notification> - <notification name="NoValidCircuit">Нет подходящего кода канала.</notification> - <notification name="NoValidTimestamp">Нет подходящей метки времени.</notification> - <notification name="NoPendingConnection">Невозможно создать отложенное соединение.</notification> - <notification name="InternalUsherError">Внутренняя ошибка при попытке подключить агента-провожатого.</notification> - <notification name="NoGoodTPDestination">Не удалось найти подходящую точку назначения телепорта в этом регионе.</notification> - <notification name="InternalErrorRegionResolver">Внутренняя ошибка при попытке активировать распознавателя региона.</notification> - <notification name="NoValidLanding">Не удалось найти подходящую точку приземления.</notification> - <notification name="NoValidParcel">Не удалось найти подходящий участок.</notification> + <notification name="SeeAvatars"> + На этом участке аватары и текстовый чат скрыты от другого участка. Жителей за пределами этого участка не будет видно, а они не будут видеть вас. Обычный текстовый чат на канале 0 также блокируется. + </notification> + <notification name="ScriptsStopped"> + Администратор временно остановил все скрипты в этом регионе. + </notification> + <notification name="ScriptsNotRunning"> + В этом регионе не работают любые скрипты. + </notification> + <notification name="NoOutsideScripts"> + На этой земле запрещены внешние скрипты. + +Здесь будут работать только скрипты, принадлежащие владельцу земли. + </notification> + <notification name="ClaimPublicLand"> + Вы можете претендовать на публичную землю только в регионе, в котором вы находитесь. + </notification> + <notification name="RegionTPAccessBlocked"> + Вы пытаетесь посетить регион, контент в котором не соответствует вашим настройкам. Попробуйте изменить настройки в меню «Я > Настройки > Общие». + </notification> + <notification name="URBannedFromRegion"> + Вы забанены в регионе. + </notification> + <notification name="NoTeenGridAccess"> + Ваш аккаунт не может подключиться к этому региону сетки для подростков. + </notification> + <notification name="ImproperPaymentStatus"> + У вас нет необходимого статуса оплаты для входа в этот регион. + </notification> + <notification name="MustGetAgeRegion"> + Входить в этот регион могут только жители 18 лет и старше. + </notification> + <notification name="MustGetAgeParcel"> + Входить на этот участок могут только жители 18 лет и старше. + </notification> + <notification name="NoDestRegion"> + Не найден регион назначения. + </notification> + <notification name="NotAllowedInDest"> + Вам не разрешен доступ в пункт назначения. + </notification> + <notification name="RegionParcelBan"> + Нельзя пересечь границу региона по пути на забаненный участок. Выберите другой путь. + </notification> + <notification name="TelehubRedirect"> + Вы перенаправлены на телехаб. + </notification> + <notification name="CouldntTPCloser"> + Не удалось телепортироваться ближе к пункту назначения. + </notification> + <notification name="TPCancelled"> + Телепортация отменена. + </notification> + <notification name="FullRegionTryAgain"> + Попытка входа в регион, который сейчас заполнен. +Повторите попытку через несколько минут. + </notification> + <notification name="GeneralFailure"> + Общий сбой. + </notification> + <notification name="RoutedWrongRegion"> + Направление в неверный регион. Повторите попытку. + </notification> + <notification name="NoValidAgentID"> + Нет подходящего идентификатора агента. + </notification> + <notification name="NoValidSession"> + Нет подходящего идентификатора сеанса. + </notification> + <notification name="NoValidCircuit"> + Нет подходящего кода канала. + </notification> + <notification name="NoValidTimestamp"> + Нет подходящей метки времени. + </notification> + <notification name="NoPendingConnection"> + Невозможно создать отложенное соединение. + </notification> + <notification name="InternalUsherError"> + Внутренняя ошибка при попытке подключить агента-провожатого. + </notification> + <notification name="NoGoodTPDestination"> + Не удалось найти подходящую точку назначения телепорта в этом регионе. + </notification> + <notification name="InternalErrorRegionResolver"> + Внутренняя ошибка при попытке активировать распознавателя региона. + </notification> + <notification name="NoValidLanding"> + Не удалось найти подходящую точку приземления. + </notification> + <notification name="NoValidParcel"> + Не удалось найти подходящий участок. + </notification> <notification name="ObjectGiveItem"> Объект <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>, которым владеет [NAME_SLURL], дал вам этот [OBJECTTYPE]: <nolink>[ITEM_SLURL]</nolink> @@ -2161,9 +2835,11 @@ http://secondlife.com/download. <button name="Mute" text="Заблокировать"/> </form> </notification> - <notification name="GodMessage">[NAME] + <notification name="GodMessage"> + [NAME] -[MESSAGE]</notification> +[MESSAGE] + </notification> <notification name="JoinGroup"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -2194,13 +2870,17 @@ http://secondlife.com/download. <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> </notification> - <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] предложил(а) телепортировать вас к себе: + <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked"> + [NAME_SLURL] предложил(а) телепортировать вас к себе: «[MESSAGE]» <icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] -Однако этот регион содержит контент, доступный только для взрослых.</notification> - <notification name="TeleportOfferSent">Предложение телепортации отправлено [TO_NAME]</notification> +Однако этот регион содержит контент, доступный только для взрослых. + </notification> + <notification name="TeleportOfferSent"> + Предложение телепортации отправлено [TO_NAME] + </notification> <notification name="GotoURL"> [MESSAGE] [URL] @@ -2220,7 +2900,9 @@ http://secondlife.com/download. <button name="Decline" text="Отклонить"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipOffered">Вы предложили дружить пользователю [TO_NAME]</notification> + <notification name="FriendshipOffered"> + Вы предложили дружить пользователю [TO_NAME] + </notification> <notification name="OfferFriendshipNoMessage"> [NAME_SLURL] предлагает дружить. @@ -2230,10 +2912,18 @@ http://secondlife.com/download. <button name="Decline" text="Отклонить"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipAccepted"><nolink>[NAME]</nolink> принял(а) ваше предложение дружить.</notification> - <notification name="FriendshipDeclined"><nolink>[NAME]</nolink> отклонил(а) ваше предложение дружить.</notification> - <notification name="FriendshipAcceptedByMe">Предложение дружить принято.</notification> - <notification name="FriendshipDeclinedByMe">Предложение дружить отклонено.</notification> + <notification name="FriendshipAccepted"> + <nolink>[NAME]</nolink> принял(а) ваше предложение дружить. + </notification> + <notification name="FriendshipDeclined"> + <nolink>[NAME]</nolink> отклонил(а) ваше предложение дружить. + </notification> + <notification name="FriendshipAcceptedByMe"> + Предложение дружить принято. + </notification> + <notification name="FriendshipDeclinedByMe"> + Предложение дружить отклонено. + </notification> <notification name="OfferCallingCard"> [NAME] предлагает свою визитку. При этом в вашем инвентаре появится закладка для быстрой связи с этим жителем. @@ -2242,10 +2932,14 @@ http://secondlife.com/download. <button name="Decline" text="Отклонить"/> </form> </notification> - <notification name="RegionRestartMinutes">Этот регион будет перезапущен через [MINUTES] мин. -Если вы останетесь в этом регионе, вы выйдете из программы.</notification> - <notification name="RegionRestartSeconds">Этот регион будет перезапущен через [SECONDS] сек. -Если вы останетесь в этом регионе, вы выйдете из программы.</notification> + <notification name="RegionRestartMinutes"> + Этот регион будет перезапущен через [MINUTES] мин. +Если вы останетесь в этом регионе, вы выйдете из программы. + </notification> + <notification name="RegionRestartSeconds"> + Этот регион будет перезапущен через [SECONDS] сек. +Если вы останетесь в этом регионе, вы выйдете из программы. + </notification> <notification name="LoadWebPage"> Загрузить веб-страницу [URL]? @@ -2257,9 +2951,15 @@ http://secondlife.com/download. <button name="Cancel" text="Отмена"/> </form> </notification> - <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">Не удалось найти [TYPE] в базе данных.</notification> - <notification name="FailedToFindWearable">Не удалось найти [TYPE] с именем [DESC] в базе данных.</notification> - <notification name="InvalidWearable">Попытка надеть предмет, функцию которого программа не может распознать. Обновите свою версию [APP_NAME] для пользования этим предметом.</notification> + <notification name="FailedToFindWearableUnnamed"> + Не удалось найти [TYPE] в базе данных. + </notification> + <notification name="FailedToFindWearable"> + Не удалось найти [TYPE] с именем [DESC] в базе данных. + </notification> + <notification name="InvalidWearable"> + Попытка надеть предмет, функцию которого программа не может распознать. Обновите свою версию [APP_NAME] для пользования этим предметом. + </notification> <notification name="ScriptQuestion"> Объект «<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>», владелец которого – «[NAME]», желает: @@ -2371,19 +3071,27 @@ http://secondlife.com/download. <button name="Client_Side_Ignore" text="Игнорировать"/> </form> </notification> - <notification name="BuyLindenDollarSuccess">Благодарим за оплату! + <notification name="BuyLindenDollarSuccess"> + Благодарим за оплату! По окончании обработки баланс вашего счета в L$ будет обновлен. Если обработка займет более 20 мин, ваша транзакция может быть отменена. В этом случае сумма платежа будет записана на ваш баланс в долларах США. -Состояние ваших платежей можно проверить на странице «Журнал транзакций» на вашей [http://secondlife.com/account/ информационной панели].</notification> - <notification name="FirstOverrideKeys">Ваши клавиши перемещения теперь обрабатываются объектом. +Состояние ваших платежей можно проверить на странице «Журнал транзакций» на вашей [http://secondlife.com/account/ информационной панели]. + </notification> + <notification name="FirstOverrideKeys"> + Ваши клавиши перемещения теперь обрабатываются объектом. Попробуйте использовать клавиши со стрелками или AWSD. Для использования некоторых объектов (например, оружия) необходимо перейти в режим обзора мышью. -Для этого нажмите клавишу «M».</notification> - <notification name="FirstSandbox">Это область-песочница, в которой жители учатся строительству. +Для этого нажмите клавишу «M». + </notification> + <notification name="FirstSandbox"> + Это область-песочница, в которой жители учатся строительству. -Построенные вами предметы удаляются при вашем выходе из песочницы, поэтому не забывайте щелкать их правой кнопкой мыши и выбирать команду «Взять» для переноса ваших творений в инвентарь.</notification> - <notification name="MaxListSelectMessage">В этом списке можно выбрать не более [MAX_SELECT] пунктов.</notification> +Построенные вами предметы удаляются при вашем выходе из песочницы, поэтому не забывайте щелкать их правой кнопкой мыши и выбирать команду «Взять» для переноса ваших творений в инвентарь. + </notification> + <notification name="MaxListSelectMessage"> + В этом списке можно выбрать не более [MAX_SELECT] пунктов. + </notification> <notification name="VoiceInviteP2P"> [NAME] приглашает вас в голосовой чат. Нажмите кнопку «Принять» для присоединения к чату или «Отклонить» для отказа от приглашения. Нажмите «Заблокировать» для блокировки этого абонента. @@ -2393,9 +3101,15 @@ http://secondlife.com/download. <button name="Mute" text="Заблокировать"/> </form> </notification> - <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] отправил(а) вам мгновенное сообщение и был(а) автоматически разблокирован(а).</notification> - <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] получил(а) деньги и был(а) автоматически разблокирован(а).</notification> - <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] предложил(а) инвентарь и был(а) автоматически разблокирован(а).</notification> + <notification name="AutoUnmuteByIM"> + [NAME] отправил(а) вам мгновенное сообщение и был(а) автоматически разблокирован(а). + </notification> + <notification name="AutoUnmuteByMoney"> + [NAME] получил(а) деньги и был(а) автоматически разблокирован(а). + </notification> + <notification name="AutoUnmuteByInventory"> + [NAME] предложил(а) инвентарь и был(а) автоматически разблокирован(а). + </notification> <notification name="VoiceInviteGroup"> [NAME] вступил(а) в голосовой чат с группой [GROUP]. Нажмите кнопку «Принять» для присоединения к чату или «Отклонить» для отказа от приглашения. Нажмите «Заблокировать» для блокировки этого абонента. @@ -2423,30 +3137,70 @@ http://secondlife.com/download. <button name="Mute" text="Заблокировать"/> </form> </notification> - <notification name="VoiceChannelFull">Вы пытаетесь подключиться к голосовому чату [VOICE_CHANNEL_NAME], в котором уже достигнута максимальная емкость. Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="ProximalVoiceChannelFull">Приносим извинения. В этой области уже достигнута максимальная емкость голосовых чатов. Попробуйте использовать голос в другой области.</notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnected">Вы были отключены от [VOICE_CHANNEL_NAME]. Будет установлено подключение к локальному голосовому чату.</notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] завершил вызов. Будет установлено подключение к локальному голосовому чату.</notification> - <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] отклонил ваш вызов. Будет установлено подключение к локальному голосовому чату.</notification> - <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] не может принять ваш вызов. Будет установлено подключение к локальному голосовому чату.</notification> - <notification name="VoiceChannelJoinFailed">Не удалось подключиться к [VOICE_CHANNEL_NAME], повторите попытку позже. Будет установлено подключение к локальному голосовому чату.</notification> - <notification name="VoiceLoginRetry">Создается голосовой канал для вас. Создание займет не больше минуты.</notification> - <notification name="VoiceEffectsExpired">Истек срок действия одного или нескольких типов изменения голоса, на которые вы подписаны. -[[URL] Щелкните здесь], чтобы обновить подписку.</notification> - <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">Истек срок действия активного типа изменения голоса, применены настройки вашего обычного голоса. -[[URL] Щелкните здесь], чтобы обновить подписку.</notification> - <notification name="VoiceEffectsWillExpire">Срок действия одного или нескольких ваших типов изменения голоса истекает через [INTERVAL] дней или раньше. -[[URL] Щелкните здесь], чтобы обновить подписку.</notification> - <notification name="VoiceEffectsNew">Появились новые типы изменения голоса!</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">Эту область могут посещать только участники определенной группы.</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: banned">Нельзя войти на участок, вы забанены.</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">Нельзя войти на участок, вас нет в списке доступа.</notification> - <notification name="VoiceNotAllowed">У вас нет разрешения на подключение к голосовому чату для [VOICE_CHANNEL_NAME].</notification> - <notification name="VoiceCallGenericError">Ошибка при попытке подключения к голосовому чату для [VOICE_CHANNEL_NAME]. Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="UnsupportedCommandSLURL">Щелчок на неподдерживаемом SLurl.</notification> - <notification name="BlockedSLURL">SLurl получен от ненадежного браузера и заблокирован по соображениям безопасности.</notification> - <notification name="ThrottledSLURL">Несколько SLurl получены от ненадежного браузера за короткое время. -Для безопасности они будут заблокированы на несколько секунд.</notification> + <notification name="VoiceChannelFull"> + Вы пытаетесь подключиться к голосовому чату [VOICE_CHANNEL_NAME], в котором уже достигнута максимальная емкость. Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="ProximalVoiceChannelFull"> + Приносим извинения. В этой области уже достигнута максимальная емкость голосовых чатов. Попробуйте использовать голос в другой области. + </notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnected"> + Вы были отключены от [VOICE_CHANNEL_NAME]. Будет установлено подключение к локальному голосовому чату. + </notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> + [VOICE_CHANNEL_NAME] завершил вызов. Будет установлено подключение к локальному голосовому чату. + </notification> + <notification name="P2PCallDeclined"> + [VOICE_CHANNEL_NAME] отклонил ваш вызов. Будет установлено подключение к локальному голосовому чату. + </notification> + <notification name="P2PCallNoAnswer"> + [VOICE_CHANNEL_NAME] не может принять ваш вызов. Будет установлено подключение к локальному голосовому чату. + </notification> + <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> + Не удалось подключиться к [VOICE_CHANNEL_NAME], повторите попытку позже. Будет установлено подключение к локальному голосовому чату. + </notification> + <notification name="VoiceLoginRetry"> + Создается голосовой канал для вас. Создание займет не больше минуты. + </notification> + <notification name="VoiceEffectsExpired"> + Истек срок действия одного или нескольких типов изменения голоса, на которые вы подписаны. +[[URL] Щелкните здесь], чтобы обновить подписку. + </notification> + <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse"> + Истек срок действия активного типа изменения голоса, применены настройки вашего обычного голоса. +[[URL] Щелкните здесь], чтобы обновить подписку. + </notification> + <notification name="VoiceEffectsWillExpire"> + Срок действия одного или нескольких ваших типов изменения голоса истекает через [INTERVAL] дней или раньше. +[[URL] Щелкните здесь], чтобы обновить подписку. + </notification> + <notification name="VoiceEffectsNew"> + Появились новые типы изменения голоса! + </notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not a group member"> + Эту область могут посещать только участники определенной группы. + </notification> + <notification name="Cannot enter parcel: banned"> + Нельзя войти на участок, вы забанены. + </notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not on access list"> + Нельзя войти на участок, вас нет в списке доступа. + </notification> + <notification name="VoiceNotAllowed"> + У вас нет разрешения на подключение к голосовому чату для [VOICE_CHANNEL_NAME]. + </notification> + <notification name="VoiceCallGenericError"> + Ошибка при попытке подключения к голосовому чату для [VOICE_CHANNEL_NAME]. Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="UnsupportedCommandSLURL"> + Щелчок на неподдерживаемом SLurl. + </notification> + <notification name="BlockedSLURL"> + SLurl получен от ненадежного браузера и заблокирован по соображениям безопасности. + </notification> + <notification name="ThrottledSLURL"> + Несколько SLurl получены от ненадежного браузера за короткое время. +Для безопасности они будут заблокированы на несколько секунд. + </notification> <notification name="IMToast"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -2457,8 +3211,12 @@ http://secondlife.com/download. Вы действительно хотите закрыть все окна IM? <usetemplate ignoretext="Подтверждать перед закрытием всех окон IM" name="okcancelignore" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AttachmentSaved">Присоединение сохранено.</notification> - <notification name="UnableToFindHelpTopic">Невозможно найти раздел справки для этого элемента.</notification> + <notification name="AttachmentSaved"> + Присоединение сохранено. + </notification> + <notification name="UnableToFindHelpTopic"> + Невозможно найти раздел справки для этого элемента. + </notification> <notification name="ObjectMediaFailure"> Ошибка сервера: обновление или ошибка медиа. «[ERROR]» @@ -2480,14 +3238,24 @@ http://secondlife.com/download. Вы действительно хотите удалить свой журнал телепортаций? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">Выбранная кнопка не может быть показана сейчас. -Кнопка появится, когда для нее будет достаточно места.</notification> - <notification name="ShareNotification">Выберите жителей, чтобы поделиться с ними.</notification> - <notification name="MeshUploadError">Не удалось передать [LABEL]: [MESSAGE] [IDENTIFIER] + <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown"> + Выбранная кнопка не может быть показана сейчас. +Кнопка появится, когда для нее будет достаточно места. + </notification> + <notification name="ShareNotification"> + Выберите жителей, чтобы поделиться с ними. + </notification> + <notification name="MeshUploadError"> + Не удалось передать [LABEL]: [MESSAGE] [IDENTIFIER] -Подробности см. в файле журнала.</notification> - <notification name="MeshUploadPermError">Ошибка при запросе разрешений на передачу меша.</notification> - <notification name="RegionCapabilityRequestError">Не удается получить возможность региона '[CAPABILITY]'.</notification> +Подробности см. в файле журнала. + </notification> + <notification name="MeshUploadPermError"> + Ошибка при запросе разрешений на передачу меша. + </notification> + <notification name="RegionCapabilityRequestError"> + Не удается получить возможность региона '[CAPABILITY]'. + </notification> <notification name="ShareItemsConfirmation"> Вы действительно хотите поделиться предметами: @@ -2510,32 +3278,58 @@ http://secondlife.com/download. <nolink>[RESIDENTS]</nolink> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Отмена" yestext="ОК"/> </notification> - <notification name="ItemsShared">Предметы успешно розданы.</notification> - <notification name="DeedToGroupFail">Передача группе не удалась.</notification> - <notification name="ReleaseLandThrottled">Сейчас нельзя отказаться от участка «[PARCEL_NAME]».</notification> - <notification name="ReleasedLandWithReclaim">Земельный участок «[PARCEL_NAME]» площадью [AREA] м² освобожден. + <notification name="ItemsShared"> + Предметы успешно розданы. + </notification> + <notification name="DeedToGroupFail"> + Передача группе не удалась. + </notification> + <notification name="ReleaseLandThrottled"> + Сейчас нельзя отказаться от участка «[PARCEL_NAME]». + </notification> + <notification name="ReleasedLandWithReclaim"> + Земельный участок «[PARCEL_NAME]» площадью [AREA] м² освобожден. -У вас есть [RECLAIM_PERIOD] ч, чтобы вернуть его за L$0. После этого участок будет выставлен на свободную продажу.</notification> - <notification name="ReleasedLandNoReclaim">Земельный участок «[PARCEL_NAME]» площадью [AREA] м² освобожден. +У вас есть [RECLAIM_PERIOD] ч, чтобы вернуть его за L$0. После этого участок будет выставлен на свободную продажу. + </notification> + <notification name="ReleasedLandNoReclaim"> + Земельный участок «[PARCEL_NAME]» площадью [AREA] м² освобожден. -Теперь его может купить кто угодно.</notification> - <notification name="AvatarRezNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) -Аватар «[NAME]» стал виден через [TIME] сек.</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) -Вы закончили приготовление своего костюма через [TIME] сек.</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Теперь его может купить кто угодно. + </notification> + <notification name="AvatarRezNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Аватар «[NAME]» стал виден через [TIME] сек. + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Вы закончили приготовление своего костюма через [TIME] сек. + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) Вы отправили обновление своей внешности через [TIME] сек. -[STATUS]</notification> - <notification name="AvatarRezCloudNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) -Аватар «[NAME]» стал облаком.</notification> - <notification name="AvatarRezArrivedNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) -Аватар «[NAME]» появился.</notification> - <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) -Аватар «[NAME]» стал облаком через [TIME] сек.</notification> - <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) -Аватар «[NAME]» перешел в режим внешности.</notification> - <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) -Аватар «[NAME]» вышел из режима внешности.</notification> +[STATUS] + </notification> + <notification name="AvatarRezCloudNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Аватар «[NAME]» стал облаком. + </notification> + <notification name="AvatarRezArrivedNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Аватар «[NAME]» появился. + </notification> + <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Аватар «[NAME]» стал облаком через [TIME] сек. + </notification> + <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Аватар «[NAME]» перешел в режим внешности. + </notification> + <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Аватар «[NAME]» вышел из режима внешности. + </notification> <notification name="NoConnect"> Возникли проблемы соединения при использовании [PROTOCOL] [HOSTID]. Проверьте настройки сети и брандмауэра. @@ -2550,15 +3344,22 @@ http://secondlife.com/download. Проверьте настройки сети и брандмауэра. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AvatarRezLeftNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) -Аватар «[NAME]» полностью загружен.</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) -Вы передали готовую текстуру [RESOLUTION] для «[BODYREGION]» через [TIME] сек.</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">( [EXISTENCE] сек. жизни ) -Вы локально обновили готовую текстуру [RESOLUTION] для «[BODYREGION]» через [TIME] сек.</notification> + <notification name="AvatarRezLeftNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Аватар «[NAME]» полностью загружен. + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Вы передали готовую текстуру [RESOLUTION] для «[BODYREGION]» через [TIME] сек. + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification"> + ( [EXISTENCE] сек. жизни ) +Вы локально обновили готовую текстуру [RESOLUTION] для «[BODYREGION]» через [TIME] сек. + </notification> <notification name="CannotUploadTexture"> Невозможно загрузить текстуру. -[REASON]</notification> +[REASON] + </notification> <notification name="LivePreviewUnavailable"> Просмотр этой текстуры невозможен, так как запрещено ее копирование и/или перенос. <usetemplate ignoretext="Предупреждать, если режим просмотра вживую недоступен для текстур с запрещенным копированием и/или переносом" name="okignore" yestext="OK"/> @@ -2575,27 +3376,53 @@ http://secondlife.com/download. Заглушить всех? <usetemplate ignoretext="Подтверждать перед заглушением всех участников группового разговора" name="okcancelignore" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <notification label="Чат" name="HintChat">Чтобы присоединиться к чату, введите слова в поле чата ниже.</notification> - <notification label="Встать" name="HintSit">Чтобы встать на ноги и покинуть сидячее положение, нажмите кнопку «Встать».</notification> - <notification label="Говорить" name="HintSpeak">Нажмите кнопку «Говорить», чтобы включить или выключить микрофон. + <notification label="Чат" name="HintChat"> + Чтобы присоединиться к чату, введите слова в поле чата ниже. + </notification> + <notification label="Встать" name="HintSit"> + Чтобы встать на ноги и покинуть сидячее положение, нажмите кнопку «Встать». + </notification> + <notification label="Говорить" name="HintSpeak"> + Нажмите кнопку «Говорить», чтобы включить или выключить микрофон. Щелкните направленную вверх стрелку, чтобы открыть панель управления голосом. -При скрытии кнопки «Говорить» голосовая функция отключается.</notification> - <notification label="Исследование мира" name="HintDestinationGuide">Путеводитель по пунктам назначения содержит тысячи новых мест, в которых вы можете побывать. Выберите место и нажмите кнопку «Телепортация», чтобы начать исследование.</notification> - <notification label="Боковая панель" name="HintSidePanel">Быстрый доступ к вашему инвентарю, костюмам, профилю и многому другому открывается на боковой панели.</notification> - <notification label="Перемещение" name="HintMove">Чтобы пойти или побежать, откройте панель перемещения и используйте кнопки со стрелками. Также можно нажимать клавиши со стрелками на клавиатуре.</notification> - <notification label="" name="HintMoveClick">1. Щелкните для перехода +При скрытии кнопки «Говорить» голосовая функция отключается. + </notification> + <notification label="Исследование мира" name="HintDestinationGuide"> + Путеводитель по пунктам назначения содержит тысячи новых мест, в которых вы можете побывать. Выберите место и нажмите кнопку «Телепортация», чтобы начать исследование. + </notification> + <notification label="Боковая панель" name="HintSidePanel"> + Быстрый доступ к вашему инвентарю, костюмам, профилю и многому другому открывается на боковой панели. + </notification> + <notification label="Перемещение" name="HintMove"> + Чтобы пойти или побежать, откройте панель перемещения и используйте кнопки со стрелками. Также можно нажимать клавиши со стрелками на клавиатуре. + </notification> + <notification label="" name="HintMoveClick"> + 1. Щелкните для перехода Щелкните какую-нибудь точку на земле, чтобы перейти в это место. 2. Щелкните и перетащите для поворота поля зрения -Щелкните любую точку в мире и перетащите ее мышью, чтобы повернуть поле зрения.</notification> - <notification label="Экранное имя" name="HintDisplayName">Задайте здесь свое экранное имя. Это имя можно изменять, в отличие от вашего уникального имени пользователя. Отображение для вас имен других людей можно изменить в ваших настройках.</notification> - <notification label="Камера" name="HintView">Для изменения вида из камеры используйте инструменты «Вращение» и «Сдвиг». При нажатии клавиши Esc или переходе вид из камеры возвращается к исходному состоянию.</notification> - <notification label="Инвентарь" name="HintInventory">В вашем инвентаре можно искать разнообразные вещи. Самые новые вещи представлены на вкладке «Недавние».</notification> - <notification label="Вы получили Linden-доллары!" name="HintLindenDollar">Вот ваш текущий баланс в L$. Чтобы купить еще Linden-долларов, щелкните «Купить L$».</notification> - <notification name="LowMemory">Недостаточный размер пула памяти. Некоторые функции Second Life отключены во избежание сбоя приложения. Закройте другие приложения. Если неполадка не исчезнет, перезапустите SL.</notification> - <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">Через 30 секунд Second Life завершит работу: нехватка памяти.</notification> +Щелкните любую точку в мире и перетащите ее мышью, чтобы повернуть поле зрения. + </notification> + <notification label="Экранное имя" name="HintDisplayName"> + Задайте здесь свое экранное имя. Это имя можно изменять, в отличие от вашего уникального имени пользователя. Отображение для вас имен других людей можно изменить в ваших настройках. + </notification> + <notification label="Камера" name="HintView"> + Для изменения вида из камеры используйте инструменты «Вращение» и «Сдвиг». При нажатии клавиши Esc или переходе вид из камеры возвращается к исходному состоянию. + </notification> + <notification label="Инвентарь" name="HintInventory"> + В вашем инвентаре можно искать разнообразные вещи. Самые новые вещи представлены на вкладке «Недавние». + </notification> + <notification label="Вы получили Linden-доллары!" name="HintLindenDollar"> + Вот ваш текущий баланс в L$. Чтобы купить еще Linden-долларов, щелкните «Купить L$». + </notification> + <notification name="LowMemory"> + Недостаточный размер пула памяти. Некоторые функции Second Life отключены во избежание сбоя приложения. Закройте другие приложения. Если неполадка не исчезнет, перезапустите SL. + </notification> + <notification name="ForceQuitDueToLowMemory"> + Через 30 секунд Second Life завершит работу: нехватка памяти. + </notification> <notification name="PopupAttempt"> Всплывающее окно нельзя открыть. <form name="form"> @@ -2764,22 +3591,42 @@ http://secondlife.com/download. Выбранный объект влияет на навигационную сетку. Если заменить его на гибкий путь, он будет удален из навигационной сетки. <usetemplate ignoretext="Выбранный объект влияет на навигационную сетку. Если заменить его на гибкий путь, он будет удален из навигационной сетки." name="okcancelignore" notext="Отмена" yestext="OK"/> </notification> - <global name="UnsupportedGLRequirements">По-видимому, ваше оборудование не удовлетворяет требованиям [APP_NAME]. Для работы [APP_NAME] необходима графическая карта OpenGL с поддержкой мультитекстур. Если у вас есть такая карта, убедитесь, что установлены новейшие версии драйверов для нее и пакеты обновлений и исправления для операционной системы. - -Если неполадки продолжаются, посетите сайт [SUPPORT_SITE].</global> - <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global> - <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global> - <global name="UnsupportedGPU">- Графическая карта вашего компьютера не удовлетворяет минимальным требованиям.</global> - <global name="UnsupportedRAM">- Системная память вашего компьютера не удовлетворяет минимальным требованиям.</global> - <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">Если у вас есть участок земли, вы можете сделать его своим домом (домашним местоположением). -Если нет, посмотрите на карту и найдите места, подписанные «Инфохаб».</global> - <global name="You died and have been teleported to your home location">Вы умерли и были телепортированы в ваше домашнее местоположение.</global> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">Не удалось обновить [FNAME]: файл не найден. -Последующее обновление этого файла запрещается.</notification> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">Не удалось открыть или декодировать [FNAME] с [NRETRIES] попыток. Этот файл считается поврежденным. -Последующее обновление этого файла запрещается.</notification> - <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">Попытка добавить недопустимый или нечитаемый файл изображения [FNAME], который не удалось открыть или декодировать. -Попытка отменена.</notification> + <global name="UnsupportedGLRequirements"> + По-видимому, ваше оборудование не удовлетворяет требованиям [APP_NAME]. Для работы [APP_NAME] необходима графическая карта OpenGL с поддержкой мультитекстур. Если у вас есть такая карта, убедитесь, что установлены новейшие версии драйверов для нее и пакеты обновлений и исправления для операционной системы. + +Если неполадки продолжаются, посетите сайт [SUPPORT_SITE]. + </global> + <global name="UnsupportedCPUAmount"> + 796 + </global> + <global name="UnsupportedRAMAmount"> + 510 + </global> + <global name="UnsupportedGPU"> + - Графическая карта вашего компьютера не удовлетворяет минимальным требованиям. + </global> + <global name="UnsupportedRAM"> + - Системная память вашего компьютера не удовлетворяет минимальным требованиям. + </global> + <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub."> + Если у вас есть участок земли, вы можете сделать его своим домом (домашним местоположением). +Если нет, посмотрите на карту и найдите места, подписанные «Инфохаб». + </global> + <global name="You died and have been teleported to your home location"> + Вы умерли и были телепортированы в ваше домашнее местоположение. + </global> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound"> + Не удалось обновить [FNAME]: файл не найден. +Последующее обновление этого файла запрещается. + </notification> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal"> + Не удалось открыть или декодировать [FNAME] с [NRETRIES] попыток. Этот файл считается поврежденным. +Последующее обновление этого файла запрещается. + </notification> + <notification name="LocalBitmapsVerifyFail"> + Попытка добавить недопустимый или нечитаемый файл изображения [FNAME], который не удалось открыть или декодировать. +Попытка отменена. + </notification> <notification name="PathfindingReturnMultipleItems"> Возвращено [NUM_ITEMS] элементов. Продолжить? <usetemplate ignoretext="Возвратить несколько предметов?" name="okcancelignore" notext="Нет" yestext="Да"/> @@ -2788,111 +3635,303 @@ http://secondlife.com/download. Вы удаляете несколько предметов ([NUM_ITEMS]). Продолжить? <usetemplate ignoretext="Удалить несколько предметов?" name="okcancelignore" notext="Нет" yestext="Да"/> </notification> - <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] заморозил вас. В это время вы не можете перемещаться и выполнять другие действия с миром.</notification> - <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] заморозил вас на [AV_FREEZE_TIME] сек. В это время вы не можете перемещаться и выполнять другие действия с миром.</notification> - <notification name="YouFrozeAvatar">Аватар заморожен.</notification> - <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] разморозил вас.</notification> - <notification name="AvatarUnFrozen">Аватар разморожен.</notification> - <notification name="AvatarFreezeFailure">Не удалось заморозить: у вас нет прав администратора на этом участке.</notification> - <notification name="AvatarFreezeThaw">Заморозка кончилась, занимайтесь своим делом.</notification> - <notification name="AvatarCantFreeze">Невозможно заморозить этого пользователя.</notification> - <notification name="NowOwnObject">Вы стали владельцем объекта [OBJECT_NAME]</notification> - <notification name="CantRezOnLand">Нельзя выложить объект на [OBJECT_POS]: это не разрешено владельцем земли. Узнать, кто владелец, можно с помощью инструмента «Земля».</notification> - <notification name="RezFailTooManyRequests">Невозможно выложить объект: слишком много запросов.</notification> - <notification name="SitFailCantMove">Нельзя сесть: сейчас вы не можете двигаться.</notification> - <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">Вам не разрешено садиться на этой земле.</notification> - <notification name="SitFailNotSameRegion">Попробуйте переместиться ближе. Нельзя сесть на объект: -он находится в другом регионе.</notification> - <notification name="NoNewObjectRegionFull">Невозможно создать новый объект. Регион уже заполнен.</notification> - <notification name="FailedToPlaceObject">Не удалось поместить объект в указанное место. Повторите попытку.</notification> - <notification name="NoOwnNoGardening">Вы не можете создавать деревья и траву на чужой земле.</notification> - <notification name="NoCopyPermsNoObject">Не удалось скопировать: вам не разрешено копировать объект «[OBJ_NAME]».</notification> - <notification name="NoTransPermsNoObject">Не удалось скопировать: объект «[OBJ_NAME]» нельзя перенести к вам.</notification> - <notification name="AddToNavMeshNoCopy">Не удалось скопировать: объект «[OBJ_NAME]» относится к навигационной сетке.</notification> - <notification name="DupeWithNoRootsSelected">Выбран дубликат без корневых объектов.</notification> - <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">Невозможно дублировать объекты: регион заполнен.</notification> - <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">Невозможно дублировать объекты: не удалось найти их участок.</notification> - <notification name="CantCreateCuzParcelFull">Нельзя создать объект: -участок уже заполнен.</notification> - <notification name="RezAttemptFailed">Не удалось выложить объект.</notification> - <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">Невозможно создать элемент, который вызвал проблемы в этом регионе.</notification> - <notification name="InvItemIsBlacklisted">Этот предмет инвентаря находится в черном списке.</notification> - <notification name="NoCanRezObjects">Сейчас вам не разрешено создавать объекты.</notification> - <notification name="LandSearchBlocked">Поиск по земле заблокирован. + <notification name="AvatarFrozen"> + [AV_FREEZER] заморозил вас. В это время вы не можете перемещаться и выполнять другие действия с миром. + </notification> + <notification name="AvatarFrozenDuration"> + [AV_FREEZER] заморозил вас на [AV_FREEZE_TIME] сек. В это время вы не можете перемещаться и выполнять другие действия с миром. + </notification> + <notification name="YouFrozeAvatar"> + Аватар заморожен. + </notification> + <notification name="AvatarHasUnFrozenYou"> + [AV_FREEZER] разморозил вас. + </notification> + <notification name="AvatarUnFrozen"> + Аватар разморожен. + </notification> + <notification name="AvatarFreezeFailure"> + Не удалось заморозить: у вас нет прав администратора на этом участке. + </notification> + <notification name="AvatarFreezeThaw"> + Заморозка кончилась, занимайтесь своим делом. + </notification> + <notification name="AvatarCantFreeze"> + Невозможно заморозить этого пользователя. + </notification> + <notification name="NowOwnObject"> + Вы стали владельцем объекта [OBJECT_NAME] + </notification> + <notification name="CantRezOnLand"> + Нельзя выложить объект на [OBJECT_POS]: это не разрешено владельцем земли. Узнать, кто владелец, можно с помощью инструмента «Земля». + </notification> + <notification name="RezFailTooManyRequests"> + Невозможно выложить объект: слишком много запросов. + </notification> + <notification name="SitFailCantMove"> + Нельзя сесть: сейчас вы не можете двигаться. + </notification> + <notification name="SitFailNotAllowedOnLand"> + Вам не разрешено садиться на этой земле. + </notification> + <notification name="SitFailNotSameRegion"> + Попробуйте переместиться ближе. Нельзя сесть на объект: +он находится в другом регионе. + </notification> + <notification name="NoNewObjectRegionFull"> + Невозможно создать новый объект. Регион уже заполнен. + </notification> + <notification name="FailedToPlaceObject"> + Не удалось поместить объект в указанное место. Повторите попытку. + </notification> + <notification name="NoOwnNoGardening"> + Вы не можете создавать деревья и траву на чужой земле. + </notification> + <notification name="NoCopyPermsNoObject"> + Не удалось скопировать: вам не разрешено копировать объект «[OBJ_NAME]». + </notification> + <notification name="NoTransPermsNoObject"> + Не удалось скопировать: объект «[OBJ_NAME]» нельзя перенести к вам. + </notification> + <notification name="AddToNavMeshNoCopy"> + Не удалось скопировать: объект «[OBJ_NAME]» относится к навигационной сетке. + </notification> + <notification name="DupeWithNoRootsSelected"> + Выбран дубликат без корневых объектов. + </notification> + <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull"> + Невозможно дублировать объекты: регион заполнен. + </notification> + <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound"> + Невозможно дублировать объекты: не удалось найти их участок. + </notification> + <notification name="CantCreateCuzParcelFull"> + Нельзя создать объект: +участок уже заполнен. + </notification> + <notification name="RezAttemptFailed"> + Не удалось выложить объект. + </notification> + <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed"> + Невозможно создать элемент, который вызвал проблемы в этом регионе. + </notification> + <notification name="InvItemIsBlacklisted"> + Этот предмет инвентаря находится в черном списке. + </notification> + <notification name="NoCanRezObjects"> + Сейчас вам не разрешено создавать объекты. + </notification> + <notification name="LandSearchBlocked"> + Поиск по земле заблокирован. Вы провели слишком много операций поиска за короткое время. -Повторите попытку через минуту.</notification> - <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">Недостаточно свободных ресурсов скриптинга для присоединения объекта!</notification> - <notification name="YouDiedAndGotTPHome">Вы умерли и были телепортированы в ваше домашнее местоположение</notification> - <notification name="EjectComingSoon">Вам запрещено здесь присутствовать; у вас есть [EJECT_TIME] сек, чтобы покинуть это место.</notification> - <notification name="SaveBackToInvDisabled">Сохранение в инвентаре отключено.</notification> - <notification name="NoExistNoSaveToContents">Нельзя сохранить «[OBJ_NAME]» в содержимом объекта: объект, из которого оно было выложено, уже не существует.</notification> - <notification name="NoModNoSaveToContents">Нельзя сохранить «[OBJ_NAME]» в содержимом объекта: вам не разрешено изменять объект «[DEST_NAME]».</notification> - <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">Невозможно сохранить «[OBJ_NAME]» в инвентаре: эта операция запрещена.</notification> - <notification name="NoCopyNoSelCopy">Нельзя скопировать выбранное: вам не разрешено копировать объект «[OBJ_NAME]».</notification> - <notification name="NoTransNoSelCopy">Невозможно скопировать выбранный предмет: объект «[OBJ_NAME]» не переносится.</notification> - <notification name="NoTransNoCopy">Невозможно скопировать выбранный предмет: объект «[OBJ_NAME]» не переносится.</notification> - <notification name="NoPermsNoRemoval">Удаление объекта «[OBJ_NAME]» из симулятора запрещено системой разрешений.</notification> - <notification name="NoModNoSaveSelection">Нельзя сохранить выбранное: вам не разрешено изменять объект «[OBJ_NAME]».</notification> - <notification name="NoCopyNoSaveSelection">Невозможно сохранить выбранный предмет: объект «[OBJ_NAME]» не копируется.</notification> - <notification name="NoModNoTaking">Нельзя забрать выбранное: вам не разрешено изменять объект «[OBJ_NAME]».</notification> - <notification name="RezDestInternalError">Внутренняя ошибка: неизвестный тип места назначения.</notification> - <notification name="DeleteFailObjNotFound">Невозможно удалить: объект не найден</notification> - <notification name="SorryCantEjectUser">Невозможно выбросить этого пользователя.</notification> - <notification name="RegionSezNotAHome">Вам не разрешено устанавливать свое домашнее местоположение в этом регионе.</notification> - <notification name="HomeLocationLimits">Задать домашнее местоположение можно только на вашей земле или в Инфохабе материка.</notification> - <notification name="HomePositionSet">Задано положение дома.</notification> - <notification name="AvatarEjected">Аватар выброшен.</notification> - <notification name="AvatarEjectFailed">Не удалось выбросить: у вас нет прав администратора на этом участке.</notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelFull">Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию «[OBJ_POSITION]» региона [REGION_NAME]: участок уже заполнен.</notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию -«[OBJ_POSITION]» региона [REGION_NAME]: вашим объектам не разрешено присутствовать на этом участке.</notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelResources">Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию -«[OBJ_POSITION]» региона [REGION_NAME]: на этом участке недостаточно ресурсов для данного объекта.</notification> - <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию -[OBJ_POSITION] региона [REGION_NAME]: в другом регионе работает старая версия симулятора, которая не поддерживает прием этого объекта через границу регионов.</notification> - <notification name="CantMoveObjectNavMesh">Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию -«[OBJ_POSITION]» региона [REGION_NAME]: вам не разрешено изменять навигационную сетку за пределами региона.</notification> - <notification name="CantMoveObjectWTF">Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию -[OBJ_POSITION] региона [REGION_NAME] по неизвестной причине. ([FAILURE_TYPE])</notification> - <notification name="NoPermModifyObject">У вас нет прав на изменение этого объекта</notification> - <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">Нельзя включить физику для объекта, который относится к навигационной сетке.</notification> - <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">Нельзя включить физику для объектов с ключевыми кадрами.</notification> - <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">Нельзя включить физику для объекта -- недостаточно земельных ресурсов.</notification> - <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">Нельзя включить физику для объекта с расходом ресурсов физики больше [MAX_OBJECTS]</notification> - <notification name="PhantomWithConcavePiece">Этот объект не может содержать вогнутых элементов: это фантом, который относится к навигационной сетке.</notification> - <notification name="UnableAddItem">Невозможно добавить предмет!</notification> - <notification name="UnableEditItem">Редактирование невозможно!</notification> - <notification name="NoPermToEdit">Редактирование не разрешено.</notification> - <notification name="NoPermToCopyInventory">Не разрешено копировать этот инвентарь.</notification> - <notification name="CantSaveItemDoesntExist">Нельзя сохранить в содержимом объекта: предмет уже не существует.</notification> - <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">Нельзя сохранить в содержимом объекта: предмет с таким названием уже есть в инвентаре</notification> - <notification name="CantSaveModifyAttachment">Нельзя сохранить в содержимом объекта: это приведет к изменению разрешений прикрепленного объекта.</notification> - <notification name="TooManyScripts">Слишком много скриптов.</notification> - <notification name="UnableAddScript">Невозможно добавить скрипт!</notification> - <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">Сервер активов не ответил в заданное время. Объект возвращен в симулятор.</notification> - <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">В этом регионе не разрешены фигуры с физическими данными.</notification> - <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">Нельзя изменять навигационную сетку за пределами региона.</notification> - <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">Нельзя задать свойства физики для объекта этого типа.</notification> - <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">Нельзя задать корневой примитив без фигуры.</notification> - <notification name="NoRegionSupportPhysMats">В этом регионе не разрешены материалы с физическими данными.</notification> - <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">Настройка материалов с физическими данными разрешена только для корневых примитивов.</notification> - <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">Присвоение персонажам материалов с физическими данными еще не поддерживается.</notification> - <notification name="InvalidPhysMatProperty">Одно или несколько свойств указанного материала с физическими данными недопустимы.</notification> - <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">Не разрешается изменять тип стыковки меш-объекта.</notification> - <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">Не разрешается изменять форму меш-объекта</notification> - <notification name="FullRegionCantEnter">Вам нет доступа в этот регион: \nрегион заполнен.</notification> - <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">Связь невозможна -- разные владельцы</notification> - <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">Связь невозможна – нельзя изменять навигационную сетку за пределами региона.</notification> - <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">Связь невозможна: у вас нет разрешения на редактирование.</notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPrims">Связь невозможна -- слишком много примитивов</notification> - <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">Связь невозможна -- нельзя связать некопируемый и непереносимый объекты</notification> - <notification name="LinkFailedNothingLinkable">Связь невозможна -- нет связываемых объектов.</notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">Связь невозможна -- слишком много персонажей с поиском пути</notification> - <notification name="LinkFailedInsufficientLand">Связь невозможна -- недостаточно земельных ресурсов</notification> - <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">Объект использует слишком много ресурсов физики -- динамическое поведение отключено.</notification> - <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">Объект «[OBJECT_NAME]» по адресу [SLURL] не может телепортировать менеджеров землевладений домой.</notification> - <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">Вы были телепортированы домой объектом «[OBJECT_NAME]» на участке «[PARCEL_NAME]»</notification> - <notification name="TeleportedHomeByObject">Вы были телепортированы домой объектом «[OBJECT_NAME]»</notification> +Повторите попытку через минуту. + </notification> + <notification name="NotEnoughResourcesToAttach"> + Недостаточно свободных ресурсов скриптинга для присоединения объекта! + </notification> + <notification name="YouDiedAndGotTPHome"> + Вы умерли и были телепортированы в ваше домашнее местоположение + </notification> + <notification name="EjectComingSoon"> + Вам запрещено здесь присутствовать; у вас есть [EJECT_TIME] сек, чтобы покинуть это место. + </notification> + <notification name="SaveBackToInvDisabled"> + Сохранение в инвентаре отключено. + </notification> + <notification name="NoExistNoSaveToContents"> + Нельзя сохранить «[OBJ_NAME]» в содержимом объекта: объект, из которого оно было выложено, уже не существует. + </notification> + <notification name="NoModNoSaveToContents"> + Нельзя сохранить «[OBJ_NAME]» в содержимом объекта: вам не разрешено изменять объект «[DEST_NAME]». + </notification> + <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"> + Невозможно сохранить «[OBJ_NAME]» в инвентаре: эта операция запрещена. + </notification> + <notification name="NoCopyNoSelCopy"> + Нельзя скопировать выбранное: вам не разрешено копировать объект «[OBJ_NAME]». + </notification> + <notification name="NoTransNoSelCopy"> + Невозможно скопировать выбранный предмет: объект «[OBJ_NAME]» не переносится. + </notification> + <notification name="NoTransNoCopy"> + Невозможно скопировать выбранный предмет: объект «[OBJ_NAME]» не переносится. + </notification> + <notification name="NoPermsNoRemoval"> + Удаление объекта «[OBJ_NAME]» из симулятора запрещено системой разрешений. + </notification> + <notification name="NoModNoSaveSelection"> + Нельзя сохранить выбранное: вам не разрешено изменять объект «[OBJ_NAME]». + </notification> + <notification name="NoCopyNoSaveSelection"> + Невозможно сохранить выбранный предмет: объект «[OBJ_NAME]» не копируется. + </notification> + <notification name="NoModNoTaking"> + Нельзя забрать выбранное: вам не разрешено изменять объект «[OBJ_NAME]». + </notification> + <notification name="RezDestInternalError"> + Внутренняя ошибка: неизвестный тип места назначения. + </notification> + <notification name="DeleteFailObjNotFound"> + Невозможно удалить: объект не найден + </notification> + <notification name="SorryCantEjectUser"> + Невозможно выбросить этого пользователя. + </notification> + <notification name="RegionSezNotAHome"> + Вам не разрешено устанавливать свое домашнее местоположение в этом регионе. + </notification> + <notification name="HomeLocationLimits"> + Задать домашнее местоположение можно только на вашей земле или в Инфохабе материка. + </notification> + <notification name="HomePositionSet"> + Задано положение дома. + </notification> + <notification name="AvatarEjected"> + Аватар выброшен. + </notification> + <notification name="AvatarEjectFailed"> + Не удалось выбросить: у вас нет прав администратора на этом участке. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelFull"> + Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию «[OBJ_POSITION]» региона [REGION_NAME]: участок уже заполнен. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelPerms"> + Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию +«[OBJ_POSITION]» региона [REGION_NAME]: вашим объектам не разрешено присутствовать на этом участке. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelResources"> + Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию +«[OBJ_POSITION]» региона [REGION_NAME]: на этом участке недостаточно ресурсов для данного объекта. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectRegionVersion"> + Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию +[OBJ_POSITION] региона [REGION_NAME]: в другом регионе работает старая версия симулятора, которая не поддерживает прием этого объекта через границу регионов. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectNavMesh"> + Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию +«[OBJ_POSITION]» региона [REGION_NAME]: вам не разрешено изменять навигационную сетку за пределами региона. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectWTF"> + Нельзя переместить объект «[OBJECT_NAME]» в позицию +[OBJ_POSITION] региона [REGION_NAME] по неизвестной причине. ([FAILURE_TYPE]) + </notification> + <notification name="NoPermModifyObject"> + У вас нет прав на изменение этого объекта + </notification> + <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav"> + Нельзя включить физику для объекта, который относится к навигационной сетке. + </notification> + <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj"> + Нельзя включить физику для объектов с ключевыми кадрами. + </notification> + <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources"> + Нельзя включить физику для объекта -- недостаточно земельных ресурсов. + </notification> + <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat"> + Нельзя включить физику для объекта с расходом ресурсов физики больше [MAX_OBJECTS] + </notification> + <notification name="PhantomWithConcavePiece"> + Этот объект не может содержать вогнутых элементов: это фантом, который относится к навигационной сетке. + </notification> + <notification name="UnableAddItem"> + Невозможно добавить предмет! + </notification> + <notification name="UnableEditItem"> + Редактирование невозможно! + </notification> + <notification name="NoPermToEdit"> + Редактирование не разрешено. + </notification> + <notification name="NoPermToCopyInventory"> + Не разрешено копировать этот инвентарь. + </notification> + <notification name="CantSaveItemDoesntExist"> + Нельзя сохранить в содержимом объекта: предмет уже не существует. + </notification> + <notification name="CantSaveItemAlreadyExists"> + Нельзя сохранить в содержимом объекта: предмет с таким названием уже есть в инвентаре + </notification> + <notification name="CantSaveModifyAttachment"> + Нельзя сохранить в содержимом объекта: это приведет к изменению разрешений прикрепленного объекта. + </notification> + <notification name="TooManyScripts"> + Слишком много скриптов. + </notification> + <notification name="UnableAddScript"> + Невозможно добавить скрипт! + </notification> + <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn"> + Сервер активов не ответил в заданное время. Объект возвращен в симулятор. + </notification> + <notification name="RegionDisablePhysicsShapes"> + В этом регионе не разрешены фигуры с физическими данными. + </notification> + <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions"> + Нельзя изменять навигационную сетку за пределами региона. + </notification> + <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType"> + Нельзя задать свойства физики для объекта этого типа. + </notification> + <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape"> + Нельзя задать корневой примитив без фигуры. + </notification> + <notification name="NoRegionSupportPhysMats"> + В этом регионе не разрешены материалы с физическими данными. + </notification> + <notification name="OnlyRootPrimPhysMats"> + Настройка материалов с физическими данными разрешена только для корневых примитивов. + </notification> + <notification name="NoSupportCharacterPhysMats"> + Присвоение персонажам материалов с физическими данными еще не поддерживается. + </notification> + <notification name="InvalidPhysMatProperty"> + Одно или несколько свойств указанного материала с физическими данными недопустимы. + </notification> + <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj"> + Не разрешается изменять тип стыковки меш-объекта. + </notification> + <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj"> + Не разрешается изменять форму меш-объекта + </notification> + <notification name="FullRegionCantEnter"> + Вам нет доступа в этот регион: \nрегион заполнен. + </notification> + <notification name="LinkFailedOwnersDiffer"> + Связь невозможна -- разные владельцы + </notification> + <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions"> + Связь невозможна – нельзя изменять навигационную сетку за пределами региона. + </notification> + <notification name="LinkFailedNoPermToEdit"> + Связь невозможна: у вас нет разрешения на редактирование. + </notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPrims"> + Связь невозможна -- слишком много примитивов + </notification> + <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans"> + Связь невозможна -- нельзя связать некопируемый и непереносимый объекты + </notification> + <notification name="LinkFailedNothingLinkable"> + Связь невозможна -- нет связываемых объектов. + </notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars"> + Связь невозможна -- слишком много персонажей с поиском пути + </notification> + <notification name="LinkFailedInsufficientLand"> + Связь невозможна -- недостаточно земельных ресурсов + </notification> + <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics"> + Объект использует слишком много ресурсов физики -- динамическое поведение отключено. + </notification> + <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome"> + Объект «[OBJECT_NAME]» по адресу [SLURL] не может телепортировать менеджеров землевладений домой. + </notification> + <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel"> + Вы были телепортированы домой объектом «[OBJECT_NAME]» на участке «[PARCEL_NAME]» + </notification> + <notification name="TeleportedHomeByObject"> + Вы были телепортированы домой объектом «[OBJECT_NAME]» + </notification> <notification name="TeleportedByAttachment"> Вы были телепортированы прикрепленным объектом [ITEM_ID] <usetemplate ignoretext="Телепортация: вы были телепортированы прикрепленным объектом" name="notifyignore"/> @@ -2901,115 +3940,323 @@ http://secondlife.com/download. Вы были телепортированы объектом «[OBJECT_NAME]» на участке «[PARCEL_NAME]» <usetemplate ignoretext="Телепортация: вы были телепортированы объектом на участке" name="notifyignore"/> </notification> - <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">Вы были телепортированы объектом «[OBJECT_NAME]», владелец – [OWNER_ID]</notification> - <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">Вы были телепортированы объектом «[OBJECT_NAME]», владелец неизвестен.</notification> - <notification name="CantCreateObjectRegionFull">Невозможно создать запрошенный объект. Регион уже заполнен.</notification> - <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">Нельзя присоединить несколько объектов к одной точке.</notification> - <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">Здесь нельзя создать несколько объектов.</notification> - <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">Невозможно создать запрошенный объект. Объекта нет в базе данных.</notification> - <notification name="UnableToCreateObjUnknown">Невозможно создать запрошенный объект. Истекло время запроса. Повторите попытку.</notification> - <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">Невозможно создать запрошенный объект. Повторите попытку.</notification> - <notification name="RezFailureTookTooLong">Не удалось выложить, загрузка нужного объекта длится слишком долго.</notification> - <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">Не удалось поместить объект в указанное место. Повторите попытку.</notification> - <notification name="CantCreatePlantsOnLand">Вам нельзя создавать растения на этой земле.</notification> - <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">Невозможно восстановить объект. Не найдена позиция в игровом мире.</notification> - <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">Невозможно выложить объект: его данные сетки неверны.</notification> - <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">Невозможно выложить объект: в этом регионе уже сликом много скриптов.</notification> - <notification name="CantCreateObjectNoAccess">Ваши привилегии доступа не разрешают создание объектов на этом месте.</notification> - <notification name="CantCreateObject">Сейчас вам не разрешено создавать объекты.</notification> - <notification name="InvalidObjectParams">Неверные параметры объекта</notification> - <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">Ваши привилегии доступа не разрешают дублирование объектов на этом месте.</notification> - <notification name="CantChangeShape">Вам не разрешено изменять эту фигуру.</notification> - <notification name="NoAccessToClaimObjects">Ваши привилегии доступа не разрешают претендовать на объекты на этом месте.</notification> - <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">Не удалось передать: вам не разрешено передавать объекты для этой группы.</notification> - <notification name="NoPrivsToBuyObject">Ваши привилегии доступа не разрешают покупать объекты на этом месте.</notification> - <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">Невозможно присоединить объект: на нем сидит аватар.</notification> - <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">Деревья и траву нельзя носить как прикрепленные объекты.</notification> - <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">Нельзя присоединять объекты, принадлежащие группе.</notification> - <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">Нельзя прикреплять объекты, которыми вы не владеете.</notification> - <notification name="CantAttachNavmeshObjects">Невозможно присоединить объекты, которые относятся к навигационной сетке.</notification> - <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">Нельзя присоединить объект: вам не разрешено его перемещать.</notification> - <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">Недостаточно свободных ресурсов скриптинга для присоединения объекта!</notification> - <notification name="CantDropItemTrialUser">Здесь нельзя сбрасывать объекты; перейдите в бесплатную область для гостей.</notification> - <notification name="CantDropMeshAttachment">Нельзя сбрасывать прикрепленные меш-объекты. Отсоедините их в инвентарь, а затем выложите в игровой мир.</notification> - <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">Не удалось сбросить прикрепленный объект: вам не разрешено оставлять его здесь.</notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">Не удалось сбросить прикрепленный объект: не хватает свободных земельных ресурсов.</notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">Не удалось сбросить прикрепленные объекты: не хватает свободных ресурсов.</notification> - <notification name="CantDropObjectFullParcel">Нельзя сбросить объект здесь. Участок уже заполнен.</notification> - <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">Нельзя коснуться/взять этот объект: вы забанены на этом участке.</notification> - <notification name="PlzNarrowDeleteParams">Уточните параметры удаления.</notification> - <notification name="UnableToUploadAsset">Невозможно отправить актив.</notification> - <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">Не удалось найти пользователя для телепортации домой</notification> - <notification name="GodlikeRequestFailed">режим творца недоступен</notification> - <notification name="GenericRequestFailed">не удалось выполнить общий запрос</notification> - <notification name="CantUploadPostcard">Невозможно отправить открытку. Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">Невозможно получить данные инвентаря для группового уведомления.</notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">Невозможно отправить групповое уведомление -- не разрешено.</notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">Невозможно отправить групповое уведомление -- не удалось собрать инвентарь.</notification> - <notification name="CantParceInventoryInNotice">Невозможно проанализировать инвентарь, указанный в уведомлении.</notification> - <notification name="TerrainUploadFailed">Не удалось загрузить ландшафт.</notification> - <notification name="TerrainFileWritten">Файл ландшафта записан.</notification> - <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">Файл ландшафта записан, начинается загрузка...</notification> - <notification name="TerrainBaked">Ландшафт готов.</notification> - <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">Отключены только первые 10 выбранных объектов. Обновите экран и выберите объекты снова, если требуется.</notification> - <notification name="UpdateViewerBuyParcel">Для покупки этого участка необходимо обновить клиент.</notification> - <notification name="CantBuyParcelNotForSale">Невозможно купить, этот участок не предназначен для продажи.</notification> - <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">Невозможно купить: цена или площадь земли изменились.</notification> - <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">Вам не разрешено покупать этот участок.</notification> - <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">Вы не можете приобрести этот участок: он уже ожидает подтверждения покупки</notification> - <notification name="CantBuildOverflowParcel">Здесь нельзя создавать объекты – участок будет переполнен.</notification> - <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">Вы выбрали землю с разными владельцами. Выберите меньшую область и повторите попытку.</notification> - <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">Выбрано недостаточно арендуемых участков для вступления.</notification> - <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">Невозможно разделить землю. + <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy"> + Вы были телепортированы объектом «[OBJECT_NAME]», владелец – [OWNER_ID] + </notification> + <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser"> + Вы были телепортированы объектом «[OBJECT_NAME]», владелец неизвестен. + </notification> + <notification name="CantCreateObjectRegionFull"> + Невозможно создать запрошенный объект. Регион уже заполнен. + </notification> + <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot"> + Нельзя присоединить несколько объектов к одной точке. + </notification> + <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc"> + Здесь нельзя создать несколько объектов. + </notification> + <notification name="UnableToCreateObjTimeOut"> + Невозможно создать запрошенный объект. Объекта нет в базе данных. + </notification> + <notification name="UnableToCreateObjUnknown"> + Невозможно создать запрошенный объект. Истекло время запроса. Повторите попытку. + </notification> + <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB"> + Невозможно создать запрошенный объект. Повторите попытку. + </notification> + <notification name="RezFailureTookTooLong"> + Не удалось выложить, загрузка нужного объекта длится слишком долго. + </notification> + <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc"> + Не удалось поместить объект в указанное место. Повторите попытку. + </notification> + <notification name="CantCreatePlantsOnLand"> + Вам нельзя создавать растения на этой земле. + </notification> + <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos"> + Невозможно восстановить объект. Не найдена позиция в игровом мире. + </notification> + <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData"> + Невозможно выложить объект: его данные сетки неверны. + </notification> + <notification name="CantRezObjectTooManyScripts"> + Невозможно выложить объект: в этом регионе уже сликом много скриптов. + </notification> + <notification name="CantCreateObjectNoAccess"> + Ваши привилегии доступа не разрешают создание объектов на этом месте. + </notification> + <notification name="CantCreateObject"> + Сейчас вам не разрешено создавать объекты. + </notification> + <notification name="InvalidObjectParams"> + Неверные параметры объекта + </notification> + <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess"> + Ваши привилегии доступа не разрешают дублирование объектов на этом месте. + </notification> + <notification name="CantChangeShape"> + Вам не разрешено изменять эту фигуру. + </notification> + <notification name="NoAccessToClaimObjects"> + Ваши привилегии доступа не разрешают претендовать на объекты на этом месте. + </notification> + <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup"> + Не удалось передать: вам не разрешено передавать объекты для этой группы. + </notification> + <notification name="NoPrivsToBuyObject"> + Ваши привилегии доступа не разрешают покупать объекты на этом месте. + </notification> + <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt"> + Невозможно присоединить объект: на нем сидит аватар. + </notification> + <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery"> + Деревья и траву нельзя носить как прикрепленные объекты. + </notification> + <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs"> + Нельзя присоединять объекты, принадлежащие группе. + </notification> + <notification name="CantAttachObjectsNotOwned"> + Нельзя прикреплять объекты, которыми вы не владеете. + </notification> + <notification name="CantAttachNavmeshObjects"> + Невозможно присоединить объекты, которые относятся к навигационной сетке. + </notification> + <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions"> + Нельзя присоединить объект: вам не разрешено его перемещать. + </notification> + <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources"> + Недостаточно свободных ресурсов скриптинга для присоединения объекта! + </notification> + <notification name="CantDropItemTrialUser"> + Здесь нельзя сбрасывать объекты; перейдите в бесплатную область для гостей. + </notification> + <notification name="CantDropMeshAttachment"> + Нельзя сбрасывать прикрепленные меш-объекты. Отсоедините их в инвентарь, а затем выложите в игровой мир. + </notification> + <notification name="CantDropAttachmentNoPermission"> + Не удалось сбросить прикрепленный объект: вам не разрешено оставлять его здесь. + </notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources"> + Не удалось сбросить прикрепленный объект: не хватает свободных земельных ресурсов. + </notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources"> + Не удалось сбросить прикрепленные объекты: не хватает свободных ресурсов. + </notification> + <notification name="CantDropObjectFullParcel"> + Нельзя сбросить объект здесь. Участок уже заполнен. + </notification> + <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel"> + Нельзя коснуться/взять этот объект: вы забанены на этом участке. + </notification> + <notification name="PlzNarrowDeleteParams"> + Уточните параметры удаления. + </notification> + <notification name="UnableToUploadAsset"> + Невозможно отправить актив. + </notification> + <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser"> + Не удалось найти пользователя для телепортации домой + </notification> + <notification name="GodlikeRequestFailed"> + режим творца недоступен + </notification> + <notification name="GenericRequestFailed"> + не удалось выполнить общий запрос + </notification> + <notification name="CantUploadPostcard"> + Невозможно отправить открытку. Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice"> + Невозможно получить данные инвентаря для группового уведомления. + </notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted"> + Невозможно отправить групповое уведомление -- не разрешено. + </notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory"> + Невозможно отправить групповое уведомление -- не удалось собрать инвентарь. + </notification> + <notification name="CantParceInventoryInNotice"> + Невозможно проанализировать инвентарь, указанный в уведомлении. + </notification> + <notification name="TerrainUploadFailed"> + Не удалось загрузить ландшафт. + </notification> + <notification name="TerrainFileWritten"> + Файл ландшафта записан. + </notification> + <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload"> + Файл ландшафта записан, начинается загрузка... + </notification> + <notification name="TerrainBaked"> + Ландшафт готов. + </notification> + <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh"> + Отключены только первые 10 выбранных объектов. Обновите экран и выберите объекты снова, если требуется. + </notification> + <notification name="UpdateViewerBuyParcel"> + Для покупки этого участка необходимо обновить клиент. + </notification> + <notification name="CantBuyParcelNotForSale"> + Невозможно купить, этот участок не предназначен для продажи. + </notification> + <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged"> + Невозможно купить: цена или площадь земли изменились. + </notification> + <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized"> + Вам не разрешено покупать этот участок. + </notification> + <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth"> + Вы не можете приобрести этот участок: он уже ожидает подтверждения покупки + </notification> + <notification name="CantBuildOverflowParcel"> + Здесь нельзя создавать объекты – участок будет переполнен. + </notification> + <notification name="SelectedMultipleOwnedLand"> + Вы выбрали землю с разными владельцами. Выберите меньшую область и повторите попытку. + </notification> + <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels"> + Выбрано недостаточно арендуемых участков для вступления. + </notification> + <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected"> + Невозможно разделить землю. Выбрано несколько участков. -Попробуйте выбрать область поменьше.</notification> - <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">Невозможно разделить землю. +Попробуйте выбрать область поменьше. + </notification> + <notification name="CantDivideLandCantFindParcel"> + Невозможно разделить землю. Не удается найти участок. -Сообщите об этом: Справка -> Сообщить об ошибке...</notification> - <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">Невозможно разделить землю. Выбран весь участок. -Попробуйте выбрать область поменьше.</notification> - <notification name="LandHasBeenDivided">Земля разделена.</notification> - <notification name="PassPurchased">Вы приобрели пропуск.</notification> - <notification name="RegionDisallowsClassifieds">В регионе не разрешены рекламные объявления.</notification> - <notification name="LandPassExpireSoon">Ваш пропуск на эту землю скоро закончится.</notification> - <notification name="CantSitNoSuitableSurface">Нет подходящей поверхности, чтобы сесть. Попробуйте в другом месте.</notification> - <notification name="CantSitNoRoom">Здесь нет места, чтобы сесть. Попробуйте в другом месте.</notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">Невозможно претендовать на объект: у вас нет разрешения</notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">Невозможно претендовать на объект: у вас не хватает L$.</notification> - <notification name="CantDeedGroupLand">Нельзя передать землю, принадлежащую группе.</notification> - <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">Не удалось купить объект: у вас не хватает L$.</notification> - <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">Не удалось купить инвентарь: у вас не хватает L$.</notification> - <notification name="BuyPassFailedNoMoney">У вас недостаточно L$, чтобы заплатить за проход на эту землю.</notification> - <notification name="CantBuyPassTryAgain">Сейчас нельзя купить пропуск. Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="CantCreateObjectParcelFull">Невозможно создать объект:\nучасток заполнен.</notification> - <notification name="FailedPlacingObject">Не удалось поместить объект в указанное место. Повторите попытку.</notification> - <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">Невозможно создать закладку для события.</notification> - <notification name="GodBeatsFreeze">Сила творца одолевает заморозку!</notification> - <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">Не удалось выполнить запрос на особые способности. Запрос зарегистрирован.</notification> - <notification name="ExpireExplanation">Система сейчас не может обработать ваш запрос. Истекло время запроса.</notification> - <notification name="DieExplanation">Система не может обработать ваш запрос.</notification> - <notification name="AddPrimitiveFailure">Недостаточно денег для создания примитива.</notification> - <notification name="RezObjectFailure">Недостаточно денег для создания объекта.</notification> - <notification name="ResetHomePositionNotLegal">Недопустимое домашнее местоположение; восстановлено стандартное местоположение.</notification> - <notification name="CantInviteRegionFull">Сейчас вы не можете никого пригласить к себе: регион уже заполнен. Повторите попытку позже.</notification> - <notification name="CantSetHomeAtRegion">Вам не разрешено устанавливать свое домашнее местоположение в этом регионе.</notification> - <notification name="ListValidHomeLocations">Задать домашнее местоположение можно только на вашей земле или в Инфохабе материка.</notification> - <notification name="SetHomePosition">Домашнее местоположение задано.</notification> - <notification name="CantDerezInventoryError">Невозможно забрать объект: сбой инвентаря.</notification> - <notification name="CantCreateRequestedInv">Невозможно создать требуемый инвентарь.</notification> - <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">Невозможно создать требуемую папку инвентаря.</notification> - <notification name="CantCreateInventory">Невозможно создать этот инвентарь.</notification> - <notification name="CantCreateLandmark">Невозможно создать закладку.</notification> - <notification name="CantCreateOutfit">Сейчас нельзя создать костюм. Попробуйте через минуту.</notification> - <notification name="InventoryNotForSale">Инвентарь не для продажи.</notification> - <notification name="CantFindInvItem">Не удалось найти предмет из инвентаря.</notification> - <notification name="CantFindObject">Не удалось найти объект.</notification> - <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">Сейчас в этом регионе запрещен перевод денег на объекты.</notification> - <notification name="CantPayNoAgent">Непонятно, кому платить.</notification> - <notification name="CantDonateToPublicObjects">Нельзя отдавать L$ за общедоступные объекты.</notification> - <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">Не удалось создать инвентарь в объекте игрового мира.</notification> - <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">Не удалось обновить клиент из-за внутренней ошибки. Отображаемый в клиенте баланс L$ или владение участками могут не соответствовать действительному балансу на серверах.</notification> - <notification name="LargePrimAgentIntersect">Нельзя создавать большие примитивы, которые пересекаются с другими игроками. Повторите попытку, когда другие игроки уйдут.</notification> +Сообщите об этом: Справка -> Сообщить об ошибке... + </notification> + <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected"> + Невозможно разделить землю. Выбран весь участок. +Попробуйте выбрать область поменьше. + </notification> + <notification name="LandHasBeenDivided"> + Земля разделена. + </notification> + <notification name="PassPurchased"> + Вы приобрели пропуск. + </notification> + <notification name="RegionDisallowsClassifieds"> + В регионе не разрешены рекламные объявления. + </notification> + <notification name="LandPassExpireSoon"> + Ваш пропуск на эту землю скоро закончится. + </notification> + <notification name="CantSitNoSuitableSurface"> + Нет подходящей поверхности, чтобы сесть. Попробуйте в другом месте. + </notification> + <notification name="CantSitNoRoom"> + Здесь нет места, чтобы сесть. Попробуйте в другом месте. + </notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission"> + Невозможно претендовать на объект: у вас нет разрешения + </notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney"> + Невозможно претендовать на объект: у вас не хватает L$. + </notification> + <notification name="CantDeedGroupLand"> + Нельзя передать землю, принадлежащую группе. + </notification> + <notification name="BuyObjectFailedNoMoney"> + Не удалось купить объект: у вас не хватает L$. + </notification> + <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney"> + Не удалось купить инвентарь: у вас не хватает L$. + </notification> + <notification name="BuyPassFailedNoMoney"> + У вас недостаточно L$, чтобы заплатить за проход на эту землю. + </notification> + <notification name="CantBuyPassTryAgain"> + Сейчас нельзя купить пропуск. Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="CantCreateObjectParcelFull"> + Невозможно создать объект:\nучасток заполнен. + </notification> + <notification name="FailedPlacingObject"> + Не удалось поместить объект в указанное место. Повторите попытку. + </notification> + <notification name="CantCreateLandmarkForEvent"> + Невозможно создать закладку для события. + </notification> + <notification name="GodBeatsFreeze"> + Сила творца одолевает заморозку! + </notification> + <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged"> + Не удалось выполнить запрос на особые способности. Запрос зарегистрирован. + </notification> + <notification name="ExpireExplanation"> + Система сейчас не может обработать ваш запрос. Истекло время запроса. + </notification> + <notification name="DieExplanation"> + Система не может обработать ваш запрос. + </notification> + <notification name="AddPrimitiveFailure"> + Недостаточно денег для создания примитива. + </notification> + <notification name="RezObjectFailure"> + Недостаточно денег для создания объекта. + </notification> + <notification name="ResetHomePositionNotLegal"> + Недопустимое домашнее местоположение; восстановлено стандартное местоположение. + </notification> + <notification name="CantInviteRegionFull"> + Сейчас вы не можете никого пригласить к себе: регион уже заполнен. Повторите попытку позже. + </notification> + <notification name="CantSetHomeAtRegion"> + Вам не разрешено устанавливать свое домашнее местоположение в этом регионе. + </notification> + <notification name="ListValidHomeLocations"> + Задать домашнее местоположение можно только на вашей земле или в Инфохабе материка. + </notification> + <notification name="SetHomePosition"> + Домашнее местоположение задано. + </notification> + <notification name="CantDerezInventoryError"> + Невозможно забрать объект: сбой инвентаря. + </notification> + <notification name="CantCreateRequestedInv"> + Невозможно создать требуемый инвентарь. + </notification> + <notification name="CantCreateRequestedInvFolder"> + Невозможно создать требуемую папку инвентаря. + </notification> + <notification name="CantCreateInventory"> + Невозможно создать этот инвентарь. + </notification> + <notification name="CantCreateLandmark"> + Невозможно создать закладку. + </notification> + <notification name="CantCreateOutfit"> + Сейчас нельзя создать костюм. Попробуйте через минуту. + </notification> + <notification name="InventoryNotForSale"> + Инвентарь не для продажи. + </notification> + <notification name="CantFindInvItem"> + Не удалось найти предмет из инвентаря. + </notification> + <notification name="CantFindObject"> + Не удалось найти объект. + </notification> + <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled"> + Сейчас в этом регионе запрещен перевод денег на объекты. + </notification> + <notification name="CantPayNoAgent"> + Непонятно, кому платить. + </notification> + <notification name="CantDonateToPublicObjects"> + Нельзя отдавать L$ за общедоступные объекты. + </notification> + <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed"> + Не удалось создать инвентарь в объекте игрового мира. + </notification> + <notification name="UserBalanceOrLandUsageError"> + Не удалось обновить клиент из-за внутренней ошибки. Отображаемый в клиенте баланс L$ или владение участками могут не соответствовать действительному балансу на серверах. + </notification> + <notification name="LargePrimAgentIntersect"> + Нельзя создавать большие примитивы, которые пересекаются с другими игроками. Повторите попытку, когда другие игроки уйдут. + </notification> <notification name="PreferenceChatClearLog"> Будут удалены журналы предыдущих разговоров и все резервные копии этих файлов. <usetemplate ignoretext="Подтверждать удаление журнала предыдущих разговоров." name="okcancelignore" notext="Отмена" yestext="OK"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ru/sidepanel_item_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ru/sidepanel_item_info.xml index 11dc3523cc..c434dcd6a8 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ru/sidepanel_item_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ru/sidepanel_item_info.xml @@ -3,34 +3,70 @@ <panel.string name="loading_experience"> (загрузка) </panel.string> - <panel.string name="unknown">(неизвестно)</panel.string> - <panel.string name="unknown_multiple">(неизвестно/несколько)</panel.string> - <panel.string name="public">(публичное)</panel.string> - <panel.string name="you_can">Вы можете:</panel.string> - <panel.string name="owner_can">Владелец может:</panel.string> - <panel.string name="acquiredDate">[wkday,datetime,local], [day,datetime,local] [mth,datetime,local] [year,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</panel.string> - <panel.string name="origin_inventory">(инвентарь)</panel.string> - <panel.string name="origin_inworld">(в мире)</panel.string> + <panel.string name="unknown"> + (неизвестно) + </panel.string> + <panel.string name="unknown_multiple"> + (неизвестно/несколько) + </panel.string> + <panel.string name="public"> + (публичное) + </panel.string> + <panel.string name="you_can"> + Вы можете: + </panel.string> + <panel.string name="owner_can"> + Владелец может: + </panel.string> + <panel.string name="acquiredDate"> + [wkday,datetime,local], [day,datetime,local] [mth,datetime,local] [year,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] + </panel.string> + <panel.string name="origin_inventory"> + (инвентарь) + </panel.string> + <panel.string name="origin_inworld"> + (в мире) + </panel.string> <text name="title" value="Профиль объекта"/> <text name="origin" value="(инвентарь)"/> <scroll_container name="item_profile_scroll"> <panel label="" name="item_profile"> - <text name="LabelItemNameTitle">Название:</text> - <text name="LabelItemDescTitle">Описание:</text> - <text name="LabelCreatorTitle">Создатель:</text> - <text name="LabelOwnerTitle">Владелец:</text> - <text name="LabelAcquiredTitle">Приобретено:</text> - <text name="LabelItemExperienceTitle">Приключение:</text> + <text name="LabelItemNameTitle"> + Название: + </text> + <text name="LabelItemDescTitle"> + Описание: + </text> + <text name="LabelCreatorTitle"> + Создатель: + </text> + <text name="LabelOwnerTitle"> + Владелец: + </text> + <text name="LabelAcquiredTitle"> + Приобретено: + </text> + <text name="LabelItemExperienceTitle"> + Приключение: + </text> <panel name="perms_inv"> - <text name="perm_modify">Вы можете:</text> + <text name="perm_modify"> + Вы можете: + </text> <check_box label="Изменять" name="CheckOwnerModify"/> <check_box label="Копировать" name="CheckOwnerCopy"/> <check_box label="Передать" name="CheckOwnerTransfer"/> - <text name="AnyoneLabel">Все:</text> + <text name="AnyoneLabel"> + Все: + </text> <check_box label="Копировать" name="CheckEveryoneCopy"/> - <text name="GroupLabel">Группа:</text> + <text name="GroupLabel"> + Группа: + </text> <check_box label="Поделиться" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="Позволить всем участникам выбранной группы получить установленные вам права на этот объект. Для включения ролевых ограничений необходимо произвести сделку."/> - <text name="NextOwnerLabel">Следующий владелец:</text> + <text name="NextOwnerLabel"> + Следующий владелец: + </text> <check_box label="Изменять" name="CheckNextOwnerModify"/> <check_box label="Копировать" name="CheckNextOwnerCopy"/> <check_box label="Передать" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="Следующий владелец может отдать или перепродать объект"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml index 69eb60566b..62b9f969df 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml @@ -4,577 +4,1571 @@ For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings that are returned from one component and may appear in many places--> <strings> - <string name="SECOND_LIFE">Second Life</string> - <string name="APP_NAME">Second Life</string> - <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">SECOND LIFE</string> - <string name="SECOND_LIFE_GRID">Сетка Second Life</string> - <string name="SUPPORT_SITE">Портал поддержки Second Life</string> - <string name="StartupDetectingHardware">Проверка оборудования...</string> - <string name="StartupLoading">Загружается [APP_NAME]...</string> - <string name="StartupClearingCache">Очистка кэша...</string> - <string name="StartupInitializingTextureCache">Инициализация кэша текстур...</string> - <string name="StartupInitializingVFS">Инициализация виртуальной файловой системы...</string> - <string name="StartupRequireDriverUpdate">Ошибка инициализации графики. Обновите графический драйвер!</string> - <string name="AboutHeader">[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) -[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]</string> - <string name="AboutCompiler">Использован компилятор [COMPILER], версия [COMPILER_VERSION]</string> - <string name="AboutPosition">Вы в точке [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] в регионе «[REGION]», расположенном на <nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) + <string name="SECOND_LIFE"> + Second Life + </string> + <string name="APP_NAME"> + Second Life + </string> + <string name="CAPITALIZED_APP_NAME"> + SECOND LIFE + </string> + <string name="SECOND_LIFE_GRID"> + Сетка Second Life + </string> + <string name="SUPPORT_SITE"> + Портал поддержки Second Life + </string> + <string name="StartupDetectingHardware"> + Проверка оборудования... + </string> + <string name="StartupLoading"> + Загружается [APP_NAME]... + </string> + <string name="StartupClearingCache"> + Очистка кэша... + </string> + <string name="StartupInitializingTextureCache"> + Инициализация кэша текстур... + </string> + <string name="StartupInitializingVFS"> + Инициализация виртуальной файловой системы... + </string> + <string name="StartupRequireDriverUpdate"> + Ошибка инициализации графики. Обновите графический драйвер! + </string> + <string name="AboutHeader"> + [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) +[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]] + </string> + <string name="AboutCompiler"> + Использован компилятор [COMPILER], версия [COMPILER_VERSION] + </string> + <string name="AboutPosition"> + Вы в точке [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] в регионе «[REGION]», расположенном на <nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) SLURL: <nolink>[SLURL]</nolink> (глобальные координаты [POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1]) [SERVER_VERSION] -[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]</string> - <string name="AboutSystem">ЦП: [CPU] +[SERVER_RELEASE_NOTES_URL] + </string> + <string name="AboutSystem"> + ЦП: [CPU] Память: [MEMORY_MB] МБ Версия ОС: [OS_VERSION] Производитель графической платы: [GRAPHICS_CARD_VENDOR] -Графическая плата: [GRAPHICS_CARD]</string> - <string name="AboutDriver">Версия графического драйвера Windows: [GRAPHICS_DRIVER_VERSION]</string> - <string name="AboutLibs">Версия OpenGL: [OPENGL_VERSION] +Графическая плата: [GRAPHICS_CARD] + </string> + <string name="AboutDriver"> + Версия графического драйвера Windows: [GRAPHICS_DRIVER_VERSION] + </string> + <string name="AboutLibs"> + Версия OpenGL: [OPENGL_VERSION] Версия libcurl: [LIBCURL_VERSION] Версия декодера J2C: [J2C_VERSION] Версия драйвера звука: [AUDIO_DRIVER_VERSION] Версия Qt Webkit: [QT_WEBKIT_VERSION] -Версия голосового сервера: [VOICE_VERSION]</string> - <string name="AboutTraffic">Потеряно пакетов: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)</string> - <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">Ошибка при получении URL-адреса заметок о выпуске сервера.</string> - <string name="ProgressRestoring">Восстановление...</string> - <string name="ProgressChangingResolution">Изменение разрешения...</string> - <string name="Fullbright">Собственная яркость (устаревший параметр)</string> - <string name="LoginInProgress">Вход... Может показаться, что программа [APP_NAME] зависла. Ожидайте.</string> - <string name="LoginInProgressNoFrozen">Вход...</string> - <string name="LoginAuthenticating">Аутентификация</string> - <string name="LoginMaintenance">Идет обслуживание аккаунта...</string> - <string name="LoginAttempt">Предыдущая попытка входа была неудачной. Вход: попытка № [NUMBER]</string> - <string name="LoginPrecaching">Загрузка мира...</string> - <string name="LoginInitializingBrowser">Инициализация встроенного веб-браузера...</string> - <string name="LoginInitializingMultimedia">Инициализация мультимедиа...</string> - <string name="LoginInitializingFonts">Загрузка шрифтов...</string> - <string name="LoginVerifyingCache">Проверка файлов кэша (может занять 60-90 с)...</string> - <string name="LoginProcessingResponse">Обработка ответа...</string> - <string name="LoginInitializingWorld">Инициализация мира...</string> - <string name="LoginDecodingImages">Декодирование изображений...</string> - <string name="LoginInitializingQuicktime">Инициализация QuickTime...</string> - <string name="LoginQuicktimeNotFound">QuickTime не найден – ошибка инициализации.</string> - <string name="LoginQuicktimeOK">Успешная инициализация QuickTime.</string> - <string name="LoginRequestSeedCapGrant">Запрос возможностей региона...</string> - <string name="LoginRetrySeedCapGrant">Запрос возможностей региона, попытка [NUMBER]...</string> - <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">Устанавливается связь с регионом...</string> - <string name="LoginConnectingToRegion">Подключение к региону...</string> - <string name="LoginDownloadingClothing">Загрузка одежды...</string> - <string name="InvalidCertificate">Сервер возвратил недействительный или поврежденный сертификат. Обратитесь к администратору сетки.</string> - <string name="CertInvalidHostname">Для доступа к серверу использовалось недействительное имя узла. Проверьте URL-адрес SL или имя узла в сетке.</string> - <string name="CertExpired">Судя по всему, истек срок действия сертификата, возвращенного сеткой. Проверьте время, установленное в системе, или обратитесь к администратору сетки.</string> - <string name="CertKeyUsage">Не удалось использовать в протоколе SSL сертификат, возвращенный сервером. Обратитесь к администратору сетки.</string> - <string name="CertBasicConstraints">В цепочке сертификатов серверов слишком много сертификатов. Обратитесь к администратору сетки.</string> - <string name="CertInvalidSignature">Не удалось проверить подпись сертификата, возвращенного сервером сетки. Обратитесь к администратору сетки.</string> - <string name="LoginFailedNoNetwork">Ошибка сети: не удалось установить соединение. Проверьте подключение к сети.</string> - <string name="LoginFailed">Ошибка входа.</string> - <string name="Quit">Выйти</string> - <string name="create_account_url">http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]</string> - <string name="ViewerDownloadURL">http://secondlife.com/download</string> - <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">У клиента, которым вы пользуетесь, больше нет доступа к игре Second Life. Загрузить новую версию клиента можно по адресу +Версия голосового сервера: [VOICE_VERSION] + </string> + <string name="AboutTraffic"> + Потеряно пакетов: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%) + </string> + <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL"> + Ошибка при получении URL-адреса заметок о выпуске сервера. + </string> + <string name="ProgressRestoring"> + Восстановление... + </string> + <string name="ProgressChangingResolution"> + Изменение разрешения... + </string> + <string name="Fullbright"> + Собственная яркость (устаревший параметр) + </string> + <string name="LoginInProgress"> + Вход... Может показаться, что программа [APP_NAME] зависла. Ожидайте. + </string> + <string name="LoginInProgressNoFrozen"> + Вход... + </string> + <string name="LoginAuthenticating"> + Аутентификация + </string> + <string name="LoginMaintenance"> + Идет обслуживание аккаунта... + </string> + <string name="LoginAttempt"> + Предыдущая попытка входа была неудачной. Вход: попытка № [NUMBER] + </string> + <string name="LoginPrecaching"> + Загрузка мира... + </string> + <string name="LoginInitializingBrowser"> + Инициализация встроенного веб-браузера... + </string> + <string name="LoginInitializingMultimedia"> + Инициализация мультимедиа... + </string> + <string name="LoginInitializingFonts"> + Загрузка шрифтов... + </string> + <string name="LoginVerifyingCache"> + Проверка файлов кэша (может занять 60-90 с)... + </string> + <string name="LoginProcessingResponse"> + Обработка ответа... + </string> + <string name="LoginInitializingWorld"> + Инициализация мира... + </string> + <string name="LoginDecodingImages"> + Декодирование изображений... + </string> + <string name="LoginInitializingQuicktime"> + Инициализация QuickTime... + </string> + <string name="LoginQuicktimeNotFound"> + QuickTime не найден – ошибка инициализации. + </string> + <string name="LoginQuicktimeOK"> + Успешная инициализация QuickTime. + </string> + <string name="LoginRequestSeedCapGrant"> + Запрос возможностей региона... + </string> + <string name="LoginRetrySeedCapGrant"> + Запрос возможностей региона, попытка [NUMBER]... + </string> + <string name="LoginWaitingForRegionHandshake"> + Устанавливается связь с регионом... + </string> + <string name="LoginConnectingToRegion"> + Подключение к региону... + </string> + <string name="LoginDownloadingClothing"> + Загрузка одежды... + </string> + <string name="InvalidCertificate"> + Сервер возвратил недействительный или поврежденный сертификат. Обратитесь к администратору сетки. + </string> + <string name="CertInvalidHostname"> + Для доступа к серверу использовалось недействительное имя узла. Проверьте URL-адрес SL или имя узла в сетке. + </string> + <string name="CertExpired"> + Судя по всему, истек срок действия сертификата, возвращенного сеткой. Проверьте время, установленное в системе, или обратитесь к администратору сетки. + </string> + <string name="CertKeyUsage"> + Не удалось использовать в протоколе SSL сертификат, возвращенный сервером. Обратитесь к администратору сетки. + </string> + <string name="CertBasicConstraints"> + В цепочке сертификатов серверов слишком много сертификатов. Обратитесь к администратору сетки. + </string> + <string name="CertInvalidSignature"> + Не удалось проверить подпись сертификата, возвращенного сервером сетки. Обратитесь к администратору сетки. + </string> + <string name="LoginFailedNoNetwork"> + Ошибка сети: не удалось установить соединение. Проверьте подключение к сети. + </string> + <string name="LoginFailed"> + Ошибка входа. + </string> + <string name="Quit"> + Выйти + </string> + <string name="create_account_url"> + http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid] + </string> + <string name="ViewerDownloadURL"> + http://secondlife.com/download + </string> + <string name="LoginFailedViewerNotPermitted"> + У клиента, которым вы пользуетесь, больше нет доступа к игре Second Life. Загрузить новую версию клиента можно по адресу http://secondlife.com/download Дополнительные сведения см. в разделе вопросов и ответов по адресу -http://secondlife.com/viewer-access-faq</string> - <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">Доступно необязательное обновление клиента: [VERSION]</string> - <string name="LoginFailedRequiredUpdate">Необходимо обновить клиент: [VERSION]</string> - <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">С этого клиента уже выполнен вход.</string> - <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">Извините! Не удается обеспечить ваш вход. +http://secondlife.com/viewer-access-faq + </string> + <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable"> + Доступно необязательное обновление клиента: [VERSION] + </string> + <string name="LoginFailedRequiredUpdate"> + Необходимо обновить клиент: [VERSION] + </string> + <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn"> + С этого клиента уже выполнен вход. + </string> + <string name="LoginFailedAuthenticationFailed"> + Извините! Не удается обеспечить ваш вход. Убедитесь, что вы правильно ввели: * имя пользователя (например, bobsmith12 или steller.sunshine) * пароль -Кроме того, убедитесь, что режим Caps Lock отключен.</string> - <string name="LoginFailedPasswordChanged">В качестве меры предосторожности ваш пароль изменен. +Кроме того, убедитесь, что режим Caps Lock отключен. + </string> + <string name="LoginFailedPasswordChanged"> + В качестве меры предосторожности ваш пароль изменен. Перейдите на страницу своего аккаунта по адресу http://secondlife.com/password и ответьте на контрольный вопрос, чтобы восстановить свой пароль -Приносим извинения за неудобство.</string> - <string name="LoginFailedPasswordReset">В нашу систему внесены изменения, поэтому вам следует восстановить свой пароль. +Приносим извинения за неудобство. + </string> + <string name="LoginFailedPasswordReset"> + В нашу систему внесены изменения, поэтому вам следует восстановить свой пароль. Перейдите на страницу своего аккаунта по адресу http://secondlife.com/password и ответьте на контрольный вопрос, чтобы восстановить свой пароль -Приносим извинения за неудобство.</string> - <string name="LoginFailedEmployeesOnly">Сайт Second Life временно закрыт на техническое обслуживание. +Приносим извинения за неудобство. + </string> + <string name="LoginFailedEmployeesOnly"> + Сайт Second Life временно закрыт на техническое обслуживание. В данное время входить могут только сотрудники. -Обновление состояния см. на веб-странице www.secondlife.com/status.</string> - <string name="LoginFailedPremiumOnly">Вход в Second Life временно ограничен, чтобы сохранить наивысшее качество игрового мира для текущих пользователей. +Обновление состояния см. на веб-странице www.secondlife.com/status. + </string> + <string name="LoginFailedPremiumOnly"> + Вход в Second Life временно ограничен, чтобы сохранить наивысшее качество игрового мира для текущих пользователей. -В это время у пользователей с бесплатными аккаунтами не будет доступа к Second Life, чтобы у тех, кто заплатил, было больше места.</string> - <string name="LoginFailedComputerProhibited">Нельзя входить в игру Second Life на этом компьютере. +В это время у пользователей с бесплатными аккаунтами не будет доступа к Second Life, чтобы у тех, кто заплатил, было больше места. + </string> + <string name="LoginFailedComputerProhibited"> + Нельзя входить в игру Second Life на этом компьютере. Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу -support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedAcountSuspended">Ваш аккаунт не будет доступен до -[TIME] по тихоокеанскому времени.</string> - <string name="LoginFailedAccountDisabled">В данное время нам не удается выполнить ваш запрос. +support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedAcountSuspended"> + Ваш аккаунт не будет доступен до +[TIME] по тихоокеанскому времени. + </string> + <string name="LoginFailedAccountDisabled"> + В данное время нам не удается выполнить ваш запрос. Обратитесь за помощью в службу поддержки Second Life по адресу http://secondlife.com/support. -Если вам не удается изменить свой пароль, позвоните по телефону (866) 476-9763.</string> - <string name="LoginFailedTransformError">При входе обнаружена несогласованность данных. -Напишите сообщения по адресу support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedAccountMaintenance">Выполняется небольшое обслуживание вашего аккаунта. +Если вам не удается изменить свой пароль, позвоните по телефону (866) 476-9763. + </string> + <string name="LoginFailedTransformError"> + При входе обнаружена несогласованность данных. +Напишите сообщения по адресу support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedAccountMaintenance"> + Выполняется небольшое обслуживание вашего аккаунта. Ваш аккаунт не будет доступен до [TIME] по тихоокеанскому времени. -Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">В ответ на запрос выхода симулятор возвратил сообщение о сбое.</string> - <string name="LoginFailedPendingLogout">В системе выполняется выход для вашего аккаунта. +Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedPendingLogoutFault"> + В ответ на запрос выхода симулятор возвратил сообщение о сбое. + </string> + <string name="LoginFailedPendingLogout"> + В системе выполняется выход для вашего аккаунта. Она будет недоступна до -[TIME] по тихоокеанскому времени.</string> - <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">Не удается создать допустимый сеанс.</string> - <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">Не удается подключиться к симулятору.</string> - <string name="LoginFailedRestrictedHours">Вы можете входить в Second Life только +[TIME] по тихоокеанскому времени. + </string> + <string name="LoginFailedUnableToCreateSession"> + Не удается создать допустимый сеанс. + </string> + <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator"> + Не удается подключиться к симулятору. + </string> + <string name="LoginFailedRestrictedHours"> + Вы можете входить в Second Life только от [START] до [END] по тихоокеанскому времени. Заходите в это время. -Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedIncorrectParameters">Неправильные параметры. -Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">Имя должно состоять только из букв и цифр. -Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">Фамилия должна состоять только из букв и цифр. -Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com.</string> - <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">Регион переходит в автономный режим. -Попробуйте повторно войти через минуту.</string> - <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">Агент отсутствует в регионе. -Попробуйте повторно войти через минуту.</string> - <string name="LogoutFailedPendingLogin">Вход в регион выполнен в другом сеансе. -Попробуйте повторно войти через минуту.</string> - <string name="LogoutFailedLoggingOut">Для региона выполнен выход в предыдущем сеансе. -Попробуйте повторно войти через минуту.</string> - <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">Для региона все еще выполняется выход в предыдущем сеансе. -Попробуйте повторно войти через минуту.</string> - <string name="LogoutSucceeded">В последнем сеансе для региона выполнен выход. -Попробуйте повторно войти через минуту.</string> - <string name="LogoutFailedLogoutBegun">Для региона начат процесс выхода. -Попробуйте повторно войти через минуту.</string> - <string name="LoginFailedLoggingOutSession">Во время вашего последнего сеанса система начала процедуру выхода. -Попробуйте повторно войти через минуту.</string> - <string name="AgentLostConnection">Возможно, в этом регионе возникли проблемы. Проверьте подключение к Интернету.</string> - <string name="SavingSettings">Сохранение настроек...</string> - <string name="LoggingOut">Выполняется выход...</string> - <string name="ShuttingDown">Игра закрывается...</string> - <string name="YouHaveBeenDisconnected">Произошло отключение от региона, в котором вы находились.</string> - <string name="SentToInvalidRegion">Вы отправлены в недействительный регион.</string> - <string name="TestingDisconnect">Тестирование отключения клиента</string> - <string name="SocialFlickrConnecting">Подключение к Flickr...</string> - <string name="SocialFlickrPosting">Публикация...</string> - <string name="SocialFlickrDisconnecting">Отключение от Flickr...</string> - <string name="SocialFlickrErrorConnecting">Неполадка при подключении к Flickr</string> - <string name="SocialFlickrErrorPosting">Неполадка при публикации в Flickr</string> - <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">Неполадка при отключении от Flickr</string> - <string name="SocialTwitterConnecting">Подключение к Twitter...</string> - <string name="SocialTwitterPosting">Публикация...</string> - <string name="SocialTwitterDisconnecting">Отключение от Twitter...</string> - <string name="SocialTwitterErrorConnecting">Неполадка при подключении к Twitter</string> - <string name="SocialTwitterErrorPosting">Неполадка при публикации в Twitter</string> - <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">Неполадка при отключении от Twitter</string> - <string name="BlackAndWhite">Черно-белый</string> - <string name="Colors1970">Цвета 1970-х</string> - <string name="Intense">Интенсивный</string> - <string name="Newspaper">Газета</string> - <string name="Sepia">Сепия</string> - <string name="Spotlight">Прожектор</string> - <string name="Video">Видео</string> - <string name="Autocontrast">Автоконтраст</string> - <string name="LensFlare">Блик</string> - <string name="Miniature">Миниатюра</string> - <string name="Toycamera">Игрушечная камера</string> - <string name="TooltipPerson">Человек</string> - <string name="TooltipNoName">(нет имени)</string> - <string name="TooltipOwner">Владелец:</string> - <string name="TooltipPublic">Общедоступно</string> - <string name="TooltipIsGroup">(группа)</string> - <string name="TooltipForSaleL$">Продается: L$[AMOUNT]</string> - <string name="TooltipFlagGroupBuild">Стройка в составе группы</string> - <string name="TooltipFlagNoBuild">Стройка запрещена</string> - <string name="TooltipFlagNoEdit">Стройка в составе группы</string> - <string name="TooltipFlagNotSafe">Небезопасно</string> - <string name="TooltipFlagNoFly">Полеты запрещены</string> - <string name="TooltipFlagGroupScripts">Скрипты для группы</string> - <string name="TooltipFlagNoScripts">Скрипты запрещены</string> - <string name="TooltipLand">Земля:</string> - <string name="TooltipMustSingleDrop">Сюда можно перетащить только одну вещь</string> +Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedIncorrectParameters"> + Неправильные параметры. +Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric"> + Имя должно состоять только из букв и цифр. +Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric"> + Фамилия должна состоять только из букв и цифр. +Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com. + </string> + <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline"> + Регион переходит в автономный режим. +Попробуйте повторно войти через минуту. + </string> + <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion"> + Агент отсутствует в регионе. +Попробуйте повторно войти через минуту. + </string> + <string name="LogoutFailedPendingLogin"> + Вход в регион выполнен в другом сеансе. +Попробуйте повторно войти через минуту. + </string> + <string name="LogoutFailedLoggingOut"> + Для региона выполнен выход в предыдущем сеансе. +Попробуйте повторно войти через минуту. + </string> + <string name="LogoutFailedStillLoggingOut"> + Для региона все еще выполняется выход в предыдущем сеансе. +Попробуйте повторно войти через минуту. + </string> + <string name="LogoutSucceeded"> + В последнем сеансе для региона выполнен выход. +Попробуйте повторно войти через минуту. + </string> + <string name="LogoutFailedLogoutBegun"> + Для региона начат процесс выхода. +Попробуйте повторно войти через минуту. + </string> + <string name="LoginFailedLoggingOutSession"> + Во время вашего последнего сеанса система начала процедуру выхода. +Попробуйте повторно войти через минуту. + </string> + <string name="AgentLostConnection"> + Возможно, в этом регионе возникли проблемы. Проверьте подключение к Интернету. + </string> + <string name="SavingSettings"> + Сохранение настроек... + </string> + <string name="LoggingOut"> + Выполняется выход... + </string> + <string name="ShuttingDown"> + Игра закрывается... + </string> + <string name="YouHaveBeenDisconnected"> + Произошло отключение от региона, в котором вы находились. + </string> + <string name="SentToInvalidRegion"> + Вы отправлены в недействительный регион. + </string> + <string name="TestingDisconnect"> + Тестирование отключения клиента + </string> + <string name="SocialFlickrConnecting"> + Подключение к Flickr... + </string> + <string name="SocialFlickrPosting"> + Публикация... + </string> + <string name="SocialFlickrDisconnecting"> + Отключение от Flickr... + </string> + <string name="SocialFlickrErrorConnecting"> + Неполадка при подключении к Flickr + </string> + <string name="SocialFlickrErrorPosting"> + Неполадка при публикации в Flickr + </string> + <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting"> + Неполадка при отключении от Flickr + </string> + <string name="SocialTwitterConnecting"> + Подключение к Twitter... + </string> + <string name="SocialTwitterPosting"> + Публикация... + </string> + <string name="SocialTwitterDisconnecting"> + Отключение от Twitter... + </string> + <string name="SocialTwitterErrorConnecting"> + Неполадка при подключении к Twitter + </string> + <string name="SocialTwitterErrorPosting"> + Неполадка при публикации в Twitter + </string> + <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting"> + Неполадка при отключении от Twitter + </string> + <string name="BlackAndWhite"> + Черно-белый + </string> + <string name="Colors1970"> + Цвета 1970-х + </string> + <string name="Intense"> + Интенсивный + </string> + <string name="Newspaper"> + Газета + </string> + <string name="Sepia"> + Сепия + </string> + <string name="Spotlight"> + Прожектор + </string> + <string name="Video"> + Видео + </string> + <string name="Autocontrast"> + Автоконтраст + </string> + <string name="LensFlare"> + Блик + </string> + <string name="Miniature"> + Миниатюра + </string> + <string name="Toycamera"> + Игрушечная камера + </string> + <string name="TooltipPerson"> + Человек + </string> + <string name="TooltipNoName"> + (нет имени) + </string> + <string name="TooltipOwner"> + Владелец: + </string> + <string name="TooltipPublic"> + Общедоступно + </string> + <string name="TooltipIsGroup"> + (группа) + </string> + <string name="TooltipForSaleL$"> + Продается: L$[AMOUNT] + </string> + <string name="TooltipFlagGroupBuild"> + Стройка в составе группы + </string> + <string name="TooltipFlagNoBuild"> + Стройка запрещена + </string> + <string name="TooltipFlagNoEdit"> + Стройка в составе группы + </string> + <string name="TooltipFlagNotSafe"> + Небезопасно + </string> + <string name="TooltipFlagNoFly"> + Полеты запрещены + </string> + <string name="TooltipFlagGroupScripts"> + Скрипты для группы + </string> + <string name="TooltipFlagNoScripts"> + Скрипты запрещены + </string> + <string name="TooltipLand"> + Земля: + </string> + <string name="TooltipMustSingleDrop"> + Сюда можно перетащить только одну вещь + </string> <string name="TooltipTooManyWearables"> Нельзя носить папку, содержащую более [AMOUNT] вещей. Это ограничение можно изменить в меню «Дополнительно > Настройки отладки > WearFolderLimit. </string> <string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/> - <string name="TooltipOutboxDragToWorld">Нельзя выложить предметы из папки списков товаров торгового центра</string> - <string name="TooltipOutboxWorn">Нельзя поместить предметы, которые вы носите, в папку списков товаров торгового центра</string> - <string name="TooltipOutboxFolderLevels">Глубина вложения папок превышает [AMOUNT]. Уменьшите глубину вложения; при необходимости сгруппируйте предметы.</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">Количество подпапок не может превышать [AMOUNT]. Уменьшите количество папок в списке; при необходимости сгруппируйте предметы.</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">Количество предметов не может превышать [AMOUNT]. Для продажи более чем [AMOUNT] предм. в одном списке некоторые из них следует сгруппировать.</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">Количество предметов не может превышать [AMOUNT].</string> - <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">Можно перетаскивать предметы или папки только на вкладку «ВСЕ». Выберите эту вкладку и переместите предметы или папки снова.</string> - <string name="TooltipOutboxNoTransfer">Часть этих объектов нельзя продать или передать</string> - <string name="TooltipOutboxNotInInventory">В торговый центр можно поместить только предметы из своего инвентаря</string> - <string name="TooltipOutboxLinked">Привязанные предметы или папки нельзя поместить в торговый центр</string> - <string name="TooltipOutboxCallingCard">Нельзя поместить визитки в торговый центр</string> - <string name="TooltipOutboxDragActive">Опубликованный список нельзя переместить</string> - <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">Корневую папку списков товаров торгового центра нельзя перемещать</string> - <string name="TooltipOutboxMixedStock">У всех предметов в папке запасов должен быть один и тот же тип и разрешение</string> - <string name="TooltipDragOntoOwnChild">Папку нельзя переместить в ее подпапку</string> - <string name="TooltipDragOntoSelf">Папку нельзя переместить саму в себя</string> - <string name="TooltipHttpUrl">Щелкните, чтобы просмотреть эту веб-страницу</string> - <string name="TooltipSLURL">Щелкните, чтобы просмотреть информацию об этом месте</string> - <string name="TooltipAgentUrl">Щелкните, чтобы просмотреть профиль этого жителя</string> - <string name="TooltipAgentInspect">Узнать больше об этом жителе</string> - <string name="TooltipAgentMute">Щелкните, чтобы не слышать этого жителя</string> - <string name="TooltipAgentUnmute">Щелкните, чтобы слышать этого жителя</string> - <string name="TooltipAgentIM">Щелкните, чтобы открыть личный чат с этим жителем</string> - <string name="TooltipAgentPay">Щелкните, чтобы заплатить жителю</string> - <string name="TooltipAgentOfferTeleport">Щелкните, чтобы предложить этому жителю телепортацию</string> - <string name="TooltipAgentRequestFriend">Щелкните, чтобы предложить этому жителю дружбу</string> - <string name="TooltipGroupUrl">Щелкните, чтобы просмотреть описание группы</string> - <string name="TooltipEventUrl">Щелкните, чтобы просмотреть описание события</string> - <string name="TooltipClassifiedUrl">Щелкните, чтобы просмотреть эту рекламу</string> - <string name="TooltipParcelUrl">Щелкните, чтобы посмотреть описание участка</string> - <string name="TooltipTeleportUrl">Щелкните, чтобы телепортироваться в это место</string> - <string name="TooltipObjectIMUrl">Щелкните, открыть описание этого объекта</string> - <string name="TooltipMapUrl">Щелкните, чтобы посмотреть это место на карте</string> - <string name="TooltipSLAPP">Щелкните, чтобы выполнить команду secondlife://</string> + <string name="TooltipOutboxDragToWorld"> + Нельзя выложить предметы из папки списков товаров торгового центра + </string> + <string name="TooltipOutboxWorn"> + Нельзя поместить предметы, которые вы носите, в папку списков товаров торгового центра + </string> + <string name="TooltipOutboxFolderLevels"> + Глубина вложения папок превышает [AMOUNT]. Уменьшите глубину вложения; при необходимости сгруппируйте предметы. + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyFolders"> + Количество подпапок не может превышать [AMOUNT]. Уменьшите количество папок в списке; при необходимости сгруппируйте предметы. + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyObjects"> + Количество предметов не может превышать [AMOUNT]. Для продажи более чем [AMOUNT] предм. в одном списке некоторые из них следует сгруппировать. + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems"> + Количество предметов не может превышать [AMOUNT]. + </string> + <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot"> + Можно перетаскивать предметы или папки только на вкладку «ВСЕ». Выберите эту вкладку и переместите предметы или папки снова. + </string> + <string name="TooltipOutboxNoTransfer"> + Часть этих объектов нельзя продать или передать + </string> + <string name="TooltipOutboxNotInInventory"> + В торговый центр можно поместить только предметы из своего инвентаря + </string> + <string name="TooltipOutboxLinked"> + Привязанные предметы или папки нельзя поместить в торговый центр + </string> + <string name="TooltipOutboxCallingCard"> + Нельзя поместить визитки в торговый центр + </string> + <string name="TooltipOutboxDragActive"> + Опубликованный список нельзя переместить + </string> + <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot"> + Корневую папку списков товаров торгового центра нельзя перемещать + </string> + <string name="TooltipOutboxMixedStock"> + У всех предметов в папке запасов должен быть один и тот же тип и разрешение + </string> + <string name="TooltipDragOntoOwnChild"> + Папку нельзя переместить в ее подпапку + </string> + <string name="TooltipDragOntoSelf"> + Папку нельзя переместить саму в себя + </string> + <string name="TooltipHttpUrl"> + Щелкните, чтобы просмотреть эту веб-страницу + </string> + <string name="TooltipSLURL"> + Щелкните, чтобы просмотреть информацию об этом месте + </string> + <string name="TooltipAgentUrl"> + Щелкните, чтобы просмотреть профиль этого жителя + </string> + <string name="TooltipAgentInspect"> + Узнать больше об этом жителе + </string> + <string name="TooltipAgentMute"> + Щелкните, чтобы не слышать этого жителя + </string> + <string name="TooltipAgentUnmute"> + Щелкните, чтобы слышать этого жителя + </string> + <string name="TooltipAgentIM"> + Щелкните, чтобы открыть личный чат с этим жителем + </string> + <string name="TooltipAgentPay"> + Щелкните, чтобы заплатить жителю + </string> + <string name="TooltipAgentOfferTeleport"> + Щелкните, чтобы предложить этому жителю телепортацию + </string> + <string name="TooltipAgentRequestFriend"> + Щелкните, чтобы предложить этому жителю дружбу + </string> + <string name="TooltipGroupUrl"> + Щелкните, чтобы просмотреть описание группы + </string> + <string name="TooltipEventUrl"> + Щелкните, чтобы просмотреть описание события + </string> + <string name="TooltipClassifiedUrl"> + Щелкните, чтобы просмотреть эту рекламу + </string> + <string name="TooltipParcelUrl"> + Щелкните, чтобы посмотреть описание участка + </string> + <string name="TooltipTeleportUrl"> + Щелкните, чтобы телепортироваться в это место + </string> + <string name="TooltipObjectIMUrl"> + Щелкните, открыть описание этого объекта + </string> + <string name="TooltipMapUrl"> + Щелкните, чтобы посмотреть это место на карте + </string> + <string name="TooltipSLAPP"> + Щелкните, чтобы выполнить команду secondlife:// + </string> <string name="CurrentURL" value="Текущий URL-адрес: [CurrentURL]"/> - <string name="SLurlLabelTeleport">Телепортироваться в</string> - <string name="SLurlLabelShowOnMap">Показать карту для</string> - <string name="SLappAgentMute">Откл. звук</string> - <string name="SLappAgentUnmute">Вкл. звук</string> - <string name="SLappAgentIM">IM</string> - <string name="SLappAgentPay">Заплатить</string> - <string name="SLappAgentOfferTeleport">Предложить телепортацию в</string> - <string name="SLappAgentRequestFriend">Предложить дружбу</string> - <string name="SLappAgentRemoveFriend">Удаление друга</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">Закрыть (⌘W)</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">Закрыть (Ctrl+W)</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">Закрыть</string> - <string name="BUTTON_RESTORE">Развернуть</string> - <string name="BUTTON_MINIMIZE">Свернуть</string> - <string name="BUTTON_TEAR_OFF">Отделить</string> - <string name="BUTTON_DOCK">Присоединить</string> - <string name="BUTTON_HELP">Показать справку</string> - <string name="Searching">Поиск...</string> - <string name="NoneFound">Ничего не найдено.</string> - <string name="RetrievingData">Получение...</string> - <string name="ReleaseNotes">Заметки о выпуске</string> - <string name="LoadingData">Загрузка...</string> - <string name="AvatarNameNobody">(без имени)</string> - <string name="AvatarNameWaiting">(ожидание)</string> - <string name="AvatarNameMultiple">(несколько)</string> - <string name="GroupNameNone">(нет)</string> - <string name="AvalineCaller">[ORDER] абонента Avaline</string> - <string name="AssetErrorNone">Ошибок нет</string> - <string name="AssetErrorRequestFailed">Запрос актива: сбой</string> - <string name="AssetErrorNonexistentFile">Запрос актива: файл не существует</string> - <string name="AssetErrorNotInDatabase">Запрос актива: актив не найден в базе данных</string> - <string name="AssetErrorEOF">Конец файла</string> - <string name="AssetErrorCannotOpenFile">Не удается открыть файл</string> - <string name="AssetErrorFileNotFound">Файл не найден</string> - <string name="AssetErrorTCPTimeout">Вышло время передачи файла</string> - <string name="AssetErrorCircuitGone">Обрыв в канале</string> - <string name="AssetErrorPriceMismatch">Не достигнута договоренность по цене между клиентом и сервером</string> - <string name="AssetErrorUnknownStatus">Неизвестный статус</string> - <string name="texture">текстуру</string> - <string name="sound">звук</string> - <string name="calling card">визитку</string> - <string name="landmark">закладку</string> - <string name="legacy script">старый скрипт</string> - <string name="clothing">одежду</string> - <string name="object">объект</string> - <string name="note card">заметку</string> - <string name="folder">папку</string> - <string name="root">корневой каталог</string> - <string name="lsl2 script">скрипт LSL2</string> - <string name="lsl bytecode">байт-код LSL</string> - <string name="tga texture">текстуру TGA</string> - <string name="body part">часть тела</string> - <string name="snapshot">снимок</string> - <string name="lost and found">найденные вещи</string> - <string name="targa image">изображение TGA</string> - <string name="trash">содержимое корзины</string> - <string name="jpeg image">изображение JPEG</string> - <string name="animation">анимацию</string> - <string name="gesture">жест</string> - <string name="simstate">состояние симуляции</string> - <string name="favorite">избранное</string> - <string name="symbolic link">ссылку</string> - <string name="symbolic folder link">ссылку на папку</string> - <string name="mesh">сетка</string> - <string name="AvatarEditingAppearance">(внешний вид редактируется)</string> - <string name="AvatarAway">Нет на месте</string> - <string name="AvatarDoNotDisturb">Не беспокоить</string> - <string name="AvatarMuted">В черном списке</string> - <string name="anim_express_afraid">Страх</string> - <string name="anim_express_anger">Гнев</string> - <string name="anim_away">Нет на месте</string> - <string name="anim_backflip">Сальто назад</string> - <string name="anim_express_laugh">Хохот</string> - <string name="anim_express_toothsmile">Широкая улыбка</string> - <string name="anim_blowkiss">Воздушный поцелуй</string> - <string name="anim_express_bored">Скука</string> - <string name="anim_bow">Поклон</string> - <string name="anim_clap">Хлопок</string> - <string name="anim_courtbow">Учтивый поклон</string> - <string name="anim_express_cry">Плач</string> - <string name="anim_dance1">Танец 1</string> - <string name="anim_dance2">Танец 2</string> - <string name="anim_dance3">Танец 3</string> - <string name="anim_dance4">Танец 4</string> - <string name="anim_dance5">Танец 5</string> - <string name="anim_dance6">Танец 6</string> - <string name="anim_dance7">Танец 7</string> - <string name="anim_dance8">Танец 8</string> - <string name="anim_express_disdain">Презрение</string> - <string name="anim_drink">Питьё</string> - <string name="anim_express_embarrased">Смущение</string> - <string name="anim_angry_fingerwag">Погрозить пальцем</string> - <string name="anim_fist_pump">Поднимание кулака</string> - <string name="anim_yoga_float">Парящий Будда</string> - <string name="anim_express_frown">Хмурость</string> - <string name="anim_impatient">Нетерпение</string> - <string name="anim_jumpforjoy">Прыжок радости</string> - <string name="anim_kissmybutt">Поцелуй в зад</string> - <string name="anim_express_kiss">Поцелуй</string> - <string name="anim_laugh_short">Смех</string> - <string name="anim_musclebeach">Демонстрация мускулов</string> - <string name="anim_no_unhappy">Грустный отказ</string> - <string name="anim_no_head">Отказ</string> - <string name="anim_nyanya">Ня-ня-ня</string> - <string name="anim_punch_onetwo">Двойка руками</string> - <string name="anim_express_open_mouth">Открывание рта</string> - <string name="anim_peace">Дружелюбие</string> - <string name="anim_point_you">Указывание на кого-то</string> - <string name="anim_point_me">Указывание на себя</string> - <string name="anim_punch_l">Удар левой рукой</string> - <string name="anim_punch_r">Удар правой рукой</string> - <string name="anim_rps_countdown">Счет в КНБ</string> - <string name="anim_rps_paper">КНБ – бумага</string> - <string name="anim_rps_rock">КНБ – камень</string> - <string name="anim_rps_scissors">КНБ – ножницы</string> - <string name="anim_express_repulsed">Отказ</string> - <string name="anim_kick_roundhouse_r">«Вертушка»</string> - <string name="anim_express_sad">Грусть</string> - <string name="anim_salute">Приветствие</string> - <string name="anim_shout">Крик</string> - <string name="anim_express_shrug">Пожимание плечами</string> - <string name="anim_express_smile">Улыбка</string> - <string name="anim_smoke_idle">Курение не в затяжку</string> - <string name="anim_smoke_inhale">Курение в затяжку</string> - <string name="anim_smoke_throw_down">Бросить сигарету</string> - <string name="anim_express_surprise">Удивление</string> - <string name="anim_sword_strike_r">Удар мечом</string> - <string name="anim_angry_tantrum">Вспышка гнева</string> - <string name="anim_express_tongue_out">Показ языка</string> - <string name="anim_hello">Приветствие рукой</string> - <string name="anim_whisper">Шепот</string> - <string name="anim_whistle">Свист</string> - <string name="anim_express_wink">Подмигивание</string> - <string name="anim_wink_hollywood">Подмигивание по-голливудски</string> - <string name="anim_express_worry">Беспокойство</string> - <string name="anim_yes_happy">Радостное согласие</string> - <string name="anim_yes_head">Согласие</string> - <string name="multiple_textures">Несколько</string> - <string name="use_texture">Использовать текстуру</string> - <string name="manip_hint1">Наведите указатель мыши на линейку</string> - <string name="manip_hint2">для привязки к сетке</string> - <string name="texture_loading">Загрузка...</string> - <string name="worldmap_offline">Не в сети</string> - <string name="worldmap_item_tooltip_format">[AREA] м² L$[PRICE]</string> - <string name="worldmap_results_none_found">Ничего не найдено.</string> - <string name="Ok">ОК</string> - <string name="Premature end of file">Преждевременный конец файла</string> - <string name="ST_NO_JOINT">Не удается найти объект ROOT или JOINT.</string> - <string name="NearbyChatTitle">Локальный чат</string> - <string name="NearbyChatLabel">(Локальный чат)</string> - <string name="whisper">шепчет:</string> - <string name="shout">кричит:</string> - <string name="ringing">Подключение к голосовому чату...</string> - <string name="connected">Подключение установлено</string> - <string name="unavailable">В этом месте голосовая связь недоступна</string> - <string name="hang_up">Отключение от общего голосового чата</string> - <string name="reconnect_nearby">Будет установлено подключение к локальному голосовому чату</string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">Объекту «[OBJECTNAME]», который принадлежит пользователю «[OWNERNAME]» и находится в [REGIONPOS] в регионе «[REGIONNAME]», предоставлено разрешение: [PERMISSIONS].</string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">Объекту «[OBJECTNAME]», который принадлежит пользователю «[OWNERNAME]» и находится в [REGIONPOS] в регионе «[REGIONNAME]», отказано в разрешении: [PERMISSIONS].</string> - <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">Разрешив доступ к своему аккаунту, вы также разрешите объекту:</string> - <string name="ScriptTakeMoney">У вас берут Linden-деньги</string> - <string name="ActOnControlInputs">Действия при активации элементов управления</string> - <string name="RemapControlInputs">Новое сопоставление элементов управления</string> - <string name="AnimateYourAvatar">Анимировать ваш аватар</string> - <string name="AttachToYourAvatar">Прикрепить к аватару</string> - <string name="ReleaseOwnership">Отказаться от владения, сделать всеобщим</string> - <string name="LinkAndDelink">Связать или отменить связь с другими объектами</string> - <string name="AddAndRemoveJoints">Добавление и удаление связей с другими объектами</string> - <string name="ChangePermissions">Изменить разрешения</string> - <string name="TrackYourCamera">Следить за камерой</string> - <string name="ControlYourCamera">Управлять камерой</string> - <string name="TeleportYourAgent">Телепортировать вас</string> - <string name="NotConnected">Нет подключения</string> - <string name="AgentNameSubst">(Вы)</string> - <string name="JoinAnExperience">Присоединяйтесь</string> - <string name="SilentlyManageEstateAccess">Отключить извещения при управлении списками доступа к землевладениям</string> - <string name="OverrideYourAnimations">Заменить ваши стандартные анимации</string> - <string name="ScriptReturnObjects">Вернуть объекты от вашего имени</string> - <string name="UnknownScriptPermission">(неизвестно)!</string> - <string name="SIM_ACCESS_PG">Общий</string> - <string name="SIM_ACCESS_MATURE">Умеренный</string> - <string name="SIM_ACCESS_ADULT">Для взрослых</string> - <string name="SIM_ACCESS_DOWN">Не в сети</string> - <string name="SIM_ACCESS_MIN">Неизвестно</string> - <string name="land_type_unknown">(неизвестно)</string> - <string name="Estate / Full Region">Землевладение/весь регион</string> - <string name="Estate / Homestead">Землевладение/поместье</string> - <string name="Mainland / Homestead">Материк/поместье</string> - <string name="Mainland / Full Region">Материк/весь регион</string> - <string name="all_files">Все файлы</string> - <string name="sound_files">Звуки</string> - <string name="animation_files">Анимация</string> - <string name="image_files">Изображения</string> - <string name="save_file_verb">Сохранить</string> - <string name="load_file_verb">Загрузить</string> - <string name="targa_image_files">Изображения TGA</string> - <string name="bitmap_image_files">Изображения BMP</string> - <string name="png_image_files">Изображения PNG</string> - <string name="save_texture_image_files">Изображения Targa или PNG</string> - <string name="avi_movie_file">Видео AVI</string> - <string name="xaf_animation_file">Анимация XAF</string> - <string name="xml_file">XML-файл</string> - <string name="raw_file">RAW-файл</string> - <string name="compressed_image_files">Несжатые изображения</string> - <string name="load_files">Загрузить файлы</string> - <string name="choose_the_directory">Выбрать каталог</string> - <string name="script_files">Скрипты</string> - <string name="dictionary_files">Словари</string> - <string name="shape">Фигура</string> - <string name="skin">Кожа</string> - <string name="hair">Волосы</string> - <string name="eyes">Глаза</string> - <string name="shirt">Рубашка</string> - <string name="pants">Брюки</string> - <string name="shoes">Обувь</string> - <string name="socks">Носки</string> - <string name="jacket">Пиджак</string> - <string name="gloves">Перчатки</string> - <string name="undershirt">Майка</string> - <string name="underpants">Трусы</string> - <string name="skirt">Юбка</string> - <string name="alpha">Альфа-маска</string> - <string name="tattoo">Тату</string> - <string name="physics">Физические данные</string> - <string name="invalid">ошибка</string> - <string name="none">нет</string> - <string name="shirt_not_worn">Рубашка не надета</string> - <string name="pants_not_worn">Брюки не надеты</string> - <string name="shoes_not_worn">Обувь не надета</string> - <string name="socks_not_worn">Носки не надеты</string> - <string name="jacket_not_worn">Пиджак не надет</string> - <string name="gloves_not_worn">Перчатки не надеты</string> - <string name="undershirt_not_worn">Майка не надета</string> - <string name="underpants_not_worn">Трусы не надеты</string> - <string name="skirt_not_worn">Юбка не надета</string> - <string name="alpha_not_worn">Альфа-маска не надета</string> - <string name="tattoo_not_worn">Тату не надето</string> - <string name="physics_not_worn">Физика не учитывается</string> - <string name="invalid_not_worn">ошибка</string> - <string name="create_new_shape">Создать фигуру</string> - <string name="create_new_skin">Создать кожу</string> - <string name="create_new_hair">Создать волосы</string> - <string name="create_new_eyes">Создать глаза</string> - <string name="create_new_shirt">Создать рубашку</string> - <string name="create_new_pants">Создать брюки</string> - <string name="create_new_shoes">Создать обувь</string> - <string name="create_new_socks">Создать носки</string> - <string name="create_new_jacket">Создать пиджак</string> - <string name="create_new_gloves">Создать перчатки</string> - <string name="create_new_undershirt">Создать майку</string> - <string name="create_new_underpants">Создать трусы</string> - <string name="create_new_skirt">Создать юбку</string> - <string name="create_new_alpha">Создать альфа-маску</string> - <string name="create_new_tattoo">Создать тату</string> - <string name="create_new_physics">Создать физику</string> - <string name="create_new_invalid">ошибка</string> - <string name="NewWearable">Создать [WEARABLE_ITEM]</string> - <string name="next">Далее</string> - <string name="ok">ОК</string> - <string name="GroupNotifyGroupNotice">Групповое уведомление</string> - <string name="GroupNotifyGroupNotices">Групповые уведомления</string> - <string name="GroupNotifySentBy">Отправитель</string> - <string name="GroupNotifyAttached">Вложение:</string> - <string name="GroupNotifyViewPastNotices">Здесь можно просмотреть последние уведомления или отказаться от их получения.</string> - <string name="GroupNotifyOpenAttachment">Открыть вложение</string> - <string name="GroupNotifySaveAttachment">Сохранить вложение</string> - <string name="TeleportOffer">Предложена телепортация</string> - <string name="StartUpNotifications">Пока вы отсутствовали, пришли новые уведомления.</string> - <string name="OverflowInfoChannelString">Других уведомлений: %d</string> - <string name="BodyPartsRightArm">Правая рука</string> - <string name="BodyPartsHead">Голова</string> - <string name="BodyPartsLeftArm">Левая рука</string> - <string name="BodyPartsLeftLeg">Левая нога</string> - <string name="BodyPartsTorso">Торс</string> - <string name="BodyPartsRightLeg">Правая нога</string> - <string name="GraphicsQualityLow">низкая</string> - <string name="GraphicsQualityMid">средняя</string> - <string name="GraphicsQualityHigh">высокая</string> - <string name="LeaveMouselook">Нажмите ESC, чтобы вернуться к обычному обзору</string> - <string name="InventoryNoMatchingItems">Не нашли того, что вам нужно? Воспользуйтесь [secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] поиском].</string> - <string name="PlacesNoMatchingItems">Не нашли того, что вам нужно? Воспользуйтесь [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] поиском].</string> - <string name="FavoritesNoMatchingItems">Перетащите сюда закладку, чтобы добавить ее в список избранного.</string> - <string name="MarketplaceNoMatchingItems">Предметы не найдены. Проверьте правильность строки поиска и повторите попытку.</string> - <string name="InventoryNoTexture">В вашем инвентаре нет копии этой текстуры</string> - <string name="InventoryInboxNoItems">Здесь будут показаны ваши покупки из торгового центра. Их можно будет перетащить в ваш инвентарь для использования.</string> - <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/</string> - <string name="MarketplaceURL_CreateStore">http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3</string> - <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard</string> - <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports</string> - <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more</string> - <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">Продавать вещи в торговом центре может кто угодно.</string> + <string name="SLurlLabelTeleport"> + Телепортироваться в + </string> + <string name="SLurlLabelShowOnMap"> + Показать карту для + </string> + <string name="SLappAgentMute"> + Откл. звук + </string> + <string name="SLappAgentUnmute"> + Вкл. звук + </string> + <string name="SLappAgentIM"> + IM + </string> + <string name="SLappAgentPay"> + Заплатить + </string> + <string name="SLappAgentOfferTeleport"> + Предложить телепортацию в + </string> + <string name="SLappAgentRequestFriend"> + Предложить дружбу + </string> + <string name="SLappAgentRemoveFriend"> + Удаление друга + </string> + <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN"> + Закрыть (⌘W) + </string> + <string name="BUTTON_CLOSE_WIN"> + Закрыть (Ctrl+W) + </string> + <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME"> + Закрыть + </string> + <string name="BUTTON_RESTORE"> + Развернуть + </string> + <string name="BUTTON_MINIMIZE"> + Свернуть + </string> + <string name="BUTTON_TEAR_OFF"> + Отделить + </string> + <string name="BUTTON_DOCK"> + Присоединить + </string> + <string name="BUTTON_HELP"> + Показать справку + </string> + <string name="Searching"> + Поиск... + </string> + <string name="NoneFound"> + Ничего не найдено. + </string> + <string name="RetrievingData"> + Получение... + </string> + <string name="ReleaseNotes"> + Заметки о выпуске + </string> + <string name="LoadingData"> + Загрузка... + </string> + <string name="AvatarNameNobody"> + (без имени) + </string> + <string name="AvatarNameWaiting"> + (ожидание) + </string> + <string name="AvatarNameMultiple"> + (несколько) + </string> + <string name="GroupNameNone"> + (нет) + </string> + <string name="AvalineCaller"> + [ORDER] абонента Avaline + </string> + <string name="AssetErrorNone"> + Ошибок нет + </string> + <string name="AssetErrorRequestFailed"> + Запрос актива: сбой + </string> + <string name="AssetErrorNonexistentFile"> + Запрос актива: файл не существует + </string> + <string name="AssetErrorNotInDatabase"> + Запрос актива: актив не найден в базе данных + </string> + <string name="AssetErrorEOF"> + Конец файла + </string> + <string name="AssetErrorCannotOpenFile"> + Не удается открыть файл + </string> + <string name="AssetErrorFileNotFound"> + Файл не найден + </string> + <string name="AssetErrorTCPTimeout"> + Вышло время передачи файла + </string> + <string name="AssetErrorCircuitGone"> + Обрыв в канале + </string> + <string name="AssetErrorPriceMismatch"> + Не достигнута договоренность по цене между клиентом и сервером + </string> + <string name="AssetErrorUnknownStatus"> + Неизвестный статус + </string> + <string name="texture"> + текстуру + </string> + <string name="sound"> + звук + </string> + <string name="calling card"> + визитку + </string> + <string name="landmark"> + закладку + </string> + <string name="legacy script"> + старый скрипт + </string> + <string name="clothing"> + одежду + </string> + <string name="object"> + объект + </string> + <string name="note card"> + заметку + </string> + <string name="folder"> + папку + </string> + <string name="root"> + корневой каталог + </string> + <string name="lsl2 script"> + скрипт LSL2 + </string> + <string name="lsl bytecode"> + байт-код LSL + </string> + <string name="tga texture"> + текстуру TGA + </string> + <string name="body part"> + часть тела + </string> + <string name="snapshot"> + снимок + </string> + <string name="lost and found"> + найденные вещи + </string> + <string name="targa image"> + изображение TGA + </string> + <string name="trash"> + содержимое корзины + </string> + <string name="jpeg image"> + изображение JPEG + </string> + <string name="animation"> + анимацию + </string> + <string name="gesture"> + жест + </string> + <string name="simstate"> + состояние симуляции + </string> + <string name="favorite"> + избранное + </string> + <string name="symbolic link"> + ссылку + </string> + <string name="symbolic folder link"> + ссылку на папку + </string> + <string name="mesh"> + сетка + </string> + <string name="AvatarEditingAppearance"> + (внешний вид редактируется) + </string> + <string name="AvatarAway"> + Нет на месте + </string> + <string name="AvatarDoNotDisturb"> + Не беспокоить + </string> + <string name="AvatarMuted"> + В черном списке + </string> + <string name="anim_express_afraid"> + Страх + </string> + <string name="anim_express_anger"> + Гнев + </string> + <string name="anim_away"> + Нет на месте + </string> + <string name="anim_backflip"> + Сальто назад + </string> + <string name="anim_express_laugh"> + Хохот + </string> + <string name="anim_express_toothsmile"> + Широкая улыбка + </string> + <string name="anim_blowkiss"> + Воздушный поцелуй + </string> + <string name="anim_express_bored"> + Скука + </string> + <string name="anim_bow"> + Поклон + </string> + <string name="anim_clap"> + Хлопок + </string> + <string name="anim_courtbow"> + Учтивый поклон + </string> + <string name="anim_express_cry"> + Плач + </string> + <string name="anim_dance1"> + Танец 1 + </string> + <string name="anim_dance2"> + Танец 2 + </string> + <string name="anim_dance3"> + Танец 3 + </string> + <string name="anim_dance4"> + Танец 4 + </string> + <string name="anim_dance5"> + Танец 5 + </string> + <string name="anim_dance6"> + Танец 6 + </string> + <string name="anim_dance7"> + Танец 7 + </string> + <string name="anim_dance8"> + Танец 8 + </string> + <string name="anim_express_disdain"> + Презрение + </string> + <string name="anim_drink"> + Питьё + </string> + <string name="anim_express_embarrased"> + Смущение + </string> + <string name="anim_angry_fingerwag"> + Погрозить пальцем + </string> + <string name="anim_fist_pump"> + Поднимание кулака + </string> + <string name="anim_yoga_float"> + Парящий Будда + </string> + <string name="anim_express_frown"> + Хмурость + </string> + <string name="anim_impatient"> + Нетерпение + </string> + <string name="anim_jumpforjoy"> + Прыжок радости + </string> + <string name="anim_kissmybutt"> + Поцелуй в зад + </string> + <string name="anim_express_kiss"> + Поцелуй + </string> + <string name="anim_laugh_short"> + Смех + </string> + <string name="anim_musclebeach"> + Демонстрация мускулов + </string> + <string name="anim_no_unhappy"> + Грустный отказ + </string> + <string name="anim_no_head"> + Отказ + </string> + <string name="anim_nyanya"> + Ня-ня-ня + </string> + <string name="anim_punch_onetwo"> + Двойка руками + </string> + <string name="anim_express_open_mouth"> + Открывание рта + </string> + <string name="anim_peace"> + Дружелюбие + </string> + <string name="anim_point_you"> + Указывание на кого-то + </string> + <string name="anim_point_me"> + Указывание на себя + </string> + <string name="anim_punch_l"> + Удар левой рукой + </string> + <string name="anim_punch_r"> + Удар правой рукой + </string> + <string name="anim_rps_countdown"> + Счет в КНБ + </string> + <string name="anim_rps_paper"> + КНБ – бумага + </string> + <string name="anim_rps_rock"> + КНБ – камень + </string> + <string name="anim_rps_scissors"> + КНБ – ножницы + </string> + <string name="anim_express_repulsed"> + Отказ + </string> + <string name="anim_kick_roundhouse_r"> + «Вертушка» + </string> + <string name="anim_express_sad"> + Грусть + </string> + <string name="anim_salute"> + Приветствие + </string> + <string name="anim_shout"> + Крик + </string> + <string name="anim_express_shrug"> + Пожимание плечами + </string> + <string name="anim_express_smile"> + Улыбка + </string> + <string name="anim_smoke_idle"> + Курение не в затяжку + </string> + <string name="anim_smoke_inhale"> + Курение в затяжку + </string> + <string name="anim_smoke_throw_down"> + Бросить сигарету + </string> + <string name="anim_express_surprise"> + Удивление + </string> + <string name="anim_sword_strike_r"> + Удар мечом + </string> + <string name="anim_angry_tantrum"> + Вспышка гнева + </string> + <string name="anim_express_tongue_out"> + Показ языка + </string> + <string name="anim_hello"> + Приветствие рукой + </string> + <string name="anim_whisper"> + Шепот + </string> + <string name="anim_whistle"> + Свист + </string> + <string name="anim_express_wink"> + Подмигивание + </string> + <string name="anim_wink_hollywood"> + Подмигивание по-голливудски + </string> + <string name="anim_express_worry"> + Беспокойство + </string> + <string name="anim_yes_happy"> + Радостное согласие + </string> + <string name="anim_yes_head"> + Согласие + </string> + <string name="multiple_textures"> + Несколько + </string> + <string name="use_texture"> + Использовать текстуру + </string> + <string name="manip_hint1"> + Наведите указатель мыши на линейку + </string> + <string name="manip_hint2"> + для привязки к сетке + </string> + <string name="texture_loading"> + Загрузка... + </string> + <string name="worldmap_offline"> + Не в сети + </string> + <string name="worldmap_item_tooltip_format"> + [AREA] м² L$[PRICE] + </string> + <string name="worldmap_results_none_found"> + Ничего не найдено. + </string> + <string name="Ok"> + ОК + </string> + <string name="Premature end of file"> + Преждевременный конец файла + </string> + <string name="ST_NO_JOINT"> + Не удается найти объект ROOT или JOINT. + </string> + <string name="NearbyChatTitle"> + Локальный чат + </string> + <string name="NearbyChatLabel"> + (Локальный чат) + </string> + <string name="whisper"> + шепчет: + </string> + <string name="shout"> + кричит: + </string> + <string name="ringing"> + Подключение к голосовому чату... + </string> + <string name="connected"> + Подключение установлено + </string> + <string name="unavailable"> + В этом месте голосовая связь недоступна + </string> + <string name="hang_up"> + Отключение от общего голосового чата + </string> + <string name="reconnect_nearby"> + Будет установлено подключение к локальному голосовому чату + </string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> + Объекту «[OBJECTNAME]», который принадлежит пользователю «[OWNERNAME]» и находится в [REGIONPOS] в регионе «[REGIONNAME]», предоставлено разрешение: [PERMISSIONS]. + </string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied"> + Объекту «[OBJECTNAME]», который принадлежит пользователю «[OWNERNAME]» и находится в [REGIONPOS] в регионе «[REGIONNAME]», отказано в разрешении: [PERMISSIONS]. + </string> + <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader"> + Разрешив доступ к своему аккаунту, вы также разрешите объекту: + </string> + <string name="ScriptTakeMoney"> + У вас берут Linden-деньги + </string> + <string name="ActOnControlInputs"> + Действия при активации элементов управления + </string> + <string name="RemapControlInputs"> + Новое сопоставление элементов управления + </string> + <string name="AnimateYourAvatar"> + Анимировать ваш аватар + </string> + <string name="AttachToYourAvatar"> + Прикрепить к аватару + </string> + <string name="ReleaseOwnership"> + Отказаться от владения, сделать всеобщим + </string> + <string name="LinkAndDelink"> + Связать или отменить связь с другими объектами + </string> + <string name="AddAndRemoveJoints"> + Добавление и удаление связей с другими объектами + </string> + <string name="ChangePermissions"> + Изменить разрешения + </string> + <string name="TrackYourCamera"> + Следить за камерой + </string> + <string name="ControlYourCamera"> + Управлять камерой + </string> + <string name="TeleportYourAgent"> + Телепортировать вас + </string> + <string name="NotConnected"> + Нет подключения + </string> + <string name="AgentNameSubst"> + (Вы) + </string> + <string name="JoinAnExperience"> + Присоединяйтесь + </string> + <string name="SilentlyManageEstateAccess"> + Отключить извещения при управлении списками доступа к землевладениям + </string> + <string name="OverrideYourAnimations"> + Заменить ваши стандартные анимации + </string> + <string name="ScriptReturnObjects"> + Вернуть объекты от вашего имени + </string> + <string name="UnknownScriptPermission"> + (неизвестно)! + </string> + <string name="SIM_ACCESS_PG"> + Общий + </string> + <string name="SIM_ACCESS_MATURE"> + Умеренный + </string> + <string name="SIM_ACCESS_ADULT"> + Для взрослых + </string> + <string name="SIM_ACCESS_DOWN"> + Не в сети + </string> + <string name="SIM_ACCESS_MIN"> + Неизвестно + </string> + <string name="land_type_unknown"> + (неизвестно) + </string> + <string name="Estate / Full Region"> + Землевладение/весь регион + </string> + <string name="Estate / Homestead"> + Землевладение/поместье + </string> + <string name="Mainland / Homestead"> + Материк/поместье + </string> + <string name="Mainland / Full Region"> + Материк/весь регион + </string> + <string name="all_files"> + Все файлы + </string> + <string name="sound_files"> + Звуки + </string> + <string name="animation_files"> + Анимация + </string> + <string name="image_files"> + Изображения + </string> + <string name="save_file_verb"> + Сохранить + </string> + <string name="load_file_verb"> + Загрузить + </string> + <string name="targa_image_files"> + Изображения TGA + </string> + <string name="bitmap_image_files"> + Изображения BMP + </string> + <string name="png_image_files"> + Изображения PNG + </string> + <string name="save_texture_image_files"> + Изображения Targa или PNG + </string> + <string name="avi_movie_file"> + Видео AVI + </string> + <string name="xaf_animation_file"> + Анимация XAF + </string> + <string name="xml_file"> + XML-файл + </string> + <string name="raw_file"> + RAW-файл + </string> + <string name="compressed_image_files"> + Несжатые изображения + </string> + <string name="load_files"> + Загрузить файлы + </string> + <string name="choose_the_directory"> + Выбрать каталог + </string> + <string name="script_files"> + Скрипты + </string> + <string name="dictionary_files"> + Словари + </string> + <string name="shape"> + Фигура + </string> + <string name="skin"> + Кожа + </string> + <string name="hair"> + Волосы + </string> + <string name="eyes"> + Глаза + </string> + <string name="shirt"> + Рубашка + </string> + <string name="pants"> + Брюки + </string> + <string name="shoes"> + Обувь + </string> + <string name="socks"> + Носки + </string> + <string name="jacket"> + Пиджак + </string> + <string name="gloves"> + Перчатки + </string> + <string name="undershirt"> + Майка + </string> + <string name="underpants"> + Трусы + </string> + <string name="skirt"> + Юбка + </string> + <string name="alpha"> + Альфа-маска + </string> + <string name="tattoo"> + Тату + </string> + <string name="physics"> + Физические данные + </string> + <string name="invalid"> + ошибка + </string> + <string name="none"> + нет + </string> + <string name="shirt_not_worn"> + Рубашка не надета + </string> + <string name="pants_not_worn"> + Брюки не надеты + </string> + <string name="shoes_not_worn"> + Обувь не надета + </string> + <string name="socks_not_worn"> + Носки не надеты + </string> + <string name="jacket_not_worn"> + Пиджак не надет + </string> + <string name="gloves_not_worn"> + Перчатки не надеты + </string> + <string name="undershirt_not_worn"> + Майка не надета + </string> + <string name="underpants_not_worn"> + Трусы не надеты + </string> + <string name="skirt_not_worn"> + Юбка не надета + </string> + <string name="alpha_not_worn"> + Альфа-маска не надета + </string> + <string name="tattoo_not_worn"> + Тату не надето + </string> + <string name="physics_not_worn"> + Физика не учитывается + </string> + <string name="invalid_not_worn"> + ошибка + </string> + <string name="create_new_shape"> + Создать фигуру + </string> + <string name="create_new_skin"> + Создать кожу + </string> + <string name="create_new_hair"> + Создать волосы + </string> + <string name="create_new_eyes"> + Создать глаза + </string> + <string name="create_new_shirt"> + Создать рубашку + </string> + <string name="create_new_pants"> + Создать брюки + </string> + <string name="create_new_shoes"> + Создать обувь + </string> + <string name="create_new_socks"> + Создать носки + </string> + <string name="create_new_jacket"> + Создать пиджак + </string> + <string name="create_new_gloves"> + Создать перчатки + </string> + <string name="create_new_undershirt"> + Создать майку + </string> + <string name="create_new_underpants"> + Создать трусы + </string> + <string name="create_new_skirt"> + Создать юбку + </string> + <string name="create_new_alpha"> + Создать альфа-маску + </string> + <string name="create_new_tattoo"> + Создать тату + </string> + <string name="create_new_physics"> + Создать физику + </string> + <string name="create_new_invalid"> + ошибка + </string> + <string name="NewWearable"> + Создать [WEARABLE_ITEM] + </string> + <string name="next"> + Далее + </string> + <string name="ok"> + ОК + </string> + <string name="GroupNotifyGroupNotice"> + Групповое уведомление + </string> + <string name="GroupNotifyGroupNotices"> + Групповые уведомления + </string> + <string name="GroupNotifySentBy"> + Отправитель + </string> + <string name="GroupNotifyAttached"> + Вложение: + </string> + <string name="GroupNotifyViewPastNotices"> + Здесь можно просмотреть последние уведомления или отказаться от их получения. + </string> + <string name="GroupNotifyOpenAttachment"> + Открыть вложение + </string> + <string name="GroupNotifySaveAttachment"> + Сохранить вложение + </string> + <string name="TeleportOffer"> + Предложена телепортация + </string> + <string name="StartUpNotifications"> + Пока вы отсутствовали, пришли новые уведомления. + </string> + <string name="OverflowInfoChannelString"> + Других уведомлений: %d + </string> + <string name="BodyPartsRightArm"> + Правая рука + </string> + <string name="BodyPartsHead"> + Голова + </string> + <string name="BodyPartsLeftArm"> + Левая рука + </string> + <string name="BodyPartsLeftLeg"> + Левая нога + </string> + <string name="BodyPartsTorso"> + Торс + </string> + <string name="BodyPartsRightLeg"> + Правая нога + </string> + <string name="GraphicsQualityLow"> + низкая + </string> + <string name="GraphicsQualityMid"> + средняя + </string> + <string name="GraphicsQualityHigh"> + высокая + </string> + <string name="LeaveMouselook"> + Нажмите ESC, чтобы вернуться к обычному обзору + </string> + <string name="InventoryNoMatchingItems"> + Не нашли того, что вам нужно? Воспользуйтесь [secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] поиском]. + </string> + <string name="PlacesNoMatchingItems"> + Не нашли того, что вам нужно? Воспользуйтесь [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] поиском]. + </string> + <string name="FavoritesNoMatchingItems"> + Перетащите сюда закладку, чтобы добавить ее в список избранного. + </string> + <string name="MarketplaceNoMatchingItems"> + Предметы не найдены. Проверьте правильность строки поиска и повторите попытку. + </string> + <string name="InventoryNoTexture"> + В вашем инвентаре нет копии этой текстуры + </string> + <string name="InventoryInboxNoItems"> + Здесь будут показаны ваши покупки из торгового центра. Их можно будет перетащить в ваш инвентарь для использования. + </string> + <string name="MarketplaceURL"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/ + </string> + <string name="MarketplaceURL_CreateStore"> + http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3 + </string> + <string name="MarketplaceURL_Dashboard"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard + </string> + <string name="MarketplaceURL_Imports"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports + </string> + <string name="MarketplaceURL_LearnMore"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more + </string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle"> + Продавать вещи в торговом центре может кто угодно. + </string> <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNotMerchant">Если вы хотите стать торговцем, [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] создайте магазин].</string> - <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">Ваша папка «Исходящие» пуста.</string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchant"> + Если вы хотите стать торговцем, [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] создайте магазин]. + </string> + <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle"> + Ваша папка «Исходящие» пуста. + </string> <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNoItems">Перетащите папки в эту область и щелкните «Отправить в торговый центр», чтобы выставить их на продажу в [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Торговом центре].</string> - <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">Инициализация Торгового центра.</string> - <string name="InventoryOutboxInitializing">Мы обращаемся к вашему аккаунту в [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] магазине].</string> - <string name="InventoryOutboxErrorTitle">Ошибки торгового центра.</string> - <string name="InventoryOutboxError">[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] Магазин] возвращает ошибки.</string> - <string name="InventoryMarketplaceError">Это бета-версия функции. Если вы хотите участвовать в ее тестировании, заполните эту [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz форму Google].</string> - <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">Папка списков товаров торгового центра пуста.</string> - <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">Перетащите папки в эту область, чтобы выставить их на продажу в [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Торговом центре].</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Stock">В папке версии должна быть папка запасов</string> - <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">: Ошибка: все предметы в папке запасов должны быть некопируемыми и одного типа</string> - <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">: Ошибка: папка запасов не может содержать подпапки</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Empty">: Предупреждение: папка не содержит предметов</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">: Предупреждение: создается папка запасов</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">: Предупреждение: создается папка версии</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Move">: Предупреждение: перемещаются предметы</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Delete">: Предупреждение: содержимое папки переносится в папку запасов, пустая папка удаляется</string> - <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">: Ошибка: в папке запасов должны содержаться некопируемые предметы</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">: Предупреждение: в папке версии должны быть предметы</string> - <string name="Marketplace Validation Error">: Ошибка:</string> - <string name="Marketplace Validation Warning">: Предупреждение:</string> - <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">: Предупреждение: папка версии должна содержать хотя бы 1 предмет</string> - <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">: Предупреждение: папка запасов должна содержать хотя бы 1 предмет</string> - <string name="Marketplace Validation No Error">Нет ошибок и предупреждений</string> - <string name="Marketplace Error None">Ошибок нет</string> - <string name="Marketplace Error Prefix">Ошибка:</string> - <string name="Marketplace Error Not Merchant">Прежде чем отправлять предметы в торговый центр, необходимо зарегистрироваться как торговец (бесплатно).</string> - <string name="Marketplace Error Not Accepted">Невозможно переместить предмет в эту папку.</string> - <string name="Marketplace Error Unsellable Item">Этот предмет нельзя продать в торговом центре.</string> - <string name="MarketplaceNoID">нет ID торг. центра</string> - <string name="MarketplaceLive">опубликовано</string> - <string name="MarketplaceActive">активно</string> - <string name="MarketplaceMax">макс.</string> - <string name="MarketplaceStock">запас</string> - <string name="MarketplaceNoStock">нет в запасе</string> - <string name="MarketplaceUpdating">обновление...</string> - <string name="Open landmarks">Открыть закладки</string> - <string name="Unconstrained">Без ограничения</string> + <string name="InventoryOutboxNoItems"> + Перетащите папки в эту область и щелкните «Отправить в торговый центр», чтобы выставить их на продажу в [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Торговом центре]. + </string> + <string name="InventoryOutboxInitializingTitle"> + Инициализация Торгового центра. + </string> + <string name="InventoryOutboxInitializing"> + Мы обращаемся к вашему аккаунту в [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] магазине]. + </string> + <string name="InventoryOutboxErrorTitle"> + Ошибки торгового центра. + </string> + <string name="InventoryOutboxError"> + [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] Магазин] возвращает ошибки. + </string> + <string name="InventoryMarketplaceError"> + Это бета-версия функции. Если вы хотите участвовать в ее тестировании, заполните эту [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz форму Google]. + </string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle"> + Папка списков товаров торгового центра пуста. + </string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems"> + Перетащите папки в эту область, чтобы выставить их на продажу в [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Торговом центре]. + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Stock"> + В папке версии должна быть папка запасов + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock"> + : Ошибка: все предметы в папке запасов должны быть некопируемыми и одного типа + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock"> + : Ошибка: папка запасов не может содержать подпапки + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Empty"> + : Предупреждение: папка не содержит предметов + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock"> + : Предупреждение: создается папка запасов + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Version"> + : Предупреждение: создается папка версии + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Move"> + : Предупреждение: перемещаются предметы + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Delete"> + : Предупреждение: содержимое папки переносится в папку запасов, пустая папка удаляется + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Stock Item"> + : Ошибка: в папке запасов должны содержаться некопируемые предметы + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item"> + : Предупреждение: в папке версии должны быть предметы + </string> + <string name="Marketplace Validation Error"> + : Ошибка: + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning"> + : Предупреждение: + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Version"> + : Предупреждение: папка версии должна содержать хотя бы 1 предмет + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock"> + : Предупреждение: папка запасов должна содержать хотя бы 1 предмет + </string> + <string name="Marketplace Validation No Error"> + Нет ошибок и предупреждений + </string> + <string name="Marketplace Error None"> + Ошибок нет + </string> + <string name="Marketplace Error Prefix"> + Ошибка: + </string> + <string name="Marketplace Error Not Merchant"> + Прежде чем отправлять предметы в торговый центр, необходимо зарегистрироваться как торговец (бесплатно). + </string> + <string name="Marketplace Error Not Accepted"> + Невозможно переместить предмет в эту папку. + </string> + <string name="Marketplace Error Unsellable Item"> + Этот предмет нельзя продать в торговом центре. + </string> + <string name="MarketplaceNoID"> + нет ID торг. центра + </string> + <string name="MarketplaceLive"> + опубликовано + </string> + <string name="MarketplaceActive"> + активно + </string> + <string name="MarketplaceMax"> + макс. + </string> + <string name="MarketplaceStock"> + запас + </string> + <string name="MarketplaceNoStock"> + нет в запасе + </string> + <string name="MarketplaceUpdating"> + обновление... + </string> + <string name="Open landmarks"> + Открыть закладки + </string> + <string name="Unconstrained"> + Без ограничения + </string> <string name="no_transfer" value="(не передается)"/> <string name="no_modify" value="(не изменяется)"/> <string name="no_copy" value="(не копируется)"/> <string name="worn" value="(носится)"/> <string name="link" value="(ссылка)"/> <string name="broken_link" value="(broken_link)"/> - <string name="LoadingContents">Загрузка содержимого...</string> - <string name="NoContents">Нет контента</string> + <string name="LoadingContents"> + Загрузка содержимого... + </string> + <string name="NoContents"> + Нет контента + </string> <string name="WornOnAttachmentPoint" value="(где носится: [ATTACHMENT_POINT])"/> <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/> <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (активно)"/> - <string name="PermYes">Да</string> - <string name="PermNo">Нет</string> + <string name="PermYes"> + Да + </string> + <string name="PermNo"> + Нет + </string> <string name="Chat Message" value="Чат:"/> <string name="Sound" value="Звук:"/> <string name="Wait" value="--- Ждите:"/> @@ -598,1300 +1592,3814 @@ support@secondlife.com.</string> <string name="Snapshots" value="Снимки,"/> <string name="No Filters" value="Нет"/> <string name="Since Logoff" value="- С момента выхода"/> - <string name="InvFolder My Inventory">Мой инвентарь</string> - <string name="InvFolder Library">Библиотека</string> - <string name="InvFolder Textures">Текстуры</string> - <string name="InvFolder Sounds">Звуки</string> - <string name="InvFolder Calling Cards">Визитки</string> - <string name="InvFolder Landmarks">Закладки</string> - <string name="InvFolder Scripts">Скрипты</string> - <string name="InvFolder Clothing">Одежда</string> - <string name="InvFolder Objects">Объекты</string> - <string name="InvFolder Notecards">Заметки</string> - <string name="InvFolder New Folder">Новая папка</string> - <string name="InvFolder Inventory">Инвентарь</string> - <string name="InvFolder Uncompressed Images">Несжатые изображения</string> - <string name="InvFolder Body Parts">Части тела</string> - <string name="InvFolder Trash">Корзина</string> - <string name="InvFolder Photo Album">Фотоальбом</string> - <string name="InvFolder Lost And Found">Бюро находок</string> - <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">Несжатые звуки</string> - <string name="InvFolder Animations">Анимация</string> - <string name="InvFolder Gestures">Жесты</string> - <string name="InvFolder Favorite">Мое избранное</string> - <string name="InvFolder favorite">Мое избранное</string> - <string name="InvFolder Favorites">Мое избранное</string> - <string name="InvFolder favorites">Мое избранное</string> - <string name="InvFolder Current Outfit">Текущий костюм</string> - <string name="InvFolder Initial Outfits">Начальные костюмы</string> - <string name="InvFolder My Outfits">Мои костюмы</string> - <string name="InvFolder Accessories">Аксессуары</string> - <string name="InvFolder Meshes">Меши</string> - <string name="InvFolder Received Items">Полученные вещи</string> - <string name="InvFolder Merchant Outbox">Торговые исходящие</string> - <string name="InvFolder Friends">Друзья</string> - <string name="InvFolder All">Все</string> - <string name="no_attachments">Нет прикрепленных объектов</string> - <string name="Attachments remain">Присоединения (осталось гнезд: [COUNT])</string> - <string name="Buy">Купить</string> - <string name="BuyforL$">Купить за L$</string> - <string name="Stone">Камень</string> - <string name="Metal">Металл</string> - <string name="Glass">Стекло</string> - <string name="Wood">Дерево</string> - <string name="Flesh">Плоть</string> - <string name="Plastic">Пластик</string> - <string name="Rubber">Резина</string> - <string name="Light">Светлый</string> - <string name="KBShift">SHIFT</string> - <string name="KBCtrl">CTRL</string> - <string name="Chest">Грудь</string> - <string name="Skull">Череп</string> - <string name="Left Shoulder">Левое плечо</string> - <string name="Right Shoulder">Правое плечо</string> - <string name="Left Hand">Левая кисть</string> - <string name="Right Hand">Правая кисть</string> - <string name="Left Foot">Левая ступня</string> - <string name="Right Foot">Правая ступня</string> - <string name="Spine">Позвоночник</string> - <string name="Pelvis">Таз</string> - <string name="Mouth">Рот</string> - <string name="Chin">Подбородок</string> - <string name="Left Ear">Левое ухо</string> - <string name="Right Ear">Правое ухо</string> - <string name="Left Eyeball">Левый глаз</string> - <string name="Right Eyeball">Правый глаз</string> - <string name="Nose">Нос</string> - <string name="R Upper Arm">Правое плечо</string> - <string name="R Forearm">Правое предплечье</string> - <string name="L Upper Arm">Левое плечо</string> - <string name="L Forearm">Левое предплечье</string> - <string name="Right Hip">Правое бедро</string> - <string name="R Upper Leg">Правое колено</string> - <string name="R Lower Leg">Правая голень</string> - <string name="Left Hip">Левое бедро</string> - <string name="L Upper Leg">Левое колено</string> - <string name="L Lower Leg">Левая голень</string> - <string name="Stomach">Живот</string> - <string name="Left Pec">Левая грудь</string> - <string name="Right Pec">Правая грудь</string> - <string name="Neck">Шея</string> - <string name="Avatar Center">Центр аватара</string> - <string name="Invalid Attachment">Неверная точка присоединения</string> - <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">Ошибка: отсутствует предмет</string> - <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">Ошибка: отсутствует базовый предмет</string> - <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">Ошибка: объект входит в текущий костюм, но не прикреплен</string> - <string name="YearsMonthsOld">[AGEYEARS] [AGEMONTHS]</string> - <string name="YearsOld">[AGEYEARS]</string> - <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS]</string> - <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS]</string> - <string name="DaysOld">[AGEDAYS]</string> - <string name="TodayOld">Сегодня</string> - <string name="AgeYearsA">[COUNT] год</string> - <string name="AgeYearsB">[COUNT] года</string> - <string name="AgeYearsC">[COUNT] лет</string> - <string name="AgeMonthsA">[COUNT] месяц</string> - <string name="AgeMonthsB">[COUNT] месяца</string> - <string name="AgeMonthsC">[COUNT] месяцев</string> - <string name="AgeWeeksA">[COUNT] неделя</string> - <string name="AgeWeeksB">[COUNT] недели</string> - <string name="AgeWeeksC">[COUNT] недель</string> - <string name="AgeDaysA">[COUNT] день</string> - <string name="AgeDaysB">[COUNT] дня</string> - <string name="AgeDaysC">[COUNT] дней</string> - <string name="GroupMembersA">[COUNT] участник</string> - <string name="GroupMembersB">[COUNT] участника</string> - <string name="GroupMembersC">[COUNT] участников</string> - <string name="AcctTypeResident">Житель</string> - <string name="AcctTypeTrial">Гость</string> - <string name="AcctTypeCharterMember">Учредитель</string> - <string name="AcctTypeEmployee">Сотрудник Linden Lab</string> - <string name="PaymentInfoUsed">Есть информация о платежах</string> - <string name="PaymentInfoOnFile">Есть зарегистрир. информация о платежах</string> - <string name="NoPaymentInfoOnFile">Нет информации о платежах</string> - <string name="AgeVerified">Возраст проверен</string> - <string name="NotAgeVerified">Возраст не проверен</string> - <string name="Center 2">В центре 2</string> - <string name="Top Right">Вверху справа</string> - <string name="Top">Вверху</string> - <string name="Top Left">Вверху слева</string> - <string name="Center">В центре</string> - <string name="Bottom Left">Внизу слева</string> - <string name="Bottom">Внизу</string> - <string name="Bottom Right">Внизу справа</string> - <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">Загружено, компилируется</string> - <string name="CompileQueueServiceUnavailable">Служба компилирования скриптов недоступна</string> - <string name="CompileQueueScriptNotFound">Скрипт не найден на сервере.</string> - <string name="CompileQueueProblemDownloading">Проблема при загрузке</string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">Недостаточно разрешений для загрузки скрипта.</string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">Недостаточно разрешений для</string> - <string name="CompileQueueUnknownFailure">Неизвестный сбой загрузки</string> - <string name="CompileQueueTitle">Ход повторной компиляции</string> - <string name="CompileQueueStart">скомпилировать повторно</string> - <string name="ResetQueueTitle">Ход сброса</string> - <string name="ResetQueueStart">сброс</string> - <string name="RunQueueTitle">Ход запуска</string> - <string name="RunQueueStart">запустить</string> - <string name="NotRunQueueTitle">Ход остановки выполнения</string> - <string name="NotRunQueueStart">прекратить выполнение</string> - <string name="CompileSuccessful">Компиляция успешно выполнена!</string> - <string name="CompileSuccessfulSaving">Компиляция успешно выполнена, сохраняется...</string> - <string name="SaveComplete">Сохранение завершено.</string> - <string name="UploadFailed">Не удалось загрузить файл:</string> - <string name="ObjectOutOfRange">Скрипт (объект вне области)</string> - <string name="GodToolsObjectOwnedBy">Объект [OBJECT] пользователя [OWNER]</string> - <string name="GroupsNone">нет</string> + <string name="InvFolder My Inventory"> + Мой инвентарь + </string> + <string name="InvFolder Library"> + Библиотека + </string> + <string name="InvFolder Textures"> + Текстуры + </string> + <string name="InvFolder Sounds"> + Звуки + </string> + <string name="InvFolder Calling Cards"> + Визитки + </string> + <string name="InvFolder Landmarks"> + Закладки + </string> + <string name="InvFolder Scripts"> + Скрипты + </string> + <string name="InvFolder Clothing"> + Одежда + </string> + <string name="InvFolder Objects"> + Объекты + </string> + <string name="InvFolder Notecards"> + Заметки + </string> + <string name="InvFolder New Folder"> + Новая папка + </string> + <string name="InvFolder Inventory"> + Инвентарь + </string> + <string name="InvFolder Uncompressed Images"> + Несжатые изображения + </string> + <string name="InvFolder Body Parts"> + Части тела + </string> + <string name="InvFolder Trash"> + Корзина + </string> + <string name="InvFolder Photo Album"> + Фотоальбом + </string> + <string name="InvFolder Lost And Found"> + Бюро находок + </string> + <string name="InvFolder Uncompressed Sounds"> + Несжатые звуки + </string> + <string name="InvFolder Animations"> + Анимация + </string> + <string name="InvFolder Gestures"> + Жесты + </string> + <string name="InvFolder Favorite"> + Мое избранное + </string> + <string name="InvFolder favorite"> + Мое избранное + </string> + <string name="InvFolder Favorites"> + Мое избранное + </string> + <string name="InvFolder favorites"> + Мое избранное + </string> + <string name="InvFolder Current Outfit"> + Текущий костюм + </string> + <string name="InvFolder Initial Outfits"> + Начальные костюмы + </string> + <string name="InvFolder My Outfits"> + Мои костюмы + </string> + <string name="InvFolder Accessories"> + Аксессуары + </string> + <string name="InvFolder Meshes"> + Меши + </string> + <string name="InvFolder Received Items"> + Полученные вещи + </string> + <string name="InvFolder Merchant Outbox"> + Торговые исходящие + </string> + <string name="InvFolder Friends"> + Друзья + </string> + <string name="InvFolder All"> + Все + </string> + <string name="no_attachments"> + Нет прикрепленных объектов + </string> + <string name="Attachments remain"> + Присоединения (осталось гнезд: [COUNT]) + </string> + <string name="Buy"> + Купить + </string> + <string name="BuyforL$"> + Купить за L$ + </string> + <string name="Stone"> + Камень + </string> + <string name="Metal"> + Металл + </string> + <string name="Glass"> + Стекло + </string> + <string name="Wood"> + Дерево + </string> + <string name="Flesh"> + Плоть + </string> + <string name="Plastic"> + Пластик + </string> + <string name="Rubber"> + Резина + </string> + <string name="Light"> + Светлый + </string> + <string name="KBShift"> + SHIFT + </string> + <string name="KBCtrl"> + CTRL + </string> + <string name="Chest"> + Грудь + </string> + <string name="Skull"> + Череп + </string> + <string name="Left Shoulder"> + Левое плечо + </string> + <string name="Right Shoulder"> + Правое плечо + </string> + <string name="Left Hand"> + Левая кисть + </string> + <string name="Right Hand"> + Правая кисть + </string> + <string name="Left Foot"> + Левая ступня + </string> + <string name="Right Foot"> + Правая ступня + </string> + <string name="Spine"> + Позвоночник + </string> + <string name="Pelvis"> + Таз + </string> + <string name="Mouth"> + Рот + </string> + <string name="Chin"> + Подбородок + </string> + <string name="Left Ear"> + Левое ухо + </string> + <string name="Right Ear"> + Правое ухо + </string> + <string name="Left Eyeball"> + Левый глаз + </string> + <string name="Right Eyeball"> + Правый глаз + </string> + <string name="Nose"> + Нос + </string> + <string name="R Upper Arm"> + Правое плечо + </string> + <string name="R Forearm"> + Правое предплечье + </string> + <string name="L Upper Arm"> + Левое плечо + </string> + <string name="L Forearm"> + Левое предплечье + </string> + <string name="Right Hip"> + Правое бедро + </string> + <string name="R Upper Leg"> + Правое колено + </string> + <string name="R Lower Leg"> + Правая голень + </string> + <string name="Left Hip"> + Левое бедро + </string> + <string name="L Upper Leg"> + Левое колено + </string> + <string name="L Lower Leg"> + Левая голень + </string> + <string name="Stomach"> + Живот + </string> + <string name="Left Pec"> + Левая грудь + </string> + <string name="Right Pec"> + Правая грудь + </string> + <string name="Neck"> + Шея + </string> + <string name="Avatar Center"> + Центр аватара + </string> + <string name="Invalid Attachment"> + Неверная точка присоединения + </string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM"> + Ошибка: отсутствует предмет + </string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM"> + Ошибка: отсутствует базовый предмет + </string> + <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED"> + Ошибка: объект входит в текущий костюм, но не прикреплен + </string> + <string name="YearsMonthsOld"> + [AGEYEARS] [AGEMONTHS] + </string> + <string name="YearsOld"> + [AGEYEARS] + </string> + <string name="MonthsOld"> + [AGEMONTHS] + </string> + <string name="WeeksOld"> + [AGEWEEKS] + </string> + <string name="DaysOld"> + [AGEDAYS] + </string> + <string name="TodayOld"> + Сегодня + </string> + <string name="AgeYearsA"> + [COUNT] год + </string> + <string name="AgeYearsB"> + [COUNT] года + </string> + <string name="AgeYearsC"> + [COUNT] лет + </string> + <string name="AgeMonthsA"> + [COUNT] месяц + </string> + <string name="AgeMonthsB"> + [COUNT] месяца + </string> + <string name="AgeMonthsC"> + [COUNT] месяцев + </string> + <string name="AgeWeeksA"> + [COUNT] неделя + </string> + <string name="AgeWeeksB"> + [COUNT] недели + </string> + <string name="AgeWeeksC"> + [COUNT] недель + </string> + <string name="AgeDaysA"> + [COUNT] день + </string> + <string name="AgeDaysB"> + [COUNT] дня + </string> + <string name="AgeDaysC"> + [COUNT] дней + </string> + <string name="GroupMembersA"> + [COUNT] участник + </string> + <string name="GroupMembersB"> + [COUNT] участника + </string> + <string name="GroupMembersC"> + [COUNT] участников + </string> + <string name="AcctTypeResident"> + Житель + </string> + <string name="AcctTypeTrial"> + Гость + </string> + <string name="AcctTypeCharterMember"> + Учредитель + </string> + <string name="AcctTypeEmployee"> + Сотрудник Linden Lab + </string> + <string name="PaymentInfoUsed"> + Есть информация о платежах + </string> + <string name="PaymentInfoOnFile"> + Есть зарегистрир. информация о платежах + </string> + <string name="NoPaymentInfoOnFile"> + Нет информации о платежах + </string> + <string name="AgeVerified"> + Возраст проверен + </string> + <string name="NotAgeVerified"> + Возраст не проверен + </string> + <string name="Center 2"> + В центре 2 + </string> + <string name="Top Right"> + Вверху справа + </string> + <string name="Top"> + Вверху + </string> + <string name="Top Left"> + Вверху слева + </string> + <string name="Center"> + В центре + </string> + <string name="Bottom Left"> + Внизу слева + </string> + <string name="Bottom"> + Внизу + </string> + <string name="Bottom Right"> + Внизу справа + </string> + <string name="CompileQueueDownloadedCompiling"> + Загружено, компилируется + </string> + <string name="CompileQueueServiceUnavailable"> + Служба компилирования скриптов недоступна + </string> + <string name="CompileQueueScriptNotFound"> + Скрипт не найден на сервере. + </string> + <string name="CompileQueueProblemDownloading"> + Проблема при загрузке + </string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload"> + Недостаточно разрешений для загрузки скрипта. + </string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermFor"> + Недостаточно разрешений для + </string> + <string name="CompileQueueUnknownFailure"> + Неизвестный сбой загрузки + </string> + <string name="CompileQueueTitle"> + Ход повторной компиляции + </string> + <string name="CompileQueueStart"> + скомпилировать повторно + </string> + <string name="ResetQueueTitle"> + Ход сброса + </string> + <string name="ResetQueueStart"> + сброс + </string> + <string name="RunQueueTitle"> + Ход запуска + </string> + <string name="RunQueueStart"> + запустить + </string> + <string name="NotRunQueueTitle"> + Ход остановки выполнения + </string> + <string name="NotRunQueueStart"> + прекратить выполнение + </string> + <string name="CompileSuccessful"> + Компиляция успешно выполнена! + </string> + <string name="CompileSuccessfulSaving"> + Компиляция успешно выполнена, сохраняется... + </string> + <string name="SaveComplete"> + Сохранение завершено. + </string> + <string name="UploadFailed"> + Не удалось загрузить файл: + </string> + <string name="ObjectOutOfRange"> + Скрипт (объект вне области) + </string> + <string name="GodToolsObjectOwnedBy"> + Объект [OBJECT] пользователя [OWNER] + </string> + <string name="GroupsNone"> + нет + </string> <string name="CompileNoExperiencePerm"> Пропуск скрипта [SCRIPT] с приключением [EXPERIENCE]. </string> <string name="Group" value="(группа)"/> - <string name="Unknown">(Неизвестно)</string> + <string name="Unknown"> + (Неизвестно) + </string> <string name="SummaryForTheWeek" value="Сводка за неделю, начиная с"/> <string name="NextStipendDay" value="Дата очередного жалования:"/> - <string name="GroupPlanningDate">[day,datetime,utc].[mthnum,datetime,utc].[year,datetime,utc]</string> + <string name="GroupPlanningDate"> + [day,datetime,utc].[mthnum,datetime,utc].[year,datetime,utc] + </string> <string name="GroupIndividualShare" value="Для группы Персонально Совместно"/> <string name="GroupColumn" value="Группа"/> - <string name="Balance">Баланс</string> - <string name="Credits">Расход</string> - <string name="Debits">Приход</string> - <string name="Total">Итого</string> - <string name="NoGroupDataFound">Не найдены данные для группы</string> - <string name="IMParentEstate">родовое землевладение</string> - <string name="IMMainland">материк</string> - <string name="IMTeen">подростковый</string> - <string name="Anyone">все</string> - <string name="RegionInfoError">ошибка</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">все землевладения пользователя [OWNER]</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">все ваши землевладения</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">все землевладения пользователя [OWNER], которыми вы управляете</string> - <string name="RegionInfoAllowedResidents">Допущенные жители: ([ALLOWEDAGENTS], не более [MAXACCESS])</string> - <string name="RegionInfoAllowedGroups">Допущенные группы: ([ALLOWEDGROUPS], не более [MAXACCESS])</string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">Память под скрипты на участке</string> - <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">Участков в списке: [PARCELS]</string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">Используется памяти: [COUNT] КБ из [MAX] КБ; доступно: [AVAILABLE] КБ</string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">Используется памяти: [COUNT] КБ</string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">URL-адреса скрипта участков</string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsed">Используется URL-адресов: [COUNT] из [MAX] (доступно: [AVAILABLE])</string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">Используется URL-адресов: [COUNT]</string> - <string name="ScriptLimitsRequestError">Ошибка при запросе данных</string> - <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">Участок не выбран</string> - <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">Ошибка. Сведения о скрипте доступны только в текущем регионе</string> - <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">Получение данных...</string> - <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">У вас нет прав для исследования этого участка</string> - <string name="SITTING_ON">Сидит на</string> - <string name="ATTACH_CHEST">Грудь</string> - <string name="ATTACH_HEAD">Голова</string> - <string name="ATTACH_LSHOULDER">Левое плечо</string> - <string name="ATTACH_RSHOULDER">Правое плечо</string> - <string name="ATTACH_LHAND">Левая кисть</string> - <string name="ATTACH_RHAND">Правая кисть</string> - <string name="ATTACH_LFOOT">Левая ступня</string> - <string name="ATTACH_RFOOT">Правая ступня</string> - <string name="ATTACH_BACK">Спина</string> - <string name="ATTACH_PELVIS">Таз</string> - <string name="ATTACH_MOUTH">Рот</string> - <string name="ATTACH_CHIN">Подбородок</string> - <string name="ATTACH_LEAR">Левое ухо</string> - <string name="ATTACH_REAR">Правое ухо</string> - <string name="ATTACH_LEYE">Левый глаз</string> - <string name="ATTACH_REYE">Правый глаз</string> - <string name="ATTACH_NOSE">Нос</string> - <string name="ATTACH_RUARM">Правое плечо</string> - <string name="ATTACH_RLARM">Правое предплечье</string> - <string name="ATTACH_LUARM">Левое плечо</string> - <string name="ATTACH_LLARM">Левое предплечье</string> - <string name="ATTACH_RHIP">Правое бедро</string> - <string name="ATTACH_RULEG">Правое колено</string> - <string name="ATTACH_RLLEG">Правая голень</string> - <string name="ATTACH_LHIP">Левое бедро</string> - <string name="ATTACH_LULEG">Левое колено</string> - <string name="ATTACH_LLLEG">Левая голень</string> - <string name="ATTACH_BELLY">Живот</string> - <string name="ATTACH_RPEC">Правая грудь</string> - <string name="ATTACH_LPEC">Левая грудь</string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">Данные в игре в центре 2</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">Данные в игре вверху справа</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">Данные в игре вверху в центре</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">Данные в игре вверху слева</string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">Данные в игре в центре 1</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">Данные в игре внизу слева</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">Данные в игре внизу</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">Данные в игре внизу справа</string> - <string name="ATTACH_NECK">Шея</string> - <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">Центр аватара</string> - <string name="CursorPos">Строка [LINE], столбец [COLUMN]</string> - <string name="PanelDirCountFound">Найдено: [COUNT]</string> - <string name="PanelDirTimeStr">[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]</string> - <string name="PanelDirEventsDateText">[day,datetime,slt].[mthnum,datetime,slt]</string> - <string name="PanelContentsTooltip">Подключение к объекту</string> - <string name="PanelContentsNewScript">Новый скрипт</string> - <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">Этот житель включил режим «Не беспокоить» и увидит ваше сообщение позже.</string> - <string name="MuteByName">(по имени)</string> - <string name="MuteAgent">(для жителя)</string> - <string name="MuteObject">(для объекта)</string> - <string name="MuteGroup">(для группы)</string> - <string name="MuteExternal">(внешний)</string> - <string name="RegionNoCovenant">Нет соглашения для этого землевладения.</string> - <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">Нет соглашения для этого землевладения. Земля в этом землевладении продается его владельцем, а не компанией Linden Lab. Чтобы узнать подробности о продаже, обратитесь к землевладельцу.</string> + <string name="Balance"> + Баланс + </string> + <string name="Credits"> + Расход + </string> + <string name="Debits"> + Приход + </string> + <string name="Total"> + Итого + </string> + <string name="NoGroupDataFound"> + Не найдены данные для группы + </string> + <string name="IMParentEstate"> + родовое землевладение + </string> + <string name="IMMainland"> + материк + </string> + <string name="IMTeen"> + подростковый + </string> + <string name="Anyone"> + все + </string> + <string name="RegionInfoError"> + ошибка + </string> + <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy"> + все землевладения пользователя [OWNER] + </string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn"> + все ваши землевладения + </string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage"> + все землевладения пользователя [OWNER], которыми вы управляете + </string> + <string name="RegionInfoAllowedResidents"> + Допущенные жители: ([ALLOWEDAGENTS], не более [MAXACCESS]) + </string> + <string name="RegionInfoAllowedGroups"> + Допущенные группы: ([ALLOWEDGROUPS], не более [MAXACCESS]) + </string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory"> + Память под скрипты на участке + </string> + <string name="ScriptLimitsParcelsOwned"> + Участков в списке: [PARCELS] + </string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsed"> + Используется памяти: [COUNT] КБ из [MAX] КБ; доступно: [AVAILABLE] КБ + </string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple"> + Используется памяти: [COUNT] КБ + </string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs"> + URL-адреса скрипта участков + </string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsed"> + Используется URL-адресов: [COUNT] из [MAX] (доступно: [AVAILABLE]) + </string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple"> + Используется URL-адресов: [COUNT] + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestError"> + Ошибка при запросе данных + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected"> + Участок не выбран + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion"> + Ошибка. Сведения о скрипте доступны только в текущем регионе + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestWaiting"> + Получение данных... + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel"> + У вас нет прав для исследования этого участка + </string> + <string name="SITTING_ON"> + Сидит на + </string> + <string name="ATTACH_CHEST"> + Грудь + </string> + <string name="ATTACH_HEAD"> + Голова + </string> + <string name="ATTACH_LSHOULDER"> + Левое плечо + </string> + <string name="ATTACH_RSHOULDER"> + Правое плечо + </string> + <string name="ATTACH_LHAND"> + Левая кисть + </string> + <string name="ATTACH_RHAND"> + Правая кисть + </string> + <string name="ATTACH_LFOOT"> + Левая ступня + </string> + <string name="ATTACH_RFOOT"> + Правая ступня + </string> + <string name="ATTACH_BACK"> + Спина + </string> + <string name="ATTACH_PELVIS"> + Таз + </string> + <string name="ATTACH_MOUTH"> + Рот + </string> + <string name="ATTACH_CHIN"> + Подбородок + </string> + <string name="ATTACH_LEAR"> + Левое ухо + </string> + <string name="ATTACH_REAR"> + Правое ухо + </string> + <string name="ATTACH_LEYE"> + Левый глаз + </string> + <string name="ATTACH_REYE"> + Правый глаз + </string> + <string name="ATTACH_NOSE"> + Нос + </string> + <string name="ATTACH_RUARM"> + Правое плечо + </string> + <string name="ATTACH_RLARM"> + Правое предплечье + </string> + <string name="ATTACH_LUARM"> + Левое плечо + </string> + <string name="ATTACH_LLARM"> + Левое предплечье + </string> + <string name="ATTACH_RHIP"> + Правое бедро + </string> + <string name="ATTACH_RULEG"> + Правое колено + </string> + <string name="ATTACH_RLLEG"> + Правая голень + </string> + <string name="ATTACH_LHIP"> + Левое бедро + </string> + <string name="ATTACH_LULEG"> + Левое колено + </string> + <string name="ATTACH_LLLEG"> + Левая голень + </string> + <string name="ATTACH_BELLY"> + Живот + </string> + <string name="ATTACH_RPEC"> + Правая грудь + </string> + <string name="ATTACH_LPEC"> + Левая грудь + </string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2"> + Данные в игре в центре 2 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT"> + Данные в игре вверху справа + </string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER"> + Данные в игре вверху в центре + </string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT"> + Данные в игре вверху слева + </string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1"> + Данные в игре в центре 1 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT"> + Данные в игре внизу слева + </string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM"> + Данные в игре внизу + </string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT"> + Данные в игре внизу справа + </string> + <string name="ATTACH_NECK"> + Шея + </string> + <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER"> + Центр аватара + </string> + <string name="CursorPos"> + Строка [LINE], столбец [COLUMN] + </string> + <string name="PanelDirCountFound"> + Найдено: [COUNT] + </string> + <string name="PanelDirTimeStr"> + [hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt] + </string> + <string name="PanelDirEventsDateText"> + [day,datetime,slt].[mthnum,datetime,slt] + </string> + <string name="PanelContentsTooltip"> + Подключение к объекту + </string> + <string name="PanelContentsNewScript"> + Новый скрипт + </string> + <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault"> + Этот житель включил режим «Не беспокоить» и увидит ваше сообщение позже. + </string> + <string name="MuteByName"> + (по имени) + </string> + <string name="MuteAgent"> + (для жителя) + </string> + <string name="MuteObject"> + (для объекта) + </string> + <string name="MuteGroup"> + (для группы) + </string> + <string name="MuteExternal"> + (внешний) + </string> + <string name="RegionNoCovenant"> + Нет соглашения для этого землевладения. + </string> + <string name="RegionNoCovenantOtherOwner"> + Нет соглашения для этого землевладения. Земля в этом землевладении продается его владельцем, а не компанией Linden Lab. Чтобы узнать подробности о продаже, обратитесь к землевладельцу. + </string> <string name="covenant_last_modified" value="Дата последнего изменения:"/> <string name="none_text" value="(нет)"/> <string name="never_text" value="(никогда)"/> - <string name="GroupOwned">Собственность группы</string> - <string name="Public">Общая собственность</string> - <string name="LocalSettings">Локальные настройки</string> - <string name="RegionSettings">Региональные настройки</string> - <string name="ClassifiedClicksTxt">Щелчки: телепорт [TELEPORT], карта [MAP], профиль [PROFILE]</string> - <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(будет обновлено после публикации)</string> - <string name="NoPicksClassifiedsText">Вы не создали подборки или рекламы. Нажмите кнопку со знаком «плюс» ниже, чтобы создать подборку или рекламу</string> - <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">У жителя нет подборки или рекламы</string> - <string name="PicksClassifiedsLoadingText">Загрузка...</string> - <string name="MultiPreviewTitle">Предварительный просмотр</string> - <string name="MultiPropertiesTitle">Свойства</string> - <string name="InvOfferAnObjectNamed">Объект с именем</string> - <string name="InvOfferOwnedByGroup">принадлежит группе</string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">принадлежит известной группе</string> - <string name="InvOfferOwnedBy">принадлежит</string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">принадлежит неизвестному пользователю</string> - <string name="InvOfferGaveYou">дал(а) вам</string> - <string name="InvOfferDecline">Вы не приняли [DESC] от жителя <nolink>[NAME]</nolink>.</string> - <string name="GroupMoneyTotal">Итого</string> - <string name="GroupMoneyBought">куплено</string> - <string name="GroupMoneyPaidYou">уплачено вам</string> - <string name="GroupMoneyPaidInto">уплачено в</string> - <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">куплен пропуск в</string> - <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">уплачено за событие</string> - <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">выплачено призовых за событие</string> - <string name="GroupMoneyBalance">Баланс</string> - <string name="GroupMoneyCredits">Расход</string> - <string name="GroupMoneyDebits">Приход</string> - <string name="GroupMoneyDate">[weekday,datetime,utc], [day,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [year,datetime,utc]</string> - <string name="AcquiredItems">Купленные вещи</string> - <string name="Cancel">Отмена</string> - <string name="UploadingCosts">Передача [NAME] стоит L$[AMOUNT]</string> - <string name="BuyingCosts">Стоимость покупки: L$[AMOUNT]</string> - <string name="UnknownFileExtension">Неизвестное расширение файла .%s -Ожидаются расширения: WAV, TGA, BMP, JPG, JPEG или BVH</string> - <string name="MuteObject2">Заблокировать</string> - <string name="MuteAvatar">Заблокировать</string> - <string name="UnmuteObject">Разблокировать</string> - <string name="UnmuteAvatar">Разблокировать</string> - <string name="AddLandmarkNavBarMenu">Добавить в мои закладки...</string> - <string name="EditLandmarkNavBarMenu">Изменить мою закладку...</string> - <string name="accel-mac-control">⌃</string> - <string name="accel-mac-command">⌘</string> - <string name="accel-mac-option">⌥</string> - <string name="accel-mac-shift">⇧</string> - <string name="accel-win-control">CTRL+</string> - <string name="accel-win-alt">ALT+</string> - <string name="accel-win-shift">SHIFT+</string> - <string name="FileSaved">Файл сохранен</string> - <string name="Receiving">Получение</string> - <string name="AM">до полудня</string> - <string name="PM">после полудня</string> - <string name="PST">Тихоокеанское время</string> - <string name="PDT">Летнее тихоокеанское время</string> - <string name="Direction_Forward">Вперед</string> - <string name="Direction_Left">Влево</string> - <string name="Direction_Right">Вправо</string> - <string name="Direction_Back">Назад</string> - <string name="Direction_North">Север</string> - <string name="Direction_South">Юг</string> - <string name="Direction_West">Запад</string> - <string name="Direction_East">Восток</string> - <string name="Direction_Up">Вверх</string> - <string name="Direction_Down">Вниз</string> - <string name="Any Category">Все категории</string> - <string name="Shopping">Покупки</string> - <string name="Land Rental">Земельная рента</string> - <string name="Property Rental">Аренда имущества</string> - <string name="Special Attraction">Особое событие</string> - <string name="New Products">Новые продукты</string> - <string name="Employment">Род занятий</string> - <string name="Wanted">Хочу найти</string> - <string name="Service">Услуги</string> - <string name="Personal">Личное сообщение</string> - <string name="None">Нет</string> - <string name="Linden Location">Место Linden</string> - <string name="Adult">Для взрослых</string> - <string name="Arts&Culture">Искусство и культура</string> - <string name="Business">Бизнес</string> - <string name="Educational">Образование</string> - <string name="Gaming">Игры</string> - <string name="Hangout">Места встреч</string> - <string name="Newcomer Friendly">Для новичков</string> - <string name="Parks&Nature">Парки и природа</string> - <string name="Residential">Проживание</string> - <string name="Stage">Стадия</string> - <string name="Other">Другое</string> - <string name="Rental">Аренда</string> - <string name="Any">Все</string> - <string name="You">Вы</string> - <string name=":">:</string> - <string name=",">,</string> - <string name="...">...</string> - <string name="***">***</string> - <string name="(">(</string> - <string name=")">)</string> - <string name=".">.</string> - <string name="'">'</string> - <string name="---">---</string> - <string name="Multiple Media">Несколько источников мультимедиа</string> - <string name="Play Media">Мультимедиа – воспроизведение/пауза</string> - <string name="MBCmdLineError">Ошибка при анализе командной строки. + <string name="GroupOwned"> + Собственность группы + </string> + <string name="Public"> + Общая собственность + </string> + <string name="LocalSettings"> + Локальные настройки + </string> + <string name="RegionSettings"> + Региональные настройки + </string> + <string name="ClassifiedClicksTxt"> + Щелчки: телепорт [TELEPORT], карта [MAP], профиль [PROFILE] + </string> + <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish"> + (будет обновлено после публикации) + </string> + <string name="NoPicksClassifiedsText"> + Вы не создали подборки или рекламы. Нажмите кнопку со знаком «плюс» ниже, чтобы создать подборку или рекламу + </string> + <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText"> + У жителя нет подборки или рекламы + </string> + <string name="PicksClassifiedsLoadingText"> + Загрузка... + </string> + <string name="MultiPreviewTitle"> + Предварительный просмотр + </string> + <string name="MultiPropertiesTitle"> + Свойства + </string> + <string name="InvOfferAnObjectNamed"> + Объект с именем + </string> + <string name="InvOfferOwnedByGroup"> + принадлежит группе + </string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup"> + принадлежит известной группе + </string> + <string name="InvOfferOwnedBy"> + принадлежит + </string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser"> + принадлежит неизвестному пользователю + </string> + <string name="InvOfferGaveYou"> + дал(а) вам + </string> + <string name="InvOfferDecline"> + Вы не приняли [DESC] от жителя <nolink>[NAME]</nolink>. + </string> + <string name="GroupMoneyTotal"> + Итого + </string> + <string name="GroupMoneyBought"> + куплено + </string> + <string name="GroupMoneyPaidYou"> + уплачено вам + </string> + <string name="GroupMoneyPaidInto"> + уплачено в + </string> + <string name="GroupMoneyBoughtPassTo"> + куплен пропуск в + </string> + <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent"> + уплачено за событие + </string> + <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent"> + выплачено призовых за событие + </string> + <string name="GroupMoneyBalance"> + Баланс + </string> + <string name="GroupMoneyCredits"> + Расход + </string> + <string name="GroupMoneyDebits"> + Приход + </string> + <string name="GroupMoneyDate"> + [weekday,datetime,utc], [day,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [year,datetime,utc] + </string> + <string name="AcquiredItems"> + Купленные вещи + </string> + <string name="Cancel"> + Отмена + </string> + <string name="UploadingCosts"> + Передача [NAME] стоит L$[AMOUNT] + </string> + <string name="BuyingCosts"> + Стоимость покупки: L$[AMOUNT] + </string> + <string name="UnknownFileExtension"> + Неизвестное расширение файла .%s +Ожидаются расширения: WAV, TGA, BMP, JPG, JPEG или BVH + </string> + <string name="MuteObject2"> + Заблокировать + </string> + <string name="MuteAvatar"> + Заблокировать + </string> + <string name="UnmuteObject"> + Разблокировать + </string> + <string name="UnmuteAvatar"> + Разблокировать + </string> + <string name="AddLandmarkNavBarMenu"> + Добавить в мои закладки... + </string> + <string name="EditLandmarkNavBarMenu"> + Изменить мою закладку... + </string> + <string name="accel-mac-control"> + ⌃ + </string> + <string name="accel-mac-command"> + ⌘ + </string> + <string name="accel-mac-option"> + ⌥ + </string> + <string name="accel-mac-shift"> + ⇧ + </string> + <string name="accel-win-control"> + CTRL+ + </string> + <string name="accel-win-alt"> + ALT+ + </string> + <string name="accel-win-shift"> + SHIFT+ + </string> + <string name="FileSaved"> + Файл сохранен + </string> + <string name="Receiving"> + Получение + </string> + <string name="AM"> + до полудня + </string> + <string name="PM"> + после полудня + </string> + <string name="PST"> + Тихоокеанское время + </string> + <string name="PDT"> + Летнее тихоокеанское время + </string> + <string name="Direction_Forward"> + Вперед + </string> + <string name="Direction_Left"> + Влево + </string> + <string name="Direction_Right"> + Вправо + </string> + <string name="Direction_Back"> + Назад + </string> + <string name="Direction_North"> + Север + </string> + <string name="Direction_South"> + Юг + </string> + <string name="Direction_West"> + Запад + </string> + <string name="Direction_East"> + Восток + </string> + <string name="Direction_Up"> + Вверх + </string> + <string name="Direction_Down"> + Вниз + </string> + <string name="Any Category"> + Все категории + </string> + <string name="Shopping"> + Покупки + </string> + <string name="Land Rental"> + Земельная рента + </string> + <string name="Property Rental"> + Аренда имущества + </string> + <string name="Special Attraction"> + Особое событие + </string> + <string name="New Products"> + Новые продукты + </string> + <string name="Employment"> + Род занятий + </string> + <string name="Wanted"> + Хочу найти + </string> + <string name="Service"> + Услуги + </string> + <string name="Personal"> + Личное сообщение + </string> + <string name="None"> + Нет + </string> + <string name="Linden Location"> + Место Linden + </string> + <string name="Adult"> + Для взрослых + </string> + <string name="Arts&Culture"> + Искусство и культура + </string> + <string name="Business"> + Бизнес + </string> + <string name="Educational"> + Образование + </string> + <string name="Gaming"> + Игры + </string> + <string name="Hangout"> + Места встреч + </string> + <string name="Newcomer Friendly"> + Для новичков + </string> + <string name="Parks&Nature"> + Парки и природа + </string> + <string name="Residential"> + Проживание + </string> + <string name="Stage"> + Стадия + </string> + <string name="Other"> + Другое + </string> + <string name="Rental"> + Аренда + </string> + <string name="Any"> + Все + </string> + <string name="You"> + Вы + </string> + <string name=":"> + : + </string> + <string name=","> + , + </string> + <string name="..."> + ... + </string> + <string name="***"> + *** + </string> + <string name="("> + ( + </string> + <string name=")"> + ) + </string> + <string name="."> + . + </string> + <string name="'"> + ' + </string> + <string name="---"> + --- + </string> + <string name="Multiple Media"> + Несколько источников мультимедиа + </string> + <string name="Play Media"> + Мультимедиа – воспроизведение/пауза + </string> + <string name="MBCmdLineError"> + Ошибка при анализе командной строки. См.: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters -Ошибка:</string> - <string name="MBCmdLineUsg">Использование командной строки [APP_NAME]:</string> - <string name="MBUnableToAccessFile">Приложению [APP_NAME] не удается получить доступ к нужному файлу. +Ошибка: + </string> + <string name="MBCmdLineUsg"> + Использование командной строки [APP_NAME]: + </string> + <string name="MBUnableToAccessFile"> + Приложению [APP_NAME] не удается получить доступ к нужному файлу. Возможно, выполняется несколько копий или в системе неправильно открыт файл. Если это сообщение по-прежнему будет отображаться, перезагрузите компьютер и повторите попытку. -Если и это не поможет, возможно, придется повторно установить приложение [APP_NAME].</string> - <string name="MBFatalError">Неустранимая ошибка</string> - <string name="MBRequiresAltiVec">Для работы [APP_NAME] необходим процессор с поддержкой AltiVec (версии G4 или более поздней).</string> - <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME] уже выполняется. +Если и это не поможет, возможно, придется повторно установить приложение [APP_NAME]. + </string> + <string name="MBFatalError"> + Неустранимая ошибка + </string> + <string name="MBRequiresAltiVec"> + Для работы [APP_NAME] необходим процессор с поддержкой AltiVec (версии G4 или более поздней). + </string> + <string name="MBAlreadyRunning"> + [APP_NAME] уже выполняется. Поищите значок программы на панели задач. -Если это сообщение по-прежнему будет отображаться, перезагрузите компьютер.</string> - <string name="MBFrozenCrashed">По-видимому, при предыдущем запуске приложения [APP_NAME] оно зависло или в нем возник сбой. -Отправить отчет о сбое?</string> - <string name="MBAlert">Уведомление</string> - <string name="MBNoDirectX">Приложению [APP_NAME] не удается обнаружить DirectX 9.0b или более поздних версий. +Если это сообщение по-прежнему будет отображаться, перезагрузите компьютер. + </string> + <string name="MBFrozenCrashed"> + По-видимому, при предыдущем запуске приложения [APP_NAME] оно зависло или в нем возник сбой. +Отправить отчет о сбое? + </string> + <string name="MBAlert"> + Уведомление + </string> + <string name="MBNoDirectX"> + Приложению [APP_NAME] не удается обнаружить DirectX 9.0b или более поздних версий. В приложении [APP_NAME] используется DirectX для проверки оборудования и выявления устаревших драйверов, из-за которых может снизиться стабильность работы и быстродействие, а также возникнуть сбои. Настоятельно рекомендуется установить DirectX 9.0b, хотя приложение [APP_NAME] работает и без этого компонента. -Продолжить?</string> - <string name="MBWarning">Внимание!</string> - <string name="MBNoAutoUpdate">В ОС Linux автоматическое обновление еще не реализовано. -Загрузите новую версию на сайте www.secondlife.com.</string> - <string name="MBRegClassFailed">Ошибка RegisterClass</string> - <string name="MBError">Ошибка</string> - <string name="MBFullScreenErr">Невозможна работа в полноэкранном режиме на экране [WIDTH] x [HEIGHT]. -Запущено в окне.</string> - <string name="MBDestroyWinFailed">Ошибка завершения работы при удалении окна (сбой функции DestroyWindow())</string> - <string name="MBShutdownErr">Ошибка завершения работы</string> - <string name="MBDevContextErr">Не удается создать контекст устройства GL</string> - <string name="MBPixelFmtErr">Не удается найти подходящий формат пикселей</string> - <string name="MBPixelFmtDescErr">Не удается получить описание формата пикселей</string> - <string name="MBTrueColorWindow">Для работы [APP_NAME] необходим режим True Color (32 бита). -Задайте в настройках дисплея 32-битный режим цвета.</string> - <string name="MBAlpha">Не удается запустить [APP_NAME] из-за отсутствия доступа к 8-битному альфа-каналу. Обычно эта проблема возникает из-за неполадок с драйвером видеокарты. +Продолжить? + </string> + <string name="MBWarning"> + Внимание! + </string> + <string name="MBNoAutoUpdate"> + В ОС Linux автоматическое обновление еще не реализовано. +Загрузите новую версию на сайте www.secondlife.com. + </string> + <string name="MBRegClassFailed"> + Ошибка RegisterClass + </string> + <string name="MBError"> + Ошибка + </string> + <string name="MBFullScreenErr"> + Невозможна работа в полноэкранном режиме на экране [WIDTH] x [HEIGHT]. +Запущено в окне. + </string> + <string name="MBDestroyWinFailed"> + Ошибка завершения работы при удалении окна (сбой функции DestroyWindow()) + </string> + <string name="MBShutdownErr"> + Ошибка завершения работы + </string> + <string name="MBDevContextErr"> + Не удается создать контекст устройства GL + </string> + <string name="MBPixelFmtErr"> + Не удается найти подходящий формат пикселей + </string> + <string name="MBPixelFmtDescErr"> + Не удается получить описание формата пикселей + </string> + <string name="MBTrueColorWindow"> + Для работы [APP_NAME] необходим режим True Color (32 бита). +Задайте в настройках дисплея 32-битный режим цвета. + </string> + <string name="MBAlpha"> + Не удается запустить [APP_NAME] из-за отсутствия доступа к 8-битному альфа-каналу. Обычно эта проблема возникает из-за неполадок с драйвером видеокарты. Установите новые драйверы видеокарты. Также задайте для монитора 32-битный режим True Color (Панель управления > Экран > Параметры). -Если это сообщение продолжает отображаться, обратитесь на сайт [SUPPORT_SITE].</string> - <string name="MBPixelFmtSetErr">Не удается задать формат пикселей</string> - <string name="MBGLContextErr">Не удается создать контекст визуализации GL</string> - <string name="MBGLContextActErr">Не удается активировать контекст визуализации GL</string> - <string name="MBVideoDrvErr">Не удается запустить приложение [APP_NAME], поскольку драйверы видеокарты неправильно установлены, устарели или предназначены для оборудования, которое не поддерживается. Установите или переустановите последние драйверы видеокарты. -Если это сообщение продолжает отображаться, обратитесь на сайт [SUPPORT_SITE].</string> - <string name="5 O'Clock Shadow">Жидкие</string> - <string name="All White">Полностью белые</string> - <string name="Anime Eyes">Глаза как в аниме</string> - <string name="Arced">Дугой</string> - <string name="Arm Length">Длина рук</string> - <string name="Attached">Прикреплено</string> - <string name="Attached Earlobes">Приросшие мочки</string> - <string name="Back Fringe">Затылок</string> - <string name="Baggy">С мешками</string> - <string name="Bangs">Челки</string> - <string name="Beady Eyes">Бусинки</string> - <string name="Belly Size">Размер живота</string> - <string name="Big">Большой</string> - <string name="Big Butt">Большой зад</string> - <string name="Big Hair Back">Пышные волосы: сзади</string> - <string name="Big Hair Front">Пышные волосы: спереди</string> - <string name="Big Hair Top">Пышные волосы: сверху</string> - <string name="Big Head">Большая голова</string> - <string name="Big Pectorals">Выпуклая грудь</string> - <string name="Big Spikes">Большие «шипы»</string> - <string name="Black">Черный</string> - <string name="Blonde">Светлый</string> - <string name="Blonde Hair">Светлые волосы</string> - <string name="Blush">Румяна</string> - <string name="Blush Color">Цвет румян</string> - <string name="Blush Opacity">Прозрачность румян</string> - <string name="Body Definition">Тип тела</string> - <string name="Body Fat">Жировая прослойка</string> - <string name="Body Freckles">Веснушки</string> - <string name="Body Thick">Полное тело</string> - <string name="Body Thickness">Полнота</string> - <string name="Body Thin">Худое тело</string> - <string name="Bow Legged">Ноги колесом</string> - <string name="Breast Buoyancy">Высота груди</string> - <string name="Breast Cleavage">Ложбинка между грудей</string> - <string name="Breast Size">Размер груди</string> - <string name="Bridge Width">Ширина переносицы</string> - <string name="Broad">Широкая</string> - <string name="Brow Size">Размер надбровных дуг</string> - <string name="Bug Eyes">Выпученные глаза</string> - <string name="Bugged Eyes">Выпученные глаза</string> - <string name="Bulbous">Картошкой</string> - <string name="Bulbous Nose">Нос картошкой</string> - <string name="Breast Physics Mass">Масса груди</string> - <string name="Breast Physics Smoothing">Гладкость груди</string> - <string name="Breast Physics Gravity">Обвислость груди</string> - <string name="Breast Physics Drag">Аэродинамика груди</string> - <string name="Breast Physics InOut Max Effect">Верхняя граница</string> - <string name="Breast Physics InOut Spring">Упругость</string> - <string name="Breast Physics InOut Gain">Отклик</string> - <string name="Breast Physics InOut Damping">Затухание</string> - <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">Верхняя граница</string> - <string name="Breast Physics UpDown Spring">Упругость</string> - <string name="Breast Physics UpDown Gain">Отклик</string> - <string name="Breast Physics UpDown Damping">Затухание</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">Верхняя граница</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Spring">Упругость</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Gain">Отклик</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Damping">Затухание</string> - <string name="Belly Physics Mass">Масса живота</string> - <string name="Belly Physics Smoothing">Гладкость живота</string> - <string name="Belly Physics Gravity">Обвислость живота</string> - <string name="Belly Physics Drag">Инертность живота</string> - <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">Верхняя граница</string> - <string name="Belly Physics UpDown Spring">Упругость</string> - <string name="Belly Physics UpDown Gain">Отклик</string> - <string name="Belly Physics UpDown Damping">Затухание</string> - <string name="Butt Physics Mass">Масса зада</string> - <string name="Butt Physics Smoothing">Гладкость зада</string> - <string name="Butt Physics Gravity">Обвислость зада</string> - <string name="Butt Physics Drag">Инертность зада</string> - <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">Верхняя граница</string> - <string name="Butt Physics UpDown Spring">Упругость</string> - <string name="Butt Physics UpDown Gain">Отклик</string> - <string name="Butt Physics UpDown Damping">Затухание</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">Верхняя граница</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Spring">Упругость</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Gain">Отклик</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Damping">Затухание</string> - <string name="Bushy Eyebrows">Кустистые брови</string> - <string name="Bushy Hair">Пышные</string> - <string name="Butt Size">Размер зада</string> - <string name="Butt Gravity">Обвислость зада</string> - <string name="bustle skirt">Турнюр</string> - <string name="no bustle">Без турнюра</string> - <string name="more bustle">Большой турнюр</string> - <string name="Chaplin">«Чарли Чаплин»</string> - <string name="Cheek Bones">Скулы</string> - <string name="Chest Size">Размер грудной клетки</string> - <string name="Chin Angle">Угол подбородка</string> - <string name="Chin Cleft">Ямка на подбородке</string> - <string name="Chin Curtains">Шкиперская бородка</string> - <string name="Chin Depth">Толщина подбородка</string> - <string name="Chin Heavy">Мощный подбородок</string> - <string name="Chin In">Подбородок внутрь</string> - <string name="Chin Out">Подбородок наружу</string> - <string name="Chin-Neck">Переход от подбородка к шее</string> - <string name="Clear">Чистый</string> - <string name="Cleft">Ямка</string> - <string name="Close Set Eyes">Близко посаженные</string> - <string name="Closed">Закрыто</string> - <string name="Closed Back">Закрыто сзади</string> - <string name="Closed Front">Закрыто спереди</string> - <string name="Closed Left">Закрыто слева</string> - <string name="Closed Right">Закрыто справа</string> - <string name="Coin Purse">Кошелек для мелочи</string> - <string name="Collar Back">Вырез сзади</string> - <string name="Collar Front">Вырез спереди</string> - <string name="Corner Down">Уголки опущены</string> - <string name="Corner Up">Уголки подняты</string> - <string name="Creased">Измятый</string> - <string name="Crooked Nose">Искривленный нос</string> - <string name="Cuff Flare">Манжеты</string> - <string name="Dark">Темный</string> - <string name="Dark Green">Темно-зеленый</string> - <string name="Darker">Темнее</string> - <string name="Deep">Глубоко</string> - <string name="Default Heels">Стандартные каблуки</string> - <string name="Dense">Густые</string> - <string name="Double Chin">Двойной подбородок</string> - <string name="Downturned">Вниз</string> - <string name="Duffle Bag">Больше</string> - <string name="Ear Angle">Оттопыренность ушей</string> - <string name="Ear Size">Размер ушей</string> - <string name="Ear Tips">Кончики ушей</string> - <string name="Egg Head">Яйцеголовость</string> - <string name="Eye Bags">Мешки под глазами</string> - <string name="Eye Color">Цвет глаз</string> - <string name="Eye Depth">Глубина глаз</string> - <string name="Eye Lightness">Светлость глаз</string> - <string name="Eye Opening">Открытость глаз</string> - <string name="Eye Pop">Вытаращить глаз</string> - <string name="Eye Size">Размер глаз</string> - <string name="Eye Spacing">Расстояние между глазами</string> - <string name="Eyebrow Arc">Линия бровей</string> - <string name="Eyebrow Density">Густота бровей</string> - <string name="Eyebrow Height">Высота бровей</string> - <string name="Eyebrow Points">Кончики бровей</string> - <string name="Eyebrow Size">Размер бровей</string> - <string name="Eyelash Length">Длина ресниц</string> - <string name="Eyeliner">Подводка</string> - <string name="Eyeliner Color">Цвет подводки</string> - <string name="Eyes Bugged">Выпученные глаза</string> - <string name="Face Shear">Перекос лица</string> - <string name="Facial Definition">Черты лица</string> - <string name="Far Set Eyes">Широко расставленные глаза</string> - <string name="Fat Lips">Толстые губы</string> - <string name="Female">Женщина</string> - <string name="Fingerless">Без пальцев</string> - <string name="Fingers">С пальцами</string> - <string name="Flared Cuffs">С манжетами</string> - <string name="Flat">Плоские</string> - <string name="Flat Butt">Плоский зад</string> - <string name="Flat Head">Плоская голова</string> - <string name="Flat Toe">Плоский носок</string> - <string name="Foot Size">Размер ступни</string> - <string name="Forehead Angle">Наклон лба</string> - <string name="Forehead Heavy">Мощный лоб</string> - <string name="Freckles">Веснушки</string> - <string name="Front Fringe">Челка спереди</string> - <string name="Full Back">Полностью назад</string> - <string name="Full Eyeliner">Подводка полностью</string> - <string name="Full Front">Полностью наперед</string> - <string name="Full Hair Sides">Волосы по бокам</string> - <string name="Full Sides">По бокам</string> - <string name="Glossy">Блестящие</string> - <string name="Glove Fingers">Пальцы перчаток</string> - <string name="Glove Length">Длина перчаток</string> - <string name="Hair">Волосы</string> - <string name="Hair Back">Волосы: сзади</string> - <string name="Hair Front">Волосы: спереди</string> - <string name="Hair Sides">Волосы: по бокам</string> - <string name="Hair Sweep">Волосы на глаза</string> - <string name="Hair Thickess">Толщина волос</string> - <string name="Hair Thickness">Толщина волос</string> - <string name="Hair Tilt">Зачес</string> - <string name="Hair Tilted Left">Зачес назад</string> - <string name="Hair Tilted Right">Зачес вправо</string> - <string name="Hair Volume">Волосы: объем</string> - <string name="Hand Size">Размер кисти</string> - <string name="Handlebars">Длинные усы</string> - <string name="Head Length">Длина головы</string> - <string name="Head Shape">Форма головы</string> - <string name="Head Size">Размер головы</string> - <string name="Head Stretch">Вытянутость головы</string> - <string name="Heel Height">Высота каблука</string> - <string name="Heel Shape">Форма каблука</string> - <string name="Height">Рост</string> - <string name="High">Высокие</string> - <string name="High Heels">Высокий каблук</string> - <string name="High Jaw">Челюсть высоко</string> - <string name="High Platforms">Высокая платформа</string> - <string name="High and Tight">Высокий и плотный</string> - <string name="Higher">Выше</string> - <string name="Hip Length">Длина бедер</string> - <string name="Hip Width">Ширина бедер</string> - <string name="Hover">Наведите</string> - <string name="In">Внутрь</string> - <string name="In Shdw Color">Цвет внутренних теней</string> - <string name="In Shdw Opacity">Прозрачность внутр. теней</string> - <string name="Inner Eye Corner">Внутренние уголки глаз</string> - <string name="Inner Eye Shadow">Тени на внутренних уголках</string> - <string name="Inner Shadow">Внутренние тени</string> - <string name="Jacket Length">Длина пиджака</string> - <string name="Jacket Wrinkles">Смятый пиджак</string> - <string name="Jaw Angle">Угол челюсти</string> - <string name="Jaw Jut">Выступание челюсти</string> - <string name="Jaw Shape">Форма челюсти</string> - <string name="Join">Прикрепить</string> - <string name="Jowls">Щеки</string> - <string name="Knee Angle">Угол колен</string> - <string name="Knock Kneed">Колченогие</string> - <string name="Large">Больше</string> - <string name="Large Hands">Большие кисти</string> - <string name="Left Part">Левый пробор</string> - <string name="Leg Length">Длина ног</string> - <string name="Leg Muscles">Мышцы на ногах</string> - <string name="Less">Меньше</string> - <string name="Less Body Fat">Меньше жира</string> - <string name="Less Curtains">Меньше борода</string> - <string name="Less Freckles">Меньше веснушек</string> - <string name="Less Full">Менее полное</string> - <string name="Less Gravity">Меньше притяжения</string> - <string name="Less Love">Меньше</string> - <string name="Less Muscles">Меньше мышц</string> - <string name="Less Muscular">Меньше мышц</string> - <string name="Less Rosy">Меньше румян</string> - <string name="Less Round">Меньше округлости</string> - <string name="Less Saddle">Меньше</string> - <string name="Less Square">Меньше угловатости</string> - <string name="Less Volume">Меньше объема</string> - <string name="Less soul">Меньше</string> - <string name="Lighter">Светлее</string> - <string name="Lip Cleft">Ямка между губ</string> - <string name="Lip Cleft Depth">Глубина ямки</string> - <string name="Lip Fullness">Полнота губ</string> - <string name="Lip Pinkness">Розоватость губ</string> - <string name="Lip Ratio">Пропорция губ</string> - <string name="Lip Thickness">Толщина губ</string> - <string name="Lip Width">Ширина губ</string> - <string name="Lipgloss">Блеск губ</string> - <string name="Lipstick">Губная помада</string> - <string name="Lipstick Color">Цвет помады</string> - <string name="Long">Длиннее</string> - <string name="Long Head">Длинная голова</string> - <string name="Long Hips">Длинные бедра</string> - <string name="Long Legs">Длинные ноги</string> - <string name="Long Neck">Длинная шея</string> - <string name="Long Pigtails">Длинные хвосты по бокам</string> - <string name="Long Ponytail">Длинный хвост сзади</string> - <string name="Long Torso">Длинный торс</string> - <string name="Long arms">Длинные руки</string> - <string name="Loose Pants">Свободные брюки</string> - <string name="Loose Shirt">Свободная рубашка</string> - <string name="Loose Sleeves">Свободные рукава</string> - <string name="Love Handles">Отложения на талии</string> - <string name="Low">Низкие</string> - <string name="Low Heels">Низкий каблук</string> - <string name="Low Jaw">Челюсть низко</string> - <string name="Low Platforms">Низкая платформа</string> - <string name="Low and Loose">Низкий и свободный</string> - <string name="Lower">Ниже</string> - <string name="Lower Bridge">Спинка носа</string> - <string name="Lower Cheeks">Щеки ниже</string> - <string name="Male">Мужчина</string> - <string name="Middle Part">Пробор по центру</string> - <string name="More">Больше</string> - <string name="More Blush">Больше румян</string> - <string name="More Body Fat">Больше жира</string> - <string name="More Curtains">Больше борода</string> - <string name="More Eyeshadow">Больше теней</string> - <string name="More Freckles">Больше веснушек</string> - <string name="More Full">Более полное</string> - <string name="More Gravity">Большее притяжение</string> - <string name="More Lipstick">Больше помады</string> - <string name="More Love">Больше</string> - <string name="More Lower Lip">Больше нижняя губа</string> - <string name="More Muscles">Больше мышц</string> - <string name="More Muscular">Больше мышц</string> - <string name="More Rosy">Больше румянца</string> - <string name="More Round">Больше округлости</string> - <string name="More Saddle">Больше</string> - <string name="More Sloped">Более наклонный</string> - <string name="More Square">Более квадратная</string> - <string name="More Upper Lip">Больше верхняя губа</string> - <string name="More Vertical">Более вертикальный</string> - <string name="More Volume">Больше объема</string> - <string name="More soul">Больше</string> - <string name="Moustache">Усы</string> - <string name="Mouth Corner">Угол рта</string> - <string name="Mouth Position">Положение рта</string> - <string name="Mowhawk">Ирокез</string> - <string name="Muscular">Мускулистое</string> - <string name="Mutton Chops">Бакенбарды</string> - <string name="Nail Polish">Лак для ногтей</string> - <string name="Nail Polish Color">Цвет лака</string> - <string name="Narrow">Узко</string> - <string name="Narrow Back">Узко сзади</string> - <string name="Narrow Front">Узкий перед</string> - <string name="Narrow Lips">Узкие губы</string> - <string name="Natural">Естественный</string> - <string name="Neck Length">Длина шеи</string> - <string name="Neck Thickness">Толщина шеи</string> - <string name="No Blush">Без румян</string> - <string name="No Eyeliner">Без подводки</string> - <string name="No Eyeshadow">Без теней</string> - <string name="No Lipgloss">Без блеска</string> - <string name="No Lipstick">Без помады</string> - <string name="No Part">Без пробора</string> - <string name="No Polish">Без лака</string> - <string name="No Red">Не красные</string> - <string name="No Spikes">Без «шипов»</string> - <string name="No White">Нет белого</string> - <string name="No Wrinkles">Без морщин</string> - <string name="Normal Lower">Ниже обычного</string> - <string name="Normal Upper">Выше обычного</string> - <string name="Nose Left">Нос влево</string> - <string name="Nose Right">Нос вправо</string> - <string name="Nose Size">Размер носа</string> - <string name="Nose Thickness">Толщина носа</string> - <string name="Nose Tip Angle">Загнутость кончика носа</string> - <string name="Nose Tip Shape">Форма кончика носа</string> - <string name="Nose Width">Ширина носа</string> - <string name="Nostril Division">Перегородка</string> - <string name="Nostril Width">Ширина ноздрей</string> - <string name="Opaque">Непрозрачный</string> - <string name="Open">Открыто</string> - <string name="Open Back">Открыто сзади</string> - <string name="Open Front">Открыто спереди</string> - <string name="Open Left">Открыто слева</string> - <string name="Open Right">Открыто справа</string> - <string name="Orange">Оранжевый</string> - <string name="Out">Наружу</string> - <string name="Out Shdw Color">Цвет внешних теней</string> - <string name="Out Shdw Opacity">Прозрачность внеш. теней</string> - <string name="Outer Eye Corner">Внешние уголки глаз</string> - <string name="Outer Eye Shadow">Тени во внешних уголках</string> - <string name="Outer Shadow">Внешние тени</string> - <string name="Overbite">Глубокий прикус</string> - <string name="Package">Гульфик</string> - <string name="Painted Nails">Покрашенные</string> - <string name="Pale">Бледный</string> - <string name="Pants Crotch">Шаг</string> - <string name="Pants Fit">Облегающие брюки</string> - <string name="Pants Length">Длина</string> - <string name="Pants Waist">Талия брюк</string> - <string name="Pants Wrinkles">Смятость брюк</string> - <string name="Part">Пробор</string> - <string name="Part Bangs">Челка с пробором</string> - <string name="Pectorals">Грудные мышцы</string> - <string name="Pigment">Пигментация</string> - <string name="Pigtails">Хвосты по бокам</string> - <string name="Pink">Розовый</string> - <string name="Pinker">Розовее</string> - <string name="Platform Height">Высота платформы</string> - <string name="Platform Width">Ширина платформы</string> - <string name="Pointy">Острые</string> - <string name="Pointy Heels">Острый каблук</string> - <string name="Ponytail">Хвост сзади</string> - <string name="Poofy Skirt">Пышная юбка</string> - <string name="Pop Left Eye">Левый глаз</string> - <string name="Pop Right Eye">Правый глаз</string> - <string name="Puffy">Пухлые</string> - <string name="Puffy Eyelids">Припухлость век</string> - <string name="Rainbow Color">Цвета радуги</string> - <string name="Red Hair">Рыжие волосы</string> - <string name="Regular">Обычное</string> - <string name="Right Part">Правый пробор</string> - <string name="Rosy Complexion">Розовое лицо</string> - <string name="Round">Круглое</string> - <string name="Ruddiness">Румянец</string> - <string name="Ruddy">Румяный</string> - <string name="Rumpled Hair">Взъерошенные</string> - <string name="Saddle Bags">Галифе</string> - <string name="Scrawny Leg">Сухопарая нога</string> - <string name="Separate">Разделить</string> - <string name="Shallow">Мелко</string> - <string name="Shear Back">Скос сзади</string> - <string name="Shear Face">Перекос лица</string> - <string name="Shear Front">Скос спереди</string> - <string name="Shear Left Up">Скос влево вверх</string> - <string name="Shear Right Up">Скос вправо вверх</string> - <string name="Sheared Back">Уменьшено сзади</string> - <string name="Sheared Front">Уменьшено спереди</string> - <string name="Shift Left">Сдвинуть влево</string> - <string name="Shift Mouth">Сдвинуть рот</string> - <string name="Shift Right">Сдвинуть вправо</string> - <string name="Shirt Bottom">Низ рубашки</string> - <string name="Shirt Fit">Облегание рубашки</string> - <string name="Shirt Wrinkles">Помятость рубашки</string> - <string name="Shoe Height">Высота обуви</string> - <string name="Short">Ниже</string> - <string name="Short Arms">Короткие руки</string> - <string name="Short Legs">Короткие ноги</string> - <string name="Short Neck">Короткая шея</string> - <string name="Short Pigtails">Короткие хвосты по бокам</string> - <string name="Short Ponytail">Короткий хвост сзади</string> - <string name="Short Sideburns">Короткие баки</string> - <string name="Short Torso">Короткий торс</string> - <string name="Short hips">Короткие бедра</string> - <string name="Shoulders">Плечи</string> - <string name="Side Fringe">Челка набок</string> - <string name="Sideburns">Бакенбарды</string> - <string name="Sides Hair">Волосы по бокам</string> - <string name="Sides Hair Down">Волосы по бокам внизу</string> - <string name="Sides Hair Up">Волосы по бокам вверху</string> - <string name="Skinny Neck">Худая шея</string> - <string name="Skirt Fit">Облегающая юбка</string> - <string name="Skirt Length">Длина юбки</string> - <string name="Slanted Forehead">Наклонный лоб</string> - <string name="Sleeve Length">Длина рукавов</string> - <string name="Sleeve Looseness">Ширина рукавов</string> - <string name="Slit Back">Разрез: сзади</string> - <string name="Slit Front">Разрез: спереди</string> - <string name="Slit Left">Разрез: слева</string> - <string name="Slit Right">Разрез: справа</string> - <string name="Small">Меньше</string> - <string name="Small Hands">Маленькие кисти</string> - <string name="Small Head">Маленькая голова</string> - <string name="Smooth">Гладко</string> - <string name="Smooth Hair">Приглаженные</string> - <string name="Socks Length">Длина носков</string> - <string name="Soulpatch">Эспаньолка</string> - <string name="Sparse">Жидкие</string> - <string name="Spiked Hair">Прическа «шипами»</string> - <string name="Square">Квадратный</string> - <string name="Square Toe">Квадратный носок</string> - <string name="Squash Head">Голова-тыква</string> - <string name="Stretch Head">Вытянутость головы</string> - <string name="Sunken">Впалые</string> - <string name="Sunken Chest">Впалая грудь</string> - <string name="Sunken Eyes">Впалые глаза</string> - <string name="Sweep Back">Зачесанные назад</string> - <string name="Sweep Forward">Зачесанные вперед</string> - <string name="Tall">Выше</string> - <string name="Taper Back">Конус сзади</string> - <string name="Taper Front">Конус спереди</string> - <string name="Thick Heels">Широкий каблук</string> - <string name="Thick Neck">Толстая шея</string> - <string name="Thick Toe">Толстый носок</string> - <string name="Thin">Тонкий</string> - <string name="Thin Eyebrows">Тонкие брови</string> - <string name="Thin Lips">Тонкие губы</string> - <string name="Thin Nose">Тонкий нос</string> - <string name="Tight Chin">Тонкий подбородок</string> - <string name="Tight Cuffs">Манжеты на резинке</string> - <string name="Tight Pants">Облегающие брюки</string> - <string name="Tight Shirt">Облегающая рубашка</string> - <string name="Tight Skirt">Облегающая юбка</string> - <string name="Tight Sleeves">Облегающие рукава</string> - <string name="Toe Shape">Форма носка</string> - <string name="Toe Thickness">Толщина носка</string> - <string name="Torso Length">Длина торса</string> - <string name="Torso Muscles">Мускулистость торса</string> - <string name="Torso Scrawny">Сухопарость торса</string> - <string name="Unattached">Не прикреплено</string> - <string name="Uncreased">Без складок</string> - <string name="Underbite">Мезиальный прикус</string> - <string name="Unnatural">Неестественный</string> - <string name="Upper Bridge">Переносица</string> - <string name="Upper Cheeks">Щеки выше</string> - <string name="Upper Chin Cleft">Ямка на подбородке выше</string> - <string name="Upper Eyelid Fold">Складка верхнего века</string> - <string name="Upturned">Вверх</string> - <string name="Very Red">Очень красные</string> - <string name="Waist Height">Высота талии</string> - <string name="Well-Fed">Упитанные</string> - <string name="White Hair">Белые волосы</string> - <string name="Wide">Широко</string> - <string name="Wide Back">Широко сзади</string> - <string name="Wide Front">Широкий перед</string> - <string name="Wide Lips">Широкие губы</string> - <string name="Wild">Безумный</string> - <string name="Wrinkles">Складки</string> - <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">Добавить в закладки</string> - <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">Изменить закладку</string> - <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">Посмотреть подробную информацию о текущем месте</string> - <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">Моя история посещений</string> - <string name="LocationCtrlForSaleTooltip">Купить эту землю</string> - <string name="LocationCtrlVoiceTooltip">Голосовое общение здесь недоступно</string> - <string name="LocationCtrlFlyTooltip">Полеты запрещены</string> - <string name="LocationCtrlPushTooltip">Нельзя толкаться</string> - <string name="LocationCtrlBuildTooltip">Строительство/выкладывание объектов не разрешено</string> - <string name="LocationCtrlScriptsTooltip">Запускать скрипты запрещено</string> - <string name="LocationCtrlDamageTooltip">Здоровье</string> - <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">Область для взрослых</string> - <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">Область умеренной дозволенности</string> - <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">Область общей дозволенности</string> - <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">Аватары на этом участке невидимы и неслышимы для аватаров с других участков</string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">Возможны неполадки подвижных объектов в этом регионе, пока регион не будет восстановлен.</string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">В этом регионе не разрешен динамический поиск пути.</string> - <string name="UpdaterWindowTitle">Обновление [APP_NAME]</string> - <string name="UpdaterNowUpdating">Обновляется [APP_NAME]...</string> - <string name="UpdaterNowInstalling">Устанавливается [APP_NAME]...</string> - <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">Клиент [APP_NAME] обновляется до последнего выпуска. Это может занять какое-то время. Проявите терпение.</string> - <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">Загрузка обновления...</string> - <string name="UpdaterProgressBarText">Загружается обновление</string> - <string name="UpdaterFailDownloadTitle">Не удалось загрузить обновление</string> - <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">При обновлении приложения [APP_NAME] возникла ошибка. Загрузите новую версию на сайте www.secondlife.com.</string> - <string name="UpdaterFailInstallTitle">Не удалось установить обновление</string> - <string name="UpdaterFailStartTitle">Не удалось запустить клиент</string> - <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]: Из-за слишком быстрого поступления элементов с [FROM_NAME] автоматический просмотр отключен на [TIME] с</string> - <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]: из-за слишком быстрого поступления элементов автоматический просмотр отключен на [TIME] с</string> - <string name="IM_logging_string">-- Включена регистрация сообщений IM --</string> - <string name="IM_typing_start_string">[NAME] вводит текст...</string> - <string name="Unnamed">(Без имени)</string> - <string name="IM_moderated_chat_label">(Модерируется: голоса по умолчанию отключены)</string> - <string name="IM_unavailable_text_label">Во время этого звонка текстовый чат недоступен.</string> - <string name="IM_muted_text_label">Ваш текстовый чат отключен модератором группы.</string> - <string name="IM_default_text_label">Щелкните здесь, чтобы создать IM-сообщение.</string> - <string name="IM_to_label">Кому</string> - <string name="IM_moderator_label">(Модератор)</string> - <string name="Saved_message">(Сохранено [LONG_TIMESTAMP])</string> - <string name="IM_unblock_only_groups_friends">Для просмотра этого сообщения снимите флажок «Только друзья и группы могут звонить мне и отправлять IM» в окне «Настройки/Приватность».</string> - <string name="OnlineStatus">Онлайн</string> - <string name="OfflineStatus">Оффлайн</string> - <string name="answered_call">На ваш звонок ответили</string> - <string name="you_started_call">Вы начали голосовую беседу</string> - <string name="you_joined_call">Вы присоединились к голосовой беседе</string> - <string name="you_auto_rejected_call-im">Голосовой вызов автоматически отклонен, так как включен режим «Не беспокоить».</string> - <string name="name_started_call">Житель [NAME] начал голосовую беседу</string> - <string name="ringing-im">Присоединение к голосовой беседе...</string> - <string name="connected-im">Соединение установлено. Выберите команду «Прервать звонок», чтобы повесить трубку</string> - <string name="hang_up-im">Голосовой звонок прерван</string> - <string name="answering-im">Соединяется...</string> - <string name="conference-title">Чат с несколькими участниками</string> - <string name="conference-title-incoming">Конференция с жителем [AGENT_NAME]</string> - <string name="inventory_item_offered-im">Предложено пополнить инвентарь</string> - <string name="share_alert">Перетаскивайте вещи из инвентаря сюда</string> - <string name="flickr_post_success">Вы опубликовали сообщение в Flickr.</string> - <string name="twitter_post_success">Вы опубликовали сообщение в Twitter.</string> - <string name="no_session_message">(Сеанс IM не существует)</string> - <string name="only_user_message">Вы – единственный пользователь в этом сеансе.</string> - <string name="offline_message">[NAME] не в сети.</string> - <string name="invite_message">Нажмите кнопку [BUTTON NAME], чтобы участвовать в этом голосовом чате.</string> - <string name="muted_message">Вы заблокировали этого жителя. Если отправить ему сообщение, блок автоматически снимется.</string> - <string name="generic">Ошибка при запросе. Повторите попытку.</string> - <string name="generic_request_error">Ошибка при запросе. Повторите попытку.</string> - <string name="insufficient_perms_error">У вас недостаточно разрешений.</string> - <string name="session_does_not_exist_error">Сеанс больше не существует</string> - <string name="no_ability_error">У вас нет этой способности.</string> - <string name="no_ability">У вас нет этой способности.</string> - <string name="not_a_mod_error">Вы – не модератор сеанса.</string> - <string name="muted">Модератор группы отключил для вас текстовый чат.</string> - <string name="muted_error">Модератор группы отключил для вас текстовый чат.</string> - <string name="add_session_event">Не удается добавить пользователей в сеанс чата с жителем [RECIPIENT].</string> - <string name="message">Не удается отправить ваше сообщение в сеанс чата с жителем [RECIPIENT].</string> - <string name="message_session_event">Не удается отправить ваше сообщение в сеанс чата с жителем [RECIPIENT].</string> - <string name="mute">Ошибка при модерировании.</string> - <string name="removed">Вы исключены из группы.</string> - <string name="removed_from_group">Вы исключены из группы.</string> - <string name="close_on_no_ability">У вас больше нет возможности участвовать в сеансе чата.</string> - <string name="unread_chat_single">[SOURCES] сказал что-то новое</string> - <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES] сказал что-то новое</string> - <string name="session_initialization_timed_out_error">Истекло время ожидания инициализации сеанса</string> - <string name="Home position set.">Задано положение дома.</string> - <string name="voice_morphing_url">http://secondlife.com/landing/voicemorphing</string> - <string name="paid_you_ldollars">Житель [NAME] заплатил вам L$[AMOUNT] за [REASON].</string> - <string name="paid_you_ldollars_no_reason">Житель [NAME] заплатил вам L$[AMOUNT].</string> - <string name="you_paid_ldollars">Вы заплатили жителю [NAME] L$[AMOUNT] за [REASON].</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_info">Вы заплатили L$[AMOUNT].</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_reason">Вы заплатили жителю [NAME] L$[AMOUNT].</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_name">Вы заплатили L$[AMOUNT] за [REASON].</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars">Вы не смогли заплатить пользователю [NAME] L$[AMOUNT]: [REASON].</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">Вы не смогли заплатить L$[AMOUNT]</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">Вы не смогли заплатить пользователю [NAME] L$[AMOUNT]</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">Вы не смогли заплатить L$[AMOUNT]: [REASON].</string> - <string name="for item">за [ITEM]</string> - <string name="for a parcel of land">за земельный участок</string> - <string name="for a land access pass">за пропуск на землю</string> - <string name="for deeding land">за передачу земли</string> - <string name="to create a group">за создание группы</string> - <string name="to join a group">за вступление в группу</string> - <string name="to upload">за передачу по сети</string> - <string name="to publish a classified ad">за публикацию рекламы</string> - <string name="giving">Уплата L$[AMOUNT]</string> - <string name="uploading_costs">Передача стоит L$[AMOUNT]</string> - <string name="this_costs">Это стоит L$[AMOUNT]</string> - <string name="buying_selected_land">Покупка выбранной земли за L$[AMOUNT]</string> - <string name="this_object_costs">Этот объект стоит L$[AMOUNT]</string> - <string name="group_role_everyone">Все</string> - <string name="group_role_officers">Должностные лица</string> - <string name="group_role_owners">Владельцы</string> - <string name="group_member_status_online">В сети</string> - <string name="uploading_abuse_report">Загружается... +Если это сообщение продолжает отображаться, обратитесь на сайт [SUPPORT_SITE]. + </string> + <string name="MBPixelFmtSetErr"> + Не удается задать формат пикселей + </string> + <string name="MBGLContextErr"> + Не удается создать контекст визуализации GL + </string> + <string name="MBGLContextActErr"> + Не удается активировать контекст визуализации GL + </string> + <string name="MBVideoDrvErr"> + Не удается запустить приложение [APP_NAME], поскольку драйверы видеокарты неправильно установлены, устарели или предназначены для оборудования, которое не поддерживается. Установите или переустановите последние драйверы видеокарты. +Если это сообщение продолжает отображаться, обратитесь на сайт [SUPPORT_SITE]. + </string> + <string name="5 O'Clock Shadow"> + Жидкие + </string> + <string name="All White"> + Полностью белые + </string> + <string name="Anime Eyes"> + Глаза как в аниме + </string> + <string name="Arced"> + Дугой + </string> + <string name="Arm Length"> + Длина рук + </string> + <string name="Attached"> + Прикреплено + </string> + <string name="Attached Earlobes"> + Приросшие мочки + </string> + <string name="Back Fringe"> + Затылок + </string> + <string name="Baggy"> + С мешками + </string> + <string name="Bangs"> + Челки + </string> + <string name="Beady Eyes"> + Бусинки + </string> + <string name="Belly Size"> + Размер живота + </string> + <string name="Big"> + Большой + </string> + <string name="Big Butt"> + Большой зад + </string> + <string name="Big Hair Back"> + Пышные волосы: сзади + </string> + <string name="Big Hair Front"> + Пышные волосы: спереди + </string> + <string name="Big Hair Top"> + Пышные волосы: сверху + </string> + <string name="Big Head"> + Большая голова + </string> + <string name="Big Pectorals"> + Выпуклая грудь + </string> + <string name="Big Spikes"> + Большие «шипы» + </string> + <string name="Black"> + Черный + </string> + <string name="Blonde"> + Светлый + </string> + <string name="Blonde Hair"> + Светлые волосы + </string> + <string name="Blush"> + Румяна + </string> + <string name="Blush Color"> + Цвет румян + </string> + <string name="Blush Opacity"> + Прозрачность румян + </string> + <string name="Body Definition"> + Тип тела + </string> + <string name="Body Fat"> + Жировая прослойка + </string> + <string name="Body Freckles"> + Веснушки + </string> + <string name="Body Thick"> + Полное тело + </string> + <string name="Body Thickness"> + Полнота + </string> + <string name="Body Thin"> + Худое тело + </string> + <string name="Bow Legged"> + Ноги колесом + </string> + <string name="Breast Buoyancy"> + Высота груди + </string> + <string name="Breast Cleavage"> + Ложбинка между грудей + </string> + <string name="Breast Size"> + Размер груди + </string> + <string name="Bridge Width"> + Ширина переносицы + </string> + <string name="Broad"> + Широкая + </string> + <string name="Brow Size"> + Размер надбровных дуг + </string> + <string name="Bug Eyes"> + Выпученные глаза + </string> + <string name="Bugged Eyes"> + Выпученные глаза + </string> + <string name="Bulbous"> + Картошкой + </string> + <string name="Bulbous Nose"> + Нос картошкой + </string> + <string name="Breast Physics Mass"> + Масса груди + </string> + <string name="Breast Physics Smoothing"> + Гладкость груди + </string> + <string name="Breast Physics Gravity"> + Обвислость груди + </string> + <string name="Breast Physics Drag"> + Аэродинамика груди + </string> + <string name="Breast Physics InOut Max Effect"> + Верхняя граница + </string> + <string name="Breast Physics InOut Spring"> + Упругость + </string> + <string name="Breast Physics InOut Gain"> + Отклик + </string> + <string name="Breast Physics InOut Damping"> + Затухание + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Max Effect"> + Верхняя граница + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Spring"> + Упругость + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Gain"> + Отклик + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Damping"> + Затухание + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect"> + Верхняя граница + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Spring"> + Упругость + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Gain"> + Отклик + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Damping"> + Затухание + </string> + <string name="Belly Physics Mass"> + Масса живота + </string> + <string name="Belly Physics Smoothing"> + Гладкость живота + </string> + <string name="Belly Physics Gravity"> + Обвислость живота + </string> + <string name="Belly Physics Drag"> + Инертность живота + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Max Effect"> + Верхняя граница + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Spring"> + Упругость + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Gain"> + Отклик + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Damping"> + Затухание + </string> + <string name="Butt Physics Mass"> + Масса зада + </string> + <string name="Butt Physics Smoothing"> + Гладкость зада + </string> + <string name="Butt Physics Gravity"> + Обвислость зада + </string> + <string name="Butt Physics Drag"> + Инертность зада + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Max Effect"> + Верхняя граница + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Spring"> + Упругость + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Gain"> + Отклик + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Damping"> + Затухание + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect"> + Верхняя граница + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Spring"> + Упругость + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Gain"> + Отклик + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Damping"> + Затухание + </string> + <string name="Bushy Eyebrows"> + Кустистые брови + </string> + <string name="Bushy Hair"> + Пышные + </string> + <string name="Butt Size"> + Размер зада + </string> + <string name="Butt Gravity"> + Обвислость зада + </string> + <string name="bustle skirt"> + Турнюр + </string> + <string name="no bustle"> + Без турнюра + </string> + <string name="more bustle"> + Большой турнюр + </string> + <string name="Chaplin"> + «Чарли Чаплин» + </string> + <string name="Cheek Bones"> + Скулы + </string> + <string name="Chest Size"> + Размер грудной клетки + </string> + <string name="Chin Angle"> + Угол подбородка + </string> + <string name="Chin Cleft"> + Ямка на подбородке + </string> + <string name="Chin Curtains"> + Шкиперская бородка + </string> + <string name="Chin Depth"> + Толщина подбородка + </string> + <string name="Chin Heavy"> + Мощный подбородок + </string> + <string name="Chin In"> + Подбородок внутрь + </string> + <string name="Chin Out"> + Подбородок наружу + </string> + <string name="Chin-Neck"> + Переход от подбородка к шее + </string> + <string name="Clear"> + Чистый + </string> + <string name="Cleft"> + Ямка + </string> + <string name="Close Set Eyes"> + Близко посаженные + </string> + <string name="Closed"> + Закрыто + </string> + <string name="Closed Back"> + Закрыто сзади + </string> + <string name="Closed Front"> + Закрыто спереди + </string> + <string name="Closed Left"> + Закрыто слева + </string> + <string name="Closed Right"> + Закрыто справа + </string> + <string name="Coin Purse"> + Кошелек для мелочи + </string> + <string name="Collar Back"> + Вырез сзади + </string> + <string name="Collar Front"> + Вырез спереди + </string> + <string name="Corner Down"> + Уголки опущены + </string> + <string name="Corner Up"> + Уголки подняты + </string> + <string name="Creased"> + Измятый + </string> + <string name="Crooked Nose"> + Искривленный нос + </string> + <string name="Cuff Flare"> + Манжеты + </string> + <string name="Dark"> + Темный + </string> + <string name="Dark Green"> + Темно-зеленый + </string> + <string name="Darker"> + Темнее + </string> + <string name="Deep"> + Глубоко + </string> + <string name="Default Heels"> + Стандартные каблуки + </string> + <string name="Dense"> + Густые + </string> + <string name="Double Chin"> + Двойной подбородок + </string> + <string name="Downturned"> + Вниз + </string> + <string name="Duffle Bag"> + Больше + </string> + <string name="Ear Angle"> + Оттопыренность ушей + </string> + <string name="Ear Size"> + Размер ушей + </string> + <string name="Ear Tips"> + Кончики ушей + </string> + <string name="Egg Head"> + Яйцеголовость + </string> + <string name="Eye Bags"> + Мешки под глазами + </string> + <string name="Eye Color"> + Цвет глаз + </string> + <string name="Eye Depth"> + Глубина глаз + </string> + <string name="Eye Lightness"> + Светлость глаз + </string> + <string name="Eye Opening"> + Открытость глаз + </string> + <string name="Eye Pop"> + Вытаращить глаз + </string> + <string name="Eye Size"> + Размер глаз + </string> + <string name="Eye Spacing"> + Расстояние между глазами + </string> + <string name="Eyebrow Arc"> + Линия бровей + </string> + <string name="Eyebrow Density"> + Густота бровей + </string> + <string name="Eyebrow Height"> + Высота бровей + </string> + <string name="Eyebrow Points"> + Кончики бровей + </string> + <string name="Eyebrow Size"> + Размер бровей + </string> + <string name="Eyelash Length"> + Длина ресниц + </string> + <string name="Eyeliner"> + Подводка + </string> + <string name="Eyeliner Color"> + Цвет подводки + </string> + <string name="Eyes Bugged"> + Выпученные глаза + </string> + <string name="Face Shear"> + Перекос лица + </string> + <string name="Facial Definition"> + Черты лица + </string> + <string name="Far Set Eyes"> + Широко расставленные глаза + </string> + <string name="Fat Lips"> + Толстые губы + </string> + <string name="Female"> + Женщина + </string> + <string name="Fingerless"> + Без пальцев + </string> + <string name="Fingers"> + С пальцами + </string> + <string name="Flared Cuffs"> + С манжетами + </string> + <string name="Flat"> + Плоские + </string> + <string name="Flat Butt"> + Плоский зад + </string> + <string name="Flat Head"> + Плоская голова + </string> + <string name="Flat Toe"> + Плоский носок + </string> + <string name="Foot Size"> + Размер ступни + </string> + <string name="Forehead Angle"> + Наклон лба + </string> + <string name="Forehead Heavy"> + Мощный лоб + </string> + <string name="Freckles"> + Веснушки + </string> + <string name="Front Fringe"> + Челка спереди + </string> + <string name="Full Back"> + Полностью назад + </string> + <string name="Full Eyeliner"> + Подводка полностью + </string> + <string name="Full Front"> + Полностью наперед + </string> + <string name="Full Hair Sides"> + Волосы по бокам + </string> + <string name="Full Sides"> + По бокам + </string> + <string name="Glossy"> + Блестящие + </string> + <string name="Glove Fingers"> + Пальцы перчаток + </string> + <string name="Glove Length"> + Длина перчаток + </string> + <string name="Hair"> + Волосы + </string> + <string name="Hair Back"> + Волосы: сзади + </string> + <string name="Hair Front"> + Волосы: спереди + </string> + <string name="Hair Sides"> + Волосы: по бокам + </string> + <string name="Hair Sweep"> + Волосы на глаза + </string> + <string name="Hair Thickess"> + Толщина волос + </string> + <string name="Hair Thickness"> + Толщина волос + </string> + <string name="Hair Tilt"> + Зачес + </string> + <string name="Hair Tilted Left"> + Зачес назад + </string> + <string name="Hair Tilted Right"> + Зачес вправо + </string> + <string name="Hair Volume"> + Волосы: объем + </string> + <string name="Hand Size"> + Размер кисти + </string> + <string name="Handlebars"> + Длинные усы + </string> + <string name="Head Length"> + Длина головы + </string> + <string name="Head Shape"> + Форма головы + </string> + <string name="Head Size"> + Размер головы + </string> + <string name="Head Stretch"> + Вытянутость головы + </string> + <string name="Heel Height"> + Высота каблука + </string> + <string name="Heel Shape"> + Форма каблука + </string> + <string name="Height"> + Рост + </string> + <string name="High"> + Высокие + </string> + <string name="High Heels"> + Высокий каблук + </string> + <string name="High Jaw"> + Челюсть высоко + </string> + <string name="High Platforms"> + Высокая платформа + </string> + <string name="High and Tight"> + Высокий и плотный + </string> + <string name="Higher"> + Выше + </string> + <string name="Hip Length"> + Длина бедер + </string> + <string name="Hip Width"> + Ширина бедер + </string> + <string name="Hover"> + Наведите + </string> + <string name="In"> + Внутрь + </string> + <string name="In Shdw Color"> + Цвет внутренних теней + </string> + <string name="In Shdw Opacity"> + Прозрачность внутр. теней + </string> + <string name="Inner Eye Corner"> + Внутренние уголки глаз + </string> + <string name="Inner Eye Shadow"> + Тени на внутренних уголках + </string> + <string name="Inner Shadow"> + Внутренние тени + </string> + <string name="Jacket Length"> + Длина пиджака + </string> + <string name="Jacket Wrinkles"> + Смятый пиджак + </string> + <string name="Jaw Angle"> + Угол челюсти + </string> + <string name="Jaw Jut"> + Выступание челюсти + </string> + <string name="Jaw Shape"> + Форма челюсти + </string> + <string name="Join"> + Прикрепить + </string> + <string name="Jowls"> + Щеки + </string> + <string name="Knee Angle"> + Угол колен + </string> + <string name="Knock Kneed"> + Колченогие + </string> + <string name="Large"> + Больше + </string> + <string name="Large Hands"> + Большие кисти + </string> + <string name="Left Part"> + Левый пробор + </string> + <string name="Leg Length"> + Длина ног + </string> + <string name="Leg Muscles"> + Мышцы на ногах + </string> + <string name="Less"> + Меньше + </string> + <string name="Less Body Fat"> + Меньше жира + </string> + <string name="Less Curtains"> + Меньше борода + </string> + <string name="Less Freckles"> + Меньше веснушек + </string> + <string name="Less Full"> + Менее полное + </string> + <string name="Less Gravity"> + Меньше притяжения + </string> + <string name="Less Love"> + Меньше + </string> + <string name="Less Muscles"> + Меньше мышц + </string> + <string name="Less Muscular"> + Меньше мышц + </string> + <string name="Less Rosy"> + Меньше румян + </string> + <string name="Less Round"> + Меньше округлости + </string> + <string name="Less Saddle"> + Меньше + </string> + <string name="Less Square"> + Меньше угловатости + </string> + <string name="Less Volume"> + Меньше объема + </string> + <string name="Less soul"> + Меньше + </string> + <string name="Lighter"> + Светлее + </string> + <string name="Lip Cleft"> + Ямка между губ + </string> + <string name="Lip Cleft Depth"> + Глубина ямки + </string> + <string name="Lip Fullness"> + Полнота губ + </string> + <string name="Lip Pinkness"> + Розоватость губ + </string> + <string name="Lip Ratio"> + Пропорция губ + </string> + <string name="Lip Thickness"> + Толщина губ + </string> + <string name="Lip Width"> + Ширина губ + </string> + <string name="Lipgloss"> + Блеск губ + </string> + <string name="Lipstick"> + Губная помада + </string> + <string name="Lipstick Color"> + Цвет помады + </string> + <string name="Long"> + Длиннее + </string> + <string name="Long Head"> + Длинная голова + </string> + <string name="Long Hips"> + Длинные бедра + </string> + <string name="Long Legs"> + Длинные ноги + </string> + <string name="Long Neck"> + Длинная шея + </string> + <string name="Long Pigtails"> + Длинные хвосты по бокам + </string> + <string name="Long Ponytail"> + Длинный хвост сзади + </string> + <string name="Long Torso"> + Длинный торс + </string> + <string name="Long arms"> + Длинные руки + </string> + <string name="Loose Pants"> + Свободные брюки + </string> + <string name="Loose Shirt"> + Свободная рубашка + </string> + <string name="Loose Sleeves"> + Свободные рукава + </string> + <string name="Love Handles"> + Отложения на талии + </string> + <string name="Low"> + Низкие + </string> + <string name="Low Heels"> + Низкий каблук + </string> + <string name="Low Jaw"> + Челюсть низко + </string> + <string name="Low Platforms"> + Низкая платформа + </string> + <string name="Low and Loose"> + Низкий и свободный + </string> + <string name="Lower"> + Ниже + </string> + <string name="Lower Bridge"> + Спинка носа + </string> + <string name="Lower Cheeks"> + Щеки ниже + </string> + <string name="Male"> + Мужчина + </string> + <string name="Middle Part"> + Пробор по центру + </string> + <string name="More"> + Больше + </string> + <string name="More Blush"> + Больше румян + </string> + <string name="More Body Fat"> + Больше жира + </string> + <string name="More Curtains"> + Больше борода + </string> + <string name="More Eyeshadow"> + Больше теней + </string> + <string name="More Freckles"> + Больше веснушек + </string> + <string name="More Full"> + Более полное + </string> + <string name="More Gravity"> + Большее притяжение + </string> + <string name="More Lipstick"> + Больше помады + </string> + <string name="More Love"> + Больше + </string> + <string name="More Lower Lip"> + Больше нижняя губа + </string> + <string name="More Muscles"> + Больше мышц + </string> + <string name="More Muscular"> + Больше мышц + </string> + <string name="More Rosy"> + Больше румянца + </string> + <string name="More Round"> + Больше округлости + </string> + <string name="More Saddle"> + Больше + </string> + <string name="More Sloped"> + Более наклонный + </string> + <string name="More Square"> + Более квадратная + </string> + <string name="More Upper Lip"> + Больше верхняя губа + </string> + <string name="More Vertical"> + Более вертикальный + </string> + <string name="More Volume"> + Больше объема + </string> + <string name="More soul"> + Больше + </string> + <string name="Moustache"> + Усы + </string> + <string name="Mouth Corner"> + Угол рта + </string> + <string name="Mouth Position"> + Положение рта + </string> + <string name="Mowhawk"> + Ирокез + </string> + <string name="Muscular"> + Мускулистое + </string> + <string name="Mutton Chops"> + Бакенбарды + </string> + <string name="Nail Polish"> + Лак для ногтей + </string> + <string name="Nail Polish Color"> + Цвет лака + </string> + <string name="Narrow"> + Узко + </string> + <string name="Narrow Back"> + Узко сзади + </string> + <string name="Narrow Front"> + Узкий перед + </string> + <string name="Narrow Lips"> + Узкие губы + </string> + <string name="Natural"> + Естественный + </string> + <string name="Neck Length"> + Длина шеи + </string> + <string name="Neck Thickness"> + Толщина шеи + </string> + <string name="No Blush"> + Без румян + </string> + <string name="No Eyeliner"> + Без подводки + </string> + <string name="No Eyeshadow"> + Без теней + </string> + <string name="No Lipgloss"> + Без блеска + </string> + <string name="No Lipstick"> + Без помады + </string> + <string name="No Part"> + Без пробора + </string> + <string name="No Polish"> + Без лака + </string> + <string name="No Red"> + Не красные + </string> + <string name="No Spikes"> + Без «шипов» + </string> + <string name="No White"> + Нет белого + </string> + <string name="No Wrinkles"> + Без морщин + </string> + <string name="Normal Lower"> + Ниже обычного + </string> + <string name="Normal Upper"> + Выше обычного + </string> + <string name="Nose Left"> + Нос влево + </string> + <string name="Nose Right"> + Нос вправо + </string> + <string name="Nose Size"> + Размер носа + </string> + <string name="Nose Thickness"> + Толщина носа + </string> + <string name="Nose Tip Angle"> + Загнутость кончика носа + </string> + <string name="Nose Tip Shape"> + Форма кончика носа + </string> + <string name="Nose Width"> + Ширина носа + </string> + <string name="Nostril Division"> + Перегородка + </string> + <string name="Nostril Width"> + Ширина ноздрей + </string> + <string name="Opaque"> + Непрозрачный + </string> + <string name="Open"> + Открыто + </string> + <string name="Open Back"> + Открыто сзади + </string> + <string name="Open Front"> + Открыто спереди + </string> + <string name="Open Left"> + Открыто слева + </string> + <string name="Open Right"> + Открыто справа + </string> + <string name="Orange"> + Оранжевый + </string> + <string name="Out"> + Наружу + </string> + <string name="Out Shdw Color"> + Цвет внешних теней + </string> + <string name="Out Shdw Opacity"> + Прозрачность внеш. теней + </string> + <string name="Outer Eye Corner"> + Внешние уголки глаз + </string> + <string name="Outer Eye Shadow"> + Тени во внешних уголках + </string> + <string name="Outer Shadow"> + Внешние тени + </string> + <string name="Overbite"> + Глубокий прикус + </string> + <string name="Package"> + Гульфик + </string> + <string name="Painted Nails"> + Покрашенные + </string> + <string name="Pale"> + Бледный + </string> + <string name="Pants Crotch"> + Шаг + </string> + <string name="Pants Fit"> + Облегающие брюки + </string> + <string name="Pants Length"> + Длина + </string> + <string name="Pants Waist"> + Талия брюк + </string> + <string name="Pants Wrinkles"> + Смятость брюк + </string> + <string name="Part"> + Пробор + </string> + <string name="Part Bangs"> + Челка с пробором + </string> + <string name="Pectorals"> + Грудные мышцы + </string> + <string name="Pigment"> + Пигментация + </string> + <string name="Pigtails"> + Хвосты по бокам + </string> + <string name="Pink"> + Розовый + </string> + <string name="Pinker"> + Розовее + </string> + <string name="Platform Height"> + Высота платформы + </string> + <string name="Platform Width"> + Ширина платформы + </string> + <string name="Pointy"> + Острые + </string> + <string name="Pointy Heels"> + Острый каблук + </string> + <string name="Ponytail"> + Хвост сзади + </string> + <string name="Poofy Skirt"> + Пышная юбка + </string> + <string name="Pop Left Eye"> + Левый глаз + </string> + <string name="Pop Right Eye"> + Правый глаз + </string> + <string name="Puffy"> + Пухлые + </string> + <string name="Puffy Eyelids"> + Припухлость век + </string> + <string name="Rainbow Color"> + Цвета радуги + </string> + <string name="Red Hair"> + Рыжие волосы + </string> + <string name="Regular"> + Обычное + </string> + <string name="Right Part"> + Правый пробор + </string> + <string name="Rosy Complexion"> + Розовое лицо + </string> + <string name="Round"> + Круглое + </string> + <string name="Ruddiness"> + Румянец + </string> + <string name="Ruddy"> + Румяный + </string> + <string name="Rumpled Hair"> + Взъерошенные + </string> + <string name="Saddle Bags"> + Галифе + </string> + <string name="Scrawny Leg"> + Сухопарая нога + </string> + <string name="Separate"> + Разделить + </string> + <string name="Shallow"> + Мелко + </string> + <string name="Shear Back"> + Скос сзади + </string> + <string name="Shear Face"> + Перекос лица + </string> + <string name="Shear Front"> + Скос спереди + </string> + <string name="Shear Left Up"> + Скос влево вверх + </string> + <string name="Shear Right Up"> + Скос вправо вверх + </string> + <string name="Sheared Back"> + Уменьшено сзади + </string> + <string name="Sheared Front"> + Уменьшено спереди + </string> + <string name="Shift Left"> + Сдвинуть влево + </string> + <string name="Shift Mouth"> + Сдвинуть рот + </string> + <string name="Shift Right"> + Сдвинуть вправо + </string> + <string name="Shirt Bottom"> + Низ рубашки + </string> + <string name="Shirt Fit"> + Облегание рубашки + </string> + <string name="Shirt Wrinkles"> + Помятость рубашки + </string> + <string name="Shoe Height"> + Высота обуви + </string> + <string name="Short"> + Ниже + </string> + <string name="Short Arms"> + Короткие руки + </string> + <string name="Short Legs"> + Короткие ноги + </string> + <string name="Short Neck"> + Короткая шея + </string> + <string name="Short Pigtails"> + Короткие хвосты по бокам + </string> + <string name="Short Ponytail"> + Короткий хвост сзади + </string> + <string name="Short Sideburns"> + Короткие баки + </string> + <string name="Short Torso"> + Короткий торс + </string> + <string name="Short hips"> + Короткие бедра + </string> + <string name="Shoulders"> + Плечи + </string> + <string name="Side Fringe"> + Челка набок + </string> + <string name="Sideburns"> + Бакенбарды + </string> + <string name="Sides Hair"> + Волосы по бокам + </string> + <string name="Sides Hair Down"> + Волосы по бокам внизу + </string> + <string name="Sides Hair Up"> + Волосы по бокам вверху + </string> + <string name="Skinny Neck"> + Худая шея + </string> + <string name="Skirt Fit"> + Облегающая юбка + </string> + <string name="Skirt Length"> + Длина юбки + </string> + <string name="Slanted Forehead"> + Наклонный лоб + </string> + <string name="Sleeve Length"> + Длина рукавов + </string> + <string name="Sleeve Looseness"> + Ширина рукавов + </string> + <string name="Slit Back"> + Разрез: сзади + </string> + <string name="Slit Front"> + Разрез: спереди + </string> + <string name="Slit Left"> + Разрез: слева + </string> + <string name="Slit Right"> + Разрез: справа + </string> + <string name="Small"> + Меньше + </string> + <string name="Small Hands"> + Маленькие кисти + </string> + <string name="Small Head"> + Маленькая голова + </string> + <string name="Smooth"> + Гладко + </string> + <string name="Smooth Hair"> + Приглаженные + </string> + <string name="Socks Length"> + Длина носков + </string> + <string name="Soulpatch"> + Эспаньолка + </string> + <string name="Sparse"> + Жидкие + </string> + <string name="Spiked Hair"> + Прическа «шипами» + </string> + <string name="Square"> + Квадратный + </string> + <string name="Square Toe"> + Квадратный носок + </string> + <string name="Squash Head"> + Голова-тыква + </string> + <string name="Stretch Head"> + Вытянутость головы + </string> + <string name="Sunken"> + Впалые + </string> + <string name="Sunken Chest"> + Впалая грудь + </string> + <string name="Sunken Eyes"> + Впалые глаза + </string> + <string name="Sweep Back"> + Зачесанные назад + </string> + <string name="Sweep Forward"> + Зачесанные вперед + </string> + <string name="Tall"> + Выше + </string> + <string name="Taper Back"> + Конус сзади + </string> + <string name="Taper Front"> + Конус спереди + </string> + <string name="Thick Heels"> + Широкий каблук + </string> + <string name="Thick Neck"> + Толстая шея + </string> + <string name="Thick Toe"> + Толстый носок + </string> + <string name="Thin"> + Тонкий + </string> + <string name="Thin Eyebrows"> + Тонкие брови + </string> + <string name="Thin Lips"> + Тонкие губы + </string> + <string name="Thin Nose"> + Тонкий нос + </string> + <string name="Tight Chin"> + Тонкий подбородок + </string> + <string name="Tight Cuffs"> + Манжеты на резинке + </string> + <string name="Tight Pants"> + Облегающие брюки + </string> + <string name="Tight Shirt"> + Облегающая рубашка + </string> + <string name="Tight Skirt"> + Облегающая юбка + </string> + <string name="Tight Sleeves"> + Облегающие рукава + </string> + <string name="Toe Shape"> + Форма носка + </string> + <string name="Toe Thickness"> + Толщина носка + </string> + <string name="Torso Length"> + Длина торса + </string> + <string name="Torso Muscles"> + Мускулистость торса + </string> + <string name="Torso Scrawny"> + Сухопарость торса + </string> + <string name="Unattached"> + Не прикреплено + </string> + <string name="Uncreased"> + Без складок + </string> + <string name="Underbite"> + Мезиальный прикус + </string> + <string name="Unnatural"> + Неестественный + </string> + <string name="Upper Bridge"> + Переносица + </string> + <string name="Upper Cheeks"> + Щеки выше + </string> + <string name="Upper Chin Cleft"> + Ямка на подбородке выше + </string> + <string name="Upper Eyelid Fold"> + Складка верхнего века + </string> + <string name="Upturned"> + Вверх + </string> + <string name="Very Red"> + Очень красные + </string> + <string name="Waist Height"> + Высота талии + </string> + <string name="Well-Fed"> + Упитанные + </string> + <string name="White Hair"> + Белые волосы + </string> + <string name="Wide"> + Широко + </string> + <string name="Wide Back"> + Широко сзади + </string> + <string name="Wide Front"> + Широкий перед + </string> + <string name="Wide Lips"> + Широкие губы + </string> + <string name="Wild"> + Безумный + </string> + <string name="Wrinkles"> + Складки + </string> + <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip"> + Добавить в закладки + </string> + <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip"> + Изменить закладку + </string> + <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip"> + Посмотреть подробную информацию о текущем месте + </string> + <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip"> + Моя история посещений + </string> + <string name="LocationCtrlForSaleTooltip"> + Купить эту землю + </string> + <string name="LocationCtrlVoiceTooltip"> + Голосовое общение здесь недоступно + </string> + <string name="LocationCtrlFlyTooltip"> + Полеты запрещены + </string> + <string name="LocationCtrlPushTooltip"> + Нельзя толкаться + </string> + <string name="LocationCtrlBuildTooltip"> + Строительство/выкладывание объектов не разрешено + </string> + <string name="LocationCtrlScriptsTooltip"> + Запускать скрипты запрещено + </string> + <string name="LocationCtrlDamageTooltip"> + Здоровье + </string> + <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip"> + Область для взрослых + </string> + <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip"> + Область умеренной дозволенности + </string> + <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip"> + Область общей дозволенности + </string> + <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip"> + Аватары на этом участке невидимы и неслышимы для аватаров с других участков + </string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip"> + Возможны неполадки подвижных объектов в этом регионе, пока регион не будет восстановлен. + </string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip"> + В этом регионе не разрешен динамический поиск пути. + </string> + <string name="UpdaterWindowTitle"> + Обновление [APP_NAME] + </string> + <string name="UpdaterNowUpdating"> + Обновляется [APP_NAME]... + </string> + <string name="UpdaterNowInstalling"> + Устанавливается [APP_NAME]... + </string> + <string name="UpdaterUpdatingDescriptive"> + Клиент [APP_NAME] обновляется до последнего выпуска. Это может занять какое-то время. Проявите терпение. + </string> + <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses"> + Загрузка обновления... + </string> + <string name="UpdaterProgressBarText"> + Загружается обновление + </string> + <string name="UpdaterFailDownloadTitle"> + Не удалось загрузить обновление + </string> + <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive"> + При обновлении приложения [APP_NAME] возникла ошибка. Загрузите новую версию на сайте www.secondlife.com. + </string> + <string name="UpdaterFailInstallTitle"> + Не удалось установить обновление + </string> + <string name="UpdaterFailStartTitle"> + Не удалось запустить клиент + </string> + <string name="ItemsComingInTooFastFrom"> + [APP_NAME]: Из-за слишком быстрого поступления элементов с [FROM_NAME] автоматический просмотр отключен на [TIME] с + </string> + <string name="ItemsComingInTooFast"> + [APP_NAME]: из-за слишком быстрого поступления элементов автоматический просмотр отключен на [TIME] с + </string> + <string name="IM_logging_string"> + -- Включена регистрация сообщений IM -- + </string> + <string name="IM_typing_start_string"> + [NAME] вводит текст... + </string> + <string name="Unnamed"> + (Без имени) + </string> + <string name="IM_moderated_chat_label"> + (Модерируется: голоса по умолчанию отключены) + </string> + <string name="IM_unavailable_text_label"> + Во время этого звонка текстовый чат недоступен. + </string> + <string name="IM_muted_text_label"> + Ваш текстовый чат отключен модератором группы. + </string> + <string name="IM_default_text_label"> + Щелкните здесь, чтобы создать IM-сообщение. + </string> + <string name="IM_to_label"> + Кому + </string> + <string name="IM_moderator_label"> + (Модератор) + </string> + <string name="Saved_message"> + (Сохранено [LONG_TIMESTAMP]) + </string> + <string name="IM_unblock_only_groups_friends"> + Для просмотра этого сообщения снимите флажок «Только друзья и группы могут звонить мне и отправлять IM» в окне «Настройки/Приватность». + </string> + <string name="OnlineStatus"> + Онлайн + </string> + <string name="OfflineStatus"> + Оффлайн + </string> + <string name="answered_call"> + На ваш звонок ответили + </string> + <string name="you_started_call"> + Вы начали голосовую беседу + </string> + <string name="you_joined_call"> + Вы присоединились к голосовой беседе + </string> + <string name="you_auto_rejected_call-im"> + Голосовой вызов автоматически отклонен, так как включен режим «Не беспокоить». + </string> + <string name="name_started_call"> + Житель [NAME] начал голосовую беседу + </string> + <string name="ringing-im"> + Присоединение к голосовой беседе... + </string> + <string name="connected-im"> + Соединение установлено. Выберите команду «Прервать звонок», чтобы повесить трубку + </string> + <string name="hang_up-im"> + Голосовой звонок прерван + </string> + <string name="answering-im"> + Соединяется... + </string> + <string name="conference-title"> + Чат с несколькими участниками + </string> + <string name="conference-title-incoming"> + Конференция с жителем [AGENT_NAME] + </string> + <string name="inventory_item_offered-im"> + Предложено пополнить инвентарь + </string> + <string name="share_alert"> + Перетаскивайте вещи из инвентаря сюда + </string> + <string name="flickr_post_success"> + Вы опубликовали сообщение в Flickr. + </string> + <string name="twitter_post_success"> + Вы опубликовали сообщение в Twitter. + </string> + <string name="no_session_message"> + (Сеанс IM не существует) + </string> + <string name="only_user_message"> + Вы – единственный пользователь в этом сеансе. + </string> + <string name="offline_message"> + [NAME] не в сети. + </string> + <string name="invite_message"> + Нажмите кнопку [BUTTON NAME], чтобы участвовать в этом голосовом чате. + </string> + <string name="muted_message"> + Вы заблокировали этого жителя. Если отправить ему сообщение, блок автоматически снимется. + </string> + <string name="generic"> + Ошибка при запросе. Повторите попытку. + </string> + <string name="generic_request_error"> + Ошибка при запросе. Повторите попытку. + </string> + <string name="insufficient_perms_error"> + У вас недостаточно разрешений. + </string> + <string name="session_does_not_exist_error"> + Сеанс больше не существует + </string> + <string name="no_ability_error"> + У вас нет этой способности. + </string> + <string name="no_ability"> + У вас нет этой способности. + </string> + <string name="not_a_mod_error"> + Вы – не модератор сеанса. + </string> + <string name="muted"> + Модератор группы отключил для вас текстовый чат. + </string> + <string name="muted_error"> + Модератор группы отключил для вас текстовый чат. + </string> + <string name="add_session_event"> + Не удается добавить пользователей в сеанс чата с жителем [RECIPIENT]. + </string> + <string name="message"> + Не удается отправить ваше сообщение в сеанс чата с жителем [RECIPIENT]. + </string> + <string name="message_session_event"> + Не удается отправить ваше сообщение в сеанс чата с жителем [RECIPIENT]. + </string> + <string name="mute"> + Ошибка при модерировании. + </string> + <string name="removed"> + Вы исключены из группы. + </string> + <string name="removed_from_group"> + Вы исключены из группы. + </string> + <string name="close_on_no_ability"> + У вас больше нет возможности участвовать в сеансе чата. + </string> + <string name="unread_chat_single"> + [SOURCES] сказал что-то новое + </string> + <string name="unread_chat_multiple"> + [SOURCES] сказал что-то новое + </string> + <string name="session_initialization_timed_out_error"> + Истекло время ожидания инициализации сеанса + </string> + <string name="Home position set."> + Задано положение дома. + </string> + <string name="voice_morphing_url"> + http://secondlife.com/landing/voicemorphing + </string> + <string name="paid_you_ldollars"> + Житель [NAME] заплатил вам L$[AMOUNT] за [REASON]. + </string> + <string name="paid_you_ldollars_no_reason"> + Житель [NAME] заплатил вам L$[AMOUNT]. + </string> + <string name="you_paid_ldollars"> + Вы заплатили жителю [NAME] L$[AMOUNT] за [REASON]. + </string> + <string name="you_paid_ldollars_no_info"> + Вы заплатили L$[AMOUNT]. + </string> + <string name="you_paid_ldollars_no_reason"> + Вы заплатили жителю [NAME] L$[AMOUNT]. + </string> + <string name="you_paid_ldollars_no_name"> + Вы заплатили L$[AMOUNT] за [REASON]. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars"> + Вы не смогли заплатить пользователю [NAME] L$[AMOUNT]: [REASON]. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info"> + Вы не смогли заплатить L$[AMOUNT] + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason"> + Вы не смогли заплатить пользователю [NAME] L$[AMOUNT] + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name"> + Вы не смогли заплатить L$[AMOUNT]: [REASON]. + </string> + <string name="for item"> + за [ITEM] + </string> + <string name="for a parcel of land"> + за земельный участок + </string> + <string name="for a land access pass"> + за пропуск на землю + </string> + <string name="for deeding land"> + за передачу земли + </string> + <string name="to create a group"> + за создание группы + </string> + <string name="to join a group"> + за вступление в группу + </string> + <string name="to upload"> + за передачу по сети + </string> + <string name="to publish a classified ad"> + за публикацию рекламы + </string> + <string name="giving"> + Уплата L$[AMOUNT] + </string> + <string name="uploading_costs"> + Передача стоит L$[AMOUNT] + </string> + <string name="this_costs"> + Это стоит L$[AMOUNT] + </string> + <string name="buying_selected_land"> + Покупка выбранной земли за L$[AMOUNT] + </string> + <string name="this_object_costs"> + Этот объект стоит L$[AMOUNT] + </string> + <string name="group_role_everyone"> + Все + </string> + <string name="group_role_officers"> + Должностные лица + </string> + <string name="group_role_owners"> + Владельцы + </string> + <string name="group_member_status_online"> + В сети + </string> + <string name="uploading_abuse_report"> + Загружается... -Жалоба</string> - <string name="New Shape">Новая фигура</string> - <string name="New Skin">Новая кожа</string> - <string name="New Hair">Новые волосы</string> - <string name="New Eyes">Новые глаза</string> - <string name="New Shirt">Новая рубашка</string> - <string name="New Pants">Новые брюки</string> - <string name="New Shoes">Новая обувь</string> - <string name="New Socks">Новые носки</string> - <string name="New Jacket">Новый пиджак</string> - <string name="New Gloves">Новые перчатки</string> - <string name="New Undershirt">Новая майка</string> - <string name="New Underpants">Новые трусы</string> - <string name="New Skirt">Новая юбка</string> - <string name="New Alpha">Новая альфа-маска</string> - <string name="New Tattoo">Новое тату</string> - <string name="New Physics">Новая физика</string> - <string name="Invalid Wearable">Нельзя носить</string> - <string name="New Gesture">Новый жест</string> - <string name="New Script">Новый скрипт</string> - <string name="New Note">Новая заметка</string> - <string name="New Folder">Новая папка</string> - <string name="Contents">Контент</string> - <string name="Gesture">Жест</string> - <string name="Male Gestures">Мужские жесты</string> - <string name="Female Gestures">Женские жесты</string> - <string name="Other Gestures">Прочие жесты</string> - <string name="Speech Gestures">Жесты в разговорах</string> - <string name="Common Gestures">Стандартные жесты</string> - <string name="Male - Excuse me">Мужчина – извинение</string> - <string name="Male - Get lost">Мужчина – скройтесь</string> - <string name="Male - Blow kiss">Мужчина – воздушный поцелуй</string> - <string name="Male - Boo">Мужчина – фу!</string> - <string name="Male - Bored">Мужчина – скука</string> - <string name="Male - Hey">Мужчина – эй!</string> - <string name="Male - Laugh">Мужчина – смех</string> - <string name="Male - Repulsed">Мужчина – неприятие</string> - <string name="Male - Shrug">Мужчина – пожимает плечами</string> - <string name="Male - Stick tougue out">Мужчина – показывает язык</string> - <string name="Male - Wow">Мужчина – ух ты!</string> - <string name="Female - Chuckle">Женщина – смешок</string> - <string name="Female - Cry">Женщина – плач</string> - <string name="Female - Embarrassed">Женщина – смущение</string> - <string name="Female - Excuse me">Женщина – извинение</string> - <string name="Female - Get lost">Женщина – скройтесь</string> - <string name="Female - Blow kiss">Женщина – воздушный поцелуй</string> - <string name="Female - Boo">Женщина – фу!</string> - <string name="Female - Bored">Женщина – скука</string> - <string name="Female - Hey">Женщина – эй!</string> - <string name="Female - Hey baby">Женщина – эй, бейби!</string> - <string name="Female - Laugh">Женщина – смех</string> - <string name="Female - Looking good">Женщина – хорошо выглядишь</string> - <string name="Female - Over here">Женщина – сюда!</string> - <string name="Female - Please">Женщина – просьба</string> - <string name="Female - Repulsed">Женщина – неприятие</string> - <string name="Female - Shrug">Женщина – пожимает плечами</string> - <string name="Female - Stick tougue out">Женщина – показывает язык</string> - <string name="Female - Wow">Женщина – ух ты!</string> - <string name="/bow">/поклониться</string> - <string name="/clap">/хлопнуть</string> - <string name="/count">/счет</string> - <string name="/extinguish">/затушить</string> - <string name="/kmb">/поцелуй меня в зад</string> - <string name="/muscle">/силач</string> - <string name="/no">/нет</string> - <string name="/no!">/нет!</string> - <string name="/paper">/бумага</string> - <string name="/pointme">/показать на себя</string> - <string name="/pointyou">/показать на другого</string> - <string name="/rock">/камень</string> - <string name="/scissor">/ножницы</string> - <string name="/smoke">/курить</string> - <string name="/stretch">/потянуться</string> - <string name="/whistle">/свистнуть</string> - <string name="/yes">/да</string> - <string name="/yes!">/о да!</string> - <string name="afk">отошел</string> - <string name="dance1">танец1</string> - <string name="dance2">танец2</string> - <string name="dance3">танец3</string> - <string name="dance4">танец4</string> - <string name="dance5">танец5</string> - <string name="dance6">танец6</string> - <string name="dance7">танец7</string> - <string name="dance8">танец8</string> - <string name="AvatarBirthDateFormat">[day,datetime,slt].[mthnum,datetime,slt].[year,datetime,slt]</string> - <string name="DefaultMimeType">нет/нет</string> - <string name="texture_load_dimensions_error">Нельзя загружать изображения, размер которых превышает [WIDTH]*[HEIGHT]</string> +Жалоба + </string> + <string name="New Shape"> + Новая фигура + </string> + <string name="New Skin"> + Новая кожа + </string> + <string name="New Hair"> + Новые волосы + </string> + <string name="New Eyes"> + Новые глаза + </string> + <string name="New Shirt"> + Новая рубашка + </string> + <string name="New Pants"> + Новые брюки + </string> + <string name="New Shoes"> + Новая обувь + </string> + <string name="New Socks"> + Новые носки + </string> + <string name="New Jacket"> + Новый пиджак + </string> + <string name="New Gloves"> + Новые перчатки + </string> + <string name="New Undershirt"> + Новая майка + </string> + <string name="New Underpants"> + Новые трусы + </string> + <string name="New Skirt"> + Новая юбка + </string> + <string name="New Alpha"> + Новая альфа-маска + </string> + <string name="New Tattoo"> + Новое тату + </string> + <string name="New Physics"> + Новая физика + </string> + <string name="Invalid Wearable"> + Нельзя носить + </string> + <string name="New Gesture"> + Новый жест + </string> + <string name="New Script"> + Новый скрипт + </string> + <string name="New Note"> + Новая заметка + </string> + <string name="New Folder"> + Новая папка + </string> + <string name="Contents"> + Контент + </string> + <string name="Gesture"> + Жест + </string> + <string name="Male Gestures"> + Мужские жесты + </string> + <string name="Female Gestures"> + Женские жесты + </string> + <string name="Other Gestures"> + Прочие жесты + </string> + <string name="Speech Gestures"> + Жесты в разговорах + </string> + <string name="Common Gestures"> + Стандартные жесты + </string> + <string name="Male - Excuse me"> + Мужчина – извинение + </string> + <string name="Male - Get lost"> + Мужчина – скройтесь + </string> + <string name="Male - Blow kiss"> + Мужчина – воздушный поцелуй + </string> + <string name="Male - Boo"> + Мужчина – фу! + </string> + <string name="Male - Bored"> + Мужчина – скука + </string> + <string name="Male - Hey"> + Мужчина – эй! + </string> + <string name="Male - Laugh"> + Мужчина – смех + </string> + <string name="Male - Repulsed"> + Мужчина – неприятие + </string> + <string name="Male - Shrug"> + Мужчина – пожимает плечами + </string> + <string name="Male - Stick tougue out"> + Мужчина – показывает язык + </string> + <string name="Male - Wow"> + Мужчина – ух ты! + </string> + <string name="Female - Chuckle"> + Женщина – смешок + </string> + <string name="Female - Cry"> + Женщина – плач + </string> + <string name="Female - Embarrassed"> + Женщина – смущение + </string> + <string name="Female - Excuse me"> + Женщина – извинение + </string> + <string name="Female - Get lost"> + Женщина – скройтесь + </string> + <string name="Female - Blow kiss"> + Женщина – воздушный поцелуй + </string> + <string name="Female - Boo"> + Женщина – фу! + </string> + <string name="Female - Bored"> + Женщина – скука + </string> + <string name="Female - Hey"> + Женщина – эй! + </string> + <string name="Female - Hey baby"> + Женщина – эй, бейби! + </string> + <string name="Female - Laugh"> + Женщина – смех + </string> + <string name="Female - Looking good"> + Женщина – хорошо выглядишь + </string> + <string name="Female - Over here"> + Женщина – сюда! + </string> + <string name="Female - Please"> + Женщина – просьба + </string> + <string name="Female - Repulsed"> + Женщина – неприятие + </string> + <string name="Female - Shrug"> + Женщина – пожимает плечами + </string> + <string name="Female - Stick tougue out"> + Женщина – показывает язык + </string> + <string name="Female - Wow"> + Женщина – ух ты! + </string> + <string name="/bow"> + /поклониться + </string> + <string name="/clap"> + /хлопнуть + </string> + <string name="/count"> + /счет + </string> + <string name="/extinguish"> + /затушить + </string> + <string name="/kmb"> + /поцелуй меня в зад + </string> + <string name="/muscle"> + /силач + </string> + <string name="/no"> + /нет + </string> + <string name="/no!"> + /нет! + </string> + <string name="/paper"> + /бумага + </string> + <string name="/pointme"> + /показать на себя + </string> + <string name="/pointyou"> + /показать на другого + </string> + <string name="/rock"> + /камень + </string> + <string name="/scissor"> + /ножницы + </string> + <string name="/smoke"> + /курить + </string> + <string name="/stretch"> + /потянуться + </string> + <string name="/whistle"> + /свистнуть + </string> + <string name="/yes"> + /да + </string> + <string name="/yes!"> + /о да! + </string> + <string name="afk"> + отошел + </string> + <string name="dance1"> + танец1 + </string> + <string name="dance2"> + танец2 + </string> + <string name="dance3"> + танец3 + </string> + <string name="dance4"> + танец4 + </string> + <string name="dance5"> + танец5 + </string> + <string name="dance6"> + танец6 + </string> + <string name="dance7"> + танец7 + </string> + <string name="dance8"> + танец8 + </string> + <string name="AvatarBirthDateFormat"> + [day,datetime,slt].[mthnum,datetime,slt].[year,datetime,slt] + </string> + <string name="DefaultMimeType"> + нет/нет + </string> + <string name="texture_load_dimensions_error"> + Нельзя загружать изображения, размер которых превышает [WIDTH]*[HEIGHT] + </string> <string name="words_separator" value=","/> - <string name="server_is_down">Несмотря на наши усилия, что-то неожиданно пошло не так. + <string name="server_is_down"> + Несмотря на наши усилия, что-то неожиданно пошло не так. Ознакомьтесь с описанием известных проблем в работе этой службы на сайте status.secondlifegrid.net. - Если проблемы продолжаются, то проверьте подключение к сети и настройки брандмауэра.</string> - <string name="dateTimeWeekdaysNames">Воскресенье:Понедельник:Вторник:Среда:Четверг:Пятница:Суббота</string> - <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">Вс:Пн:Вт:Ср:Чт:Пт:Сб</string> - <string name="dateTimeMonthNames">Январь:Февраль:Март:Апрель:Май:Июнь:Июль:Август:Сентябрь:Октябрь:Ноябрь:Декабрь</string> - <string name="dateTimeMonthShortNames">Янв:Фев:Мар:Апр:Май:Июн:Июл:Авг:Сен:Окт:Ноя:Дек</string> - <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string> - <string name="dateTimeAM">до полудня</string> - <string name="dateTimePM">после полудня</string> - <string name="LocalEstimateUSD">[AMOUNT] US$</string> - <string name="Group Ban">Групповая блокировка</string> - <string name="Membership">Членство</string> - <string name="Roles">Роли</string> - <string name="Group Identity">Удостоверение группы</string> - <string name="Parcel Management">Управление участком</string> - <string name="Parcel Identity">Удостоверение участка</string> - <string name="Parcel Settings">Параметры участка</string> - <string name="Parcel Powers">Способности для участка</string> - <string name="Parcel Access">Доступ к участку</string> - <string name="Parcel Content">Содержимое на участке</string> - <string name="Object Management">Управление объектами</string> - <string name="Accounting">Бухгалтерия</string> - <string name="Notices">Уведомления</string> - <string name="Chat">Чат</string> - <string name="DeleteItems">Удалить выбранные объекты?</string> - <string name="DeleteItem">Удалить выбранный объект?</string> - <string name="EmptyOutfitText">Для этого костюма нет вещей</string> - <string name="ExternalEditorNotSet">Выберите редактор, используя параметр ExternalEditor.</string> - <string name="ExternalEditorNotFound">Не удается найти указанный внешний редактор. + Если проблемы продолжаются, то проверьте подключение к сети и настройки брандмауэра. + </string> + <string name="dateTimeWeekdaysNames"> + Воскресенье:Понедельник:Вторник:Среда:Четверг:Пятница:Суббота + </string> + <string name="dateTimeWeekdaysShortNames"> + Вс:Пн:Вт:Ср:Чт:Пт:Сб + </string> + <string name="dateTimeMonthNames"> + Январь:Февраль:Март:Апрель:Май:Июнь:Июль:Август:Сентябрь:Октябрь:Ноябрь:Декабрь + </string> + <string name="dateTimeMonthShortNames"> + Янв:Фев:Мар:Апр:Май:Июн:Июл:Авг:Сен:Окт:Ноя:Дек + </string> + <string name="dateTimeDayFormat"> + [MDAY] + </string> + <string name="dateTimeAM"> + до полудня + </string> + <string name="dateTimePM"> + после полудня + </string> + <string name="LocalEstimateUSD"> + [AMOUNT] US$ + </string> + <string name="Group Ban"> + Групповая блокировка + </string> + <string name="Membership"> + Членство + </string> + <string name="Roles"> + Роли + </string> + <string name="Group Identity"> + Удостоверение группы + </string> + <string name="Parcel Management"> + Управление участком + </string> + <string name="Parcel Identity"> + Удостоверение участка + </string> + <string name="Parcel Settings"> + Параметры участка + </string> + <string name="Parcel Powers"> + Способности для участка + </string> + <string name="Parcel Access"> + Доступ к участку + </string> + <string name="Parcel Content"> + Содержимое на участке + </string> + <string name="Object Management"> + Управление объектами + </string> + <string name="Accounting"> + Бухгалтерия + </string> + <string name="Notices"> + Уведомления + </string> + <string name="Chat"> + Чат + </string> + <string name="DeleteItems"> + Удалить выбранные объекты? + </string> + <string name="DeleteItem"> + Удалить выбранный объект? + </string> + <string name="EmptyOutfitText"> + Для этого костюма нет вещей + </string> + <string name="ExternalEditorNotSet"> + Выберите редактор, используя параметр ExternalEditor. + </string> + <string name="ExternalEditorNotFound"> + Не удается найти указанный внешний редактор. Попробуйте взять путь к редактору в двойные кавычки -(например "/path to my/editor" "%s")</string> - <string name="ExternalEditorCommandParseError">Ошибка анализа командной строки для внешнего редактора.</string> - <string name="ExternalEditorFailedToRun">Не удалось запустить внешний редактор.</string> - <string name="TranslationFailed">Ошибка телепортации: [REASON]</string> - <string name="TranslationResponseParseError">Ошибка при анализе ответа переводчика.</string> - <string name="Esc">ESC</string> - <string name="Space">ПРОБЕЛ</string> - <string name="Enter">ВВОД</string> - <string name="Tab">TAB</string> - <string name="Ins">INS</string> - <string name="Del">DEL</string> - <string name="Backsp">BACKSP</string> - <string name="Shift">SHIFT</string> - <string name="Ctrl">CTRL</string> - <string name="Alt">ALT</string> - <string name="CapsLock">CAPSLOCK</string> - <string name="Left">Стрелка влево</string> - <string name="Right">Стрелка вправо</string> - <string name="Up">Стрелка вверх</string> - <string name="Down">Стрелка вниз</string> - <string name="Home">HOME</string> - <string name="End">END</string> - <string name="PgUp">PgUp</string> - <string name="PgDn">PgDn</string> - <string name="F1">F1</string> - <string name="F2">F2</string> - <string name="F3">F3</string> - <string name="F4">F4</string> - <string name="F5">F5</string> - <string name="F6">F6</string> - <string name="F7">F7</string> - <string name="F8">F8</string> - <string name="F9">F9</string> - <string name="F10">F10</string> - <string name="F11">F11</string> - <string name="F12">F12</string> - <string name="Add">+</string> - <string name="Subtract">-</string> - <string name="Multiply">*</string> - <string name="Divide">/</string> - <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string> - <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string> - <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string> - <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string> - <string name="PAD_UP">PAD_UP</string> - <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string> - <string name="PAD_END">PAD_END</string> - <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string> - <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string> - <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string> - <string name="PAD_INS">PAD_INS</string> - <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string> - <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string> - <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string> - <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string> - <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string> - <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string> - <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string> - <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string> - <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string> - <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string> - <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string> - <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string> - <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string> - <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string> - <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string> - <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string> - <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string> - <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string> - <string name="-">-</string> - <string name="=">=</string> - <string name="`">`</string> - <string name=";">;</string> - <string name="[">[</string> - <string name="]">]</string> - <string name="\">\</string> - <string name="0">0</string> - <string name="1">1</string> - <string name="2">2</string> - <string name="3">3</string> - <string name="4">4</string> - <string name="5">5</string> - <string name="6">6</string> - <string name="7">7</string> - <string name="8">8</string> - <string name="9">9</string> - <string name="A">A</string> - <string name="B">B</string> - <string name="C">C</string> - <string name="D">D</string> - <string name="E">E</string> - <string name="F">F</string> - <string name="G">G</string> - <string name="H">H</string> - <string name="I">I</string> - <string name="J">J</string> - <string name="K">K</string> - <string name="L">L</string> - <string name="M">M</string> - <string name="N">N</string> - <string name="O">O</string> - <string name="P">P</string> - <string name="Q">Q</string> - <string name="R">R</string> - <string name="S">S</string> - <string name="T">T</string> - <string name="U">U</string> - <string name="V">V</string> - <string name="W">W</string> - <string name="X">X</string> - <string name="Y">Y</string> - <string name="Z">Z</string> - <string name="BeaconParticle">Просмотр меток участков (синие)</string> - <string name="BeaconPhysical">Просмотр меток физических объектов (зеленые)</string> - <string name="BeaconScripted">Просмотр меток объектов со скриптами (красные)</string> - <string name="BeaconScriptedTouch">Просмотр меток объектов со скриптами и функцией касания (красные)</string> - <string name="BeaconSound">Просмотр звуковых меток (желтые)</string> - <string name="BeaconMedia">Просмотр медийных меток (белые)</string> - <string name="ParticleHiding">Частицы скрыты</string> - <string name="Command_AboutLand_Label">О земле</string> - <string name="Command_Appearance_Label">Внешность</string> - <string name="Command_Avatar_Label">Аватар</string> - <string name="Command_Build_Label">Строительство</string> - <string name="Command_Chat_Label">Чат</string> - <string name="Command_Conversations_Label">Разговоры</string> - <string name="Command_Compass_Label">Компас</string> - <string name="Command_Destinations_Label">Пункты</string> - <string name="Command_Facebook_Label">Facebook</string> - <string name="Command_Flickr_Label">Flickr</string> - <string name="Command_Gestures_Label">Жесты</string> - <string name="Command_HowTo_Label">Инструкции</string> - <string name="Command_Inventory_Label">Инвентарь</string> - <string name="Command_Map_Label">Карта</string> - <string name="Command_Marketplace_Label">Торговый центр</string> - <string name="Command_MarketplaceListings_Label">Торговый центр</string> - <string name="Command_MiniMap_Label">Миникарта</string> - <string name="Command_Move_Label">Ходьба / бег / полет</string> - <string name="Command_Outbox_Label">Торговые исходящие</string> - <string name="Command_People_Label">Люди</string> - <string name="Command_Picks_Label">Подборка</string> - <string name="Command_Places_Label">Места</string> - <string name="Command_Preferences_Label">Настройки</string> - <string name="Command_Profile_Label">Профиль</string> - <string name="Command_Search_Label">Поиск</string> - <string name="Command_Snapshot_Label">Снимок</string> - <string name="Command_Speak_Label">Говорить</string> - <string name="Command_Twitter_Label">Twitter</string> - <string name="Command_View_Label">Управление камерой</string> - <string name="Command_Voice_Label">Настройки голоса</string> - <string name="Command_AboutLand_Tooltip">Информация о посещаемой вами земле</string> - <string name="Command_Appearance_Tooltip">Изменить аватар</string> - <string name="Command_Avatar_Tooltip">Выбор аватара</string> - <string name="Command_Build_Tooltip">Построение объектов и формирование ландшафта</string> - <string name="Command_Chat_Tooltip">Обменивайтесь текстовыми репликами с людьми вокруг вас</string> - <string name="Command_Conversations_Tooltip">Поговорить со всеми</string> - <string name="Command_Compass_Tooltip">Компас</string> - <string name="Command_Destinations_Tooltip">Интересные места</string> - <string name="Command_Facebook_Tooltip">Опубликовать в Facebook</string> - <string name="Command_Flickr_Tooltip">Загрузить на Flickr</string> - <string name="Command_Gestures_Tooltip">Жесты для аватара</string> - <string name="Command_HowTo_Tooltip">Выполнение типичных задач</string> - <string name="Command_Inventory_Tooltip">Просмотр и использование вашего имущества</string> - <string name="Command_Map_Tooltip">Карта мира</string> - <string name="Command_Marketplace_Tooltip">Покупки</string> - <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">Продайте свои творения</string> - <string name="Command_MiniMap_Tooltip">Показать людей поблизости</string> - <string name="Command_Move_Tooltip">Перемещение аватара</string> - <string name="Command_Outbox_Tooltip">Перенести предметы в торговый центр для продажи</string> - <string name="Command_People_Tooltip">Друзья, группы и люди поблизости</string> - <string name="Command_Picks_Tooltip">Места, которые будут показаны в вашем профиле как избранное</string> - <string name="Command_Places_Tooltip">Сохраненные вами места</string> - <string name="Command_Preferences_Tooltip">Настройки</string> - <string name="Command_Profile_Tooltip">Редактирование или просмотр вашего профиля</string> - <string name="Command_Search_Tooltip">Поиск мест, событий, людей</string> - <string name="Command_Snapshot_Tooltip">Сделать снимок</string> - <string name="Command_Speak_Tooltip">Говорите с людьми вокруг вас с помощью микрофона</string> - <string name="Command_Twitter_Tooltip">Twitter</string> - <string name="Command_View_Tooltip">Изменение угла камеры</string> - <string name="Command_Voice_Tooltip">Регулировка громкости вызовов и разговоров с людьми около вас</string> - <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">сейчас на нижней панели инструментов</string> - <string name="Toolbar_Left_Tooltip">сейчас на левой панели инструментов</string> - <string name="Toolbar_Right_Tooltip">сейчас на правой панели инструментов</string> - <string name="Retain%">Остаток%</string> - <string name="Detail">Детализация</string> - <string name="Better Detail">Более детально</string> - <string name="Surface">Поверхность</string> - <string name="Solid">Сплошной</string> - <string name="Wrap">Оболочка</string> - <string name="Preview">Предварительный просмотр</string> - <string name="Normal">Нормальный</string> - <string name="Pathfinding_Wiki_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">Нет</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">Влияет на навигационную сетку</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">Персонаж</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(несколько)</string> - <string name="snapshot_quality_very_low">Очень низкий</string> - <string name="snapshot_quality_low">Низкий</string> - <string name="snapshot_quality_medium">Средний</string> - <string name="snapshot_quality_high">Высокий</string> - <string name="snapshot_quality_very_high">Очень высокий</string> - <string name="TeleportMaturityExceeded">Житель не может посетить этот регион.</string> - <string name="UserDictionary">[Пользователь]</string> - <string name="logging_calls_disabled_log_empty">Разговоры не записываются. Чтобы начать запись разговора, в меню «Настройки > Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи».</string> - <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">Разговоры больше не будут записываться. Чтобы восстановить запись разговора, в меню «Настройки > Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи».</string> - <string name="logging_calls_enabled_log_empty">Нет зарегистрированных разговоров. Если вы обратитесь к кому-то или наоборот, в журнале появится новая запись.</string> - <string name="loading_chat_logs">Загрузка...</string> +(например "/path to my/editor" "%s") + </string> + <string name="ExternalEditorCommandParseError"> + Ошибка анализа командной строки для внешнего редактора. + </string> + <string name="ExternalEditorFailedToRun"> + Не удалось запустить внешний редактор. + </string> + <string name="TranslationFailed"> + Ошибка телепортации: [REASON] + </string> + <string name="TranslationResponseParseError"> + Ошибка при анализе ответа переводчика. + </string> + <string name="Esc"> + ESC + </string> + <string name="Space"> + ПРОБЕЛ + </string> + <string name="Enter"> + ВВОД + </string> + <string name="Tab"> + TAB + </string> + <string name="Ins"> + INS + </string> + <string name="Del"> + DEL + </string> + <string name="Backsp"> + BACKSP + </string> + <string name="Shift"> + SHIFT + </string> + <string name="Ctrl"> + CTRL + </string> + <string name="Alt"> + ALT + </string> + <string name="CapsLock"> + CAPSLOCK + </string> + <string name="Left"> + Стрелка влево + </string> + <string name="Right"> + Стрелка вправо + </string> + <string name="Up"> + Стрелка вверх + </string> + <string name="Down"> + Стрелка вниз + </string> + <string name="Home"> + HOME + </string> + <string name="End"> + END + </string> + <string name="PgUp"> + PgUp + </string> + <string name="PgDn"> + PgDn + </string> + <string name="F1"> + F1 + </string> + <string name="F2"> + F2 + </string> + <string name="F3"> + F3 + </string> + <string name="F4"> + F4 + </string> + <string name="F5"> + F5 + </string> + <string name="F6"> + F6 + </string> + <string name="F7"> + F7 + </string> + <string name="F8"> + F8 + </string> + <string name="F9"> + F9 + </string> + <string name="F10"> + F10 + </string> + <string name="F11"> + F11 + </string> + <string name="F12"> + F12 + </string> + <string name="Add"> + + + </string> + <string name="Subtract"> + - + </string> + <string name="Multiply"> + * + </string> + <string name="Divide"> + / + </string> + <string name="PAD_DIVIDE"> + PAD_DIVIDE + </string> + <string name="PAD_LEFT"> + PAD_LEFT + </string> + <string name="PAD_RIGHT"> + PAD_RIGHT + </string> + <string name="PAD_DOWN"> + PAD_DOWN + </string> + <string name="PAD_UP"> + PAD_UP + </string> + <string name="PAD_HOME"> + PAD_HOME + </string> + <string name="PAD_END"> + PAD_END + </string> + <string name="PAD_PGUP"> + PAD_PGUP + </string> + <string name="PAD_PGDN"> + PAD_PGDN + </string> + <string name="PAD_CENTER"> + PAD_CENTER + </string> + <string name="PAD_INS"> + PAD_INS + </string> + <string name="PAD_DEL"> + PAD_DEL + </string> + <string name="PAD_Enter"> + PAD_Enter + </string> + <string name="PAD_BUTTON0"> + PAD_BUTTON0 + </string> + <string name="PAD_BUTTON1"> + PAD_BUTTON1 + </string> + <string name="PAD_BUTTON2"> + PAD_BUTTON2 + </string> + <string name="PAD_BUTTON3"> + PAD_BUTTON3 + </string> + <string name="PAD_BUTTON4"> + PAD_BUTTON4 + </string> + <string name="PAD_BUTTON5"> + PAD_BUTTON5 + </string> + <string name="PAD_BUTTON6"> + PAD_BUTTON6 + </string> + <string name="PAD_BUTTON7"> + PAD_BUTTON7 + </string> + <string name="PAD_BUTTON8"> + PAD_BUTTON8 + </string> + <string name="PAD_BUTTON9"> + PAD_BUTTON9 + </string> + <string name="PAD_BUTTON10"> + PAD_BUTTON10 + </string> + <string name="PAD_BUTTON11"> + PAD_BUTTON11 + </string> + <string name="PAD_BUTTON12"> + PAD_BUTTON12 + </string> + <string name="PAD_BUTTON13"> + PAD_BUTTON13 + </string> + <string name="PAD_BUTTON14"> + PAD_BUTTON14 + </string> + <string name="PAD_BUTTON15"> + PAD_BUTTON15 + </string> + <string name="-"> + - + </string> + <string name="="> + = + </string> + <string name="`"> + ` + </string> + <string name=";"> + ; + </string> + <string name="["> + [ + </string> + <string name="]"> + ] + </string> + <string name="\"> + \ + </string> + <string name="0"> + 0 + </string> + <string name="1"> + 1 + </string> + <string name="2"> + 2 + </string> + <string name="3"> + 3 + </string> + <string name="4"> + 4 + </string> + <string name="5"> + 5 + </string> + <string name="6"> + 6 + </string> + <string name="7"> + 7 + </string> + <string name="8"> + 8 + </string> + <string name="9"> + 9 + </string> + <string name="A"> + A + </string> + <string name="B"> + B + </string> + <string name="C"> + C + </string> + <string name="D"> + D + </string> + <string name="E"> + E + </string> + <string name="F"> + F + </string> + <string name="G"> + G + </string> + <string name="H"> + H + </string> + <string name="I"> + I + </string> + <string name="J"> + J + </string> + <string name="K"> + K + </string> + <string name="L"> + L + </string> + <string name="M"> + M + </string> + <string name="N"> + N + </string> + <string name="O"> + O + </string> + <string name="P"> + P + </string> + <string name="Q"> + Q + </string> + <string name="R"> + R + </string> + <string name="S"> + S + </string> + <string name="T"> + T + </string> + <string name="U"> + U + </string> + <string name="V"> + V + </string> + <string name="W"> + W + </string> + <string name="X"> + X + </string> + <string name="Y"> + Y + </string> + <string name="Z"> + Z + </string> + <string name="BeaconParticle"> + Просмотр меток участков (синие) + </string> + <string name="BeaconPhysical"> + Просмотр меток физических объектов (зеленые) + </string> + <string name="BeaconScripted"> + Просмотр меток объектов со скриптами (красные) + </string> + <string name="BeaconScriptedTouch"> + Просмотр меток объектов со скриптами и функцией касания (красные) + </string> + <string name="BeaconSound"> + Просмотр звуковых меток (желтые) + </string> + <string name="BeaconMedia"> + Просмотр медийных меток (белые) + </string> + <string name="ParticleHiding"> + Частицы скрыты + </string> + <string name="Command_AboutLand_Label"> + О земле + </string> + <string name="Command_Appearance_Label"> + Внешность + </string> + <string name="Command_Avatar_Label"> + Аватар + </string> + <string name="Command_Build_Label"> + Строительство + </string> + <string name="Command_Chat_Label"> + Чат + </string> + <string name="Command_Conversations_Label"> + Разговоры + </string> + <string name="Command_Compass_Label"> + Компас + </string> + <string name="Command_Destinations_Label"> + Пункты + </string> + <string name="Command_Facebook_Label"> + Facebook + </string> + <string name="Command_Flickr_Label"> + Flickr + </string> + <string name="Command_Gestures_Label"> + Жесты + </string> + <string name="Command_HowTo_Label"> + Инструкции + </string> + <string name="Command_Inventory_Label"> + Инвентарь + </string> + <string name="Command_Map_Label"> + Карта + </string> + <string name="Command_Marketplace_Label"> + Торговый центр + </string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Label"> + Торговый центр + </string> + <string name="Command_MiniMap_Label"> + Миникарта + </string> + <string name="Command_Move_Label"> + Ходьба / бег / полет + </string> + <string name="Command_Outbox_Label"> + Торговые исходящие + </string> + <string name="Command_People_Label"> + Люди + </string> + <string name="Command_Picks_Label"> + Подборка + </string> + <string name="Command_Places_Label"> + Места + </string> + <string name="Command_Preferences_Label"> + Настройки + </string> + <string name="Command_Profile_Label"> + Профиль + </string> + <string name="Command_Search_Label"> + Поиск + </string> + <string name="Command_Snapshot_Label"> + Снимок + </string> + <string name="Command_Speak_Label"> + Говорить + </string> + <string name="Command_Twitter_Label"> + Twitter + </string> + <string name="Command_View_Label"> + Управление камерой + </string> + <string name="Command_Voice_Label"> + Настройки голоса + </string> + <string name="Command_AboutLand_Tooltip"> + Информация о посещаемой вами земле + </string> + <string name="Command_Appearance_Tooltip"> + Изменить аватар + </string> + <string name="Command_Avatar_Tooltip"> + Выбор аватара + </string> + <string name="Command_Build_Tooltip"> + Построение объектов и формирование ландшафта + </string> + <string name="Command_Chat_Tooltip"> + Обменивайтесь текстовыми репликами с людьми вокруг вас + </string> + <string name="Command_Conversations_Tooltip"> + Поговорить со всеми + </string> + <string name="Command_Compass_Tooltip"> + Компас + </string> + <string name="Command_Destinations_Tooltip"> + Интересные места + </string> + <string name="Command_Facebook_Tooltip"> + Опубликовать в Facebook + </string> + <string name="Command_Flickr_Tooltip"> + Загрузить на Flickr + </string> + <string name="Command_Gestures_Tooltip"> + Жесты для аватара + </string> + <string name="Command_HowTo_Tooltip"> + Выполнение типичных задач + </string> + <string name="Command_Inventory_Tooltip"> + Просмотр и использование вашего имущества + </string> + <string name="Command_Map_Tooltip"> + Карта мира + </string> + <string name="Command_Marketplace_Tooltip"> + Покупки + </string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip"> + Продайте свои творения + </string> + <string name="Command_MiniMap_Tooltip"> + Показать людей поблизости + </string> + <string name="Command_Move_Tooltip"> + Перемещение аватара + </string> + <string name="Command_Outbox_Tooltip"> + Перенести предметы в торговый центр для продажи + </string> + <string name="Command_People_Tooltip"> + Друзья, группы и люди поблизости + </string> + <string name="Command_Picks_Tooltip"> + Места, которые будут показаны в вашем профиле как избранное + </string> + <string name="Command_Places_Tooltip"> + Сохраненные вами места + </string> + <string name="Command_Preferences_Tooltip"> + Настройки + </string> + <string name="Command_Profile_Tooltip"> + Редактирование или просмотр вашего профиля + </string> + <string name="Command_Search_Tooltip"> + Поиск мест, событий, людей + </string> + <string name="Command_Snapshot_Tooltip"> + Сделать снимок + </string> + <string name="Command_Speak_Tooltip"> + Говорите с людьми вокруг вас с помощью микрофона + </string> + <string name="Command_Twitter_Tooltip"> + Twitter + </string> + <string name="Command_View_Tooltip"> + Изменение угла камеры + </string> + <string name="Command_Voice_Tooltip"> + Регулировка громкости вызовов и разговоров с людьми около вас + </string> + <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip"> + сейчас на нижней панели инструментов + </string> + <string name="Toolbar_Left_Tooltip"> + сейчас на левой панели инструментов + </string> + <string name="Toolbar_Right_Tooltip"> + сейчас на правой панели инструментов + </string> + <string name="Retain%"> + Остаток% + </string> + <string name="Detail"> + Детализация + </string> + <string name="Better Detail"> + Более детально + </string> + <string name="Surface"> + Поверхность + </string> + <string name="Solid"> + Сплошной + </string> + <string name="Wrap"> + Оболочка + </string> + <string name="Preview"> + Предварительный просмотр + </string> + <string name="Normal"> + Нормальный + </string> + <string name="Pathfinding_Wiki_URL"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_None"> + Нет + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent"> + Влияет на навигационную сетку + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character"> + Персонаж + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect"> + (несколько) + </string> + <string name="snapshot_quality_very_low"> + Очень низкий + </string> + <string name="snapshot_quality_low"> + Низкий + </string> + <string name="snapshot_quality_medium"> + Средний + </string> + <string name="snapshot_quality_high"> + Высокий + </string> + <string name="snapshot_quality_very_high"> + Очень высокий + </string> + <string name="TeleportMaturityExceeded"> + Житель не может посетить этот регион. + </string> + <string name="UserDictionary"> + [Пользователь] + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> + Разговоры не записываются. Чтобы начать запись разговора, в меню «Настройки > Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи». + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> + Разговоры больше не будут записываться. Чтобы восстановить запись разговора, в меню «Настройки > Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи». + </string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> + Нет зарегистрированных разговоров. Если вы обратитесь к кому-то или наоборот, в журнале появится новая запись. + </string> + <string name="loading_chat_logs"> + Загрузка... + </string> <string name="experience_tools_experience"> Приключение </string> |