summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMonty Brandenberg <monty@lindenlab.com>2013-05-13 18:34:54 -0400
committerMonty Brandenberg <monty@lindenlab.com>2013-05-13 18:34:54 -0400
commit73f474d886d2430db3d5c8f7729f769b389730a4 (patch)
tree5b1f481284a030c72ac08d8b3027ed608bc3ceb6 /indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml
parent81ffd3fccac709a5903dd0d7572db50c50850347 (diff)
parent180dd12ed637c1f63a5013d25fbac002e1d94c93 (diff)
Merge. Refresh from /lindenlab/viewer-cat prior to pushing.
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml66
1 files changed, 42 insertions, 24 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml
index f9ded799bf..d7d4df4a37 100644..100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml
@@ -137,7 +137,7 @@
Выйти
</string>
<string name="create_account_url">
- http://join.secondlife.com/index.php?lang=ru-RU&amp;sourceid=[sourceid]
+ http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
У клиента, которым вы пользуетесь, больше нет доступа к игре Second Life. Загрузить новую версию клиента можно по адресу
@@ -619,7 +619,7 @@ support@secondlife.com.
<string name="AvatarAway">
Нет на месте
</string>
- <string name="AvatarBusy">
+ <string name="AvatarDoNotDisturb">
Не беспокоить
</string>
<string name="AvatarMuted">
@@ -856,6 +856,12 @@ support@secondlife.com.
<string name="ST_NO_JOINT">
Не удается найти объект ROOT или JOINT.
</string>
+ <string name="NearbyChatTitle">
+ Локальный чат
+ </string>
+ <string name="NearbyChatLabel">
+ (Локальный чат)
+ </string>
<string name="whisper">
шепчет:
</string>
@@ -919,12 +925,15 @@ support@secondlife.com.
<string name="ControlYourCamera">
Управлять камерой
</string>
- <string name="TeleportYourAgent">
- Телепортировать вас
- </string>
<string name="NotConnected">
Нет подключения
</string>
+ <string name="AgentNameSubst">
+ (Вы)
+ </string>
+ <string name="TeleportYourAgent">
+ Телепортировать вас
+ </string>
<string name="SIM_ACCESS_PG">
Общий
</string>
@@ -1006,18 +1015,6 @@ support@secondlife.com.
<string name="dictionary_files">
Словари
</string>
- <string name="AvatarSetNotAway">
- На месте
- </string>
- <string name="AvatarSetAway">
- Нет на месте
- </string>
- <string name="AvatarSetNotBusy">
- Не занят(а)
- </string>
- <string name="AvatarSetBusy">
- Не беспокоить
- </string>
<string name="shape">
Фигура
</string>
@@ -1986,8 +1983,8 @@ support@secondlife.com.
<string name="PanelContentsNewScript">
Новый скрипт
</string>
- <string name="BusyModeResponseDefault">
- У адресата вашего сообщения задан статус «Не беспокоить». Ваше сообщение все равно будет отображено на панели IM для просмотра позже.
+ <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
+ Этот житель включил режим «Не беспокоить» и увидит ваше сообщение позже.
</string>
<string name="MuteByName">
(по имени)
@@ -2100,9 +2097,6 @@ support@secondlife.com.
<string name="GroupMoneyDate">
[weekday,datetime,utc], [day,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [year,datetime,utc]
</string>
- <string name="ViewerObjectContents">
- Контент
- </string>
<string name="AcquiredItems">
Купленные вещи
</string>
@@ -3871,7 +3865,7 @@ support@secondlife.com.
Область общей дозволенности
</string>
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
- Все жители с других участков могут видеть аватары и общаться в чате
+ Аватары на этом участке невидимы и неслышимы для аватаров с других участков
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
Возможны неполадки подвижных объектов в этом регионе, пока регион не будет восстановлен.
@@ -3948,6 +3942,12 @@ support@secondlife.com.
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
Для просмотра этого сообщения снимите флажок «Только друзья и группы могут звонить мне и отправлять IM» в окне «Настройки/Приватность».
</string>
+ <string name="OnlineStatus">
+ Онлайн
+ </string>
+ <string name="OfflineStatus">
+ Оффлайн
+ </string>
<string name="answered_call">
На ваш звонок ответили
</string>
@@ -3957,6 +3957,9 @@ support@secondlife.com.
<string name="you_joined_call">
Вы присоединились к голосовой беседе
</string>
+ <string name="you_auto_rejected_call-im">
+ Голосовой вызов автоматически отклонен, так как включен режим «Не беспокоить».
+ </string>
<string name="name_started_call">
Житель [NAME] начал голосовую беседу
</string>
@@ -3973,7 +3976,7 @@ support@secondlife.com.
Соединяется...
</string>
<string name="conference-title">
- Спонтанная конференция
+ Чат с несколькими участниками
</string>
<string name="conference-title-incoming">
Конференция с жителем [AGENT_NAME]
@@ -4865,6 +4868,9 @@ support@secondlife.com.
<string name="Command_Chat_Label">
Чат
</string>
+ <string name="Command_Conversations_Label">
+ Разговоры
+ </string>
<string name="Command_Compass_Label">
Компас
</string>
@@ -4940,6 +4946,9 @@ support@secondlife.com.
<string name="Command_Chat_Tooltip">
Обменивайтесь текстовыми репликами с людьми вокруг вас
</string>
+ <string name="Command_Conversations_Tooltip">
+ Поговорить со всеми
+ </string>
<string name="Command_Compass_Tooltip">
Компас
</string>
@@ -5069,4 +5078,13 @@ support@secondlife.com.
<string name="UserDictionary">
[Пользователь]
</string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_empty">
+ Разговоры не записываются. Чтобы начать запись разговора, в меню «Настройки &gt; Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи».
+ </string>
+ <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
+ Разговоры больше не будут записываться. Чтобы восстановить запись разговора, в меню «Настройки &gt; Чат» выберите «Сохранять: только журнал» или «Сохранять: журнал и записи».
+ </string>
+ <string name="logging_calls_enabled_log_empty">
+ Нет зарегистрированных разговоров. Если вы обратитесь к кому-то или наоборот, в журнале появится новая запись.
+ </string>
</strings>