diff options
author | Oz Linden <oz@lindenlab.com> | 2015-07-14 23:13:23 -0400 |
---|---|---|
committer | Oz Linden <oz@lindenlab.com> | 2015-07-14 23:13:23 -0400 |
commit | 2b1761bef176a478b01bb0124d9e93409e8d69d2 (patch) | |
tree | 82a51555813b6fa093906da513827400ee3a5bb9 /indra/newview/skins/default/xui/pt | |
parent | 67edc1edf5389ca74a114018a804c71deecdebc1 (diff) |
translation file corrections from Eli
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt')
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml | 10 | ||||
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml | 2819 | ||||
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml | 72 | ||||
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml | 6922 |
4 files changed, 7274 insertions, 2549 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml index 643922cc85..e8b72700c9 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/floater_openobject.xml @@ -1,10 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <floater name="objectcontents" title="CONTEÚDO DO OBJETO"> - <text name="object_name">[DESC]:</text> - <text name="border_note">Copiar para inventário e vestir</text> + <text name="object_name"> + [DESC]: + </text> + <text name="border_note"> + Copiar para inventário e vestir + </text> <button label="Adicionar ao look" label_selected="Adicionar ao look" left="152" name="copy_and_wear_button"/> - <button label="Copiar para inventário" label_selected="Copiar para inventário" name="copy_to_inventory_button" width="132"/> - <button label="Copiar e adicionar à roupa" label_selected="Copiar e adicionar à roupa" left="152" name="copy_and_wear_button"/> <button label="Substituir look" label_selected="Substituir look" name="copy_and_replace_button"/> <button label="Apenas copiar para inventário" label_selected="Apenas copiar para inventário" name="copy_to_inventory_button" width="132"/> <button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="cancel_button"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml index 246094c1bc..29b85d9e97 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml @@ -1,8 +1,14 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <notifications> - <global name="skipnexttime">Não exibir isto novamente</global> - <global name="alwayschoose">Sempre escolher esta opção</global> - <global name="implicitclosebutton">Fechar</global> + <global name="skipnexttime"> + Não exibir isto novamente + </global> + <global name="alwayschoose"> + Sempre escolher esta opção + </global> + <global name="implicitclosebutton"> + Fechar + </global> <template name="okbutton"> <form> <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/> @@ -59,7 +65,9 @@ Detalhes do erro: O aviso '[_NAME]' não foi localizado no arquivo not Nenhum tutorial está disponível no momento. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification> + <notification name="GenericAlert"> + [MESSAGE] + </notification> <notification name="GenericAlertYesCancel"> [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/> @@ -184,8 +192,12 @@ Ocorreu uma falha na inicialização do Marketplace devido a um erro do sistema [[URL] Clique aqui] para editá-la no Marketplace. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estejam na pasta Listagens do Marketplace.</notification> - <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">ID de listagem inválida.</notification> + <notification name="AlertMerchantListingCannotWear"> + Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estejam na pasta Listagens do Marketplace. + </notification> + <notification name="AlertMerchantListingInvalidID"> + ID de listagem inválida. + </notification> <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired"> Há várias pastas sem versão ou com várias versões nesta listagem. Você precisará selecionar e ativar uma delas separadamente mais tarde. <usetemplate ignoretext="Alertar sobre a ativação da pasta de versões quando criar uma listagem com várias pastas de versões" name="okignore" yestext="OK"/> @@ -198,12 +210,22 @@ Ocorreu uma falha na inicialização do Marketplace devido a um erro do sistema Removemos sua listagem porque o estoque está vazio. Você precisa adicionar mais unidades à pasta de estoque para que a listagem seja exibida novamente. <usetemplate ignoretext="Alertar quando uma listagem não for listada porque a pasta de estoque está vazia" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CompileQueueSaveText">Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.</notification> - <notification name="CompileQueueSaveBytecode">Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.</notification> - <notification name="WriteAnimationFail">Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde.</notification> - <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON]</notification> - <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> + <notification name="CompileQueueSaveText"> + Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde. + </notification> + <notification name="CompileQueueSaveBytecode"> + Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde. + </notification> + <notification name="WriteAnimationFail"> + Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde. + </notification> + <notification name="UploadAuctionSnapshotFail"> + Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON] + </notification> + <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> + Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. + </notification> <notification name="SaveClothingBodyChanges"> Salvar todas as mudanças de roupas/ partes do corpo? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar tudo"/> @@ -312,8 +334,10 @@ Deseja prosseguir? Deseja continuar? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Entrar"/> </notification> - <notification name="JoinGroupCannotAfford">Associar-se a este grupo custa L$[COST]. -Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo.</notification> + <notification name="JoinGroupCannotAfford"> + Associar-se a este grupo custa L$[COST]. +Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo. + </notification> <notification name="CreateGroupCost"> Criar este grupo custa L$100. Grupos ser formados por mais de um membro, caso contrário serão definitivamente excluídos. @@ -324,8 +348,10 @@ Convite outros membros dentro de 48 horas. Por L$[COST] você pode ingressar no terreno ('[PARCEL_NAME]') por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SalePriceRestriction">O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um. -Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$.</notification> + <notification name="SalePriceRestriction"> + O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um. +Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$. + </notification> <notification name="ConfirmLandSaleChange"> [LAND_SIZE] m² selecionados de terreno estão sendo configurados para venda. Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração? @@ -389,43 +415,77 @@ Objetos: [N] Objetos: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/> </notification> - <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">Não é possível desativar scripts externos. + <notification name="UnableToDisableOutsideScripts"> + Não é possível desativar scripts externos. Toda esta região possui dano habilitado. -Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem.</notification> +Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem. + </notification> <notification name="MultipleFacesSelected"> Diversas faces foram selecionadas. Se você optar por prosseguir, diversas ocorrências a mídia serão colocadas nas diferentes faces do objeto. Para colocar a mídia em só uma face, selecione Selecionar face e clique na face desejada do objeto. Depois clique em Adicionar. <usetemplate ignoretext="A mídia será colocada nas diferentes faces selecionadas." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="MustBeInParcel">Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem.</notification> - <notification name="PromptRecipientEmail">Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s).</notification> - <notification name="PromptSelfEmail">Por favor, insira seu endereço de e-mail.</notification> + <notification name="MustBeInParcel"> + Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem. + </notification> + <notification name="PromptRecipientEmail"> + Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s). + </notification> + <notification name="PromptSelfEmail"> + Por favor, insira seu endereço de e-mail. + </notification> <notification name="PromptMissingSubjMsg"> Enviar por email uma foto com o assunto ou mensagem padrão? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ErrorProcessingSnapshot">Erro processando dados da foto.</notification> - <notification name="ErrorEncodingSnapshot">Erro ao codificar a foto.</notification> - <notification name="ErrorUploadingPostcard">Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON]</notification> - <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON]</notification> - <notification name="MustAgreeToLogIn">Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].</notification> - <notification name="CouldNotPutOnOutfit">Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.</notification> - <notification name="CannotWearTrash">Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.</notification> - <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">Não foi possível anexar o objeto. -Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro.</notification> - <notification name="CannotWearInfoNotComplete">Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto.</notification> + <notification name="ErrorProcessingSnapshot"> + Erro processando dados da foto. + </notification> + <notification name="ErrorEncodingSnapshot"> + Erro ao codificar a foto. + </notification> + <notification name="ErrorUploadingPostcard"> + Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON] + </notification> + <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot"> + Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON] + </notification> + <notification name="MustAgreeToLogIn"> + Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE]. + </notification> + <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> + Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios. + </notification> + <notification name="CannotWearTrash"> + Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo. + </notification> + <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit"> + Não foi possível anexar o objeto. +Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro. + </notification> + <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> + Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto. + </notification> <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> Opa! Alguma coisa ficou em branco. Digite o nome de usuário de seu avatar. É preciso ter uma conta para entrar no [SECOND_LIFE]. Deseja criar uma conta agora? - <url name="url">[create_account_url]</url> + <url name="url"> + [create_account_url] + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Tentar novamente" yestext="Abrir conta"/> </notification> - <notification name="InvalidCredentialFormat">Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente.</notification> - <notification name="InvalidGrid">'[GRID]' não é um identificador de grade válido.</notification> - <notification name="InvalidLocationSLURL">Seu ponto de partida não especificou uma grade válida.</notification> + <notification name="InvalidCredentialFormat"> + Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente. + </notification> + <notification name="InvalidGrid"> + '[GRID]' não é um identificador de grade válido. + </notification> + <notification name="InvalidLocationSLURL"> + Seu ponto de partida não especificou uma grade válida. + </notification> <notification name="DeleteClassified"> Apagar classificado'[NAME]'? Não há reembolso por taxas já pagas. @@ -454,17 +514,33 @@ Tem certeza de que quer prosseguir? </notification> <notification name="PromptGoToEventsPage"> Ir até a página web de enventos [SECOND_LIFE] ? - <url name="url">http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR</url> + <url name="url"> + http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir à página"/> </notification> - <notification name="SelectProposalToView">Selecione uma proposta para visualizar.</notification> - <notification name="SelectHistoryItemToView">Selecione um item do histórico para exibi-lo.</notification> - <notification name="CacheWillClear">O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.</notification> - <notification name="CacheWillBeMoved">O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. -Nota: Este procedimento limpa o cache.</notification> - <notification name="ChangeConnectionPort">Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta.</notification> - <notification name="ChangeSkin">Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova.</notification> - <notification name="ChangeLanguage">Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado.</notification> + <notification name="SelectProposalToView"> + Selecione uma proposta para visualizar. + </notification> + <notification name="SelectHistoryItemToView"> + Selecione um item do histórico para exibi-lo. + </notification> + <notification name="CacheWillClear"> + O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. + </notification> + <notification name="CacheWillBeMoved"> + O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. +Nota: Este procedimento limpa o cache. + </notification> + <notification name="ChangeConnectionPort"> + Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta. + </notification> + <notification name="ChangeSkin"> + Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova. + </notification> + <notification name="ChangeLanguage"> + Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado. + </notification> <notification name="GoToAuctionPage"> Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> @@ -477,61 +553,93 @@ Nota: Este procedimento limpa o cache.</notification> Excluir nota? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">Falha ao salvar Gesto. + <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps"> + Falha ao salvar Gesto. Este gesto possui muitos passos. -Tente remover alguns passos e salve-o novamente.</notification> - <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.</notification> - <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.</notification> - <notification name="GestureSaveFailedReason">Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.</notification> - <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.</notification> - <notification name="SaveNotecardFailReason">Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde.</notification> +Tente remover alguns passos e salve-o novamente. + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedTryAgain"> + Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto. + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> + Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado. + </notification> + <notification name="GestureSaveFailedReason"> + Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois. + </notification> + <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> + Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado. + </notification> + <notification name="SaveNotecardFailReason"> + Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde. + </notification> <notification name="ScriptCannotUndo"> Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script. Gostaria de carregar a última versão salva? (**Aviso** Esta operação não pode ser desfeita). <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="SaveScriptFailReason">Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Tente salvar novamente o script mais tarde.</notification> - <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.</notification> - <notification name="SaveBytecodeFailReason">Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.</notification> + <notification name="SaveScriptFailReason"> + Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Tente salvar novamente o script mais tarde. + </notification> + <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound"> + Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. + </notification> + <notification name="SaveBytecodeFailReason"> + Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde. + </notification> <notification name="StartRegionEmpty"> Sua região de partida não está definida. Digite o nome da região na caixa 'Ponto de partida' ou selecione 'Meu último local' ou 'Minha casa' como ponto de partida. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CouldNotStartStopScript">Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.</notification> - <notification name="CannotDownloadFile">Não foi possível baixar o arquivo.</notification> - <notification name="CannotWriteFile">Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]</notification> + <notification name="CouldNotStartStopScript"> + Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. + </notification> + <notification name="CannotDownloadFile"> + Não foi possível baixar o arquivo. + </notification> + <notification name="CannotWriteFile"> + Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]] + </notification> <notification name="UnsupportedHardware"> Sabe de uma coisa? Seu computador não tem os requisitos mínimos do [APP_NAME]. Talvez o desempenho seja um pouco sofrível. O suporte não pode atender pedidos de assistência técnicas em sistemas não suportados. Consultar [_URL] para mais informações? - <url name="url" option="0">http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt</url> + <url name="url" option="0"> + http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt + </url> <usetemplate ignoretext="O hardware do meu computador não é suportado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="IntelOldDriver"> Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho. Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver? - <url name="url">http://www.intel.com/p/pt_BR/support/detect/graphics</url> + <url name="url"> + http://www.intel.com/p/pt_BR/support/detect/graphics + </url> <usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="AMDOldDriver"> Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho. Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver? - <url name="url">http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx</url> + <url name="url"> + http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx + </url> <usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="NVIDIAOldDriver"> Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho. Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver? - <url name="url">http://www.nvidia.com.br/Download/index.aspx?lang=br</url> + <url name="url"> + http://www.nvidia.com.br/Download/index.aspx?lang=br + </url> <usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="UnknownGPU"> @@ -542,11 +650,15 @@ Isto acontece quando novos hardwares que ainda não foram testados no [APP_NAME] <ignore name="ignore" text="Minha placa de vídeo não foi reconhecida."/> </form> </notification> - <notification name="DisplaySettingsNoShaders">O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo. + <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> + O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo. A Qualidade do vídeo será definida como baixa para evitar os erros de driver mais comuns. Assim, alguns recursos de vídeo serão desativados. Tente atualizar o driver da sua placa de vídeo. -Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências > Vídeo.</notification> - <notification name="RegionNoTerraforming">A região [REGION] não permite ser aplainada.</notification> +Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências > Vídeo. + </notification> + <notification name="RegionNoTerraforming"> + A região [REGION] não permite ser aplainada. + </notification> <notification name="ParcelNoTerraforming"> Você não está autorizado a terraplanar o terreno [PARCEL]. </notification> @@ -556,16 +668,26 @@ Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências > Vídeo.</notifi ao dá-los, você ficará sem eles no seu inventário. Deseja realmente dar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="CannotGiveItem">Não foi possível entregar o item de inventário.</notification> - <notification name="TransactionCancelled">Transação cancelada.</notification> - <notification name="TooManyItems">Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário.</notification> - <notification name="NoItems">Você não tem permissão para transferir os itens selecionados.</notification> + <notification name="CannotGiveItem"> + Não foi possível entregar o item de inventário. + </notification> + <notification name="TransactionCancelled"> + Transação cancelada. + </notification> + <notification name="TooManyItems"> + Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário. + </notification> + <notification name="NoItems"> + Você não tem permissão para transferir os itens selecionados. + </notification> <notification name="CannotCopyCountItems"> Você não tem permissão para copiar [COUNT] dos itens selecionados. Você irá perdê-los do seu inventário. Deseja realmente entregar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="CannotGiveCategory">Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada.</notification> + <notification name="CannotGiveCategory"> + Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada. + </notification> <notification name="FreezeAvatar"> Congelar esse avatar? Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar ou interagir com mundo. @@ -588,170 +710,318 @@ Ele ou ela vai ficar temporariamente incapaz de se mover, usar o bate-papo ou in Ejetar [AVATAR_NAME] do seu terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ejetar"/> </notification> - <notification name="EjectAvatarFromGroup">Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo [GROUP_NAME]</notification> - <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados.</notification> - <notification name="AcquireErrorObjectSpan">Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região. -Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região.</notification> + <notification name="EjectAvatarFromGroup"> + Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo [GROUP_NAME] + </notification> + <notification name="AcquireErrorTooManyObjects"> + Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados. + </notification> + <notification name="AcquireErrorObjectSpan"> + Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região. +Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região. + </notification> <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> [EXTRA] Para mais informações sobre como comprar L$, consulte [_URL]. - <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR</url> + <url name="url"> + http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR + </url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir até a página"/> </notification> - <notification name="UnableToLinkObjects">Não é possível unir estes [COUNT] objetos. -Você pode unir um máximo de [MAX] objetos.</notification> - <notification name="CannotLinkIncompleteSet">Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto.</notification> - <notification name="CannotLinkModify">Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos. + <notification name="UnableToLinkObjects"> + Não é possível unir estes [COUNT] objetos. +Você pode unir um máximo de [MAX] objetos. + </notification> + <notification name="CannotLinkIncompleteSet"> + Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto. + </notification> + <notification name="CannotLinkModify"> + Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos. -Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles.</notification> - <notification name="CannotLinkPermanent">Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região.</notification> - <notification name="CannotLinkDifferentOwners">Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono. +Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles. + </notification> + <notification name="CannotLinkPermanent"> + Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região. + </notification> + <notification name="CannotLinkDifferentOwners"> + Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono. -Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados.</notification> - <notification name="NoFileExtension">Nenhuma extensão para o arquivo: '[FILE]' +Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados. + </notification> + <notification name="NoFileExtension"> + Nenhuma extensão para o arquivo: '[FILE]' -Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta.</notification> +Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta. + </notification> <notification name="InvalidFileExtension"> Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION]. Esperada [VALIDS] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotUploadSoundFile">Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileNotRIFF">O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileNotPCM">O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidWordSize">O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit): -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidHeader">Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado: -[FILE]</notification> - <notification name="SoundFileInvalidTooLong">Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos): -[FILE]</notification> - <notification name="ProblemWithFile">Problemas com o arquivo [FILE]: - -[ERROR]</notification> - <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE]</notification> - <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE]</notification> - <notification name="CannotEncodeFile">Impossível codificar o arquivo: [FILE]</notification> + <notification name="CannotUploadSoundFile"> + Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileNotRIFF"> + O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileNotPCM"> + O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidChannelCount"> + O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo): +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidSampleRate"> + O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k): +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidWordSize"> + O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit): +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidHeader"> + Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidChunkSize"> + Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado: +[FILE] + </notification> + <notification name="SoundFileInvalidTooLong"> + Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos): +[FILE] + </notification> + <notification name="ProblemWithFile"> + Problemas com o arquivo [FILE]: + +[ERROR] + </notification> + <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile"> + Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE] + </notification> + <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure"> + Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE] + </notification> + <notification name="CannotEncodeFile"> + Impossível codificar o arquivo: [FILE] + </notification> <notification name="CorruptedProtectedDataStore"> Não podemos preencher seu nome e senha. Isso pode ocorrer após mudanças na configuração da rede <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CorruptResourceFile">Fonte do arquivo corrompida: [FILE]</notification> - <notification name="UnknownResourceFileVersion">Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE]</notification> - <notification name="UnableToCreateOutputFile">Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]</notification> - <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez.</notification> - <notification name="CannotUploadReason">Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON] -Por favor tente novamente mais tarde.</notification> - <notification name="LandmarkCreated">Você adicionou "[LANDMARK_NAME]" a sua pasta [FOLDER_NAME].</notification> + <notification name="CorruptResourceFile"> + Fonte do arquivo corrompida: [FILE] + </notification> + <notification name="UnknownResourceFileVersion"> + Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE] + </notification> + <notification name="UnableToCreateOutputFile"> + Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE] + </notification> + <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> + O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez. + </notification> + <notification name="CannotUploadReason"> + Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON] +Por favor tente novamente mais tarde. + </notification> + <notification name="LandmarkCreated"> + Você adicionou "[LANDMARK_NAME]" a sua pasta [FOLDER_NAME]. + </notification> <notification name="LandmarkAlreadyExists"> Você já tem um marco deste lugar. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.</notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">Não é possível realizar uma recompilação. -Selecione um objeto com um script.</notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">Impossibilitado de executar uma 'recompilação'. - -Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.</notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de executar 'redefinir'. - -Selecione objetos com scripts.</notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">Impossibilitado de executar 'redefinir'. - -Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.</notification> - <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar.</notification> - <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'rodando'. - -Selecione objetos com scripts.</notification> - <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'não rodando'. - -Selecione objetos com scripts.</notification> - <notification name="NoFrontmostFloater">Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar.</notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWords">Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas. - -Pesquisava por: [FINALQUERY]</notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita.</notification> - <notification name="CouldNotTeleportReason">O teletransporte falhou. -[REASON]</notification> - <notification name="invalid_tport">Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte. -Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].</notification> - <notification name="invalid_region_handoff">Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente. -Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].</notification> - <notification name="blocked_tport">Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.</notification> - <notification name="nolandmark_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.</notification> - <notification name="timeout_tport">Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.</notification> - <notification name="noaccess_tport">Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.</notification> - <notification name="missing_attach_tport">Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.</notification> - <notification name="too_many_uploads_tport">Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.</notification> - <notification name="expired_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</notification> - <notification name="expired_region_handoff">Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</notification> - <notification name="no_host">Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.</notification> - <notification name="no_inventory_host">O sistema de inventário está indisponível no momento.</notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno: -Nenhum lote selecionado.</notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.</notification> + <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> + Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância. + </notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> + Não é possível realizar uma recompilação. +Selecione um objeto com um script. + </notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> + Impossibilitado de executar uma 'recompilação'. + +Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. + </notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> + Impossibilitado de executar 'redefinir'. + +Selecione objetos com scripts. + </notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> + Impossibilitado de executar 'redefinir'. + +Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. + </notification> + <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod"> + Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar. + </notification> + <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> + Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'rodando'. + +Selecione objetos com scripts. + </notification> + <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> + Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'não rodando'. + +Selecione objetos com scripts. + </notification> + <notification name="NoFrontmostFloater"> + Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar. + </notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWords"> + Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas. + +Pesquisava por: [FINALQUERY] + </notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> + Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita. + </notification> + <notification name="CouldNotTeleportReason"> + O teletransporte falhou. +[REASON] + </notification> + <notification name="invalid_tport"> + Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte. +Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE]. + </notification> + <notification name="invalid_region_handoff"> + Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente. +Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE]. + </notification> + <notification name="blocked_tport"> + Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema. + </notification> + <notification name="nolandmark_tport"> + Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino. + </notification> + <notification name="timeout_tport"> + Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes. + </notification> + <notification name="noaccess_tport"> + Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte. + </notification> + <notification name="missing_attach_tport"> + Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente. + </notification> + <notification name="too_many_uploads_tport"> + Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada. + </notification> + <notification name="expired_tport"> + Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos. + </notification> + <notification name="expired_region_handoff"> + Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos. + </notification> + <notification name="no_host"> + Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos. + </notification> + <notification name="no_inventory_host"> + O sistema de inventário está indisponível no momento. + </notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> + Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno: +Nenhum lote selecionado. + </notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> + Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. + </notification> <notification name="ForceOwnerAuctionWarning"> Este lote vai a leilão. Forçar a mudança do dono cancela o leilão, podendo deixar residentes que já deram lances insatisfeitos. Deseja forçar mudança de dono? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retomar"/> </notification> - <notification name="CannotContentifyNothingSelected">Conteúdo não encontrado: -Nenhum lote selecionado.</notification> - <notification name="CannotContentifyNoRegion">Conteúdo não encontrado: -Nenhuma região selecionada.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">Não é possível abandonar terreno: -Nenhum lote selecionado.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">Não é possível abandonar terreno: -Não é possível encontrar a região.</notification> - <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">Não é possível comprar terreno: -Nenhum lote selecionado.</notification> - <notification name="CannotBuyLandNoRegion">Não é possível comprar terreno: -Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.</notification> - <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação.</notification> - <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">Não é possível transferir posse do terreno: -Nenhum lote selecionado.</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoGroup">Não é possível transferir posse do terreno: -Nenhum grupo selecionado.</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoRegion">Houve um problema ao processar a doação do terreno: -A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> - <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">Não é possível doar o terreno: + <notification name="CannotContentifyNothingSelected"> + Conteúdo não encontrado: +Nenhum lote selecionado. + </notification> + <notification name="CannotContentifyNoRegion"> + Conteúdo não encontrado: +Nenhuma região selecionada. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected"> + Não é possível abandonar terreno: +Nenhum lote selecionado. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoRegion"> + Não é possível abandonar terreno: +Não é possível encontrar a região. + </notification> + <notification name="CannotBuyLandNothingSelected"> + Não é possível comprar terreno: +Nenhum lote selecionado. + </notification> + <notification name="CannotBuyLandNoRegion"> + Não é possível comprar terreno: +Não é possível achar a região em que este terreno se encontra. + </notification> + <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> + A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> + Não é possível transferir posse do terreno: +Nenhum lote selecionado. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNoGroup"> + Não é possível transferir posse do terreno: +Nenhum grupo selecionado. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> + Houve um problema ao processar a doação do terreno: +A região do terreno não pôde ser localizada. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> + Não é possível doar o terreno: Vários lotes foram selecionados. -Tente selecionar um único lote.</notification> - <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">Não é possível doar o terreno: +Tente selecionar um único lote. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer"> + Não é possível doar o terreno: Esperando o servidor informar de quem é a propriedade. -Por favor, tente novamente.</notification> - <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">Não é possível doar o terreno: -A região [REGION] não permite transferências de terreno.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">Não é possível abandonar o terreno: +Por favor, tente novamente. + </notification> + <notification name="CannotDeedLandNoTransfer"> + Não é possível doar o terreno: +A região [REGION] não permite transferências de terreno. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer"> + Não é possível abandonar o terreno: Esperando o servidor atualizar as informações do lote. -Tente novamente em alguns segundos.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandSelected">Não é possível abandonar o terreno: +Tente novamente em alguns segundos. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandSelected"> + Não é possível abandonar o terreno: Você não é dono de todos os lotes selecionados. -Por favor, selecione um único lote.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">Não é possível abandonar terreno: +Por favor, selecione um único lote. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandDontOwn"> + Não é possível abandonar terreno: Você não tem permissão de liberar este lote. -Os lotes que você possui estão em verde.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">Houve um problema ao processar o abandono do terreno: -A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">Não é possível abandonar terreno: -A região [REGION] não permite transferência de terreno.</notification> - <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">Não é possível abandonar o terreno: +Os lotes que você possui estão em verde. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> + Houve um problema ao processar o abandono do terreno: +A região do terreno não pôde ser localizada. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> + Não é possível abandonar terreno: +A região [REGION] não permite transferência de terreno. + </notification> + <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection"> + Não é possível abandonar o terreno: Selecione um lote inteiro e abra mão dele. -Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote.</notification> +Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote. + </notification> <notification name="ReleaseLandWarning"> Você está prestes a abrir mão de [AREA] m². Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você não receberá nenhum L$. @@ -759,33 +1029,47 @@ Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você n Abrir mão deste terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Renunciar"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">Não é possível dividir o terreno: + <notification name="CannotDivideLandNothingSelected"> + Não é possível dividir o terreno: -Nenhum lote foi selecionado.</notification> - <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">Não é possível dividir o terreno: +Nenhum lote foi selecionado. + </notification> + <notification name="CannotDivideLandPartialSelection"> + Não é possível dividir o terreno: Você selecionou um lote inteiro. -Tente selecionar uma parte do lote.</notification> +Tente selecionar uma parte do lote. + </notification> <notification name="LandDivideWarning"> Dividir este terreno irá dividir este lote em dois e cada lote pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação. Quer dividir o terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Dividir"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNoRegion">Houve um problema ao processar a divisão do terreno: -A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> - <notification name="CannotJoinLandNoRegion">Houve um problema ao processar a união dos terrenos: -A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> - <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">Não é possível unir os terrenos: -Nenhum lote selecionado.</notification> - <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">Não é possível unir os terrenos: + <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> + Houve um problema ao processar a divisão do terreno: +A região do terreno não pôde ser localizada. + </notification> + <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> + Houve um problema ao processar a união dos terrenos: +A região do terreno não pôde ser localizada. + </notification> + <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> + Não é possível unir os terrenos: +Nenhum lote selecionado. + </notification> + <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> + Não é possível unir os terrenos: Você selecionou apenas um lote. -Selecione a terra através de ambos os lotes.</notification> - <notification name="CannotJoinLandSelection">Não é possível unir os terrenos: +Selecione a terra através de ambos os lotes. + </notification> + <notification name="CannotJoinLandSelection"> + Não é possível unir os terrenos: Você deve selecionar mais de um lote. -Selecione terrenos localizados em dois lotes.</notification> +Selecione terrenos localizados em dois lotes. + </notification> <notification name="JoinLandWarning"> Unir os terrenos vai criar um grande lote, formado por todos os lotes que intersectam o retângulo selecionado. Você vai ter que redefinir nome e as opções do novo lote. @@ -801,25 +1085,39 @@ Unir os terrenos? Copiar este item para o seu inventário? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Copiar"/> </notification> - <notification name="ResolutionSwitchFail">Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY]</notification> - <notification name="ErrorUndefinedGrasses">Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]</notification> - <notification name="ErrorUndefinedTrees">Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]</notification> - <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">Não é possível salvar '[NAME]' para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.</notification> - <notification name="CannotSaveToAssetStore">Ocorreu um problema ao salvar [NAME]. -Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos.</notification> + <notification name="ResolutionSwitchFail"> + Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY] + </notification> + <notification name="ErrorUndefinedGrasses"> + Erro: Gramado indefinido; [SPECIES] + </notification> + <notification name="ErrorUndefinedTrees"> + Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES] + </notification> + <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> + Não é possível salvar '[NAME]' para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente. + </notification> + <notification name="CannotSaveToAssetStore"> + Ocorreu um problema ao salvar [NAME]. +Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos. + </notification> <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> Ah não! O [SECOND_LIFE] teve de fechar. [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Exibir IM & bate-papo"/> </notification> - <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">Não é possível comprar o terreno para o grupo: -Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado.</notification> + <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> + Não é possível comprar o terreno para o grupo: +Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado. + </notification> <notification label="Adicionar amigo" name="AddFriendWithMessage"> Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online. Oferecer amizade para [NAME]? <form name="form"> - <input name="message">Quer ser meu amigo?</input> + <input name="message"> + Quer ser meu amigo? + </input> <button name="Offer" text="Oferecer"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -838,21 +1136,33 @@ Oferecer amizade para [NAME]? <button name="SetName" text="Usar novo nome"/> </form> </notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia.</notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceList">A lista de substituição é inválida.</notification> - <notification name="SpellingDictImportRequired">Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma.</notification> - <notification name="SpellingDictIsSecondary">O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo "aff"; isso significa que ele é um dicionário "secundário". + <notification name="InvalidAutoReplaceEntry"> + A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia. + </notification> + <notification name="InvalidAutoReplaceList"> + A lista de substituição é inválida. + </notification> + <notification name="SpellingDictImportRequired"> + Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma. + </notification> + <notification name="SpellingDictIsSecondary"> + O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo "aff"; isso significa que ele é um dicionário "secundário". Ele pode ser usado como dicionário adicional mas não como dicionário Principal. -Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification> - <notification name="SpellingDictImportFailed">Impossível copiar +Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries + </notification> + <notification name="SpellingDictImportFailed"> + Impossível copiar [FROM_NAME] para - [TO_NAME]</notification> + [TO_NAME] + </notification> <notification label="Salvar este look" name="SaveOutfitAs"> Veja o meu novo visual: <form name="form"> - <input name="message">[DESC] (novo)</input> + <input name="message"> + [DESC] (novo) + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -860,7 +1170,9 @@ Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notifica <notification label="Salvar item de vestuário" name="SaveWearableAs"> Salvar item no meu inventário como: <form name="form"> - <input name="message">[DESC] (novo)</input> + <input name="message"> + [DESC] (novo) + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -868,7 +1180,9 @@ Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notifica <notification label="Renomear look" name="RenameOutfit"> Nome do novo look: <form name="form"> - <input name="new_name">[NAME]</input> + <input name="new_name"> + [NAME] + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -899,10 +1213,14 @@ em TODOS OS TERRENOS deste sim? em TODOS OS TERRENOS deste sim? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="!!APAGAR TUDO!!"/> </notification> - <notification name="BlankClassifiedName">Você deve especificar um nome para seu classificado.</notification> - <notification name="MinClassifiedPrice">Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE]. + <notification name="BlankClassifiedName"> + Você deve especificar um nome para seu classificado. + </notification> + <notification name="MinClassifiedPrice"> + Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE]. -Por favor, insira um valor maior.</notification> +Por favor, insira um valor maior. + </notification> <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks"> Pelo menos um dos itens possui links que levam a ele. Ao excluir o item, os links não funcionarão mais. Por isso, recomendamos excluir os links primeiro. @@ -977,9 +1295,11 @@ No entanto, você pode pegar a seleção atual. Tem certeza de que deseja pegar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões. + <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> + Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões. -Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.</notification> +Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. + </notification> <notification name="DeedLandToGroup"> No ato da doação deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes para ter o terreno. O preço de aquisição dos terrenos não é restituído ao proprietário. Se uma parcela doada for vendida, o preço de venda é dividido igualmente entre os membros do grupo. @@ -995,22 +1315,34 @@ O preço pago pelo terreno não será reembolsado ao proprietário. Se um terren Doar este terreno de [AREA] m² para o grupo '[GROUP_NAME]'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="DisplaySetToSafe">Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança.</notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada + <notification name="DisplaySetToSafe"> + Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança. + </notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange"> + As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada de '[LAST_GPU]' -para '[THIS_GPU]'</notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização.</notification> +para '[THIS_GPU]' + </notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange"> + As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização. + </notification> <notification name="ErrorMessage"> [ERROR_MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AvatarMovedDesired">Esse destino não está disponível no momento. -Você chegou a uma região próxima.</notification> - <notification name="AvatarMovedLast">O destino solicitado não está disponível no momento. -Você chegou a uma região próxima.</notification> - <notification name="AvatarMovedHome">Esse destino não está disponível no momento. + <notification name="AvatarMovedDesired"> + Esse destino não está disponível no momento. +Você chegou a uma região próxima. + </notification> + <notification name="AvatarMovedLast"> + O destino solicitado não está disponível no momento. +Você chegou a uma região próxima. + </notification> + <notification name="AvatarMovedHome"> + Esse destino não está disponível no momento. Você chegou a uma região próxima. -Pense em usar outra região como seu início.</notification> +Pense em usar outra região como seu início. + </notification> <notification name="ClothingLoading"> As suas roupas estão sendo transferidas. Enquando isso, use o [SECOND_LIFE] normalmente. Seu visual será exibido corretamente. @@ -1028,7 +1360,9 @@ Se você ainda não conhece o [SECOND_LIFE], basta criar uma conta para começar Estamos detectando um problema de conexão. Pode haver um problema com a sua conexão à internet ou com o [SECOND_LIFE_GRID]. Cheque sua conexão e tente em alguns minutos, clique na Ajuda para acessar o [SUPPORT_SITE], ou tente voltar para casa clicando em 'Teletransportar'. - <url name="url">http://br.secondlife.com/support/</url> + <url name="url"> + http://br.secondlife.com/support/ + </url> <form name="form"> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Help" text="Ajuda"/> @@ -1079,16 +1413,24 @@ Identificador chave de assunto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER] Confiar nesta autoridade? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Confiança"/> </notification> - <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso.</notification> - <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] autorizou você a editar seus objetos.</notification> - <notification name="RevokedModifyRights">Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado</notification> + <notification name="NotEnoughCurrency"> + [NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso. + </notification> + <notification name="GrantedModifyRights"> + [NAME] autorizou você a editar seus objetos. + </notification> + <notification name="RevokedModifyRights"> + Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado + </notification> <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> Isto irá descarregar os caches de mapa relativos a esta região. Isso é realmente útil apenas para depuração. (Na produção, aguarde 5 minutos e, então, o mapa de todos será atualizado depois que relogar.) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="BuyOneObjectOnly">Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> + <notification name="BuyOneObjectOnly"> + Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. + </notification> <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> @@ -1101,35 +1443,59 @@ Isso é realmente útil apenas para depuração. Você tem certeza que deseja retornar os objetos pertencentes a [USER_NAME] ? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="InvalidTerrainBitDepth">Não foi possível definir texturas da região: + <notification name="InvalidTerrainBitDepth"> + Não foi possível definir texturas da região: Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] tem uma profundidade de bits inválidos [TEXTURE_BIT_DEPTH]. -Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente.</notification> - <notification name="InvalidTerrainSize">Não foi possível definir texturas da região: +Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente. + </notification> + <notification name="InvalidTerrainSize"> + Não foi possível definir texturas da região: Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X] x [TEXTURE_SIZE_Y]. -Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente.</notification> - <notification name="RawUploadStarted">Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão.</notification> +Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente. + </notification> + <notification name="RawUploadStarted"> + Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão. + </notification> <notification name="ConfirmBakeTerrain"> Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/> </notification> - <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.</notification> - <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.</notification> - <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes: -Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].</notification> + <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion"> + Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos. + </notification> + <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion"> + Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos. + </notification> + <notification name="MaxAgentOnRegionBatch"> + Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes: +Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS]. + </notification> <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/> </notification> - <notification name="MaxManagersOnRegion">Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade.</notification> - <notification name="OwnerCanNotBeDenied">Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos.</notification> - <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.</notification> - <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.</notification> - <notification name="CantSetBuyObject">Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda. -Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.</notification> - <notification name="FinishedRawDownload">Download do arquivo de terreno RAW concluído em: -[DOWNLOAD_PATH]</notification> + <notification name="MaxManagersOnRegion"> + Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade. + </notification> + <notification name="OwnerCanNotBeDenied"> + Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos. + </notification> + <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> + Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas. + </notification> + <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> + O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida. + </notification> + <notification name="CantSetBuyObject"> + Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda. +Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente. + </notification> + <notification name="FinishedRawDownload"> + Download do arquivo de terreno RAW concluído em: +[DOWNLOAD_PATH] + </notification> <notification name="DownloadWindowsMandatory"> Existe uma nova versão do [APP_NAME] [MESSAGE] @@ -1329,7 +1695,9 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] Desculpe, nenhum Linden pode ser bloqueado. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão.</notification> + <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> + Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão. + </notification> <notification label="Falha ao bloquear objeto por nome" name="MuteByNameFailed"> Você já bloqueou este residente. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -1366,7 +1734,9 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="KickUser"> Chutar este residente com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message">Um administrador desligou você.</input> + <input name="message"> + Um administrador desligou você. + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1374,7 +1744,9 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="KickAllUsers"> Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message">Um administrador deslogou você.</input> + <input name="message"> + Um administrador deslogou você. + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1382,7 +1754,9 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="FreezeUser"> Congelar este residente com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message">Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI).</input> + <input name="message"> + Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI). + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1390,35 +1764,59 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="UnFreezeUser"> Descongelar este residente com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message">Você não está mais congelado.</input> + <input name="message"> + Você não está mais congelado. + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> - <notification name="SetDisplayNameSuccess">Olá, [DISPLAY_NAME]! + <notification name="SetDisplayNameSuccess"> + Olá, [DISPLAY_NAME]! -Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc.</notification> - <notification name="SetDisplayNameBlocked">Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte.</notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedLength">Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH]. +Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc. + </notification> + <notification name="SetDisplayNameBlocked"> + Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte. + </notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedLength"> + Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH]. -Selecione um nome mais curto.</notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde.</notification> - <notification name="SetDisplayNameMismatch">Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente.</notification> - <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela. +Selecione um nome mais curto. + </notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric"> + Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde. + </notification> + <notification name="SetDisplayNameMismatch"> + Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente. + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded"> + Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela. Consulte a página http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name -Por favor volte mais tarde.</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida. +Por favor volte mais tarde. + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked"> + Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida. - Selecione um nome diferente.</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">O nome de tela desejado contém caracteres inválidos.</notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação.</notification> - <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME].</notification> + Selecione um nome diferente. + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode"> + O nome de tela desejado contém caracteres inválidos. + </notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation"> + Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação. + </notification> + <notification name="DisplayNameUpdate"> + [OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME]. + </notification> <notification name="OfferTeleport"> Oferecer um teletransporte para sua localização com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message">Junte-se a mim em [REGION]</input> + <input name="message"> + Junte-se a mim em [REGION] + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1430,7 +1828,9 @@ Por favor volte mais tarde.</notification> <notification name="OfferTeleportFromGod"> Convocar residente à sua localização com poderes de deus? <form name="form"> - <input name="message">Junte-se a mim em [REGION]</input> + <input name="message"> + Junte-se a mim em [REGION] + </input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1546,14 +1946,22 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification> + <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER"> + [MESSAGE] + </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="Passagem de região: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.</notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> + A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. + </notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. + </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências ou você pode cancelar. Após a alteração de suas preferências, você pode tentar acessar a região novamente. <form name="form"> @@ -1572,11 +1980,17 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="Teletransportar: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.</notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify"> + A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. + </notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. + </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e continuar o teletransporte, ou você pode cancelar este teletransporte. <form name="form"> @@ -1615,11 +2029,17 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Apenas adultos podem reivindicar este terreno. - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem reivindicar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.</notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> + O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. + </notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos. + </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar reivindicar a região novamente. <form name="form"> @@ -1634,11 +2054,17 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Apenas adultos podem comprar este terreno. - <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> + <url name="url"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview + </url> <usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem comprar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.</notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> + O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. + </notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> + A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos. + </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar comprar a região novamente. <form name="form"> @@ -1655,9 +2081,15 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. Problemas encontrados ao importar o Corretor da propriedade. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateManager">Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia.</notification> - <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio.</notification> - <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia.</notification> + <notification name="ProblemAddingEstateManager"> + Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia. + </notification> + <notification name="ProblemAddingEstateBanManager"> + Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio. + </notification> + <notification name="ProblemAddingEstateGeneric"> + Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia. + </notification> <notification name="UnableToLoadNotecardAsset"> Impossível carregar o notecard da propriedade no momento. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -1701,13 +2133,21 @@ Publicar este classificado agora por L$ [AMOUNT]? Talvez leve algum tempo para que esta mudança seja refletida no mapa. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch">Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso 'Bate-papo de voz' desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME].</notification> - <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner">Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> - <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly">Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> - <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner">Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> + <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch"> + Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso 'Bate-papo de voz' desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME]. + </notification> + <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner"> + Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. + </notification> + <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly"> + Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. + </notification> + <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner"> + Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. + </notification> <notification name="BuyOriginal"> Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. @@ -1801,7 +2241,9 @@ Mover para o inventário o(s) item(s)? Confirme que você deseja pagar L$[AMOUNT] a [TARGET]. <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de pagar (somas acima de L$ 200)" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Pagar"/> </notification> - <notification name="OpenObjectCannotCopy">Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.</notification> + <notification name="OpenObjectCannotCopy"> + Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar. + </notification> <notification name="WebLaunchAccountHistory"> Deseja abrir o [http://secondlife.com/account/ Painel] para ver o histórico da sua conta? <usetemplate ignoretext="Abrir o navegador para acessar minha conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> @@ -1830,21 +2272,34 @@ Não é possível desfazer essa ação. [QUESTION] <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">Use esta ferramenta para denunciar infrações dos [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos do Serviço] e das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade]. - -Todas as denúncias de abuso são investigadas e resolvidas.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso. -A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">Por favor, entre com o nome do perturbador. -Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu. -Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso. -Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu. + <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> + Use esta ferramenta para denunciar infrações dos [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos do Serviço] e das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade]. + +Todas as denúncias de abuso são investigadas e resolvidas. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> + Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso. +A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> + Por favor, entre com o nome do perturbador. +Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> + Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu. +Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> + Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso. +Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> + Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu. Seja tão específico quanto você puder, incluindo nomes e os detalhes do incidente que está denunciando. -Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> - <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">Caro residente, +Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. + </notification> + <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> + Caro residente, Aparentemente você fez uma denúncia de infranção de propriedade intelectual. Certifique-se de que sua denúncia está correta: @@ -1856,9 +2311,12 @@ Se você deseja continuar o procedimento de denúncia de abuso, feche esta janel Obrigado. -Linden Lab</notification> - <notification name="FailedRequirementsCheck">Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]: -[COMPONENTS]</notification> +Linden Lab + </notification> + <notification name="FailedRequirementsCheck"> + Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]: +[COMPONENTS] + </notification> <notification label="Substituir anexo existente" name="ReplaceAttachment"> Já existe um objeto anexado a este ponto do seu corpo. Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado? @@ -1922,9 +2380,15 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de Você deseja substituir a pré-configuração salva? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="WLNoEditDefault">Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido.</notification> - <notification name="WLMissingSky">Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY].</notification> - <notification name="WLRegionApplyFail">As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON]</notification> + <notification name="WLNoEditDefault"> + Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido. + </notification> + <notification name="WLMissingSky"> + Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY]. + </notification> + <notification name="WLRegionApplyFail"> + As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON] + </notification> <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey"> Impossível excluir a última chave do ciclo pois um ciclo não pode ficar vazio. Modifique a última chave em vez de tentar apagá-la, depois crie uma chave nova. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -1956,7 +2420,9 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados.</notification> + <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> + Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados. + </notification> <notification label="Sobre o pedido de Permissão de Débito" name="DebitPermissionDetails"> Conceder esse pedido dá permissão ao script para tirar Linden dólares (L$) de sua conta. Para revogar esta permissão, o proprietário do objeto deve excluir o objeto ou resetar os scripts dele. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -1969,78 +2435,192 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de O local que você está tentando visitar é restrito a residentes com 18 anos ou mais. <usetemplate ignoretext="Não tenho idade suficiente para visitar áreas com restrição de idade." name="okignore" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="NotAgeVerified_Notify">Localização restrita para 18 anos de idade ou mais.</notification> + <notification name="NotAgeVerified_Notify"> + Localização restrita para 18 anos de idade ou mais. + </notification> <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> Área restrita a residentes que já cadastraram seus dados de pagamento Deseja ir ao site do [SECOND_LIFE] para cuidar disso? [_URL] - <url name="url" option="0">https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt</url> + <url name="url" option="0"> + https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt + </url> <usetemplate ignoretext="Ainda não tenho cadastro de pagamento" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="MissingString">A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml</notification> - <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> - <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> - <notification name="Cancelled">Cancelado</notification> - <notification name="CancelledSit">Cancelada a ação de sentar</notification> - <notification name="CancelledAttach">Cancelado Anexar</notification> - <notification name="ReplacedMissingWearable">Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão</notification> - <notification name="GroupNotice">Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE]</notification> - <notification name="FriendOnlineOffline"><nolink>[NAME]</nolink> está [STATUS]</notification> - <notification name="AddSelfFriend">Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a).</notification> - <notification name="UploadingAuctionSnapshot">Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo... -(Leva cerca de 5 minutos)</notification> - <notification name="UploadPayment">Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.</notification> - <notification name="UploadWebSnapshotDone">Concluído o upload da foto do site da web</notification> - <notification name="UploadSnapshotDone">O upload da foto foi realizado</notification> - <notification name="TerrainDownloaded">Feito o download de Terrain.raw</notification> - <notification name="GestureMissing">O gesto [NAME] não está no banco de dados.</notification> - <notification name="UnableToLoadGesture">Falhar ao carregar o gesto [NAME].</notification> - <notification name="LandmarkMissing">O landmark foi perdido na base de dados</notification> - <notification name="UnableToLoadLandmark">Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.</notification> - <notification name="CapsKeyOn">A tecla Maiúsc. está ligada. -Ela pode afetar a digitação da senha.</notification> - <notification name="NotecardMissing">Notecard foi perdido no banco de dados.</notification> - <notification name="NotecardNoPermissions">Você não está autorizado a ler esta nota.</notification> - <notification name="RezItemNoPermissions">Sem permissões suficientes para criar objetos.</notification> - <notification name="IMAcrossParentEstates">Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai.</notification> - <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai.</notification> - <notification name="UnableToLoadNotecard">Não é possível carregar notas neste momento.</notification> - <notification name="ScriptMissing">O script foi perdido no banco de dados.</notification> - <notification name="ScriptNoPermissions">Permissões insuficientes para visualizar o script.</notification> - <notification name="UnableToLoadScript">Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.</notification> - <notification name="IncompleteInventory">Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto.</notification> - <notification name="CannotModifyProtectedCategories">Você não pode modificar categorias protegidas.</notification> - <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">Você não pode remover categorias protegidas.</notification> - <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado. -Por favor, tente novamente.</notification> - <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado. -Por favor, tente novamente.</notification> - <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">Só dá para comprar objetos de um dono por vez. -Selecione só um objeto.</notification> - <notification name="ObjectNotForSale">Este objeto não está à venda.</notification> - <notification name="EnteringGodMode">Entrando em god mode, nível [LEVEL]</notification> - <notification name="LeavingGodMode">Saindo do god mode, nível [LEVEL]</notification> - <notification name="CopyFailed">Você não está autorizado a copiar isso.</notification> - <notification name="InventoryAccepted">[NAME] recebeu sua oferta de inventário.</notification> - <notification name="InventoryDeclined">[NAME] rejeitou sua oferta de inventário.</notification> - <notification name="ObjectMessage">[NAME]: [MESSAGE]</notification> - <notification name="CallingCardAccepted">Seu cartão de visita foi aceito</notification> - <notification name="CallingCardDeclined">Seu cartão de visita foi negado.</notification> - <notification name="TeleportToLandmark">Para se teletransportar para locais como '[NAME]', clique no botão "Lugares", + <notification name="MissingString"> + A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml + </notification> + <notification name="SystemMessageTip"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="IMSystemMessageTip"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="Cancelled"> + Cancelado + </notification> + <notification name="CancelledSit"> + Cancelada a ação de sentar + </notification> + <notification name="CancelledAttach"> + Cancelado Anexar + </notification> + <notification name="ReplacedMissingWearable"> + Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão + </notification> + <notification name="GroupNotice"> + Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE] + </notification> + <notification name="FriendOnlineOffline"> + <nolink>[NAME]</nolink> está [STATUS] + </notification> + <notification name="AddSelfFriend"> + Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a). + </notification> + <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> + Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo... +(Leva cerca de 5 minutos) + </notification> + <notification name="UploadPayment"> + Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload. + </notification> + <notification name="UploadWebSnapshotDone"> + Concluído o upload da foto do site da web + </notification> + <notification name="UploadSnapshotDone"> + O upload da foto foi realizado + </notification> + <notification name="TerrainDownloaded"> + Feito o download de Terrain.raw + </notification> + <notification name="GestureMissing"> + O gesto [NAME] não está no banco de dados. + </notification> + <notification name="UnableToLoadGesture"> + Falhar ao carregar o gesto [NAME]. + </notification> + <notification name="LandmarkMissing"> + O landmark foi perdido na base de dados + </notification> + <notification name="UnableToLoadLandmark"> + Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo. + </notification> + <notification name="CapsKeyOn"> + A tecla Maiúsc. está ligada. +Ela pode afetar a digitação da senha. + </notification> + <notification name="NotecardMissing"> + Notecard foi perdido no banco de dados. + </notification> + <notification name="NotecardNoPermissions"> + Você não está autorizado a ler esta nota. + </notification> + <notification name="RezItemNoPermissions"> + Sem permissões suficientes para criar objetos. + </notification> + <notification name="IMAcrossParentEstates"> + Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai. + </notification> + <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates"> + Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai. + </notification> + <notification name="UnableToLoadNotecard"> + Não é possível carregar notas neste momento. + </notification> + <notification name="ScriptMissing"> + O script foi perdido no banco de dados. + </notification> + <notification name="ScriptNoPermissions"> + Permissões insuficientes para visualizar o script. + </notification> + <notification name="UnableToLoadScript"> + Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente. + </notification> + <notification name="IncompleteInventory"> + Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto. + </notification> + <notification name="CannotModifyProtectedCategories"> + Você não pode modificar categorias protegidas. + </notification> + <notification name="CannotRemoveProtectedCategories"> + Você não pode remover categorias protegidas. + </notification> + <notification name="UnableToBuyWhileDownloading"> + Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado. +Por favor, tente novamente. + </notification> + <notification name="UnableToLinkWhileDownloading"> + Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado. +Por favor, tente novamente. + </notification> + <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> + Só dá para comprar objetos de um dono por vez. +Selecione só um objeto. + </notification> + <notification name="ObjectNotForSale"> + Este objeto não está à venda. + </notification> + <notification name="EnteringGodMode"> + Entrando em god mode, nível [LEVEL] + </notification> + <notification name="LeavingGodMode"> + Saindo do god mode, nível [LEVEL] + </notification> + <notification name="CopyFailed"> + Você não está autorizado a copiar isso. + </notification> + <notification name="InventoryAccepted"> + [NAME] recebeu sua oferta de inventário. + </notification> + <notification name="InventoryDeclined"> + [NAME] rejeitou sua oferta de inventário. + </notification> + <notification name="ObjectMessage"> + [NAME]: [MESSAGE] + </notification> + <notification name="CallingCardAccepted"> + Seu cartão de visita foi aceito + </notification> + <notification name="CallingCardDeclined"> + Seu cartão de visita foi negado. + </notification> + <notification name="TeleportToLandmark"> + Para se teletransportar para locais como '[NAME]', clique no botão "Lugares", e selecione a guia Marcos na janela que é exibida. Clique em qualquer marco para selecioná-lo e em seguida em 'Teletransportar' na parte inferior da tela. (Também é possível clicar duas vezes sobre o marco ou clicar com o botão direito do mouse sobre ele - e selecionar 'Teletransportar'.)</notification> - <notification name="TeleportToPerson">Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione "MI" no menu.</notification> - <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra.</notification> - <notification name="SearchWordBanned">Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade.</notification> - <notification name="NoContentToSearch">Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult).</notification> - <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification> - <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification> - <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification> - <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification> + e selecionar 'Teletransportar'.) + </notification> + <notification name="TeleportToPerson"> + Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione "MI" no menu. + </notification> + <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> + Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra. + </notification> + <notification name="SearchWordBanned"> + Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade. + </notification> + <notification name="NoContentToSearch"> + Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult). + </notification> + <notification name="SystemMessage"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="FlickrConnect"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="TwitterConnect"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="PaymentReceived"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="PaymentSent"> + [MESSAGE] + </notification> + <notification name="PaymentFailure"> + [MESSAGE] + </notification> <notification name="EventNotification"> Notificação de evento: @@ -2057,11 +2637,17 @@ Selecione só um objeto.</notification> <button name="Done" text="Feito"/> </form> </notification> - <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">Gestos desativados com o mesmo comando: -[NAMES]</notification> - <notification name="NoQuickTime">Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador. -Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player.</notification> - <notification name="NoPlugin">Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime "[MIME_TYPE]". Este tipo de mídia não poderão ser acessados.</notification> + <notification name="DeactivatedGesturesTrigger"> + Gestos desativados com o mesmo comando: +[NAMES] + </notification> + <notification name="NoQuickTime"> + Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador. +Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player. + </notification> + <notification name="NoPlugin"> + Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime "[MIME_TYPE]". Este tipo de mídia não poderão ser acessados. + </notification> <notification name="MediaPluginFailed"> Falha no plugin de mídia abaixo: [PLUGIN] @@ -2071,61 +2657,147 @@ Instale o plugin novamente ou contate o fabricante se o problema persistir. <ignore name="ignore" text="Falha do plugin de mídia"/> </form> </notification> - <notification name="OwnedObjectsReturned">Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário.</notification> - <notification name="OtherObjectsReturned">Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a).</notification> - <notification name="OtherObjectsReturned2">Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio.</notification> - <notification name="GroupObjectsReturned">Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos. + <notification name="OwnedObjectsReturned"> + Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário. + </notification> + <notification name="OtherObjectsReturned"> + Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a). + </notification> + <notification name="OtherObjectsReturned2"> + Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio. + </notification> + <notification name="GroupObjectsReturned"> + Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos. Objetos trasnferíveis dados ao grupo, voltaram aos seus donos anteriores. -Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados.</notification> - <notification name="UnOwnedObjectsReturned">Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos.</notification> - <notification name="ServerObjectMessage">Mensagem de [NAME]: -<nolink>[MSG]</nolink></notification> - <notification name="NotSafe">A opção 'danos' desta região está ativada. -Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início.</notification> - <notification name="NoFly">Esta área desativou a opção de voar. -Logo, não é possível voar aqui.</notification> - <notification name="PushRestricted">Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário.</notification> - <notification name="NoVoice">Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar.</notification> - <notification name="NoBuild">Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área.</notification> - <notification name="PathfindingDirty">A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”.</notification> - <notification name="DynamicPathfindingDisabled">O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região.</notification> +Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados. + </notification> + <notification name="UnOwnedObjectsReturned"> + Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos. + </notification> + <notification name="ServerObjectMessage"> + Mensagem de [NAME]: +<nolink>[MSG]</nolink> + </notification> + <notification name="NotSafe"> + A opção 'danos' desta região está ativada. +Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início. + </notification> + <notification name="NoFly"> + Esta área desativou a opção de voar. +Logo, não é possível voar aqui. + </notification> + <notification name="PushRestricted"> + Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário. + </notification> + <notification name="NoVoice"> + Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar. + </notification> + <notification name="NoBuild"> + Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área. + </notification> + <notification name="PathfindingDirty"> + A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”. + </notification> + <notification name="DynamicPathfindingDisabled"> + O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região. + </notification> <notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh"> Erro. Pode haver um erro de rede ou do servidor, ou você pode não ter direitos de construção. Às vezes, fazer login e logout novamente resolve este problema. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SeeAvatars">Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado.</notification> - <notification name="ScriptsStopped">Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região.</notification> - <notification name="ScriptsNotRunning">Esta região não roda nenhum script.</notification> - <notification name="NoOutsideScripts">Esta região não permite scripts de fora. - -Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno.</notification> - <notification name="ClaimPublicLand">Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está.</notification> - <notification name="RegionTPAccessBlocked">A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral.</notification> - <notification name="URBannedFromRegion">Você está banido da região.</notification> - <notification name="NoTeenGridAccess">Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen.</notification> - <notification name="ImproperPaymentStatus">Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região.</notification> - <notification name="MustGetAgeRegion">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região.</notification> - <notification name="MustGetAgeParcel">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote.</notification> - <notification name="NoDestRegion">Nenhuma região de destino encontrada.</notification> - <notification name="NotAllowedInDest">Você não é permitido nesse destino.</notification> - <notification name="RegionParcelBan">Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma.</notification> - <notification name="TelehubRedirect">Você foi redirecionado para um telehub.</notification> - <notification name="CouldntTPCloser">Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino.</notification> - <notification name="TPCancelled">Tele-transporte cancelado.</notification> - <notification name="FullRegionTryAgain">A região que você está tentando entrar está no momento cheia. -Por favor, tente novamente em alguns instantes.</notification> - <notification name="GeneralFailure">Falha geral.</notification> - <notification name="RoutedWrongRegion">Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente.</notification> - <notification name="NoValidAgentID">ID do agente inválido.</notification> - <notification name="NoValidSession">ID de sessão inválido.</notification> - <notification name="NoValidCircuit">Código de circuito inválido.</notification> - <notification name="NoValidTimestamp">Hora inválida.</notification> - <notification name="NoPendingConnection">Impossível criar a conexão pendente.</notification> - <notification name="InternalUsherError">Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento.</notification> - <notification name="NoGoodTPDestination">Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região.</notification> - <notification name="InternalErrorRegionResolver">Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento.</notification> - <notification name="NoValidLanding">Não se achou um ponto de aterrissagem válido.</notification> - <notification name="NoValidParcel">Nenhum lote válido foi encontrado.</notification> + <notification name="SeeAvatars"> + Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado. + </notification> + <notification name="ScriptsStopped"> + Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região. + </notification> + <notification name="ScriptsNotRunning"> + Esta região não roda nenhum script. + </notification> + <notification name="NoOutsideScripts"> + Esta região não permite scripts de fora. + +Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno. + </notification> + <notification name="ClaimPublicLand"> + Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está. + </notification> + <notification name="RegionTPAccessBlocked"> + A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. + </notification> + <notification name="URBannedFromRegion"> + Você está banido da região. + </notification> + <notification name="NoTeenGridAccess"> + Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen. + </notification> + <notification name="ImproperPaymentStatus"> + Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região. + </notification> + <notification name="MustGetAgeRegion"> + Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região. + </notification> + <notification name="MustGetAgeParcel"> + Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote. + </notification> + <notification name="NoDestRegion"> + Nenhuma região de destino encontrada. + </notification> + <notification name="NotAllowedInDest"> + Você não é permitido nesse destino. + </notification> + <notification name="RegionParcelBan"> + Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma. + </notification> + <notification name="TelehubRedirect"> + Você foi redirecionado para um telehub. + </notification> + <notification name="CouldntTPCloser"> + Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino. + </notification> + <notification name="TPCancelled"> + Tele-transporte cancelado. + </notification> + <notification name="FullRegionTryAgain"> + A região que você está tentando entrar está no momento cheia. +Por favor, tente novamente em alguns instantes. + </notification> + <notification name="GeneralFailure"> + Falha geral. + </notification> + <notification name="RoutedWrongRegion"> + Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente. + </notification> + <notification name="NoValidAgentID"> + ID do agente inválido. + </notification> + <notification name="NoValidSession"> + ID de sessão inválido. + </notification> + <notification name="NoValidCircuit"> + Código de circuito inválido. + </notification> + <notification name="NoValidTimestamp"> + Hora inválida. + </notification> + <notification name="NoPendingConnection"> + Impossível criar a conexão pendente. + </notification> + <notification name="InternalUsherError"> + Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento. + </notification> + <notification name="NoGoodTPDestination"> + Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região. + </notification> + <notification name="InternalErrorRegionResolver"> + Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento. + </notification> + <notification name="NoValidLanding"> + Não se achou um ponto de aterrissagem válido. + </notification> + <notification name="NoValidParcel"> + Nenhum lote válido foi encontrado. + </notification> <notification name="ObjectGiveItem"> Um objeto chamado <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>, de [NAME_SLURL], obteve este(a) [OBJECTTYPE]: <nolink>[ITEM_SLURL]</nolink> @@ -2152,9 +2824,11 @@ Por favor, tente novamente em alguns instantes.</notification> <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> - <notification name="GodMessage">[NAME] + <notification name="GodMessage"> + [NAME] -[MESSAGE]</notification> +[MESSAGE] + </notification> <notification name="JoinGroup"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -2185,13 +2859,17 @@ A região tem conteúdo [REGION_CONTENT_MATURITY], mas suas preferências atuais <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> - <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles: + <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked"> + [NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles: “[MESSAGE]” <icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] -No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos.</notification> - <notification name="TeleportOfferSent">Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME]</notification> +No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos. + </notification> + <notification name="TeleportOfferSent"> + Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME] + </notification> <notification name="GotoURL"> [MESSAGE] [URL] @@ -2211,7 +2889,9 @@ Cada um pode ver o status do outro (definição padrão). <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipOffered">Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a)</notification> + <notification name="FriendshipOffered"> + Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a) + </notification> <notification name="OfferFriendshipNoMessage"> [NAME_SLURL] quer a sua amizade. @@ -2221,10 +2901,18 @@ Cada um pode ver o status do outro (definição padrão). <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipAccepted"><nolink>[NAME]</nolink> aceitou sua oferta de amizade.</notification> - <notification name="FriendshipDeclined"><nolink>[NAME]</nolink> rejeitou sua oferta de amizade.</notification> - <notification name="FriendshipAcceptedByMe">Oferta de amizada aceita.</notification> - <notification name="FriendshipDeclinedByMe">Oferta de amizada aceita.</notification> + <notification name="FriendshipAccepted"> + <nolink>[NAME]</nolink> aceitou sua oferta de amizade. + </notification> + <notification name="FriendshipDeclined"> + <nolink>[NAME]</nolink> rejeitou sua oferta de amizade. + </notification> + <notification name="FriendshipAcceptedByMe"> + Oferta de amizada aceita. + </notification> + <notification name="FriendshipDeclinedByMe"> + Oferta de amizada aceita. + </notification> <notification name="OfferCallingCard"> [NOME] está te oferecendo um cartão de visita. Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente. @@ -2233,10 +2921,14 @@ Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente. <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> - <notification name="RegionRestartMinutes">Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos. -Se permanecer aqui, você será desconectado.</notification> - <notification name="RegionRestartSeconds">Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos. -Se permanecer aqui, você será desconectado.</notification> + <notification name="RegionRestartMinutes"> + Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos. +Se permanecer aqui, você será desconectado. + </notification> + <notification name="RegionRestartSeconds"> + Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos. +Se permanecer aqui, você será desconectado. + </notification> <notification name="LoadWebPage"> Carregar a página [URL]? @@ -2248,9 +2940,15 @@ Do objeto: <nolink>[OBJECTNAME]</nolink>, de: [NAME] <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> - <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados.</notification> - <notification name="FailedToFindWearable">Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.</notification> - <notification name="InvalidWearable">O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item.</notification> + <notification name="FailedToFindWearableUnnamed"> + Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados. + </notification> + <notification name="FailedToFindWearable"> + Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados. + </notification> + <notification name="InvalidWearable"> + O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item. + </notification> <notification name="ScriptQuestion"> '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', pertencente a '[NAME]', gostaria de: @@ -2362,19 +3060,27 @@ Para conceder essa permissão, atualize seu visualizador para a versão mais rec <button name="Client_Side_Ignore" text="Ignorar"/> </form> </notification> - <notification name="BuyLindenDollarSuccess">Obrigado e volte sempre! + <notification name="BuyLindenDollarSuccess"> + Obrigado e volte sempre! Seu saldo L$ será atualizado findo o processamento da transação. Se o processamento levar mais de 20 min, a transação pode vir a ser cancelada. Neste caso, o valor da compra será creditado ao seu saldo em US$. -Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel]</notification> - <notification name="FirstOverrideKeys">Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto. +Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel] + </notification> + <notification name="FirstOverrideKeys"> + Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto. Tente as teclas de setas ou AWSD para ver o que elas fazem. Alguns objetos (como armas) requerem que você passe para mouselook para usá-los. -Pressione 'M' para fazer isto.</notification> - <notification name="FirstSandbox">Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir. +Pressione 'M' para fazer isto. + </notification> + <notification name="FirstSandbox"> + Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir. -Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar 'Pegar' para levar seu projeto para o seu inventário.</notification> - <notification name="MaxListSelectMessage">Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista.</notification> +Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar 'Pegar' para levar seu projeto para o seu inventário. + </notification> + <notification name="MaxListSelectMessage"> + Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista. + </notification> <notification name="VoiceInviteP2P"> [NAME] está te convidando para um bate-papo de voz. Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar. @@ -2384,9 +3090,15 @@ Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> - <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification> - <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification> - <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification> + <notification name="AutoUnmuteByIM"> + [NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente. + </notification> + <notification name="AutoUnmuteByMoney"> + [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente. + </notification> + <notification name="AutoUnmuteByInventory"> + [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente. + </notification> <notification name="VoiceInviteGroup"> [NAME] atendeu uma ligação de bate-papo de voz com o grupo [GROUP]. Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar. @@ -2414,30 +3126,70 @@ Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> - <notification name="VoiceChannelFull">A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde.</notification> - <notification name="ProximalVoiceChannelFull">Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área.</notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnected">Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> - <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> - <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> - <notification name="VoiceChannelJoinFailed">Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> - <notification name="VoiceLoginRetry">Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto.</notification> - <notification name="VoiceEffectsExpired">Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu. -[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification> - <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas. -[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification> - <notification name="VoiceEffectsWillExpire">Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias. -[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification> - <notification name="VoiceEffectsNew">Novas Distorções de voz!</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">Só membros de um grupo podem acessar esta área.</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: banned">Você não pode entrar nessa terra, você foi banido.</notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso.</notification> - <notification name="VoiceNotAllowed">Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].</notification> - <notification name="VoiceCallGenericError">Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde.</notification> - <notification name="UnsupportedCommandSLURL">O SLurl no qual você clicou não é suportado.</notification> - <notification name="BlockedSLURL">Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança.</notification> - <notification name="ThrottledSLURL">Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo. -Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.</notification> + <notification name="VoiceChannelFull"> + A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde. + </notification> + <notification name="ProximalVoiceChannelFull"> + Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área. + </notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnected"> + Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local. + </notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> + [VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. + </notification> + <notification name="P2PCallDeclined"> + [VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. + </notification> + <notification name="P2PCallNoAnswer"> + [VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. + </notification> + <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> + Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local. + </notification> + <notification name="VoiceLoginRetry"> + Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto. + </notification> + <notification name="VoiceEffectsExpired"> + Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu. +[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. + </notification> + <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse"> + A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas. +[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. + </notification> + <notification name="VoiceEffectsWillExpire"> + Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias. +[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. + </notification> + <notification name="VoiceEffectsNew"> + Novas Distorções de voz! + </notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not a group member"> + Só membros de um grupo podem acessar esta área. + </notification> + <notification name="Cannot enter parcel: banned"> + Você não pode entrar nessa terra, você foi banido. + </notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not on access list"> + Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso. + </notification> + <notification name="VoiceNotAllowed"> + Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. + </notification> + <notification name="VoiceCallGenericError"> + Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde. + </notification> + <notification name="UnsupportedCommandSLURL"> + O SLurl no qual você clicou não é suportado. + </notification> + <notification name="BlockedSLURL"> + Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança. + </notification> + <notification name="ThrottledSLURL"> + Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo. +Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes. + </notification> <notification name="IMToast"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -2448,8 +3200,12 @@ Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.</notifica Tem certeza de que quer fechar todas as MIs? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de fechar todas as MIs" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AttachmentSaved">Anexo salvo.</notification> - <notification name="UnableToFindHelpTopic">Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento.</notification> + <notification name="AttachmentSaved"> + Anexo salvo. + </notification> + <notification name="UnableToFindHelpTopic"> + Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento. + </notification> <notification name="ObjectMediaFailure"> Erro do servidor: Falha ao atualizar ou executar a mídia. '[ERROR]' @@ -2471,14 +3227,24 @@ Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.</notifica Tem certeza que deseja apagar todo o seu histórico de teletransporte? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">O botão selecionado não pode ser exibido no momento. -O botão será exibido quando houver espaço suficente.</notification> - <notification name="ShareNotification">Selecione os residentes com quem compartilhar.</notification> - <notification name="MeshUploadError">[LABEL] não foi carregado: [MESSAGE] [IDENTIFIER] + <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown"> + O botão selecionado não pode ser exibido no momento. +O botão será exibido quando houver espaço suficente. + </notification> + <notification name="ShareNotification"> + Selecione os residentes com quem compartilhar. + </notification> + <notification name="MeshUploadError"> + [LABEL] não foi carregado: [MESSAGE] [IDENTIFIER] -Mais detalhes no log.</notification> - <notification name="MeshUploadPermError">Erro ao solicitar permissões de upload de mesh.</notification> - <notification name="RegionCapabilityRequestError">Não foi possível obter o recurso '[CAPABILITY]' da região.</notification> +Mais detalhes no log. + </notification> + <notification name="MeshUploadPermError"> + Erro ao solicitar permissões de upload de mesh. + </notification> + <notification name="RegionCapabilityRequestError"> + Não foi possível obter o recurso '[CAPABILITY]' da região. + </notification> <notification name="ShareItemsConfirmation"> Tem certeza de que deseja compartilhar os itens abaixo? @@ -2501,32 +3267,58 @@ Com os seguintes residentes: <nolink>[RESIDENTS]</nolink> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ItemsShared">Itens compartilhados.</notification> - <notification name="DeedToGroupFail">Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo.</notification> - <notification name="ReleaseLandThrottled">O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado.</notification> - <notification name="ReleasedLandWithReclaim">O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. + <notification name="ItemsShared"> + Itens compartilhados. + </notification> + <notification name="DeedToGroupFail"> + Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo. + </notification> + <notification name="ReleaseLandThrottled"> + O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado. + </notification> + <notification name="ReleasedLandWithReclaim"> + O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. -Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado.</notification> - <notification name="ReleasedLandNoReclaim">O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. +Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado. + </notification> + <notification name="ReleasedLandNoReclaim"> + O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. -Ele está à venda para qualquer interessado.</notification> - <notification name="AvatarRezNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) -O avatar de '[NAME]' emergiu em [TIME] segundos.</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Você confeccionou seu look em [TIME] segundos.</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Ele está à venda para qualquer interessado. + </notification> + <notification name="AvatarRezNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +O avatar de '[NAME]' emergiu em [TIME] segundos. + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Você confeccionou seu look em [TIME] segundos. + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) Você enviou uma atualização da sua aparência em [TIME] segundos. -[STATUS]</notification> - <notification name="AvatarRezCloudNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' transformou-se em nuvem.</notification> - <notification name="AvatarRezArrivedNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' surgiu.</notification> - <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) -O avatar de '[NAME]' transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos.</notification> - <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' entrou no modo aparência.</notification> - <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' sair do modo aparecer.</notification> +[STATUS] + </notification> + <notification name="AvatarRezCloudNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' transformou-se em nuvem. + </notification> + <notification name="AvatarRezArrivedNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' surgiu. + </notification> + <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +O avatar de '[NAME]' transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos. + </notification> + <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' entrou no modo aparência. + </notification> + <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' sair do modo aparecer. + </notification> <notification name="NoConnect"> Detectamos um problema de conexão com [PROTOCOL] [HOSTID]. Verifique a configuração da sua rede e firewall. @@ -2541,15 +3333,22 @@ Talvez não seja possível se comunicar via voz. Verifique a configuração da sua rede e firewall. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AvatarRezLeftNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' saiu totalmente carregado.</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos.</notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos.</notification> + <notification name="AvatarRezLeftNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' saiu totalmente carregado. + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos. + </notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification"> + ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos. + </notification> <notification name="CannotUploadTexture"> Não foi possível carregar textura. -[REASON]</notification> +[REASON] + </notification> <notification name="LivePreviewUnavailable"> Não podemos exibir uma visualização desta textura, pois ela é cópia proibida e/ou transferência proibida. <usetemplate ignoretext="Avise-me quando o modo Visualização em Tempo Real estiver indisponível para texturas de cópia proibida e/ou transferência proibida" name="okignore" yestext="OK"/> @@ -2566,25 +3365,51 @@ Todos os demais residentes que entrarem na ligação mais tarde também serão s Silenciar todos? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de silenciar todos os participantes em ligações de grupo." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification label="Bate-papo" name="HintChat">Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo.</notification> - <notification label="Levantar-se" name="HintSit">Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se</notification> - <notification label="Falar" name="HintSpeak">Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone. + <notification label="Bate-papo" name="HintChat"> + Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo. + </notification> + <notification label="Levantar-se" name="HintSit"> + Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se + </notification> + <notification label="Falar" name="HintSpeak"> + Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone. Clique na seta para cima para ver o painel de controles de voz. -Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado.</notification> - <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide">O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas.</notification> - <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel">Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral.</notification> - <notification label="Movimentar" name="HintMove">Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado.</notification> - <notification label="" name="HintMoveClick">1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local. - -2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição</notification> - <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName">Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências.</notification> - <notification label="Exibir" name="HintView">Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar.</notification> - <notification label="Inventário" name="HintInventory">Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes.</notification> - <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar">Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden.</notification> - <notification name="LowMemory">Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir.</notification> - <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória.</notification> +Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado. + </notification> + <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide"> + O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas. + </notification> + <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel"> + Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral. + </notification> + <notification label="Movimentar" name="HintMove"> + Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado. + </notification> + <notification label="" name="HintMoveClick"> + 1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local. + +2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição + </notification> + <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName"> + Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências. + </notification> + <notification label="Exibir" name="HintView"> + Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar. + </notification> + <notification label="Inventário" name="HintInventory"> + Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes. + </notification> + <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar"> + Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden. + </notification> + <notification name="LowMemory"> + Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir. + </notification> + <notification name="ForceQuitDueToLowMemory"> + O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória. + </notification> <notification name="PopupAttempt"> Um pop-up foi bloqueado. <form name="form"> @@ -2753,22 +3578,42 @@ Deseja continuar? O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh. <usetemplate ignoretext="O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <global name="UnsupportedGLRequirements">Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional. - -Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE].</global> - <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global> - <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global> - <global name="UnsupportedGPU">- A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos.</global> - <global name="UnsupportedRAM">- A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos.</global> - <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início. -Outra opção é procurar por lugares com a tag 'Infohub' no mapa.</global> - <global name="You died and have been teleported to your home location">Você morreu e foi reenviado ao seu início.</global> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado. -Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.</notification> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido. -Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.</notification> - <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado. -Tentativa cancelada.</notification> + <global name="UnsupportedGLRequirements"> + Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional. + +Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE]. + </global> + <global name="UnsupportedCPUAmount"> + 796 + </global> + <global name="UnsupportedRAMAmount"> + 510 + </global> + <global name="UnsupportedGPU"> + - A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos. + </global> + <global name="UnsupportedRAM"> + - A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos. + </global> + <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub."> + Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início. +Outra opção é procurar por lugares com a tag 'Infohub' no mapa. + </global> + <global name="You died and have been teleported to your home location"> + Você morreu e foi reenviado ao seu início. + </global> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound"> + Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado. +Desabilitando atualizações futuras deste arquivo. + </notification> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal"> + [FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido. +Desabilitando atualizações futuras deste arquivo. + </notification> + <notification name="LocalBitmapsVerifyFail"> + Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado. +Tentativa cancelada. + </notification> <notification name="PathfindingReturnMultipleItems"> Você está devolvendo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja devolver múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> @@ -2777,112 +3622,304 @@ Tentativa cancelada.</notification> Você está excluindo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja excluir múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.</notification> - <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.</notification> - <notification name="YouFrozeAvatar">Avatar congelado.</notification> - <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] descongelou você.</notification> - <notification name="AvatarUnFrozen">Avatar descongelado.</notification> - <notification name="AvatarFreezeFailure">O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.</notification> - <notification name="AvatarFreezeThaw">Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida.</notification> - <notification name="AvatarCantFreeze">Não é possível congelar esse usuário.</notification> - <notification name="NowOwnObject">Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME]</notification> - <notification name="CantRezOnLand">Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno.</notification> - <notification name="RezFailTooManyRequests">O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações.</notification> - <notification name="SitFailCantMove">Você não pode sentar porque não pode se mover no momento.</notification> - <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno.</notification> - <notification name="SitFailNotSameRegion">Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque -ele não está na mesma região que você.</notification> - <notification name="NoNewObjectRegionFull">Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia.</notification> - <notification name="FailedToPlaceObject">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification> - <notification name="NoOwnNoGardening">Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade.</notification> - <notification name="NoCopyPermsNoObject">A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> - <notification name="NoTransPermsNoObject">A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' não pode ser transferido para você.</notification> - <notification name="AddToNavMeshNoCopy">A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' contribui para o navmesh.</notification> - <notification name="DupeWithNoRootsSelected">Duplicar sem objetos raiz selecionados.</notification> - <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia.</notification> - <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão.</notification> - <notification name="CantCreateCuzParcelFull">Não é possível criar objeto porque -o lote está cheio.</notification> - <notification name="RezAttemptFailed">Falha na tentativa de renderizar um objeto.</notification> - <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">Não é possível criar um item que causou problemas a essa região.</notification> - <notification name="InvItemIsBlacklisted">Esse item do inventário foi incluído na lista.</notification> - <notification name="NoCanRezObjects">No momento, você não está autorizado a criar objetos.</notification> - <notification name="LandSearchBlocked">Pesquisa de terreno bloqueada. + <notification name="AvatarFrozen"> + [AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo. + </notification> + <notification name="AvatarFrozenDuration"> + [AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo. + </notification> + <notification name="YouFrozeAvatar"> + Avatar congelado. + </notification> + <notification name="AvatarHasUnFrozenYou"> + [AV_FREEZER] descongelou você. + </notification> + <notification name="AvatarUnFrozen"> + Avatar descongelado. + </notification> + <notification name="AvatarFreezeFailure"> + O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote. + </notification> + <notification name="AvatarFreezeThaw"> + Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida. + </notification> + <notification name="AvatarCantFreeze"> + Não é possível congelar esse usuário. + </notification> + <notification name="NowOwnObject"> + Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME] + </notification> + <notification name="CantRezOnLand"> + Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno. + </notification> + <notification name="RezFailTooManyRequests"> + O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações. + </notification> + <notification name="SitFailCantMove"> + Você não pode sentar porque não pode se mover no momento. + </notification> + <notification name="SitFailNotAllowedOnLand"> + Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno. + </notification> + <notification name="SitFailNotSameRegion"> + Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque +ele não está na mesma região que você. + </notification> + <notification name="NoNewObjectRegionFull"> + Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia. + </notification> + <notification name="FailedToPlaceObject"> + Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. + </notification> + <notification name="NoOwnNoGardening"> + Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade. + </notification> + <notification name="NoCopyPermsNoObject"> + A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'. + </notification> + <notification name="NoTransPermsNoObject"> + A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' não pode ser transferido para você. + </notification> + <notification name="AddToNavMeshNoCopy"> + A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' contribui para o navmesh. + </notification> + <notification name="DupeWithNoRootsSelected"> + Duplicar sem objetos raiz selecionados. + </notification> + <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull"> + Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia. + </notification> + <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound"> + Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão. + </notification> + <notification name="CantCreateCuzParcelFull"> + Não é possível criar objeto porque +o lote está cheio. + </notification> + <notification name="RezAttemptFailed"> + Falha na tentativa de renderizar um objeto. + </notification> + <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed"> + Não é possível criar um item que causou problemas a essa região. + </notification> + <notification name="InvItemIsBlacklisted"> + Esse item do inventário foi incluído na lista. + </notification> + <notification name="NoCanRezObjects"> + No momento, você não está autorizado a criar objetos. + </notification> + <notification name="LandSearchBlocked"> + Pesquisa de terreno bloqueada. Você realizou muitas pesquisas de terreno muito rápido. -Tente novamente em instantes.</notification> - <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!</notification> - <notification name="YouDiedAndGotTPHome">Você morreu e foi teletransportado para seu início</notification> - <notification name="EjectComingSoon">Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair.</notification> - <notification name="SaveBackToInvDisabled">Salvar no inventário foi desativado.</notification> - <notification name="NoExistNoSaveToContents">Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais.</notification> - <notification name="NoModNoSaveToContents">Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto '[DEST_NAME]'.</notification> - <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no inventário -- essa operação foi desativada.</notification> - <notification name="NoCopyNoSelCopy">Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> - <notification name="NoTransNoSelCopy">Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível.</notification> - <notification name="NoTransNoCopy">Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível.</notification> - <notification name="NoPermsNoRemoval">A remoção do objeto '[OBJ_NAME]' do simulador é proibida pelo sistema de permissões.</notification> - <notification name="NoModNoSaveSelection">Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> - <notification name="NoCopyNoSaveSelection">Não é possível salvar sua seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é copiável.</notification> - <notification name="NoModNoTaking">Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> - <notification name="RezDestInternalError">Erro interno: tipo de destino desconhecido.</notification> - <notification name="DeleteFailObjNotFound">A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado</notification> - <notification name="SorryCantEjectUser">Não é possível expulsar esse usuário.</notification> - <notification name="RegionSezNotAHome">Esta região não permite que você a defina como seu início.</notification> - <notification name="HomeLocationLimits">Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente.</notification> - <notification name="HomePositionSet">Posição de início definida.</notification> - <notification name="AvatarEjected">Avatar expulso.</notification> - <notification name="AvatarEjectFailed">A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.</notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelFull">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque o lote está cheio.</notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque seus objetos não são permitidos neste lote.</notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelResources">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote.</notification> - <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte o recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões.</notification> - <notification name="CantMoveObjectNavMesh">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque você não está autorizado a modificar o navmesh além dos limites da região.</notification> - <notification name="CantMoveObjectWTF">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] por uma razão desconhecida. ([FAILURE_TYPE])</notification> - <notification name="NoPermModifyObject">Você não está autorizado a modificar este objeto</notification> - <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh.</notification> - <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe.</notification> - <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes.</notification> - <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS]</notification> - <notification name="PhantomWithConcavePiece">Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh.</notification> - <notification name="UnableAddItem">Não é possível adicionar item!</notification> - <notification name="UnableEditItem">Não é possível editar isso!</notification> - <notification name="NoPermToEdit">Não é permitido editar isso.</notification> - <notification name="NoPermToCopyInventory">Não é permitido copiar esse inventário.</notification> - <notification name="CantSaveItemDoesntExist">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais.</notification> - <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário</notification> - <notification name="CantSaveModifyAttachment">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo.</notification> - <notification name="TooManyScripts">Muitos scripts.</notification> - <notification name="UnableAddScript">Não é possível adicionar script!</notification> - <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim.</notification> - <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">Esta região não tem formas físicas ativadas.</notification> - <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região.</notification> - <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto.</notification> - <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma.</notification> - <notification name="NoRegionSupportPhysMats">Esta região não tem materiais físicos ativados.</notification> - <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados.</notification> - <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens.</notification> - <notification name="InvalidPhysMatProperty">Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas.</notification> - <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh.</notification> - <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">Você não pode alterar a forma de um objeto mesh</notification> - <notification name="FullRegionCantEnter">Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia.</notification> - <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">Falha na vinculação -- proprietários diferentes</notification> - <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região.</notification> - <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição.</notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPrims">Falha na vinculação -- muitos prims</notification> - <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida</notification> - <notification name="LinkFailedNothingLinkable">Falha na vinculação -- nada é vinculável.</notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding</notification> - <notification name="LinkFailedInsufficientLand">Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes</notification> - <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada.</notification> - <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">O objeto '[OBJECT_NAME]' em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa.</notification> - <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]'</notification> - <notification name="TeleportedHomeByObject">Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]'</notification> +Tente novamente em instantes. + </notification> + <notification name="NotEnoughResourcesToAttach"> + Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto! + </notification> + <notification name="YouDiedAndGotTPHome"> + Você morreu e foi teletransportado para seu início + </notification> + <notification name="EjectComingSoon"> + Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair. + </notification> + <notification name="SaveBackToInvDisabled"> + Salvar no inventário foi desativado. + </notification> + <notification name="NoExistNoSaveToContents"> + Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais. + </notification> + <notification name="NoModNoSaveToContents"> + Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto '[DEST_NAME]'. + </notification> + <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"> + Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no inventário -- essa operação foi desativada. + </notification> + <notification name="NoCopyNoSelCopy"> + Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'. + </notification> + <notification name="NoTransNoSelCopy"> + Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível. + </notification> + <notification name="NoTransNoCopy"> + Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível. + </notification> + <notification name="NoPermsNoRemoval"> + A remoção do objeto '[OBJ_NAME]' do simulador é proibida pelo sistema de permissões. + </notification> + <notification name="NoModNoSaveSelection"> + Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'. + </notification> + <notification name="NoCopyNoSaveSelection"> + Não é possível salvar sua seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é copiável. + </notification> + <notification name="NoModNoTaking"> + Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'. + </notification> + <notification name="RezDestInternalError"> + Erro interno: tipo de destino desconhecido. + </notification> + <notification name="DeleteFailObjNotFound"> + A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado + </notification> + <notification name="SorryCantEjectUser"> + Não é possível expulsar esse usuário. + </notification> + <notification name="RegionSezNotAHome"> + Esta região não permite que você a defina como seu início. + </notification> + <notification name="HomeLocationLimits"> + Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente. + </notification> + <notification name="HomePositionSet"> + Posição de início definida. + </notification> + <notification name="AvatarEjected"> + Avatar expulso. + </notification> + <notification name="AvatarEjectFailed"> + A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelFull"> + Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque o lote está cheio. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelPerms"> + Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque seus objetos não são permitidos neste lote. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelResources"> + Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectRegionVersion"> + Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte o recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectNavMesh"> + Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque você não está autorizado a modificar o navmesh além dos limites da região. + </notification> + <notification name="CantMoveObjectWTF"> + Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] por uma razão desconhecida. ([FAILURE_TYPE]) + </notification> + <notification name="NoPermModifyObject"> + Você não está autorizado a modificar este objeto + </notification> + <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav"> + Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh. + </notification> + <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj"> + Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe. + </notification> + <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources"> + Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes. + </notification> + <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat"> + Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS] + </notification> + <notification name="PhantomWithConcavePiece"> + Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh. + </notification> + <notification name="UnableAddItem"> + Não é possível adicionar item! + </notification> + <notification name="UnableEditItem"> + Não é possível editar isso! + </notification> + <notification name="NoPermToEdit"> + Não é permitido editar isso. + </notification> + <notification name="NoPermToCopyInventory"> + Não é permitido copiar esse inventário. + </notification> + <notification name="CantSaveItemDoesntExist"> + Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais. + </notification> + <notification name="CantSaveItemAlreadyExists"> + Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário + </notification> + <notification name="CantSaveModifyAttachment"> + Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo. + </notification> + <notification name="TooManyScripts"> + Muitos scripts. + </notification> + <notification name="UnableAddScript"> + Não é possível adicionar script! + </notification> + <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn"> + Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim. + </notification> + <notification name="RegionDisablePhysicsShapes"> + Esta região não tem formas físicas ativadas. + </notification> + <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions"> + Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região. + </notification> + <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType"> + Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto. + </notification> + <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape"> + Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma. + </notification> + <notification name="NoRegionSupportPhysMats"> + Esta região não tem materiais físicos ativados. + </notification> + <notification name="OnlyRootPrimPhysMats"> + Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados. + </notification> + <notification name="NoSupportCharacterPhysMats"> + Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens. + </notification> + <notification name="InvalidPhysMatProperty"> + Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas. + </notification> + <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj"> + Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh. + </notification> + <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj"> + Você não pode alterar a forma de um objeto mesh + </notification> + <notification name="FullRegionCantEnter"> + Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia. + </notification> + <notification name="LinkFailedOwnersDiffer"> + Falha na vinculação -- proprietários diferentes + </notification> + <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions"> + Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região. + </notification> + <notification name="LinkFailedNoPermToEdit"> + Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição. + </notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPrims"> + Falha na vinculação -- muitos prims + </notification> + <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans"> + Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida + </notification> + <notification name="LinkFailedNothingLinkable"> + Falha na vinculação -- nada é vinculável. + </notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars"> + Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding + </notification> + <notification name="LinkFailedInsufficientLand"> + Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes + </notification> + <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics"> + O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada. + </notification> + <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome"> + O objeto '[OBJECT_NAME]' em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa. + </notification> + <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel"> + Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]' + </notification> + <notification name="TeleportedHomeByObject"> + Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' + </notification> <notification name="TeleportedByAttachment"> Você foi teletransportado por um anexo em [ITEM_ID] <usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um anexo" name="notifyignore"/> @@ -2891,115 +3928,323 @@ Tente novamente em instantes.</notification> Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]' <usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um objeto em um lote" name="notifyignore"/> </notification> - <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de [OWNER_ID]</notification> - <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de um usuário desconhecido.</notification> - <notification name="CantCreateObjectRegionFull">Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia.</notification> - <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">Não é possível anexar vários objetos a um local.</notification> - <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">Você não pode criar vários objetos aqui.</notification> - <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados.</notification> - <notification name="UnableToCreateObjUnknown">Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente.</notification> - <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente.</notification> - <notification name="RezFailureTookTooLong">Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar.</notification> - <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification> - <notification name="CantCreatePlantsOnLand">Você não pode criar plantas neste terreno.</notification> - <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo.</notification> - <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos.</notification> - <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região.</notification> - <notification name="CantCreateObjectNoAccess">Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui.</notification> - <notification name="CantCreateObject">No momento, você não está autorizado a criar objetos.</notification> - <notification name="InvalidObjectParams">Parâmetros de objeto inválidos</notification> - <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui.</notification> - <notification name="CantChangeShape">Você não está autorizado a alterar essa forma.</notification> - <notification name="NoAccessToClaimObjects">Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui.</notification> - <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo.</notification> - <notification name="NoPrivsToBuyObject">Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui.</notification> - <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele.</notification> - <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">Árvores e grama não podem ser usadas como anexos.</notification> - <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo.</notification> - <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">Não é possível anexar objetos que não sua propriedade.</notification> - <notification name="CantAttachNavmeshObjects">Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh.</notification> - <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo.</notification> - <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!</notification> - <notification name="CantDropItemTrialUser">Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis.</notification> - <notification name="CantDropMeshAttachment">Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo.</notification> - <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui.</notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes.</notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes.</notification> - <notification name="CantDropObjectFullParcel">Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio.</notification> - <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno.</notification> - <notification name="PlzNarrowDeleteParams">Detalhe seus parâmetros de exclusão.</notification> - <notification name="UnableToUploadAsset">Não é possível carregar objeto.</notification> - <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início</notification> - <notification name="GodlikeRequestFailed">solicitação de poderes de deus falhou</notification> - <notification name="GenericRequestFailed">falha em solicitação genérica</notification> - <notification name="CantUploadPostcard">Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde.</notification> - <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo.</notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido.</notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário.</notification> - <notification name="CantParceInventoryInNotice">Não é possível processar o inventário do anúncio.</notification> - <notification name="TerrainUploadFailed">Falha no envio de terreno.</notification> - <notification name="TerrainFileWritten">Arquivo de terreno gravado.</notification> - <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">Arquivo de terreno criado, iniciando o download...</notification> - <notification name="TerrainBaked">Terreno confeccionado.</notification> - <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário.</notification> - <notification name="UpdateViewerBuyParcel">Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote.</notification> - <notification name="CantBuyParcelNotForSale">Não é possível comprar, este lote não está à venda.</notification> - <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados.</notification> - <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">Você não é o comprador autorizado deste lote.</notification> - <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra</notification> - <notification name="CantBuildOverflowParcel">Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote.</notification> - <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente.</notification> - <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir.</notification> - <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">Não é possível dividir o terreno. + <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy"> + Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de [OWNER_ID] + </notification> + <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser"> + Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de um usuário desconhecido. + </notification> + <notification name="CantCreateObjectRegionFull"> + Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia. + </notification> + <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot"> + Não é possível anexar vários objetos a um local. + </notification> + <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc"> + Você não pode criar vários objetos aqui. + </notification> + <notification name="UnableToCreateObjTimeOut"> + Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados. + </notification> + <notification name="UnableToCreateObjUnknown"> + Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente. + </notification> + <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB"> + Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente. + </notification> + <notification name="RezFailureTookTooLong"> + Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar. + </notification> + <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc"> + Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. + </notification> + <notification name="CantCreatePlantsOnLand"> + Você não pode criar plantas neste terreno. + </notification> + <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos"> + Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo. + </notification> + <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData"> + Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos. + </notification> + <notification name="CantRezObjectTooManyScripts"> + Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região. + </notification> + <notification name="CantCreateObjectNoAccess"> + Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui. + </notification> + <notification name="CantCreateObject"> + No momento, você não está autorizado a criar objetos. + </notification> + <notification name="InvalidObjectParams"> + Parâmetros de objeto inválidos + </notification> + <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess"> + Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui. + </notification> + <notification name="CantChangeShape"> + Você não está autorizado a alterar essa forma. + </notification> + <notification name="NoAccessToClaimObjects"> + Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui. + </notification> + <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup"> + A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo. + </notification> + <notification name="NoPrivsToBuyObject"> + Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui. + </notification> + <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt"> + Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele. + </notification> + <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery"> + Árvores e grama não podem ser usadas como anexos. + </notification> + <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs"> + Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo. + </notification> + <notification name="CantAttachObjectsNotOwned"> + Não é possível anexar objetos que não sua propriedade. + </notification> + <notification name="CantAttachNavmeshObjects"> + Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh. + </notification> + <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions"> + Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo. + </notification> + <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources"> + Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto! + </notification> + <notification name="CantDropItemTrialUser"> + Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis. + </notification> + <notification name="CantDropMeshAttachment"> + Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo. + </notification> + <notification name="CantDropAttachmentNoPermission"> + Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui. + </notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources"> + Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes. + </notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources"> + Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes. + </notification> + <notification name="CantDropObjectFullParcel"> + Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio. + </notification> + <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel"> + Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno. + </notification> + <notification name="PlzNarrowDeleteParams"> + Detalhe seus parâmetros de exclusão. + </notification> + <notification name="UnableToUploadAsset"> + Não é possível carregar objeto. + </notification> + <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser"> + Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início + </notification> + <notification name="GodlikeRequestFailed"> + solicitação de poderes de deus falhou + </notification> + <notification name="GenericRequestFailed"> + falha em solicitação genérica + </notification> + <notification name="CantUploadPostcard"> + Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde. + </notification> + <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice"> + Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo. + </notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted"> + Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido. + </notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory"> + Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário. + </notification> + <notification name="CantParceInventoryInNotice"> + Não é possível processar o inventário do anúncio. + </notification> + <notification name="TerrainUploadFailed"> + Falha no envio de terreno. + </notification> + <notification name="TerrainFileWritten"> + Arquivo de terreno gravado. + </notification> + <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload"> + Arquivo de terreno criado, iniciando o download... + </notification> + <notification name="TerrainBaked"> + Terreno confeccionado. + </notification> + <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh"> + Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário. + </notification> + <notification name="UpdateViewerBuyParcel"> + Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote. + </notification> + <notification name="CantBuyParcelNotForSale"> + Não é possível comprar, este lote não está à venda. + </notification> + <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged"> + Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados. + </notification> + <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized"> + Você não é o comprador autorizado deste lote. + </notification> + <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth"> + Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra + </notification> + <notification name="CantBuildOverflowParcel"> + Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote. + </notification> + <notification name="SelectedMultipleOwnedLand"> + Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente. + </notification> + <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels"> + Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir. + </notification> + <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected"> + Não é possível dividir o terreno. Mais de um lote foi selecionado. -Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.</notification> - <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">Não é possível dividir o terreno. +Tente selecionar uma quantidade menor de terreno. + </notification> + <notification name="CantDivideLandCantFindParcel"> + Não é possível dividir o terreno. Não é possível encontrar o lote. -Reporte em Ajuda -> Relatar bug...</notification> - <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado. -Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.</notification> - <notification name="LandHasBeenDivided">O terreno foi dividido.</notification> - <notification name="PassPurchased">Você comprou um passe.</notification> - <notification name="RegionDisallowsClassifieds">A região não permite classificados.</notification> - <notification name="LandPassExpireSoon">Seu passe para este terreno está prestes a expirar.</notification> - <notification name="CantSitNoSuitableSurface">Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local.</notification> - <notification name="CantSitNoRoom">Não há espaço para sentar aqui, tente outro local.</notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão</notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente.</notification> - <notification name="CantDeedGroupLand">Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo.</notification> - <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes.</notification> - <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente</notification> - <notification name="BuyPassFailedNoMoney">Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno.</notification> - <notification name="CantBuyPassTryAgain">Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde.</notification> - <notification name="CantCreateObjectParcelFull">Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio.</notification> - <notification name="FailedPlacingObject">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification> - <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">Não é possível criar marco para o evento.</notification> - <notification name="GodBeatsFreeze">Seus poderes de deus rompem o congelamento!</notification> - <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada.</notification> - <notification name="ExpireExplanation">O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou.</notification> - <notification name="DieExplanation">O sistema não pode processar sua solicitação.</notification> - <notification name="AddPrimitiveFailure">Fundos insuficientes para criar prim.</notification> - <notification name="RezObjectFailure">Fundos insuficientes para criar objeto.</notification> - <notification name="ResetHomePositionNotLegal">Redefinir Início pois o Início não era legal.</notification> - <notification name="CantInviteRegionFull">No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde.</notification> - <notification name="CantSetHomeAtRegion">Esta região não permite que você a defina como seu início.</notification> - <notification name="ListValidHomeLocations">Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente.</notification> - <notification name="SetHomePosition">Posição de início definida.</notification> - <notification name="CantDerezInventoryError">Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário.</notification> - <notification name="CantCreateRequestedInv">Não é possível criar o inventário solicitado.</notification> - <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">Não é possível criar a pasta de inventário solicitada.</notification> - <notification name="CantCreateInventory">Não é possível criar esse inventário.</notification> - <notification name="CantCreateLandmark">Não é possível criar marco.</notification> - <notification name="CantCreateOutfit">Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes.</notification> - <notification name="InventoryNotForSale">O inventário não está à venda.</notification> - <notification name="CantFindInvItem">Não é possível encontrar item do inventário.</notification> - <notification name="CantFindObject">Não foi possível encontrar objeto.</notification> - <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento.</notification> - <notification name="CantPayNoAgent">Não foi possível descobrir a quem pagar.</notification> - <notification name="CantDonateToPublicObjects">Não é possível dar L$ a objetos públicos.</notification> - <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual.</notification> - <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores.</notification> - <notification name="LargePrimAgentIntersect">Não é possível criar grandes prims que interceptam outros jogadores. Tente novamente quando os outros jogadores tiverem se movido.</notification> +Reporte em Ajuda -> Relatar bug... + </notification> + <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected"> + Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado. +Tente selecionar uma quantidade menor de terreno. + </notification> + <notification name="LandHasBeenDivided"> + O terreno foi dividido. + </notification> + <notification name="PassPurchased"> + Você comprou um passe. + </notification> + <notification name="RegionDisallowsClassifieds"> + A região não permite classificados. + </notification> + <notification name="LandPassExpireSoon"> + Seu passe para este terreno está prestes a expirar. + </notification> + <notification name="CantSitNoSuitableSurface"> + Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local. + </notification> + <notification name="CantSitNoRoom"> + Não há espaço para sentar aqui, tente outro local. + </notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission"> + A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão + </notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney"> + A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente. + </notification> + <notification name="CantDeedGroupLand"> + Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo. + </notification> + <notification name="BuyObjectFailedNoMoney"> + A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes. + </notification> + <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney"> + A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente + </notification> + <notification name="BuyPassFailedNoMoney"> + Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno. + </notification> + <notification name="CantBuyPassTryAgain"> + Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde. + </notification> + <notification name="CantCreateObjectParcelFull"> + Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio. + </notification> + <notification name="FailedPlacingObject"> + Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. + </notification> + <notification name="CantCreateLandmarkForEvent"> + Não é possível criar marco para o evento. + </notification> + <notification name="GodBeatsFreeze"> + Seus poderes de deus rompem o congelamento! + </notification> + <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged"> + Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada. + </notification> + <notification name="ExpireExplanation"> + O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou. + </notification> + <notification name="DieExplanation"> + O sistema não pode processar sua solicitação. + </notification> + <notification name="AddPrimitiveFailure"> + Fundos insuficientes para criar prim. + </notification> + <notification name="RezObjectFailure"> + Fundos insuficientes para criar objeto. + </notification> + <notification name="ResetHomePositionNotLegal"> + Redefinir Início pois o Início não era legal. + </notification> + <notification name="CantInviteRegionFull"> + No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde. + </notification> + <notification name="CantSetHomeAtRegion"> + Esta região não permite que você a defina como seu início. + </notification> + <notification name="ListValidHomeLocations"> + Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente. + </notification> + <notification name="SetHomePosition"> + Posição de início definida. + </notification> + <notification name="CantDerezInventoryError"> + Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário. + </notification> + <notification name="CantCreateRequestedInv"> + Não é possível criar o inventário solicitado. + </notification> + <notification name="CantCreateRequestedInvFolder"> + Não é possível criar a pasta de inventário solicitada. + </notification> + <notification name="CantCreateInventory"> + Não é possível criar esse inventário. + </notification> + <notification name="CantCreateLandmark"> + Não é possível criar marco. + </notification> + <notification name="CantCreateOutfit"> + Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes. + </notification> + <notification name="InventoryNotForSale"> + O inventário não está à venda. + </notification> + <notification name="CantFindInvItem"> + Não é possível encontrar item do inventário. + </notification> + <notification name="CantFindObject"> + Não foi possível encontrar objeto. + </notification> + <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled"> + Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento. + </notification> + <notification name="CantPayNoAgent"> + Não foi possível descobrir a quem pagar. + </notification> + <notification name="CantDonateToPublicObjects"> + Não é possível dar L$ a objetos públicos. + </notification> + <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed"> + Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual. + </notification> + <notification name="UserBalanceOrLandUsageError"> + Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores. + </notification> + <notification name="LargePrimAgentIntersect"> + Não é possível criar grandes prims que interceptam outros jogadores. Tente novamente quando os outros jogadores tiverem se movido. + </notification> <notification name="PreferenceChatClearLog"> Isso excluirá os registros das conversas anteriores e qualquer backup desse arquivo. <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir o registro com conversas anteriores." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml index daaa680d7e..47ffffaf15 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/sidepanel_item_info.xml @@ -3,34 +3,70 @@ <panel.string name="loading_experience"> (carregando) </panel.string> - <panel.string name="unknown">(desconhecido)</panel.string> - <panel.string name="unknown_multiple">(desconhecido / múltiplo)</panel.string> - <panel.string name="public">(público)</panel.string> - <panel.string name="you_can">você pode:</panel.string> - <panel.string name="owner_can">Proprietário pode:</panel.string> - <panel.string name="acquiredDate">[wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local]</panel.string> - <panel.string name="origin_inventory">(Inventário)</panel.string> - <panel.string name="origin_inworld">(Inworld)</panel.string> + <panel.string name="unknown"> + (desconhecido) + </panel.string> + <panel.string name="unknown_multiple"> + (desconhecido / múltiplo) + </panel.string> + <panel.string name="public"> + (público) + </panel.string> + <panel.string name="you_can"> + você pode: + </panel.string> + <panel.string name="owner_can"> + Proprietário pode: + </panel.string> + <panel.string name="acquiredDate"> + [wkday,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [year,datetime,local] + </panel.string> + <panel.string name="origin_inventory"> + (Inventário) + </panel.string> + <panel.string name="origin_inworld"> + (Inworld) + </panel.string> <text name="title" value="Perfil do item"/> <text name="origin" value="(Inventário)"/> <scroll_container name="item_profile_scroll"> <panel label="" name="item_profile"> - <text name="LabelItemNameTitle">Nome:</text> - <text name="LabelItemDescTitle">Descrição:</text> - <text name="LabelCreatorTitle">Criador:</text> - <text name="LabelOwnerTitle">Proprietário:</text> - <text name="LabelAcquiredTitle">Adquirido:</text> - <text name="LabelItemExperienceTitle">Experiência:</text> + <text name="LabelItemNameTitle"> + Nome: + </text> + <text name="LabelItemDescTitle"> + Descrição: + </text> + <text name="LabelCreatorTitle"> + Criador: + </text> + <text name="LabelOwnerTitle"> + Proprietário: + </text> + <text name="LabelAcquiredTitle"> + Adquirido: + </text> + <text name="LabelItemExperienceTitle"> + Experiência: + </text> <panel name="perms_inv"> - <text name="perm_modify">Você pode:</text> + <text name="perm_modify"> + Você pode: + </text> <check_box label="Modificar" name="CheckOwnerModify"/> <check_box label="Copiar" name="CheckOwnerCopy"/> <check_box label="Transferir" name="CheckOwnerTransfer"/> - <text name="AnyoneLabel">Todos:</text> + <text name="AnyoneLabel"> + Todos: + </text> <check_box label="Copiar" name="CheckEveryoneCopy"/> - <text name="GroupLabel">Grupo:</text> + <text name="GroupLabel"> + Grupo: + </text> <check_box label="Compartilhar" name="CheckShareWithGroup" tool_tip="Permitir que todos os membros do grupo tenhas suas permissões de modificação para este objeto. Faça uma doação para ativar restrições de função."/> - <text name="NextOwnerLabel">Próximo proprietário:</text> + <text name="NextOwnerLabel"> + Próximo proprietário: + </text> <check_box label="Modificar" name="CheckNextOwnerModify"/> <check_box label="Copiar" name="CheckNextOwnerCopy"/> <check_box label="Transferir" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="O próximo dono poderá revender ou dar este objeto"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml index 432b49ca52..323191240e 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml @@ -4,529 +4,1511 @@ For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings that are returned from one component and may appear in many places--> <strings> - <string name="CAPITALIZED_APP_NAME">SECOND LIFE</string> - <string name="SUPPORT_SITE">Portal de Supporte Second Life</string> - <string name="StartupDetectingHardware">Detectando hardware...</string> - <string name="StartupLoading">Carregando [APP_NAME]...</string> - <string name="StartupClearingCache">Limpando o cache...</string> - <string name="StartupInitializingTextureCache">Iniciando cache de texturas...</string> - <string name="StartupInitializingVFS">Iniciando VFS...</string> - <string name="StartupRequireDriverUpdate">Falha na inicialização dos gráficos. Atualize seu driver gráfico!</string> - <string name="AboutHeader">[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) -[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [Notas da versão]]</string> - <string name="AboutCompiler">Construído com [COMPILER] versão [COMPILER_VERSION]</string> - <string name="AboutPosition">Você está em [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] em [REGION] localizado em <nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) + <string name="CAPITALIZED_APP_NAME"> + SECOND LIFE + </string> + <string name="SUPPORT_SITE"> + Portal de Supporte Second Life + </string> + <string name="StartupDetectingHardware"> + Detectando hardware... + </string> + <string name="StartupLoading"> + Carregando [APP_NAME]... + </string> + <string name="StartupClearingCache"> + Limpando o cache... + </string> + <string name="StartupInitializingTextureCache"> + Iniciando cache de texturas... + </string> + <string name="StartupInitializingVFS"> + Iniciando VFS... + </string> + <string name="StartupRequireDriverUpdate"> + Falha na inicialização dos gráficos. Atualize seu driver gráfico! + </string> + <string name="AboutHeader"> + [APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL]) +[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [Notas da versão]] + </string> + <string name="AboutCompiler"> + Construído com [COMPILER] versão [COMPILER_VERSION] + </string> + <string name="AboutPosition"> + Você está em [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] em [REGION] localizado em <nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP]) SLURL: <nolink>[SLURL]</nolink> (coordenadas globais [POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1]) [SERVER_VERSION] -[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]</string> - <string name="AboutSystem">CPU: [CPU] +[SERVER_RELEASE_NOTES_URL] + </string> + <string name="AboutSystem"> + CPU: [CPU] Memória: [MEMORY_MB] MBs Versão OS: [OS_VERSION] Placa de vídeo: [GRAPHICS_CARD_VENDOR] -Placa gráfica: [GRAPHICS_CARD]</string> - <string name="AboutDriver">Versão do driver de vídeo Windows: [GRAPHICS_CARD_VENDOR]</string> - <string name="AboutLibs">Versão OpenGL: [OPENGL_VERSION] +Placa gráfica: [GRAPHICS_CARD] + </string> + <string name="AboutDriver"> + Versão do driver de vídeo Windows: [GRAPHICS_CARD_VENDOR] + </string> + <string name="AboutLibs"> + Versão OpenGL: [OPENGL_VERSION] Versão libcurl: [LIBCURL_VERSION] Versão J2C Decoder: [J2C_VERSION] Versão do driver de áudio: [AUDIO_DRIVER_VERSION] Versão Qt Webkit: [QT_WEBKIT_VERSION] -Versão do servidor de voz: [VOICE_VERSION]</string> - <string name="AboutTraffic">Packets Lost: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)</string> - <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">Erro ao obter URL de notas de versão do servidor.</string> - <string name="ProgressRestoring">Restaurando...</string> - <string name="ProgressChangingResolution">Alterando a resolução...</string> - <string name="Fullbright">Fullbright (antigo)</string> - <string name="LoginInProgress">Fazendo login. [APP_NAME] pode parecer congelado. Por favor, aguarde.</string> - <string name="LoginInProgressNoFrozen">Logando...</string> - <string name="LoginAuthenticating">Autenticando</string> - <string name="LoginMaintenance">Executando manutenção da conta...</string> - <string name="LoginAttempt">Falha na tentativa anterior de login. Login, tentativa [NUMBER]</string> - <string name="LoginPrecaching">Carregando mundo...</string> - <string name="LoginInitializingBrowser">Inicializando navegador embutido...</string> - <string name="LoginInitializingMultimedia">Inicializando multimídia...</string> - <string name="LoginInitializingFonts">Carregando fontes...</string> - <string name="LoginVerifyingCache">Verificando arquivos cache (pode levar de 60-90 segundos)...</string> - <string name="LoginProcessingResponse">Processando resposta...</string> - <string name="LoginInitializingWorld">Inicializando mundo...</string> - <string name="LoginDecodingImages">Decodificando imagens...</string> - <string name="LoginInitializingQuicktime">Inicializando o QuickTime...</string> - <string name="LoginQuicktimeNotFound">O QuickTime não foi encontrado - falha ao iniciar.</string> - <string name="LoginQuicktimeOK">O QuickTime foi inicializado com sucesso.</string> - <string name="LoginRequestSeedCapGrant">Solicitando recursos da região...</string> - <string name="LoginRetrySeedCapGrant">Solicitando recursos da região, tentativa [NUMBER]...</string> - <string name="LoginWaitingForRegionHandshake">Aguardando handshake com a região...</string> - <string name="LoginConnectingToRegion">Conectando à região...</string> - <string name="LoginDownloadingClothing">Baixando roupas...</string> - <string name="InvalidCertificate">O servidor respondeu com um certificado inválido ou corrompido. Por favor contate o administrador do Grid.</string> - <string name="CertInvalidHostname">Um hostname inválido foi usado para acessar o servidor. Verifique o SLURL ou hostname do Grid.</string> - <string name="CertExpired">O certificado dado pelo Grid parece estar vencido. Verifique o relógio do sistema ou contate o administrador do Grid.</string> - <string name="CertKeyUsage">O certificado dado pelo servidor não pôde ser usado para SSL. Por favor contate o administrador do Grid.</string> - <string name="CertBasicConstraints">A cadeia de certificados do servidor tinha certificados demais. Por favor contate o administrador do Grid.</string> - <string name="CertInvalidSignature">A assinatura do certificado dado pelo servidor do Grid não pôde ser verificada. Contate o administrador do seu Grid.</string> - <string name="LoginFailedNoNetwork">Erro de rede: Falha de conexão: verifique sua conexão à internet.</string> - <string name="LoginFailed">Falha do login.</string> - <string name="Quit">Sair</string> - <string name="create_account_url">http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]</string> - <string name="ViewerDownloadURL">http://secondlife.com/download</string> - <string name="LoginFailedViewerNotPermitted">O visualizador utilizado já não é compatível com o Second Life. Visite a página abaixo para baixar uma versão atual: http://secondlife.com/download +Versão do servidor de voz: [VOICE_VERSION] + </string> + <string name="AboutTraffic"> + Packets Lost: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%) + </string> + <string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL"> + Erro ao obter URL de notas de versão do servidor. + </string> + <string name="ProgressRestoring"> + Restaurando... + </string> + <string name="ProgressChangingResolution"> + Alterando a resolução... + </string> + <string name="Fullbright"> + Fullbright (antigo) + </string> + <string name="LoginInProgress"> + Fazendo login. [APP_NAME] pode parecer congelado. Por favor, aguarde. + </string> + <string name="LoginInProgressNoFrozen"> + Logando... + </string> + <string name="LoginAuthenticating"> + Autenticando + </string> + <string name="LoginMaintenance"> + Executando manutenção da conta... + </string> + <string name="LoginAttempt"> + Falha na tentativa anterior de login. Login, tentativa [NUMBER] + </string> + <string name="LoginPrecaching"> + Carregando mundo... + </string> + <string name="LoginInitializingBrowser"> + Inicializando navegador embutido... + </string> + <string name="LoginInitializingMultimedia"> + Inicializando multimídia... + </string> + <string name="LoginInitializingFonts"> + Carregando fontes... + </string> + <string name="LoginVerifyingCache"> + Verificando arquivos cache (pode levar de 60-90 segundos)... + </string> + <string name="LoginProcessingResponse"> + Processando resposta... + </string> + <string name="LoginInitializingWorld"> + Inicializando mundo... + </string> + <string name="LoginDecodingImages"> + Decodificando imagens... + </string> + <string name="LoginInitializingQuicktime"> + Inicializando o QuickTime... + </string> + <string name="LoginQuicktimeNotFound"> + O QuickTime não foi encontrado - falha ao iniciar. + </string> + <string name="LoginQuicktimeOK"> + O QuickTime foi inicializado com sucesso. + </string> + <string name="LoginRequestSeedCapGrant"> + Solicitando recursos da região... + </string> + <string name="LoginRetrySeedCapGrant"> + Solicitando recursos da região, tentativa [NUMBER]... + </string> + <string name="LoginWaitingForRegionHandshake"> + Aguardando handshake com a região... + </string> + <string name="LoginConnectingToRegion"> + Conectando à região... + </string> + <string name="LoginDownloadingClothing"> + Baixando roupas... + </string> + <string name="InvalidCertificate"> + O servidor respondeu com um certificado inválido ou corrompido. Por favor contate o administrador do Grid. + </string> + <string name="CertInvalidHostname"> + Um hostname inválido foi usado para acessar o servidor. Verifique o SLURL ou hostname do Grid. + </string> + <string name="CertExpired"> + O certificado dado pelo Grid parece estar vencido. Verifique o relógio do sistema ou contate o administrador do Grid. + </string> + <string name="CertKeyUsage"> + O certificado dado pelo servidor não pôde ser usado para SSL. Por favor contate o administrador do Grid. + </string> + <string name="CertBasicConstraints"> + A cadeia de certificados do servidor tinha certificados demais. Por favor contate o administrador do Grid. + </string> + <string name="CertInvalidSignature"> + A assinatura do certificado dado pelo servidor do Grid não pôde ser verificada. Contate o administrador do seu Grid. + </string> + <string name="LoginFailedNoNetwork"> + Erro de rede: Falha de conexão: verifique sua conexão à internet. + </string> + <string name="LoginFailed"> + Falha do login. + </string> + <string name="Quit"> + Sair + </string> + <string name="create_account_url"> + http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid] + </string> + <string name="ViewerDownloadURL"> + http://secondlife.com/download + </string> + <string name="LoginFailedViewerNotPermitted"> + O visualizador utilizado já não é compatível com o Second Life. Visite a página abaixo para baixar uma versão atual: http://secondlife.com/download -Para saber mais, visite as perguntas frequentes abaixo: http://secondlife.com/viewer-access-faq</string> - <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">Existe uma versão atualizada do seu visualizador: [VERSION]</string> - <string name="LoginFailedRequiredUpdate">Atualização de visualizador obrigatória: [VERSION]</string> - <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">Este agente já fez login.</string> - <string name="LoginFailedAuthenticationFailed">Desculpe! Não foi possível fazer seu login. Verifique se digitou o nome de usuário correto* (como kiki45 ou astro.física) * e senha. Verifique também que a tecla Maiúscula está desativada.</string> - <string name="LoginFailedPasswordChanged">Como medida de precaução, sua senha foi alterada. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente.</string> - <string name="LoginFailedPasswordReset">Fizemos algumas alterações a seu sistema. Você precisa selecionar outra senha. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente.</string> - <string name="LoginFailedEmployeesOnly">O Second Life está fechado para manutenção no momento. Somente funcionários podem acessá-lo. Consulte www.secondlife.com/status para as últimas atualizações.</string> - <string name="LoginFailedPremiumOnly">Logons do Second Life estão temporariamente restritos para garantir a melhor experiência possível para os usuários no mundo virtual. +Para saber mais, visite as perguntas frequentes abaixo: http://secondlife.com/viewer-access-faq + </string> + <string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable"> + Existe uma versão atualizada do seu visualizador: [VERSION] + </string> + <string name="LoginFailedRequiredUpdate"> + Atualização de visualizador obrigatória: [VERSION] + </string> + <string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn"> + Este agente já fez login. + </string> + <string name="LoginFailedAuthenticationFailed"> + Desculpe! Não foi possível fazer seu login. Verifique se digitou o nome de usuário correto* (como kiki45 ou astro.física) * e senha. Verifique também que a tecla Maiúscula está desativada. + </string> + <string name="LoginFailedPasswordChanged"> + Como medida de precaução, sua senha foi alterada. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente. + </string> + <string name="LoginFailedPasswordReset"> + Fizemos algumas alterações a seu sistema. Você precisa selecionar outra senha. Visite sua conta em http://secondlife.com/password e responda a pergunta de segurança para mudar sua senha. Lamentamos qualquer inconveniente. + </string> + <string name="LoginFailedEmployeesOnly"> + O Second Life está fechado para manutenção no momento. Somente funcionários podem acessá-lo. Consulte www.secondlife.com/status para as últimas atualizações. + </string> + <string name="LoginFailedPremiumOnly"> + Logons do Second Life estão temporariamente restritos para garantir a melhor experiência possível para os usuários no mundo virtual. -Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para dar espaço para aquelas que pagaram pelo Second Life.</string> - <string name="LoginFailedComputerProhibited">O Second Life não pode ser acessado deste computador. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedAcountSuspended">Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08).</string> - <string name="LoginFailedAccountDisabled">Não é possível concluir a solicitação neste momento. Para obter mais ajuda, conte o suporte em http://secondlife.com/support. Caso você não possa mudar sua senha, ligue para (866) 476-9763.</string> - <string name="LoginFailedTransformError">Dados discrepantes detectados durante o login. Contate support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedAccountMaintenance">Sua conta está passando por um breve período de manutenção. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08). Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedPendingLogoutFault">Reação à solicitação de saída foi uma falha do simulador.</string> - <string name="LoginFailedPendingLogout">O sistema está passando para o modo offline. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08).</string> - <string name="LoginFailedUnableToCreateSession">Impossível criar sessão válida.</string> - <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">Não foi possível conectar o simulador.</string> - <string name="LoginFailedRestrictedHours">Sua conta possui acesso ao Second Life das [START] às [END], horário da costa leste dos EUA. Volte novamente durante seu horário de acesso. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedIncorrectParameters">Parâmetros incorretos. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">O parâmetro de primeiro nome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> - <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">O parâmetro de sobrenome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com.</string> - <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">Região passando para modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> - <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">Não há agente na região. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> - <string name="LogoutFailedPendingLogin">A região estava acessada por outra sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> - <string name="LogoutFailedLoggingOut">A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> - <string name="LogoutFailedStillLoggingOut">A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> - <string name="LogoutSucceeded">A região passou para o modo offline na última sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> - <string name="LogoutFailedLogoutBegun">A região inicou o modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> - <string name="LoginFailedLoggingOutSession">O sistema iniciou o modo offline em sua sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes.</string> - <string name="AgentLostConnection">Esta região pode estar passando por problemas. Por favor, verifique sua conexão com a internet.</string> - <string name="SavingSettings">Salvando configurações...</string> - <string name="LoggingOut">Saindo...</string> - <string name="ShuttingDown">Fechando...</string> - <string name="YouHaveBeenDisconnected">Você foi desconectado da região onde estava.</string> - <string name="SentToInvalidRegion">Você foi enviado para uma região inválida.</string> - <string name="TestingDisconnect">Teste de desconexão</string> - <string name="SocialFlickrConnecting">Conectando ao Flickr...</string> - <string name="SocialFlickrPosting">Publicando...</string> - <string name="SocialFlickrDisconnecting">Desconectando do Flickr...</string> - <string name="SocialFlickrErrorConnecting">Problema ao conectar ao Flickr</string> - <string name="SocialFlickrErrorPosting">Problema ao publicar no Flickr</string> - <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">Problema ao desconectar do Flickr</string> - <string name="SocialTwitterConnecting">Conectando ao Twitter...</string> - <string name="SocialTwitterPosting">Publicando...</string> - <string name="SocialTwitterDisconnecting">Desconectando do Twitter...</string> - <string name="SocialTwitterErrorConnecting">Problema ao conectar ao Twitter</string> - <string name="SocialTwitterErrorPosting">Problema ao publicar no Twitter</string> - <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">Problema ao desconectar do Twitter</string> - <string name="BlackAndWhite">Preto e branco</string> - <string name="Colors1970">Cores dos anos 1970</string> - <string name="Intense">Intenso</string> - <string name="Newspaper">Retícula</string> - <string name="Sepia">Sépia</string> - <string name="Spotlight">Destaque</string> - <string name="Video">Vídeo</string> - <string name="Autocontrast">Autocontraste</string> - <string name="LensFlare">Reflexo de flash</string> - <string name="Miniature">Miniatura</string> - <string name="Toycamera">Câmera de brinquedo</string> - <string name="TooltipPerson">Pessoa</string> - <string name="TooltipNoName">(sem nome)</string> - <string name="TooltipOwner">Proprietário:</string> - <string name="TooltipPublic">Público</string> - <string name="TooltipIsGroup">(Grupo)</string> - <string name="TooltipForSaleL$">À venda: L$[AMOUNT]</string> - <string name="TooltipFlagGroupBuild">Construído por Grupo</string> - <string name="TooltipFlagNoBuild">Não é permitido construir</string> - <string name="TooltipFlagNoEdit">Construído por Grupo</string> - <string name="TooltipFlagNotSafe">Não é seguro</string> - <string name="TooltipFlagNoFly">Não é permitido voar</string> - <string name="TooltipFlagGroupScripts">Scripts de Grupo</string> - <string name="TooltipFlagNoScripts">Não são permitidos scripts</string> - <string name="TooltipLand">Terreno:</string> - <string name="TooltipMustSingleDrop">Apenas um item único pode ser arrastado para este local</string> +Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para dar espaço para aquelas que pagaram pelo Second Life. + </string> + <string name="LoginFailedComputerProhibited"> + O Second Life não pode ser acessado deste computador. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedAcountSuspended"> + Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08). + </string> + <string name="LoginFailedAccountDisabled"> + Não é possível concluir a solicitação neste momento. Para obter mais ajuda, conte o suporte em http://secondlife.com/support. Caso você não possa mudar sua senha, ligue para (866) 476-9763. + </string> + <string name="LoginFailedTransformError"> + Dados discrepantes detectados durante o login. Contate support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedAccountMaintenance"> + Sua conta está passando por um breve período de manutenção. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08). Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedPendingLogoutFault"> + Reação à solicitação de saída foi uma falha do simulador. + </string> + <string name="LoginFailedPendingLogout"> + O sistema está passando para o modo offline. Sua conta não está disponível para acesso até [TIME], horário do Pacífico nos EUA (GMT-08). + </string> + <string name="LoginFailedUnableToCreateSession"> + Impossível criar sessão válida. + </string> + <string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator"> + Não foi possível conectar o simulador. + </string> + <string name="LoginFailedRestrictedHours"> + Sua conta possui acesso ao Second Life das [START] às [END], horário da costa leste dos EUA. Volte novamente durante seu horário de acesso. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedIncorrectParameters"> + Parâmetros incorretos. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric"> + O parâmetro de primeiro nome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. + </string> + <string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric"> + O parâmetro de sobrenome deve ser alfanumérico. Se você acredita que houve algum equívoco, contate support@secondlife.com. + </string> + <string name="LogoutFailedRegionGoingOffline"> + Região passando para modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes. + </string> + <string name="LogoutFailedAgentNotInRegion"> + Não há agente na região. Tente novamente dentro de alguns instantes. + </string> + <string name="LogoutFailedPendingLogin"> + A região estava acessada por outra sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes. + </string> + <string name="LogoutFailedLoggingOut"> + A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes. + </string> + <string name="LogoutFailedStillLoggingOut"> + A região estava passando para o modo offline na sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes. + </string> + <string name="LogoutSucceeded"> + A região passou para o modo offline na última sessão. Tente novamente dentro de alguns instantes. + </string> + <string name="LogoutFailedLogoutBegun"> + A região inicou o modo offline. Tente novamente dentro de alguns instantes. + </string> + <string name="LoginFailedLoggingOutSession"> + O sistema iniciou o modo offline em sua sessão anterior. Tente novamente dentro de alguns instantes. + </string> + <string name="AgentLostConnection"> + Esta região pode estar passando por problemas. Por favor, verifique sua conexão com a internet. + </string> + <string name="SavingSettings"> + Salvando configurações... + </string> + <string name="LoggingOut"> + Saindo... + </string> + <string name="ShuttingDown"> + Fechando... + </string> + <string name="YouHaveBeenDisconnected"> + Você foi desconectado da região onde estava. + </string> + <string name="SentToInvalidRegion"> + Você foi enviado para uma região inválida. + </string> + <string name="TestingDisconnect"> + Teste de desconexão + </string> + <string name="SocialFlickrConnecting"> + Conectando ao Flickr... + </string> + <string name="SocialFlickrPosting"> + Publicando... + </string> + <string name="SocialFlickrDisconnecting"> + Desconectando do Flickr... + </string> + <string name="SocialFlickrErrorConnecting"> + Problema ao conectar ao Flickr + </string> + <string name="SocialFlickrErrorPosting"> + Problema ao publicar no Flickr + </string> + <string name="SocialFlickrErrorDisconnecting"> + Problema ao desconectar do Flickr + </string> + <string name="SocialTwitterConnecting"> + Conectando ao Twitter... + </string> + <string name="SocialTwitterPosting"> + Publicando... + </string> + <string name="SocialTwitterDisconnecting"> + Desconectando do Twitter... + </string> + <string name="SocialTwitterErrorConnecting"> + Problema ao conectar ao Twitter + </string> + <string name="SocialTwitterErrorPosting"> + Problema ao publicar no Twitter + </string> + <string name="SocialTwitterErrorDisconnecting"> + Problema ao desconectar do Twitter + </string> + <string name="BlackAndWhite"> + Preto e branco + </string> + <string name="Colors1970"> + Cores dos anos 1970 + </string> + <string name="Intense"> + Intenso + </string> + <string name="Newspaper"> + Retícula + </string> + <string name="Sepia"> + Sépia + </string> + <string name="Spotlight"> + Destaque + </string> + <string name="Video"> + Vídeo + </string> + <string name="Autocontrast"> + Autocontraste + </string> + <string name="LensFlare"> + Reflexo de flash + </string> + <string name="Miniature"> + Miniatura + </string> + <string name="Toycamera"> + Câmera de brinquedo + </string> + <string name="TooltipPerson"> + Pessoa + </string> + <string name="TooltipNoName"> + (sem nome) + </string> + <string name="TooltipOwner"> + Proprietário: + </string> + <string name="TooltipPublic"> + Público + </string> + <string name="TooltipIsGroup"> + (Grupo) + </string> + <string name="TooltipForSaleL$"> + À venda: L$[AMOUNT] + </string> + <string name="TooltipFlagGroupBuild"> + Construído por Grupo + </string> + <string name="TooltipFlagNoBuild"> + Não é permitido construir + </string> + <string name="TooltipFlagNoEdit"> + Construído por Grupo + </string> + <string name="TooltipFlagNotSafe"> + Não é seguro + </string> + <string name="TooltipFlagNoFly"> + Não é permitido voar + </string> + <string name="TooltipFlagGroupScripts"> + Scripts de Grupo + </string> + <string name="TooltipFlagNoScripts"> + Não são permitidos scripts + </string> + <string name="TooltipLand"> + Terreno: + </string> + <string name="TooltipMustSingleDrop"> + Apenas um item único pode ser arrastado para este local + </string> <string name="TooltipTooManyWearables"> Você não pode usar uma pasta que contenha mais de [AMOUNT] itens. Você pode mudar esse limite em Avançado > Mostrar configurações de depuração > WearFolderLimit. </string> <string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]"/> - <string name="TooltipOutboxDragToWorld">Não é possível fazer rez de itens da pasta Listagens do Marketplace</string> - <string name="TooltipOutboxWorn">Não é possível colocar itens que você estiver usando na pasta Listagens do Marketplace</string> - <string name="TooltipOutboxFolderLevels">A profundidade das pastas aninhadas excede [AMOUNT]. Diminua a profundidade das pastas dentro de pastas. Agrupe os itens se necessário.</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyFolders">O número de subpastas excede [AMOUNT]. Diminua a o número de pastas em sua listagem. Agrupe os itens se necessário.</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyObjects">O número de itens excede [AMOUNT]. Para vender mais que [AMOUNT] itens em uma listagem, você deve agrupar alguns deles.</string> - <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">O número de itens de estoque excede [AMOUNT].</string> - <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">Você pode soltar somente itens ou pastas na aba TUDO. Selecione essa aba e mova seus itens ou pastas novamente.</string> - <string name="TooltipOutboxNoTransfer">Um ou mais objetos não podem ser vendidos ou transferidos</string> - <string name="TooltipOutboxNotInInventory">É possível colocar somente itens do seu inventário no Marketplace</string> - <string name="TooltipOutboxLinked">Não é possível colocar itens ou pastas vinculadas no Marketplace</string> - <string name="TooltipOutboxCallingCard">Não é possível colocar cartões de visitas no Marketplace</string> - <string name="TooltipOutboxDragActive">Não é possível mover uma listagem publicada</string> - <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">Não é possível mover a pasta raiz das listagens do Marketplace</string> - <string name="TooltipOutboxMixedStock">Todos os itens em uma pasta de estoque têm o mesmo tipo e permissão</string> - <string name="TooltipDragOntoOwnChild">Não é possível mover uma pasta para seu filho</string> - <string name="TooltipDragOntoSelf">Não é possível mover uma pasta para dentro dela mesma</string> - <string name="TooltipHttpUrl">Clique para ver a página web</string> - <string name="TooltipSLURL">Clique para ver os dados desta localização</string> - <string name="TooltipAgentUrl">Clique para ver o perfil deste residente</string> - <string name="TooltipAgentInspect">Saiba mais sobre este residente</string> - <string name="TooltipAgentMute">Clique para silenciar este residente</string> - <string name="TooltipAgentUnmute">Clique para desfazer silenciar neste residente</string> - <string name="TooltipAgentIM">Clique para enviar uma MI para este residente</string> - <string name="TooltipAgentPay">Clique para pagar este residente</string> - <string name="TooltipAgentOfferTeleport">Clique para enviar um pedido de amizade a este residente</string> - <string name="TooltipAgentRequestFriend">Clique para enviar um pedido de amizade a este residente</string> - <string name="TooltipGroupUrl">Clique para ver a descrição deste Grupo</string> - <string name="TooltipEventUrl">Clique para ver a descrição deste evento</string> - <string name="TooltipClassifiedUrl">Clique para ver este anúncio</string> - <string name="TooltipParcelUrl">Clique para ver a descrição desta parcela</string> - <string name="TooltipTeleportUrl">Clique para teletransportar para esta localização</string> - <string name="TooltipObjectIMUrl">Clique para ver a descrição deste objeto</string> - <string name="TooltipMapUrl">Clique para ver esta localização no mapa</string> - <string name="TooltipSLAPP">Clique para ativar no secondlife:// comando</string> + <string name="TooltipOutboxDragToWorld"> + Não é possível fazer rez de itens da pasta Listagens do Marketplace + </string> + <string name="TooltipOutboxWorn"> + Não é possível colocar itens que você estiver usando na pasta Listagens do Marketplace + </string> + <string name="TooltipOutboxFolderLevels"> + A profundidade das pastas aninhadas excede [AMOUNT]. Diminua a profundidade das pastas dentro de pastas. Agrupe os itens se necessário. + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyFolders"> + O número de subpastas excede [AMOUNT]. Diminua a o número de pastas em sua listagem. Agrupe os itens se necessário. + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyObjects"> + O número de itens excede [AMOUNT]. Para vender mais que [AMOUNT] itens em uma listagem, você deve agrupar alguns deles. + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems"> + O número de itens de estoque excede [AMOUNT]. + </string> + <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot"> + Você pode soltar somente itens ou pastas na aba TUDO. Selecione essa aba e mova seus itens ou pastas novamente. + </string> + <string name="TooltipOutboxNoTransfer"> + Um ou mais objetos não podem ser vendidos ou transferidos + </string> + <string name="TooltipOutboxNotInInventory"> + É possível colocar somente itens do seu inventário no Marketplace + </string> + <string name="TooltipOutboxLinked"> + Não é possível colocar itens ou pastas vinculadas no Marketplace + </string> + <string name="TooltipOutboxCallingCard"> + Não é possível colocar cartões de visitas no Marketplace + </string> + <string name="TooltipOutboxDragActive"> + Não é possível mover uma listagem publicada + </string> + <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot"> + Não é possível mover a pasta raiz das listagens do Marketplace + </string> + <string name="TooltipOutboxMixedStock"> + Todos os itens em uma pasta de estoque têm o mesmo tipo e permissão + </string> + <string name="TooltipDragOntoOwnChild"> + Não é possível mover uma pasta para seu filho + </string> + <string name="TooltipDragOntoSelf"> + Não é possível mover uma pasta para dentro dela mesma + </string> + <string name="TooltipHttpUrl"> + Clique para ver a página web + </string> + <string name="TooltipSLURL"> + Clique para ver os dados desta localização + </string> + <string name="TooltipAgentUrl"> + Clique para ver o perfil deste residente + </string> + <string name="TooltipAgentInspect"> + Saiba mais sobre este residente + </string> + <string name="TooltipAgentMute"> + Clique para silenciar este residente + </string> + <string name="TooltipAgentUnmute"> + Clique para desfazer silenciar neste residente + </string> + <string name="TooltipAgentIM"> + Clique para enviar uma MI para este residente + </string> + <string name="TooltipAgentPay"> + Clique para pagar este residente + </string> + <string name="TooltipAgentOfferTeleport"> + Clique para enviar um pedido de amizade a este residente + </string> + <string name="TooltipAgentRequestFriend"> + Clique para enviar um pedido de amizade a este residente + </string> + <string name="TooltipGroupUrl"> + Clique para ver a descrição deste Grupo + </string> + <string name="TooltipEventUrl"> + Clique para ver a descrição deste evento + </string> + <string name="TooltipClassifiedUrl"> + Clique para ver este anúncio + </string> + <string name="TooltipParcelUrl"> + Clique para ver a descrição desta parcela + </string> + <string name="TooltipTeleportUrl"> + Clique para teletransportar para esta localização + </string> + <string name="TooltipObjectIMUrl"> + Clique para ver a descrição deste objeto + </string> + <string name="TooltipMapUrl"> + Clique para ver esta localização no mapa + </string> + <string name="TooltipSLAPP"> + Clique para ativar no secondlife:// comando + </string> <string name="CurrentURL" value="URL atual: [CurrentURL]"/> - <string name="SLurlLabelTeleport">Teletransportar para</string> - <string name="SLurlLabelShowOnMap">Mostrar no mapa para</string> - <string name="SLappAgentMute">Silenciar</string> - <string name="SLappAgentUnmute">Desfazer silenciar</string> - <string name="SLappAgentIM">MI</string> - <string name="SLappAgentPay">Pagar</string> - <string name="SLappAgentOfferTeleport">Oferecer teletransporte para</string> - <string name="SLappAgentRequestFriend">Pedido de amizade</string> - <string name="SLappAgentRemoveFriend">Remoção de amigo</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">Fechar (⌘W)</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_WIN">Fechar (Ctrl+W)</string> - <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">Fechar</string> - <string name="BUTTON_RESTORE">Restaurar</string> - <string name="BUTTON_MINIMIZE">Minimizar</string> - <string name="BUTTON_TEAR_OFF">Separar-se da janela</string> - <string name="BUTTON_DOCK">conectar-se à barra</string> - <string name="BUTTON_HELP">Mostrar ajuda</string> - <string name="Searching">Buscando...</string> - <string name="NoneFound">Não encontrado.</string> - <string name="RetrievingData">Buscando...</string> - <string name="ReleaseNotes">Notas de versão</string> - <string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Release_Notes/</string> - <string name="LoadingData">Carregando...</string> - <string name="AvatarNameNobody">(ninguém)</string> - <string name="AvatarNameWaiting">(aguardando)</string> - <string name="GroupNameNone">(nenhum)</string> - <string name="AvalineCaller">Interlocutor Avaline [ORDER]</string> - <string name="AssetErrorNone">Nenhum erro</string> - <string name="AssetErrorRequestFailed">Item pedido falhou</string> - <string name="AssetErrorNonexistentFile">Item pedido: arquivo inexistente</string> - <string name="AssetErrorNotInDatabase">Item pedido: item não encontrado na base de dados.</string> - <string name="AssetErrorEOF">Fim do arquivo</string> - <string name="AssetErrorCannotOpenFile">Não é possível abrir arquivo</string> - <string name="AssetErrorFileNotFound">Arquivo não encontrado</string> - <string name="AssetErrorTCPTimeout">Tempo de transferência de arquivo expirado</string> - <string name="AssetErrorCircuitGone">Circuito caiu</string> - <string name="AssetErrorPriceMismatch">Visualizador e servidor não concordam no preço</string> - <string name="AssetErrorUnknownStatus">Status desconhecido</string> - <string name="texture">textura</string> - <string name="sound">som</string> - <string name="calling card">cartão de visitas</string> - <string name="landmark">landmark</string> - <string name="legacy script">script obsoleto</string> - <string name="clothing">roupas</string> - <string name="object">objeto</string> - <string name="note card">anotação</string> - <string name="folder">pasta</string> - <string name="root">raiz</string> - <string name="lsl2 script">script LSL2</string> - <string name="lsl bytecode">bytecode LSL</string> - <string name="tga texture">textura tga</string> - <string name="body part">parte do corpo</string> - <string name="snapshot">fotografia</string> - <string name="lost and found">Achados e Perdidos</string> - <string name="targa image">imagem targa</string> - <string name="trash">Lixo</string> - <string name="jpeg image">imagem jpeg</string> - <string name="animation">animação</string> - <string name="gesture">gesto</string> - <string name="simstate">simstate</string> - <string name="favorite">favorito</string> - <string name="symbolic link">link</string> - <string name="symbolic folder link">link da pasta</string> - <string name="mesh">mesh</string> - <string name="AvatarEditingAppearance">(Edição Aparência)</string> - <string name="AvatarAway">Distante</string> - <string name="AvatarDoNotDisturb">Não perturbe</string> - <string name="AvatarMuted">Mudo</string> - <string name="anim_express_afraid">Temeroso</string> - <string name="anim_express_anger">Bravo</string> - <string name="anim_away">Distante</string> - <string name="anim_backflip">Virar para trás</string> - <string name="anim_express_laugh">Rir segurando a barriga</string> - <string name="anim_express_toothsmile">Sorriso largo</string> - <string name="anim_blowkiss">Mandar beijo</string> - <string name="anim_express_bored">Entediado</string> - <string name="anim_bow">Reverência</string> - <string name="anim_clap">Aplaudir</string> - <string name="anim_courtbow">Saudação formal</string> - <string name="anim_express_cry">Chorar</string> - <string name="anim_dance1">Dança 1</string> - <string name="anim_dance2">Dança 2</string> - <string name="anim_dance3">Dança 3</string> - <string name="anim_dance4">Dança 4</string> - <string name="anim_dance5">Dança 5</string> - <string name="anim_dance6">Dança 6</string> - <string name="anim_dance7">Dança 7</string> - <string name="anim_dance8">Dança 8</string> - <string name="anim_express_disdain">Desdém</string> - <string name="anim_drink">Beber</string> - <string name="anim_express_embarrased">Envergonhado</string> - <string name="anim_angry_fingerwag">Negar com o dedo.</string> - <string name="anim_fist_pump">Vibrar provocando</string> - <string name="anim_yoga_float">Levitar Yoga</string> - <string name="anim_express_frown">Careta</string> - <string name="anim_impatient">Impaciente</string> - <string name="anim_jumpforjoy">Pular de alegria</string> - <string name="anim_kissmybutt">Beije meu bumbum</string> - <string name="anim_express_kiss">Beijar</string> - <string name="anim_laugh_short">Rir</string> - <string name="anim_musclebeach">Exibir músculos</string> - <string name="anim_no_unhappy">Não (descontente)</string> - <string name="anim_no_head">Não</string> - <string name="anim_nyanya">Nya-nya-nya</string> - <string name="anim_punch_onetwo">Soco um-dois</string> - <string name="anim_express_open_mouth">Abrir a boca</string> - <string name="anim_peace">Paz</string> - <string name="anim_point_you">Apontar para o outro</string> - <string name="anim_point_me">Apontar para si</string> - <string name="anim_punch_l">Soco esquerdo</string> - <string name="anim_punch_r">Soco direito</string> - <string name="anim_rps_countdown">RPS contar</string> - <string name="anim_rps_paper">RPS papel</string> - <string name="anim_rps_rock">RPS pedra</string> - <string name="anim_rps_scissors">RPS tesoura</string> - <string name="anim_express_repulsed">Repulsa</string> - <string name="anim_kick_roundhouse_r">Chute giratório</string> - <string name="anim_express_sad">Triste</string> - <string name="anim_salute">Saúde</string> - <string name="anim_shout">Gritar</string> - <string name="anim_express_shrug">Encolher ombros</string> - <string name="anim_express_smile">Sorrir</string> - <string name="anim_smoke_idle">Fumar à toa</string> - <string name="anim_smoke_inhale">Inalar fumaça</string> - <string name="anim_smoke_throw_down">Expelir fumaça</string> - <string name="anim_express_surprise">Surpresa</string> - <string name="anim_sword_strike_r">Golpe de espada</string> - <string name="anim_angry_tantrum">Enraivecer</string> - <string name="anim_express_tongue_out">Mostrar a língua</string> - <string name="anim_hello">Onda</string> - <string name="anim_whisper">Sussurrar</string> - <string name="anim_whistle">Assobiar</string> - <string name="anim_express_wink">Piscar</string> - <string name="anim_wink_hollywood">Piscar (Hollywood)</string> - <string name="anim_express_worry">Preocupar-se</string> - <string name="anim_yes_happy">Sim (Feliz)</string> - <string name="anim_yes_head">Sim</string> - <string name="multiple_textures">Múltiplo</string> - <string name="use_texture">Usar textura</string> - <string name="manip_hint1">Mova o cursor do mouse sobre a regra</string> - <string name="manip_hint2">para ajustar à grade</string> - <string name="texture_loading">Carregando...</string> - <string name="worldmap_offline">Offline</string> - <string name="worldmap_item_tooltip_format">L$[PRICE] por [AREA] m²</string> - <string name="worldmap_results_none_found">Nenhum encontrado.</string> - <string name="Ok">OK</string> - <string name="Premature end of file">término prematuro do arquivo</string> - <string name="ST_NO_JOINT">Não é possível encontrar a raiz (ROOT) ou junção (JOINT).</string> - <string name="NearbyChatTitle">Bate-papo local</string> - <string name="NearbyChatLabel">(Bate-papo local)</string> - <string name="whisper">sussurra:</string> - <string name="shout">grita:</string> - <string name="ringing">Conectando à conversa de voz no mundo</string> - <string name="connected">Conectado</string> - <string name="unavailable">Voz não disponível na sua localização atual</string> - <string name="hang_up">Desconectado da conversa de Voz no mundo</string> - <string name="reconnect_nearby">Agora você será reconectado ao bate-papo local.</string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">'[OBJECTNAME]', um objeto de '[OWNERNAME]', localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], obteve permissão para: [PERMISSIONS].</string> - <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">'[OBJECTNAME]', um objeto de '[OWNERNAME]', localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], teve permissão negada para: [PERMISSIONS].</string> - <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">Se você permitir acesso à sua conta, o objeto também poderá:</string> - <string name="ScriptTakeMoney">Tomar linden dólares (L$) de você</string> - <string name="ActOnControlInputs">Atue nas suas entradas de controle</string> - <string name="RemapControlInputs">Remapeie suas entradas de controle</string> - <string name="AnimateYourAvatar">Faça uma animação para o seu avatar</string> - <string name="AttachToYourAvatar">Anexe ao seu avatar</string> - <string name="ReleaseOwnership">Libere a propriedade e torne-a pública</string> - <string name="LinkAndDelink">Una e desuna de outros objetos</string> - <string name="AddAndRemoveJoints">Adicione e remova junções com outros objetos</string> - <string name="ChangePermissions">Modifique as permissões</string> - <string name="TrackYourCamera">Acompanhe sua câmera</string> - <string name="ControlYourCamera">Controle sua camera</string> - <string name="TeleportYourAgent">Teletransportá-lo</string> - <string name="AgentNameSubst">(Você)</string> - <string name="JoinAnExperience">Participar de uma experiência</string> - <string name="SilentlyManageEstateAccess">Suprimir alertas ao gerenciar listas de acesso ao terreno</string> - <string name="OverrideYourAnimations">Substituir suas animações padrão</string> - <string name="ScriptReturnObjects">Retornar objetos em seu nome</string> - <string name="UnknownScriptPermission">(desconhecido)!</string> - <string name="SIM_ACCESS_PG">Público geral</string> - <string name="SIM_ACCESS_MATURE">Moderado</string> - <string name="SIM_ACCESS_ADULT">Adulto</string> - <string name="SIM_ACCESS_DOWN">Desconectado</string> - <string name="SIM_ACCESS_MIN">Desconhecido</string> - <string name="land_type_unknown">(desconhecido)</string> - <string name="Estate / Full Region">Propriedadade / Região inteira:</string> - <string name="Estate / Homestead">Imóvel / Homestead</string> - <string name="Mainland / Homestead">Continente / Homestead</string> - <string name="Mainland / Full Region">Continente / Região inteira:</string> - <string name="all_files">Todos os arquivos</string> - <string name="sound_files">Sons</string> - <string name="animation_files">Animações</string> - <string name="image_files">Imagens</string> - <string name="save_file_verb">Salvar</string> - <string name="load_file_verb">Carregar</string> - <string name="targa_image_files">Imagens Targa</string> - <string name="bitmap_image_files">Imagens Bitmap</string> - <string name="png_image_files">Imagens PNG</string> - <string name="save_texture_image_files">Imagens targa ou PNG</string> - <string name="avi_movie_file">Arquivo de vídeo AVI</string> - <string name="xaf_animation_file">Arquivo de animação XAF</string> - <string name="xml_file">Arquivo XML</string> - <string name="raw_file">Arquivo RAW</string> - <string name="compressed_image_files">Imagens compactadas</string> - <string name="load_files">Carregar arquivos</string> - <string name="choose_the_directory">Selecionar pasta</string> - <string name="script_files">Scripts</string> - <string name="dictionary_files">Dicionários</string> - <string name="shape">Silhueta</string> - <string name="skin">Pele</string> - <string name="hair">Cabelo</string> - <string name="eyes">Olhos</string> - <string name="shirt">Camisa</string> - <string name="pants">Calças</string> - <string name="shoes">Sapatos</string> - <string name="socks">Meias</string> - <string name="jacket">Blusa</string> - <string name="gloves">Luvas</string> - <string name="undershirt">Camiseta</string> - <string name="underpants">Roupa de baixo</string> - <string name="skirt">Saia</string> - <string name="alpha">Alpha</string> - <string name="tattoo">Tatuagem</string> - <string name="physics">Físico</string> - <string name="invalid">Inválido</string> - <string name="none">nenhum</string> - <string name="shirt_not_worn">Camisa não vestida</string> - <string name="pants_not_worn">Calças não vestidas</string> - <string name="shoes_not_worn">Sapatos não calçados</string> - <string name="socks_not_worn">Meias não calçadas</string> - <string name="jacket_not_worn">Jaqueta não vestida</string> - <string name="gloves_not_worn">Luvas não calçadas</string> - <string name="undershirt_not_worn">Camiseta não vestida</string> - <string name="underpants_not_worn">Roupa de baixo não vestida</string> - <string name="skirt_not_worn">Saia não vestida</string> - <string name="alpha_not_worn">Alpha não vestido</string> - <string name="tattoo_not_worn">Tatuagem não usada</string> - <string name="physics_not_worn">Físico não usado</string> - <string name="invalid_not_worn">inválido</string> - <string name="create_new_shape">Criar novo físico</string> - <string name="create_new_skin">Criar pele nova</string> - <string name="create_new_hair">Criar cabelo novo</string> - <string name="create_new_eyes">Criar olhos novos</string> - <string name="create_new_shirt">Criar camisa nova</string> - <string name="create_new_pants">Criar calças novas</string> - <string name="create_new_shoes">Criar sapatos novos</string> - <string name="create_new_socks">Criar meias novas</string> - <string name="create_new_jacket">Criar jaqueta nova</string> - <string name="create_new_gloves">Criar luvas novas</string> - <string name="create_new_undershirt">Criar camiseta nova</string> - <string name="create_new_underpants">Criar roupa de baixo nova</string> - <string name="create_new_skirt">Criar saia nova</string> - <string name="create_new_alpha">Criar Alpha novo</string> - <string name="create_new_tattoo">Criar nova tatuagem</string> - <string name="create_new_physics">Criar novo físico</string> - <string name="create_new_invalid">inválido</string> - <string name="NewWearable">Novo [WEARABLE_ITEM]</string> - <string name="next">Próximo</string> - <string name="ok">OK</string> - <string name="GroupNotifyGroupNotice">Anúncio de grupo</string> - <string name="GroupNotifyGroupNotices">Anúncios do grupo</string> - <string name="GroupNotifySentBy">Enviado por</string> - <string name="GroupNotifyAttached">Anexo:</string> - <string name="GroupNotifyViewPastNotices">Ver últimos anúncios ou optar por não receber essas mensagens aqui.</string> - <string name="GroupNotifyOpenAttachment">Abrir anexo</string> - <string name="GroupNotifySaveAttachment">Salvar anexo</string> - <string name="TeleportOffer">Oferta de teletransporte</string> - <string name="StartUpNotifications">Novas notificações chegaram enquanto você estava fora...</string> - <string name="OverflowInfoChannelString">Você tem mais [%d] notificações</string> - <string name="BodyPartsRightArm">Braço direito</string> - <string name="BodyPartsHead">Cabeça</string> - <string name="BodyPartsLeftArm">Braço esquerdo</string> - <string name="BodyPartsLeftLeg">Perna esquerda</string> - <string name="BodyPartsTorso">Tronco</string> - <string name="BodyPartsRightLeg">Perna direita</string> - <string name="GraphicsQualityLow">Baixo</string> - <string name="GraphicsQualityMid">Meio</string> - <string name="GraphicsQualityHigh">Alto</string> - <string name="LeaveMouselook">Pressione ESC para retornar para visão do mundo</string> - <string name="InventoryNoMatchingItems">Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] Search].</string> - <string name="PlacesNoMatchingItems">Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] Search].</string> - <string name="FavoritesNoMatchingItems">Arraste um marco para adicioná-lo aos seus favoritos.</string> - <string name="MarketplaceNoMatchingItems">Nenhum item correspondente encontrado. Verifique a ortografia de sua cadeia de pesquisa e tente novamente.</string> - <string name="InventoryNoTexture">Você não possui uma cópia desta textura no seu inventário</string> - <string name="InventoryInboxNoItems">Suas compras do Marketplace aparecerão aqui. Depois, você poderá arrastá-las para seu inventário para usá-las.</string> - <string name="MarketplaceURL">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/</string> - <string name="MarketplaceURL_CreateStore">http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3</string> - <string name="MarketplaceURL_Dashboard">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard</string> - <string name="MarketplaceURL_Imports">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports</string> - <string name="MarketplaceURL_LearnMore">https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more</string> - <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">Qualquer um pode vender itens no Mercado.</string> + <string name="SLurlLabelTeleport"> + Teletransportar para + </string> + <string name="SLurlLabelShowOnMap"> + Mostrar no mapa para + </string> + <string name="SLappAgentMute"> + Silenciar + </string> + <string name="SLappAgentUnmute"> + Desfazer silenciar + </string> + <string name="SLappAgentIM"> + MI + </string> + <string name="SLappAgentPay"> + Pagar + </string> + <string name="SLappAgentOfferTeleport"> + Oferecer teletransporte para + </string> + <string name="SLappAgentRequestFriend"> + Pedido de amizade + </string> + <string name="SLappAgentRemoveFriend"> + Remoção de amigo + </string> + <string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN"> + Fechar (⌘W) + </string> + <string name="BUTTON_CLOSE_WIN"> + Fechar (Ctrl+W) + </string> + <string name="BUTTON_CLOSE_CHROME"> + Fechar + </string> + <string name="BUTTON_RESTORE"> + Restaurar + </string> + <string name="BUTTON_MINIMIZE"> + Minimizar + </string> + <string name="BUTTON_TEAR_OFF"> + Separar-se da janela + </string> + <string name="BUTTON_DOCK"> + conectar-se à barra + </string> + <string name="BUTTON_HELP"> + Mostrar ajuda + </string> + <string name="Searching"> + Buscando... + </string> + <string name="NoneFound"> + Não encontrado. + </string> + <string name="RetrievingData"> + Buscando... + </string> + <string name="ReleaseNotes"> + Notas de versão + </string> + <string name="RELEASE_NOTES_BASE_URL"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Release_Notes/ + </string> + <string name="LoadingData"> + Carregando... + </string> + <string name="AvatarNameNobody"> + (ninguém) + </string> + <string name="AvatarNameWaiting"> + (aguardando) + </string> + <string name="GroupNameNone"> + (nenhum) + </string> + <string name="AvalineCaller"> + Interlocutor Avaline [ORDER] + </string> + <string name="AssetErrorNone"> + Nenhum erro + </string> + <string name="AssetErrorRequestFailed"> + Item pedido falhou + </string> + <string name="AssetErrorNonexistentFile"> + Item pedido: arquivo inexistente + </string> + <string name="AssetErrorNotInDatabase"> + Item pedido: item não encontrado na base de dados. + </string> + <string name="AssetErrorEOF"> + Fim do arquivo + </string> + <string name="AssetErrorCannotOpenFile"> + Não é possível abrir arquivo + </string> + <string name="AssetErrorFileNotFound"> + Arquivo não encontrado + </string> + <string name="AssetErrorTCPTimeout"> + Tempo de transferência de arquivo expirado + </string> + <string name="AssetErrorCircuitGone"> + Circuito caiu + </string> + <string name="AssetErrorPriceMismatch"> + Visualizador e servidor não concordam no preço + </string> + <string name="AssetErrorUnknownStatus"> + Status desconhecido + </string> + <string name="texture"> + textura + </string> + <string name="sound"> + som + </string> + <string name="calling card"> + cartão de visitas + </string> + <string name="landmark"> + landmark + </string> + <string name="legacy script"> + script obsoleto + </string> + <string name="clothing"> + roupas + </string> + <string name="object"> + objeto + </string> + <string name="note card"> + anotação + </string> + <string name="folder"> + pasta + </string> + <string name="root"> + raiz + </string> + <string name="lsl2 script"> + script LSL2 + </string> + <string name="lsl bytecode"> + bytecode LSL + </string> + <string name="tga texture"> + textura tga + </string> + <string name="body part"> + parte do corpo + </string> + <string name="snapshot"> + fotografia + </string> + <string name="lost and found"> + Achados e Perdidos + </string> + <string name="targa image"> + imagem targa + </string> + <string name="trash"> + Lixo + </string> + <string name="jpeg image"> + imagem jpeg + </string> + <string name="animation"> + animação + </string> + <string name="gesture"> + gesto + </string> + <string name="simstate"> + simstate + </string> + <string name="favorite"> + favorito + </string> + <string name="symbolic link"> + link + </string> + <string name="symbolic folder link"> + link da pasta + </string> + <string name="mesh"> + mesh + </string> + <string name="AvatarEditingAppearance"> + (Edição Aparência) + </string> + <string name="AvatarAway"> + Distante + </string> + <string name="AvatarDoNotDisturb"> + Não perturbe + </string> + <string name="AvatarMuted"> + Mudo + </string> + <string name="anim_express_afraid"> + Temeroso + </string> + <string name="anim_express_anger"> + Bravo + </string> + <string name="anim_away"> + Distante + </string> + <string name="anim_backflip"> + Virar para trás + </string> + <string name="anim_express_laugh"> + Rir segurando a barriga + </string> + <string name="anim_express_toothsmile"> + Sorriso largo + </string> + <string name="anim_blowkiss"> + Mandar beijo + </string> + <string name="anim_express_bored"> + Entediado + </string> + <string name="anim_bow"> + Reverência + </string> + <string name="anim_clap"> + Aplaudir + </string> + <string name="anim_courtbow"> + Saudação formal + </string> + <string name="anim_express_cry"> + Chorar + </string> + <string name="anim_dance1"> + Dança 1 + </string> + <string name="anim_dance2"> + Dança 2 + </string> + <string name="anim_dance3"> + Dança 3 + </string> + <string name="anim_dance4"> + Dança 4 + </string> + <string name="anim_dance5"> + Dança 5 + </string> + <string name="anim_dance6"> + Dança 6 + </string> + <string name="anim_dance7"> + Dança 7 + </string> + <string name="anim_dance8"> + Dança 8 + </string> + <string name="anim_express_disdain"> + Desdém + </string> + <string name="anim_drink"> + Beber + </string> + <string name="anim_express_embarrased"> + Envergonhado + </string> + <string name="anim_angry_fingerwag"> + Negar com o dedo. + </string> + <string name="anim_fist_pump"> + Vibrar provocando + </string> + <string name="anim_yoga_float"> + Levitar Yoga + </string> + <string name="anim_express_frown"> + Careta + </string> + <string name="anim_impatient"> + Impaciente + </string> + <string name="anim_jumpforjoy"> + Pular de alegria + </string> + <string name="anim_kissmybutt"> + Beije meu bumbum + </string> + <string name="anim_express_kiss"> + Beijar + </string> + <string name="anim_laugh_short"> + Rir + </string> + <string name="anim_musclebeach"> + Exibir músculos + </string> + <string name="anim_no_unhappy"> + Não (descontente) + </string> + <string name="anim_no_head"> + Não + </string> + <string name="anim_nyanya"> + Nya-nya-nya + </string> + <string name="anim_punch_onetwo"> + Soco um-dois + </string> + <string name="anim_express_open_mouth"> + Abrir a boca + </string> + <string name="anim_peace"> + Paz + </string> + <string name="anim_point_you"> + Apontar para o outro + </string> + <string name="anim_point_me"> + Apontar para si + </string> + <string name="anim_punch_l"> + Soco esquerdo + </string> + <string name="anim_punch_r"> + Soco direito + </string> + <string name="anim_rps_countdown"> + RPS contar + </string> + <string name="anim_rps_paper"> + RPS papel + </string> + <string name="anim_rps_rock"> + RPS pedra + </string> + <string name="anim_rps_scissors"> + RPS tesoura + </string> + <string name="anim_express_repulsed"> + Repulsa + </string> + <string name="anim_kick_roundhouse_r"> + Chute giratório + </string> + <string name="anim_express_sad"> + Triste + </string> + <string name="anim_salute"> + Saúde + </string> + <string name="anim_shout"> + Gritar + </string> + <string name="anim_express_shrug"> + Encolher ombros + </string> + <string name="anim_express_smile"> + Sorrir + </string> + <string name="anim_smoke_idle"> + Fumar à toa + </string> + <string name="anim_smoke_inhale"> + Inalar fumaça + </string> + <string name="anim_smoke_throw_down"> + Expelir fumaça + </string> + <string name="anim_express_surprise"> + Surpresa + </string> + <string name="anim_sword_strike_r"> + Golpe de espada + </string> + <string name="anim_angry_tantrum"> + Enraivecer + </string> + <string name="anim_express_tongue_out"> + Mostrar a língua + </string> + <string name="anim_hello"> + Onda + </string> + <string name="anim_whisper"> + Sussurrar + </string> + <string name="anim_whistle"> + Assobiar + </string> + <string name="anim_express_wink"> + Piscar + </string> + <string name="anim_wink_hollywood"> + Piscar (Hollywood) + </string> + <string name="anim_express_worry"> + Preocupar-se + </string> + <string name="anim_yes_happy"> + Sim (Feliz) + </string> + <string name="anim_yes_head"> + Sim + </string> + <string name="multiple_textures"> + Múltiplo + </string> + <string name="use_texture"> + Usar textura + </string> + <string name="manip_hint1"> + Mova o cursor do mouse sobre a regra + </string> + <string name="manip_hint2"> + para ajustar à grade + </string> + <string name="texture_loading"> + Carregando... + </string> + <string name="worldmap_offline"> + Offline + </string> + <string name="worldmap_item_tooltip_format"> + L$[PRICE] por [AREA] m² + </string> + <string name="worldmap_results_none_found"> + Nenhum encontrado. + </string> + <string name="Ok"> + OK + </string> + <string name="Premature end of file"> + término prematuro do arquivo + </string> + <string name="ST_NO_JOINT"> + Não é possível encontrar a raiz (ROOT) ou junção (JOINT). + </string> + <string name="NearbyChatTitle"> + Bate-papo local + </string> + <string name="NearbyChatLabel"> + (Bate-papo local) + </string> + <string name="whisper"> + sussurra: + </string> + <string name="shout"> + grita: + </string> + <string name="ringing"> + Conectando à conversa de voz no mundo + </string> + <string name="connected"> + Conectado + </string> + <string name="unavailable"> + Voz não disponível na sua localização atual + </string> + <string name="hang_up"> + Desconectado da conversa de Voz no mundo + </string> + <string name="reconnect_nearby"> + Agora você será reconectado ao bate-papo local. + </string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatGranted"> + '[OBJECTNAME]', um objeto de '[OWNERNAME]', localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], obteve permissão para: [PERMISSIONS]. + </string> + <string name="ScriptQuestionCautionChatDenied"> + '[OBJECTNAME]', um objeto de '[OWNERNAME]', localizado em [REGIONNAME] a [REGIONPOS], teve permissão negada para: [PERMISSIONS]. + </string> + <string name="AdditionalPermissionsRequestHeader"> + Se você permitir acesso à sua conta, o objeto também poderá: + </string> + <string name="ScriptTakeMoney"> + Tomar linden dólares (L$) de você + </string> + <string name="ActOnControlInputs"> + Atue nas suas entradas de controle + </string> + <string name="RemapControlInputs"> + Remapeie suas entradas de controle + </string> + <string name="AnimateYourAvatar"> + Faça uma animação para o seu avatar + </string> + <string name="AttachToYourAvatar"> + Anexe ao seu avatar + </string> + <string name="ReleaseOwnership"> + Libere a propriedade e torne-a pública + </string> + <string name="LinkAndDelink"> + Una e desuna de outros objetos + </string> + <string name="AddAndRemoveJoints"> + Adicione e remova junções com outros objetos + </string> + <string name="ChangePermissions"> + Modifique as permissões + </string> + <string name="TrackYourCamera"> + Acompanhe sua câmera + </string> + <string name="ControlYourCamera"> + Controle sua camera + </string> + <string name="TeleportYourAgent"> + Teletransportá-lo + </string> + <string name="AgentNameSubst"> + (Você) + </string> + <string name="JoinAnExperience"> + Participar de uma experiência + </string> + <string name="SilentlyManageEstateAccess"> + Suprimir alertas ao gerenciar listas de acesso ao terreno + </string> + <string name="OverrideYourAnimations"> + Substituir suas animações padrão + </string> + <string name="ScriptReturnObjects"> + Retornar objetos em seu nome + </string> + <string name="UnknownScriptPermission"> + (desconhecido)! + </string> + <string name="SIM_ACCESS_PG"> + Público geral + </string> + <string name="SIM_ACCESS_MATURE"> + Moderado + </string> + <string name="SIM_ACCESS_ADULT"> + Adulto + </string> + <string name="SIM_ACCESS_DOWN"> + Desconectado + </string> + <string name="SIM_ACCESS_MIN"> + Desconhecido + </string> + <string name="land_type_unknown"> + (desconhecido) + </string> + <string name="Estate / Full Region"> + Propriedadade / Região inteira: + </string> + <string name="Estate / Homestead"> + Imóvel / Homestead + </string> + <string name="Mainland / Homestead"> + Continente / Homestead + </string> + <string name="Mainland / Full Region"> + Continente / Região inteira: + </string> + <string name="all_files"> + Todos os arquivos + </string> + <string name="sound_files"> + Sons + </string> + <string name="animation_files"> + Animações + </string> + <string name="image_files"> + Imagens + </string> + <string name="save_file_verb"> + Salvar + </string> + <string name="load_file_verb"> + Carregar + </string> + <string name="targa_image_files"> + Imagens Targa + </string> + <string name="bitmap_image_files"> + Imagens Bitmap + </string> + <string name="png_image_files"> + Imagens PNG + </string> + <string name="save_texture_image_files"> + Imagens targa ou PNG + </string> + <string name="avi_movie_file"> + Arquivo de vídeo AVI + </string> + <string name="xaf_animation_file"> + Arquivo de animação XAF + </string> + <string name="xml_file"> + Arquivo XML + </string> + <string name="raw_file"> + Arquivo RAW + </string> + <string name="compressed_image_files"> + Imagens compactadas + </string> + <string name="load_files"> + Carregar arquivos + </string> + <string name="choose_the_directory"> + Selecionar pasta + </string> + <string name="script_files"> + Scripts + </string> + <string name="dictionary_files"> + Dicionários + </string> + <string name="shape"> + Silhueta + </string> + <string name="skin"> + Pele + </string> + <string name="hair"> + Cabelo + </string> + <string name="eyes"> + Olhos + </string> + <string name="shirt"> + Camisa + </string> + <string name="pants"> + Calças + </string> + <string name="shoes"> + Sapatos + </string> + <string name="socks"> + Meias + </string> + <string name="jacket"> + Blusa + </string> + <string name="gloves"> + Luvas + </string> + <string name="undershirt"> + Camiseta + </string> + <string name="underpants"> + Roupa de baixo + </string> + <string name="skirt"> + Saia + </string> + <string name="alpha"> + Alpha + </string> + <string name="tattoo"> + Tatuagem + </string> + <string name="physics"> + Físico + </string> + <string name="invalid"> + Inválido + </string> + <string name="none"> + nenhum + </string> + <string name="shirt_not_worn"> + Camisa não vestida + </string> + <string name="pants_not_worn"> + Calças não vestidas + </string> + <string name="shoes_not_worn"> + Sapatos não calçados + </string> + <string name="socks_not_worn"> + Meias não calçadas + </string> + <string name="jacket_not_worn"> + Jaqueta não vestida + </string> + <string name="gloves_not_worn"> + Luvas não calçadas + </string> + <string name="undershirt_not_worn"> + Camiseta não vestida + </string> + <string name="underpants_not_worn"> + Roupa de baixo não vestida + </string> + <string name="skirt_not_worn"> + Saia não vestida + </string> + <string name="alpha_not_worn"> + Alpha não vestido + </string> + <string name="tattoo_not_worn"> + Tatuagem não usada + </string> + <string name="physics_not_worn"> + Físico não usado + </string> + <string name="invalid_not_worn"> + inválido + </string> + <string name="create_new_shape"> + Criar novo físico + </string> + <string name="create_new_skin"> + Criar pele nova + </string> + <string name="create_new_hair"> + Criar cabelo novo + </string> + <string name="create_new_eyes"> + Criar olhos novos + </string> + <string name="create_new_shirt"> + Criar camisa nova + </string> + <string name="create_new_pants"> + Criar calças novas + </string> + <string name="create_new_shoes"> + Criar sapatos novos + </string> + <string name="create_new_socks"> + Criar meias novas + </string> + <string name="create_new_jacket"> + Criar jaqueta nova + </string> + <string name="create_new_gloves"> + Criar luvas novas + </string> + <string name="create_new_undershirt"> + Criar camiseta nova + </string> + <string name="create_new_underpants"> + Criar roupa de baixo nova + </string> + <string name="create_new_skirt"> + Criar saia nova + </string> + <string name="create_new_alpha"> + Criar Alpha novo + </string> + <string name="create_new_tattoo"> + Criar nova tatuagem + </string> + <string name="create_new_physics"> + Criar novo físico + </string> + <string name="create_new_invalid"> + inválido + </string> + <string name="NewWearable"> + Novo [WEARABLE_ITEM] + </string> + <string name="next"> + Próximo + </string> + <string name="ok"> + OK + </string> + <string name="GroupNotifyGroupNotice"> + Anúncio de grupo + </string> + <string name="GroupNotifyGroupNotices"> + Anúncios do grupo + </string> + <string name="GroupNotifySentBy"> + Enviado por + </string> + <string name="GroupNotifyAttached"> + Anexo: + </string> + <string name="GroupNotifyViewPastNotices"> + Ver últimos anúncios ou optar por não receber essas mensagens aqui. + </string> + <string name="GroupNotifyOpenAttachment"> + Abrir anexo + </string> + <string name="GroupNotifySaveAttachment"> + Salvar anexo + </string> + <string name="TeleportOffer"> + Oferta de teletransporte + </string> + <string name="StartUpNotifications"> + Novas notificações chegaram enquanto você estava fora... + </string> + <string name="OverflowInfoChannelString"> + Você tem mais [%d] notificações + </string> + <string name="BodyPartsRightArm"> + Braço direito + </string> + <string name="BodyPartsHead"> + Cabeça + </string> + <string name="BodyPartsLeftArm"> + Braço esquerdo + </string> + <string name="BodyPartsLeftLeg"> + Perna esquerda + </string> + <string name="BodyPartsTorso"> + Tronco + </string> + <string name="BodyPartsRightLeg"> + Perna direita + </string> + <string name="GraphicsQualityLow"> + Baixo + </string> + <string name="GraphicsQualityMid"> + Meio + </string> + <string name="GraphicsQualityHigh"> + Alto + </string> + <string name="LeaveMouselook"> + Pressione ESC para retornar para visão do mundo + </string> + <string name="InventoryNoMatchingItems"> + Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] Search]. + </string> + <string name="PlacesNoMatchingItems"> + Não encontrou o que procura? Tente buscar no [secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] Search]. + </string> + <string name="FavoritesNoMatchingItems"> + Arraste um marco para adicioná-lo aos seus favoritos. + </string> + <string name="MarketplaceNoMatchingItems"> + Nenhum item correspondente encontrado. Verifique a ortografia de sua cadeia de pesquisa e tente novamente. + </string> + <string name="InventoryNoTexture"> + Você não possui uma cópia desta textura no seu inventário + </string> + <string name="InventoryInboxNoItems"> + Suas compras do Marketplace aparecerão aqui. Depois, você poderá arrastá-las para seu inventário para usá-las. + </string> + <string name="MarketplaceURL"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/ + </string> + <string name="MarketplaceURL_CreateStore"> + http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3 + </string> + <string name="MarketplaceURL_Dashboard"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard + </string> + <string name="MarketplaceURL_Imports"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports + </string> + <string name="MarketplaceURL_LearnMore"> + https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more + </string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle"> + Qualquer um pode vender itens no Mercado. + </string> <string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNotMerchant">Se você deseja se tornar um lojista, precisará [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] criar uma loja no Mercado].</string> - <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">Sua caixa de saída está vazia</string> + <string name="InventoryOutboxNotMerchant"> + Se você deseja se tornar um lojista, precisará [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] criar uma loja no Mercado]. + </string> + <string name="InventoryOutboxNoItemsTitle"> + Sua caixa de saída está vazia + </string> <string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/> - <string name="InventoryOutboxNoItems">Arraste as pastas para estas áreas e então clique em "Enviar para Mercado" para listar os itens para venda no [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Mercado].</string> - <string name="InventoryOutboxInitializingTitle">Inicializando o Marketplace.</string> - <string name="InventoryOutboxInitializing">Estamos acessando sua conta na [loja [MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] do Marketplace].</string> - <string name="InventoryOutboxErrorTitle">Erros do Marketplace.</string> - <string name="InventoryOutboxError">A loja [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] no Marketplace] está retornando erros.</string> - <string name="InventoryMarketplaceError">Esse recurso está em beta. Inscreva-se neste [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz formulário do Google] se você deseja participar.</string> - <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">Sua pasta Listagens do Marketplace está vazia.</string> - <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">Arraste pastas para esta área para listá-las para venda no [Marketplace [MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]].</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Stock">a pasta de estoque deve estar em uma pasta de versões</string> - <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">: Erro: todos os itens em uma pasta de estoque devem ser de cópia proibida e todos do mesmo tipo</string> - <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">: Erro: a pasta de estoque não pode ter subpastas</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Empty">: Aviso: a pasta não contém itens</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">: Aviso: criando pasta de estoque</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Create Version">: Aviso: criando pasta de versões</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Move">: Aviso: movendo itens</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Delete">: Aviso: conteúdo da pasta transferido para pasta de estoque, removendo pasta vazia</string> - <string name="Marketplace Validation Error Stock Item">: Erro: itens de cópia proibida devem estar em uma pasta de estoque</string> - <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">: Aviso: os itens devem estar em uma pasta de versões</string> - <string name="Marketplace Validation Error">: Erro:</string> - <string name="Marketplace Validation Warning">: Aviso:</string> - <string name="Marketplace Validation Error Empty Version">: Aviso: a pasta de versões deve conter pelo menos 1 item</string> - <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">: Aviso: a pasta de estoque deve conter pelo menos 1 item</string> - <string name="Marketplace Validation No Error">Não há erros ou avisos</string> - <string name="Marketplace Error None">Sem erros</string> - <string name="Marketplace Error Prefix">Erro:</string> - <string name="Marketplace Error Not Merchant">antes de enviar os itens para o Marketplace, é necessário que você se defina como um lojista (sem custos).</string> - <string name="Marketplace Error Not Accepted">Não é possível mover o item nessa pasta.</string> - <string name="Marketplace Error Unsellable Item">Este item não pode ser vendido no Marketplace.</string> - <string name="MarketplaceNoID">no Mkt ID</string> - <string name="MarketplaceLive">publicada</string> - <string name="MarketplaceActive">ativo</string> - <string name="MarketplaceMax">máx</string> - <string name="MarketplaceStock">estoque</string> - <string name="MarketplaceNoStock">esgotado</string> - <string name="MarketplaceUpdating">atualizando...</string> - <string name="Open landmarks">Marcos abertos</string> - <string name="Unconstrained">Sem limites</string> + <string name="InventoryOutboxNoItems"> + Arraste as pastas para estas áreas e então clique em "Enviar para Mercado" para listar os itens para venda no [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Mercado]. + </string> + <string name="InventoryOutboxInitializingTitle"> + Inicializando o Marketplace. + </string> + <string name="InventoryOutboxInitializing"> + Estamos acessando sua conta na [loja [MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] do Marketplace]. + </string> + <string name="InventoryOutboxErrorTitle"> + Erros do Marketplace. + </string> + <string name="InventoryOutboxError"> + A loja [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] no Marketplace] está retornando erros. + </string> + <string name="InventoryMarketplaceError"> + Esse recurso está em beta. Inscreva-se neste [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz formulário do Google] se você deseja participar. + </string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle"> + Sua pasta Listagens do Marketplace está vazia. + </string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems"> + Arraste pastas para esta área para listá-las para venda no [Marketplace [MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]]. + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Stock"> + a pasta de estoque deve estar em uma pasta de versões + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock"> + : Erro: todos os itens em uma pasta de estoque devem ser de cópia proibida e todos do mesmo tipo + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock"> + : Erro: a pasta de estoque não pode ter subpastas + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Empty"> + : Aviso: a pasta não contém itens + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock"> + : Aviso: criando pasta de estoque + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Version"> + : Aviso: criando pasta de versões + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Move"> + : Aviso: movendo itens + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Delete"> + : Aviso: conteúdo da pasta transferido para pasta de estoque, removendo pasta vazia + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Stock Item"> + : Erro: itens de cópia proibida devem estar em uma pasta de estoque + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item"> + : Aviso: os itens devem estar em uma pasta de versões + </string> + <string name="Marketplace Validation Error"> + : Erro: + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning"> + : Aviso: + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Version"> + : Aviso: a pasta de versões deve conter pelo menos 1 item + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock"> + : Aviso: a pasta de estoque deve conter pelo menos 1 item + </string> + <string name="Marketplace Validation No Error"> + Não há erros ou avisos + </string> + <string name="Marketplace Error None"> + Sem erros + </string> + <string name="Marketplace Error Prefix"> + Erro: + </string> + <string name="Marketplace Error Not Merchant"> + antes de enviar os itens para o Marketplace, é necessário que você se defina como um lojista (sem custos). + </string> + <string name="Marketplace Error Not Accepted"> + Não é possível mover o item nessa pasta. + </string> + <string name="Marketplace Error Unsellable Item"> + Este item não pode ser vendido no Marketplace. + </string> + <string name="MarketplaceNoID"> + no Mkt ID + </string> + <string name="MarketplaceLive"> + publicada + </string> + <string name="MarketplaceActive"> + ativo + </string> + <string name="MarketplaceMax"> + máx + </string> + <string name="MarketplaceStock"> + estoque + </string> + <string name="MarketplaceNoStock"> + esgotado + </string> + <string name="MarketplaceUpdating"> + atualizando... + </string> + <string name="Open landmarks"> + Marcos abertos + </string> + <string name="Unconstrained"> + Sem limites + </string> <string name="no_transfer" value="(não transferível)"/> <string name="no_modify" value="(não modificável)"/> <string name="no_copy" value="(não copiável)"/> <string name="worn" value="(vestido)"/> <string name="link" value="(link)"/> <string name="broken_link" value="(link_quebrado)""/> - <string name="LoadingContents">Carregando conteúdo...</string> - <string name="NoContents">Nenhum conteúdo</string> + <string name="LoadingContents"> + Carregando conteúdo... + </string> + <string name="NoContents"> + Nenhum conteúdo + </string> <string name="WornOnAttachmentPoint" value="(vestido em [ATTACHMENT_POINT])"/> <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/> <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (ativado)"/> @@ -553,1275 +1535,3735 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para <string name="Snapshots" value="Fotografias"/> <string name="No Filters" value="Não"/> <string name="Since Logoff" value="- Desde desligado"/> - <string name="InvFolder My Inventory">Meu inventário</string> - <string name="InvFolder Library">Biblioteca</string> - <string name="InvFolder Textures">Texturas</string> - <string name="InvFolder Sounds">Sons</string> - <string name="InvFolder Calling Cards">Cartões de visitas</string> - <string name="InvFolder Landmarks">Marcos</string> - <string name="InvFolder Scripts">Scripts</string> - <string name="InvFolder Clothing">Vestuário</string> - <string name="InvFolder Objects">Objetos</string> - <string name="InvFolder Notecards">Anotações</string> - <string name="InvFolder New Folder">Nova pasta</string> - <string name="InvFolder Inventory">Inventário</string> - <string name="InvFolder Uncompressed Images">Imagens descompactadas</string> - <string name="InvFolder Body Parts">Corpo</string> - <string name="InvFolder Trash">Lixo</string> - <string name="InvFolder Photo Album">Álbum de fotografias</string> - <string name="InvFolder Lost And Found">Achados e Perdidos</string> - <string name="InvFolder Uncompressed Sounds">Sons descompactados</string> - <string name="InvFolder Animations">Animações</string> - <string name="InvFolder Gestures">Gestos</string> - <string name="InvFolder Favorite">Meus favoritos</string> - <string name="InvFolder favorite">Meus favoritos</string> - <string name="InvFolder Favorites">Meus favoritos</string> - <string name="InvFolder favorites">Meus favoritos</string> - <string name="InvFolder Current Outfit">Look atual</string> - <string name="InvFolder Initial Outfits">Looks iniciais</string> - <string name="InvFolder My Outfits">Meus looks</string> - <string name="InvFolder Accessories">Acessórios</string> - <string name="InvFolder Meshes">Meshes:</string> - <string name="InvFolder Received Items">Itens recebidos</string> - <string name="InvFolder Merchant Outbox">Caixa de saída do lojista</string> - <string name="InvFolder Friends">Amigos</string> - <string name="InvFolder All">Tudo</string> - <string name="no_attachments">Nenhum anexo vestido</string> - <string name="Attachments remain">Anexos ([COUNT] slots permanecem)</string> - <string name="Buy">Comprar</string> - <string name="BuyforL$">Comprar por L$</string> - <string name="Stone">Pedra</string> - <string name="Metal">Metal</string> - <string name="Glass">Vidro</string> - <string name="Wood">Madeira</string> - <string name="Flesh">Carne</string> - <string name="Plastic">Plástico</string> - <string name="Rubber">Borrracha</string> - <string name="Light">Luz</string> - <string name="KBShift">Shift</string> - <string name="KBCtrl">Ctrl</string> - <string name="Chest">Peito</string> - <string name="Skull">Crânio</string> - <string name="Left Shoulder">Ombro esquerdo</string> - <string name="Right Shoulder">Ombro direito</string> - <string name="Left Hand">Mão esquerda</string> - <string name="Right Hand">Mão direita</string> - <string name="Left Foot">Pé esquerdo</string> - <string name="Right Foot">Pé direito</string> - <string name="Spine">Espinha</string> - <string name="Pelvis">Pélvis</string> - <string name="Mouth">Boca</string> - <string name="Chin">Queixo</string> - <string name="Left Ear">Orelha esquerda</string> - <string name="Right Ear">Orelha direita</string> - <string name="Left Eyeball">Globo ocular esquerdo</string> - <string name="Right Eyeball">Globo ocular direito</string> - <string name="Nose">Nariz</string> - <string name="R Upper Arm">Braço superior D</string> - <string name="R Forearm">Antebraço D</string> - <string name="L Upper Arm">Braço superior E</string> - <string name="L Forearm">Antebraço E</string> - <string name="Right Hip">Quadril direito</string> - <string name="R Upper Leg">Coxa D</string> - <string name="R Lower Leg">Perna inferior D</string> - <string name="Left Hip">Quadril esquerdo</string> - <string name="L Upper Leg">Coxa E</string> - <string name="L Lower Leg">Perna inferior E</string> - <string name="Stomach">Estômago</string> - <string name="Left Pec">Peitoral E</string> - <string name="Right Pec">Peitoral D</string> - <string name="Neck">Pescoço</string> - <string name="Avatar Center">Centro do avatar</string> - <string name="Invalid Attachment">Ponto de encaixe inválido</string> - <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">Erro: item ausente</string> - <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">Erro: item base ausente</string> - <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">Erro: o objeto está no look atual, mas não foi anexado</string> - <string name="YearsMonthsOld">[AGEYEARS] [AGEMONTHS] de idade</string> - <string name="YearsOld">[AGEYEARS] de idade</string> - <string name="MonthsOld">[AGEMONTHS] de idade</string> - <string name="WeeksOld">[AGEWEEKS] de idade</string> - <string name="DaysOld">[AGEDAYS] de idade</string> - <string name="TodayOld">Cadastrado hoje</string> - <string name="AgeYearsA">[COUNT] ano</string> - <string name="AgeYearsB">[COUNT] anos</string> - <string name="AgeYearsC">[COUNT] anos</string> - <string name="AgeMonthsA">[COUNT] mês</string> - <string name="AgeMonthsB">[COUNT] meses</string> - <string name="AgeMonthsC">[COUNT] meses</string> - <string name="AgeWeeksA">[COUNT] semana</string> - <string name="AgeWeeksB">[COUNT] semanas</string> - <string name="AgeWeeksC">[COUNT] semanas</string> - <string name="AgeDaysA">[COUNT] dia</string> - <string name="AgeDaysB">[COUNT] dias</string> - <string name="AgeDaysC">[COUNT] dias</string> - <string name="GroupMembersA">[COUNT] membro</string> - <string name="GroupMembersB">[COUNT] membros</string> - <string name="GroupMembersC">[COUNT] membros</string> - <string name="AcctTypeResident">Residente</string> - <string name="AcctTypeTrial">Prova</string> - <string name="AcctTypeCharterMember">Lista de membros</string> - <string name="AcctTypeEmployee">Empregado da Linden Lab</string> - <string name="PaymentInfoUsed">Dados de pagamento usados</string> - <string name="PaymentInfoOnFile">Dados de pagamento fornecidos</string> - <string name="NoPaymentInfoOnFile">Nenhum dado de pagamento</string> - <string name="AgeVerified">Idade comprovada</string> - <string name="NotAgeVerified">Idade não comprovada</string> - <string name="Center 2">Centro 2</string> - <string name="Top Right">Topo direita</string> - <string name="Top">Topo</string> - <string name="Top Left">Topo esquerda</string> - <string name="Center">Centro</string> - <string name="Bottom Left">Inferior esquerdo</string> - <string name="Bottom">Inferior</string> - <string name="Bottom Right">Inferior direito</string> - <string name="CompileQueueDownloadedCompiling">Baixado, agora compilando</string> - <string name="CompileQueueServiceUnavailable">Serviço de compilação de scripts não disponível</string> - <string name="CompileQueueScriptNotFound">Script não encontrado no servidor.</string> - <string name="CompileQueueProblemDownloading">Problema no download</string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">Permissões insuficientes para fazer o download do script.</string> - <string name="CompileQueueInsufficientPermFor">Permissões insuficientes para</string> - <string name="CompileQueueUnknownFailure">Falha desconhecida para download</string> - <string name="CompileQueueTitle">Progresso do recompilamento</string> - <string name="CompileQueueStart">recompilar</string> - <string name="ResetQueueTitle">Reset Progresso</string> - <string name="ResetQueueStart">Zerar</string> - <string name="RunQueueTitle">Definir funcionamento do progresso</string> - <string name="RunQueueStart">deixar funcionando</string> - <string name="NotRunQueueTitle">Definir progresso não funcionando</string> - <string name="NotRunQueueStart">não deixar funcionando</string> - <string name="CompileSuccessful">Compilação bem sucedida</string> - <string name="CompileSuccessfulSaving">Compilação bem sucedida, salvando...</string> - <string name="SaveComplete">Salvo.</string> - <string name="UploadFailed">Falha ao carregar arquivo:</string> - <string name="ObjectOutOfRange">Script (objeto fora de alcance)</string> - <string name="GodToolsObjectOwnedBy">Objeto [OBJECT] de propriedade de [OWNER]</string> - <string name="GroupsNone">nenhum</string> + <string name="InvFolder My Inventory"> + Meu inventário + </string> + <string name="InvFolder Library"> + Biblioteca + </string> + <string name="InvFolder Textures"> + Texturas + </string> + <string name="InvFolder Sounds"> + Sons + </string> + <string name="InvFolder Calling Cards"> + Cartões de visitas + </string> + <string name="InvFolder Landmarks"> + Marcos + </string> + <string name="InvFolder Scripts"> + Scripts + </string> + <string name="InvFolder Clothing"> + Vestuário + </string> + <string name="InvFolder Objects"> + Objetos + </string> + <string name="InvFolder Notecards"> + Anotações + </string> + <string name="InvFolder New Folder"> + Nova pasta + </string> + <string name="InvFolder Inventory"> + Inventário + </string> + <string name="InvFolder Uncompressed Images"> + Imagens descompactadas + </string> + <string name="InvFolder Body Parts"> + Corpo + </string> + <string name="InvFolder Trash"> + Lixo + </string> + <string name="InvFolder Photo Album"> + Álbum de fotografias + </string> + <string name="InvFolder Lost And Found"> + Achados e Perdidos + </string> + <string name="InvFolder Uncompressed Sounds"> + Sons descompactados + </string> + <string name="InvFolder Animations"> + Animações + </string> + <string name="InvFolder Gestures"> + Gestos + </string> + <string name="InvFolder Favorite"> + Meus favoritos + </string> + <string name="InvFolder favorite"> + Meus favoritos + </string> + <string name="InvFolder Favorites"> + Meus favoritos + </string> + <string name="InvFolder favorites"> + Meus favoritos + </string> + <string name="InvFolder Current Outfit"> + Look atual + </string> + <string name="InvFolder Initial Outfits"> + Looks iniciais + </string> + <string name="InvFolder My Outfits"> + Meus looks + </string> + <string name="InvFolder Accessories"> + Acessórios + </string> + <string name="InvFolder Meshes"> + Meshes: + </string> + <string name="InvFolder Received Items"> + Itens recebidos + </string> + <string name="InvFolder Merchant Outbox"> + Caixa de saída do lojista + </string> + <string name="InvFolder Friends"> + Amigos + </string> + <string name="InvFolder All"> + Tudo + </string> + <string name="no_attachments"> + Nenhum anexo vestido + </string> + <string name="Attachments remain"> + Anexos ([COUNT] slots permanecem) + </string> + <string name="Buy"> + Comprar + </string> + <string name="BuyforL$"> + Comprar por L$ + </string> + <string name="Stone"> + Pedra + </string> + <string name="Metal"> + Metal + </string> + <string name="Glass"> + Vidro + </string> + <string name="Wood"> + Madeira + </string> + <string name="Flesh"> + Carne + </string> + <string name="Plastic"> + Plástico + </string> + <string name="Rubber"> + Borrracha + </string> + <string name="Light"> + Luz + </string> + <string name="KBShift"> + Shift + </string> + <string name="KBCtrl"> + Ctrl + </string> + <string name="Chest"> + Peito + </string> + <string name="Skull"> + Crânio + </string> + <string name="Left Shoulder"> + Ombro esquerdo + </string> + <string name="Right Shoulder"> + Ombro direito + </string> + <string name="Left Hand"> + Mão esquerda + </string> + <string name="Right Hand"> + Mão direita + </string> + <string name="Left Foot"> + Pé esquerdo + </string> + <string name="Right Foot"> + Pé direito + </string> + <string name="Spine"> + Espinha + </string> + <string name="Pelvis"> + Pélvis + </string> + <string name="Mouth"> + Boca + </string> + <string name="Chin"> + Queixo + </string> + <string name="Left Ear"> + Orelha esquerda + </string> + <string name="Right Ear"> + Orelha direita + </string> + <string name="Left Eyeball"> + Globo ocular esquerdo + </string> + <string name="Right Eyeball"> + Globo ocular direito + </string> + <string name="Nose"> + Nariz + </string> + <string name="R Upper Arm"> + Braço superior D + </string> + <string name="R Forearm"> + Antebraço D + </string> + <string name="L Upper Arm"> + Braço superior E + </string> + <string name="L Forearm"> + Antebraço E + </string> + <string name="Right Hip"> + Quadril direito + </string> + <string name="R Upper Leg"> + Coxa D + </string> + <string name="R Lower Leg"> + Perna inferior D + </string> + <string name="Left Hip"> + Quadril esquerdo + </string> + <string name="L Upper Leg"> + Coxa E + </string> + <string name="L Lower Leg"> + Perna inferior E + </string> + <string name="Stomach"> + Estômago + </string> + <string name="Left Pec"> + Peitoral E + </string> + <string name="Right Pec"> + Peitoral D + </string> + <string name="Neck"> + Pescoço + </string> + <string name="Avatar Center"> + Centro do avatar + </string> + <string name="Invalid Attachment"> + Ponto de encaixe inválido + </string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM"> + Erro: item ausente + </string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM"> + Erro: item base ausente + </string> + <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED"> + Erro: o objeto está no look atual, mas não foi anexado + </string> + <string name="YearsMonthsOld"> + [AGEYEARS] [AGEMONTHS] de idade + </string> + <string name="YearsOld"> + [AGEYEARS] de idade + </string> + <string name="MonthsOld"> + [AGEMONTHS] de idade + </string> + <string name="WeeksOld"> + [AGEWEEKS] de idade + </string> + <string name="DaysOld"> + [AGEDAYS] de idade + </string> + <string name="TodayOld"> + Cadastrado hoje + </string> + <string name="AgeYearsA"> + [COUNT] ano + </string> + <string name="AgeYearsB"> + [COUNT] anos + </string> + <string name="AgeYearsC"> + [COUNT] anos + </string> + <string name="AgeMonthsA"> + [COUNT] mês + </string> + <string name="AgeMonthsB"> + [COUNT] meses + </string> + <string name="AgeMonthsC"> + [COUNT] meses + </string> + <string name="AgeWeeksA"> + [COUNT] semana + </string> + <string name="AgeWeeksB"> + [COUNT] semanas + </string> + <string name="AgeWeeksC"> + [COUNT] semanas + </string> + <string name="AgeDaysA"> + [COUNT] dia + </string> + <string name="AgeDaysB"> + [COUNT] dias + </string> + <string name="AgeDaysC"> + [COUNT] dias + </string> + <string name="GroupMembersA"> + [COUNT] membro + </string> + <string name="GroupMembersB"> + [COUNT] membros + </string> + <string name="GroupMembersC"> + [COUNT] membros + </string> + <string name="AcctTypeResident"> + Residente + </string> + <string name="AcctTypeTrial"> + Prova + </string> + <string name="AcctTypeCharterMember"> + Lista de membros + </string> + <string name="AcctTypeEmployee"> + Empregado da Linden Lab + </string> + <string name="PaymentInfoUsed"> + Dados de pagamento usados + </string> + <string name="PaymentInfoOnFile"> + Dados de pagamento fornecidos + </string> + <string name="NoPaymentInfoOnFile"> + Nenhum dado de pagamento + </string> + <string name="AgeVerified"> + Idade comprovada + </string> + <string name="NotAgeVerified"> + Idade não comprovada + </string> + <string name="Center 2"> + Centro 2 + </string> + <string name="Top Right"> + Topo direita + </string> + <string name="Top"> + Topo + </string> + <string name="Top Left"> + Topo esquerda + </string> + <string name="Center"> + Centro + </string> + <string name="Bottom Left"> + Inferior esquerdo + </string> + <string name="Bottom"> + Inferior + </string> + <string name="Bottom Right"> + Inferior direito + </string> + <string name="CompileQueueDownloadedCompiling"> + Baixado, agora compilando + </string> + <string name="CompileQueueServiceUnavailable"> + Serviço de compilação de scripts não disponível + </string> + <string name="CompileQueueScriptNotFound"> + Script não encontrado no servidor. + </string> + <string name="CompileQueueProblemDownloading"> + Problema no download + </string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermDownload"> + Permissões insuficientes para fazer o download do script. + </string> + <string name="CompileQueueInsufficientPermFor"> + Permissões insuficientes para + </string> + <string name="CompileQueueUnknownFailure"> + Falha desconhecida para download + </string> + <string name="CompileQueueTitle"> + Progresso do recompilamento + </string> + <string name="CompileQueueStart"> + recompilar + </string> + <string name="ResetQueueTitle"> + Reset Progresso + </string> + <string name="ResetQueueStart"> + Zerar + </string> + <string name="RunQueueTitle"> + Definir funcionamento do progresso + </string> + <string name="RunQueueStart"> + deixar funcionando + </string> + <string name="NotRunQueueTitle"> + Definir progresso não funcionando + </string> + <string name="NotRunQueueStart"> + não deixar funcionando + </string> + <string name="CompileSuccessful"> + Compilação bem sucedida + </string> + <string name="CompileSuccessfulSaving"> + Compilação bem sucedida, salvando... + </string> + <string name="SaveComplete"> + Salvo. + </string> + <string name="UploadFailed"> + Falha ao carregar arquivo: + </string> + <string name="ObjectOutOfRange"> + Script (objeto fora de alcance) + </string> + <string name="GodToolsObjectOwnedBy"> + Objeto [OBJECT] de propriedade de [OWNER] + </string> + <string name="GroupsNone"> + nenhum + </string> <string name="CompileNoExperiencePerm"> Pulando script [SCRIPT] com experiência [EXPERIENCE] </string> <string name="Group" value="(grupo)"/> - <string name="Unknown">(Desconhecido)</string> + <string name="Unknown"> + (Desconhecido) + </string> <string name="SummaryForTheWeek" value="Resumo para esta semana, com início em "/> <string name="NextStipendDay" value=". Próximo dia de salário é "/> - <string name="GroupPlanningDate">[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]</string> + <string name="GroupPlanningDate"> + [mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc] + </string> <string name="GroupIndividualShare" value="Grupo Divisão individualI"/> <string name="GroupColumn" value="Grupo"/> - <string name="Balance">Balanço</string> - <string name="Credits">Créditos</string> - <string name="Debits">Débitos</string> - <string name="Total">Total</string> - <string name="NoGroupDataFound">Não há dados de grupo</string> - <string name="IMParentEstate">Propriedade-pai</string> - <string name="IMMainland">continente</string> - <string name="IMTeen">adolescente</string> - <string name="Anyone">qualquer um</string> - <string name="RegionInfoError">erro</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">todas as propriedades pertencem a [OWNER]</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">todas as propriedades que você possui</string> - <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">todas as propriedades que você gerencia para [OWNER]</string> - <string name="RegionInfoAllowedResidents">Residentes autorizados: ([ALLOWEDAGENTS], max [MAXACCESS])</string> - <string name="RegionInfoAllowedGroups">Grupos permitidos: ([ALLOWEDGROUPS], max [MAXACCESS])</string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">Memória de scripts no lote</string> - <string name="ScriptLimitsParcelsOwned">Lotes listados: [PARCELS]</string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsed">Memória usada: [COUNT] kb de [MAX] kb; [AVAILABLE] kb disponíveis</string> - <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">Memória usada: [COUNT] kb</string> - <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">URL dos scripts do lote</string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsed">URLs usados: [COUNT] de [MAX]; [AVAILABLE] disponíveis</string> - <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">URLs usados: [COUNT]</string> - <string name="ScriptLimitsRequestError">Erro ao solicitar dados</string> - <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">Nenhum lote foi selecionado</string> - <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">Erro: dados de script só disponíveis na região da posição atual</string> - <string name="ScriptLimitsRequestWaiting">Obtendo dados...</string> - <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">Você não está autorizado a examinar este lote.</string> - <string name="SITTING_ON">Sentado em</string> - <string name="ATTACH_CHEST">Peito</string> - <string name="ATTACH_HEAD">Cabeça</string> - <string name="ATTACH_LSHOULDER">Ombro esquerdo</string> - <string name="ATTACH_RSHOULDER">Ombro direito</string> - <string name="ATTACH_LHAND">Mão esquerda</string> - <string name="ATTACH_RHAND">Mão direita</string> - <string name="ATTACH_LFOOT">Pé esquerdo</string> - <string name="ATTACH_RFOOT">Pé direito</string> - <string name="ATTACH_BACK">Atrás</string> - <string name="ATTACH_PELVIS">Pélvis</string> - <string name="ATTACH_MOUTH">Boca</string> - <string name="ATTACH_CHIN">Queixo</string> - <string name="ATTACH_LEAR">Orelha esquerda</string> - <string name="ATTACH_REAR">Orelha direita</string> - <string name="ATTACH_LEYE">Olho esquerdo</string> - <string name="ATTACH_REYE">Olho direito</string> - <string name="ATTACH_NOSE">Nariz</string> - <string name="ATTACH_RUARM">Braço direito</string> - <string name="ATTACH_RLARM">Antebraço direito</string> - <string name="ATTACH_LUARM">Braço esquerdo</string> - <string name="ATTACH_LLARM">Antebraço esquerdo</string> - <string name="ATTACH_RHIP">Quadril direito</string> - <string name="ATTACH_RULEG">Coxa direita</string> - <string name="ATTACH_RLLEG">Perna direita</string> - <string name="ATTACH_LHIP">Quadril esquerdo</string> - <string name="ATTACH_LULEG">Coxa esquerda</string> - <string name="ATTACH_LLLEG">Perna esquerda</string> - <string name="ATTACH_BELLY">Barriga</string> - <string name="ATTACH_RPEC">Peitorais D</string> - <string name="ATTACH_LPEC">Peitorais E</string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">HUD Central 2</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">HUD superior direito</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">HUD centro superior</string> - <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">HUD superior esquerdo</string> - <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">HUD Central 1</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">HUD esquerda inferior</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">HUD inferior</string> - <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">HUD direito inferior</string> - <string name="ATTACH_NECK">Pescoço</string> - <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">Centro do avatar</string> - <string name="CursorPos">Linha [LINE], Coluna [COLUMN]</string> - <string name="PanelDirCountFound">[COUNT] encontrado</string> - <string name="PanelContentsTooltip">Conteúdo do objeto</string> - <string name="PanelContentsNewScript">Novo Script</string> - <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">Este residente ativou o "Não perturbe" e verá sua mensagem mais tarde.</string> - <string name="MuteByName">(por nome)</string> - <string name="MuteAgent">(residente)</string> - <string name="MuteObject">(objeto)</string> - <string name="MuteGroup">(grupo)</string> - <string name="MuteExternal">(Externo)</string> - <string name="RegionNoCovenant">Não foi definido um contrato para essa região.</string> - <string name="RegionNoCovenantOtherOwner">Não foi definido um contrato para essa Região. O terreno nesta região está sendo vendido pelo Proprietário, não pela Linden Lab. Favor contatar o Proprietário da região para detalhes de venda.</string> + <string name="Balance"> + Balanço + </string> + <string name="Credits"> + Créditos + </string> + <string name="Debits"> + Débitos + </string> + <string name="Total"> + Total + </string> + <string name="NoGroupDataFound"> + Não há dados de grupo + </string> + <string name="IMParentEstate"> + Propriedade-pai + </string> + <string name="IMMainland"> + continente + </string> + <string name="IMTeen"> + adolescente + </string> + <string name="Anyone"> + qualquer um + </string> + <string name="RegionInfoError"> + erro + </string> + <string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy"> + todas as propriedades pertencem a [OWNER] + </string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn"> + todas as propriedades que você possui + </string> + <string name="RegionInfoAllEstatesYouManage"> + todas as propriedades que você gerencia para [OWNER] + </string> + <string name="RegionInfoAllowedResidents"> + Residentes autorizados: ([ALLOWEDAGENTS], max [MAXACCESS]) + </string> + <string name="RegionInfoAllowedGroups"> + Grupos permitidos: ([ALLOWEDGROUPS], max [MAXACCESS]) + </string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory"> + Memória de scripts no lote + </string> + <string name="ScriptLimitsParcelsOwned"> + Lotes listados: [PARCELS] + </string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsed"> + Memória usada: [COUNT] kb de [MAX] kb; [AVAILABLE] kb disponíveis + </string> + <string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple"> + Memória usada: [COUNT] kb + </string> + <string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs"> + URL dos scripts do lote + </string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsed"> + URLs usados: [COUNT] de [MAX]; [AVAILABLE] disponíveis + </string> + <string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple"> + URLs usados: [COUNT] + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestError"> + Erro ao solicitar dados + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected"> + Nenhum lote foi selecionado + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion"> + Erro: dados de script só disponíveis na região da posição atual + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestWaiting"> + Obtendo dados... + </string> + <string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel"> + Você não está autorizado a examinar este lote. + </string> + <string name="SITTING_ON"> + Sentado em + </string> + <string name="ATTACH_CHEST"> + Peito + </string> + <string name="ATTACH_HEAD"> + Cabeça + </string> + <string name="ATTACH_LSHOULDER"> + Ombro esquerdo + </string> + <string name="ATTACH_RSHOULDER"> + Ombro direito + </string> + <string name="ATTACH_LHAND"> + Mão esquerda + </string> + <string name="ATTACH_RHAND"> + Mão direita + </string> + <string name="ATTACH_LFOOT"> + Pé esquerdo + </string> + <string name="ATTACH_RFOOT"> + Pé direito + </string> + <string name="ATTACH_BACK"> + Atrás + </string> + <string name="ATTACH_PELVIS"> + Pélvis + </string> + <string name="ATTACH_MOUTH"> + Boca + </string> + <string name="ATTACH_CHIN"> + Queixo + </string> + <string name="ATTACH_LEAR"> + Orelha esquerda + </string> + <string name="ATTACH_REAR"> + Orelha direita + </string> + <string name="ATTACH_LEYE"> + Olho esquerdo + </string> + <string name="ATTACH_REYE"> + Olho direito + </string> + <string name="ATTACH_NOSE"> + Nariz + </string> + <string name="ATTACH_RUARM"> + Braço direito + </string> + <string name="ATTACH_RLARM"> + Antebraço direito + </string> + <string name="ATTACH_LUARM"> + Braço esquerdo + </string> + <string name="ATTACH_LLARM"> + Antebraço esquerdo + </string> + <string name="ATTACH_RHIP"> + Quadril direito + </string> + <string name="ATTACH_RULEG"> + Coxa direita + </string> + <string name="ATTACH_RLLEG"> + Perna direita + </string> + <string name="ATTACH_LHIP"> + Quadril esquerdo + </string> + <string name="ATTACH_LULEG"> + Coxa esquerda + </string> + <string name="ATTACH_LLLEG"> + Perna esquerda + </string> + <string name="ATTACH_BELLY"> + Barriga + </string> + <string name="ATTACH_RPEC"> + Peitorais D + </string> + <string name="ATTACH_LPEC"> + Peitorais E + </string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_2"> + HUD Central 2 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT"> + HUD superior direito + </string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER"> + HUD centro superior + </string> + <string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT"> + HUD superior esquerdo + </string> + <string name="ATTACH_HUD_CENTER_1"> + HUD Central 1 + </string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT"> + HUD esquerda inferior + </string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM"> + HUD inferior + </string> + <string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT"> + HUD direito inferior + </string> + <string name="ATTACH_NECK"> + Pescoço + </string> + <string name="ATTACH_AVATAR_CENTER"> + Centro do avatar + </string> + <string name="CursorPos"> + Linha [LINE], Coluna [COLUMN] + </string> + <string name="PanelDirCountFound"> + [COUNT] encontrado + </string> + <string name="PanelContentsTooltip"> + Conteúdo do objeto + </string> + <string name="PanelContentsNewScript"> + Novo Script + </string> + <string name="DoNotDisturbModeResponseDefault"> + Este residente ativou o "Não perturbe" e verá sua mensagem mais tarde. + </string> + <string name="MuteByName"> + (por nome) + </string> + <string name="MuteAgent"> + (residente) + </string> + <string name="MuteObject"> + (objeto) + </string> + <string name="MuteGroup"> + (grupo) + </string> + <string name="MuteExternal"> + (Externo) + </string> + <string name="RegionNoCovenant"> + Não foi definido um contrato para essa região. + </string> + <string name="RegionNoCovenantOtherOwner"> + Não foi definido um contrato para essa Região. O terreno nesta região está sendo vendido pelo Proprietário, não pela Linden Lab. Favor contatar o Proprietário da região para detalhes de venda. + </string> <string name="covenant_last_modified" value="Última modificação: "/> <string name="none_text" value="(nenhum)"/> <string name="never_text" value="(nunca)"/> - <string name="GroupOwned">Propriedade do Grupo</string> - <string name="Public">Público</string> - <string name="LocalSettings">Configurações locais</string> - <string name="RegionSettings">Configurações da região</string> - <string name="ClassifiedClicksTxt">Cliques: [TELEPORT] teletransporte, [MAP] mapa, [PROFILE] perfil</string> - <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">(vai atualizar depois de publicado)</string> - <string name="NoPicksClassifiedsText">Você não criou nenhum Destaque ou Anúncio. Clique no botão "+" para criar um Destaque ou Anúncio.</string> - <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">O usuário não tem nenhum destaque ou anúncio</string> - <string name="PicksClassifiedsLoadingText">Carregando...</string> - <string name="MultiPreviewTitle">Preview</string> - <string name="MultiPropertiesTitle">Propriedades</string> - <string name="InvOfferAnObjectNamed">um objeto chamado</string> - <string name="InvOfferOwnedByGroup">possuído pelo grupo</string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">de um grupo desconhecido</string> - <string name="InvOfferOwnedBy">de</string> - <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">de usuário desconhecido</string> - <string name="InvOfferGaveYou">deu a você</string> - <string name="InvOfferDecline">Você recusou um(a) [DESC] de <nolink>[NAME]</nolink>.</string> - <string name="GroupMoneyTotal">Total</string> - <string name="GroupMoneyBought">comprou</string> - <string name="GroupMoneyPaidYou">pagou a você</string> - <string name="GroupMoneyPaidInto">depositado</string> - <string name="GroupMoneyBoughtPassTo">comprou passe para</string> - <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">pagou taxa para o evento</string> - <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">pagou prêmio para o evento</string> - <string name="GroupMoneyBalance">Saldo</string> - <string name="GroupMoneyCredits">Créditos</string> - <string name="GroupMoneyDebits">Débitos</string> - <string name="GroupMoneyDate">[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]</string> - <string name="AcquiredItems">Itens adquiridos</string> - <string name="Cancel">Cancelar</string> - <string name="UploadingCosts">Carregar [NAME] custa L$ [AMOUNT]</string> - <string name="BuyingCosts">Isso custa L$ [AMOUNT]</string> - <string name="UnknownFileExtension">Extensão de arquivo desconhecida [.%s] -Expected .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, or .bvh</string> - <string name="MuteObject2">Bloquear</string> - <string name="AddLandmarkNavBarMenu">Adicionar marco...</string> - <string name="EditLandmarkNavBarMenu">Editar marco...</string> - <string name="accel-mac-control">⌃</string> - <string name="accel-mac-command">⌘</string> - <string name="accel-mac-option">⌥</string> - <string name="accel-mac-shift">⇧</string> - <string name="accel-win-control">Ctrl+</string> - <string name="accel-win-alt">Alt+</string> - <string name="accel-win-shift">Shift+</string> - <string name="FileSaved">Arquivo salvo</string> - <string name="Receiving">Recebendo</string> - <string name="AM">AM</string> - <string name="PM">PM</string> - <string name="PST">PST</string> - <string name="PDT">PDT</string> - <string name="Direction_Forward">Frente</string> - <string name="Direction_Left">Esquerda</string> - <string name="Direction_Right">Direita</string> - <string name="Direction_Back">Atrás</string> - <string name="Direction_North">Norte</string> - <string name="Direction_South">Sul</string> - <string name="Direction_West">Oeste</string> - <string name="Direction_East">Leste</string> - <string name="Direction_Up">P/ cima</string> - <string name="Direction_Down">P/ baixo</string> - <string name="Any Category">Qualquer categoria</string> - <string name="Shopping">Compras</string> - <string name="Land Rental">Aluguel de terrenos</string> - <string name="Property Rental">Aluguel de propriedade</string> - <string name="Special Attraction">Atração especial</string> - <string name="New Products">Novos Produtos</string> - <string name="Employment">Emprego</string> - <string name="Wanted">Desejado</string> - <string name="Service">Serviço</string> - <string name="Personal">Pessoal</string> - <string name="None">Nenhum</string> - <string name="Linden Location">Locação Linden</string> - <string name="Adult">Adulto</string> - <string name="Arts&Culture">Artes e Cultura</string> - <string name="Business">Negócios</string> - <string name="Educational">Educacional</string> - <string name="Gaming">Games</string> - <string name="Hangout">Moradia</string> - <string name="Newcomer Friendly">Para recém-chegados</string> - <string name="Parks&Nature">Parques & Natureza</string> - <string name="Residential">Residencial</string> - <string name="Stage">Estágio</string> - <string name="Other">Outros</string> - <string name="Rental">Aluguel</string> - <string name="Any">Qualquer</string> - <string name="You">Você</string> - <string name="Multiple Media">Mídia múltipla</string> - <string name="Play Media">Tocar/Pausar mídia</string> - <string name="MBCmdLineError">Um erro foi encontrado analisando a linha de comando. + <string name="GroupOwned"> + Propriedade do Grupo + </string> + <string name="Public"> + Público + </string> + <string name="LocalSettings"> + Configurações locais + </string> + <string name="RegionSettings"> + Configurações da região + </string> + <string name="ClassifiedClicksTxt"> + Cliques: [TELEPORT] teletransporte, [MAP] mapa, [PROFILE] perfil + </string> + <string name="ClassifiedUpdateAfterPublish"> + (vai atualizar depois de publicado) + </string> + <string name="NoPicksClassifiedsText"> + Você não criou nenhum Destaque ou Anúncio. Clique no botão "+" para criar um Destaque ou Anúncio. + </string> + <string name="NoAvatarPicksClassifiedsText"> + O usuário não tem nenhum destaque ou anúncio + </string> + <string name="PicksClassifiedsLoadingText"> + Carregando... + </string> + <string name="MultiPreviewTitle"> + Preview + </string> + <string name="MultiPropertiesTitle"> + Propriedades + </string> + <string name="InvOfferAnObjectNamed"> + um objeto chamado + </string> + <string name="InvOfferOwnedByGroup"> + possuído pelo grupo + </string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup"> + de um grupo desconhecido + </string> + <string name="InvOfferOwnedBy"> + de + </string> + <string name="InvOfferOwnedByUnknownUser"> + de usuário desconhecido + </string> + <string name="InvOfferGaveYou"> + deu a você + </string> + <string name="InvOfferDecline"> + Você recusou um(a) [DESC] de <nolink>[NAME]</nolink>. + </string> + <string name="GroupMoneyTotal"> + Total + </string> + <string name="GroupMoneyBought"> + comprou + </string> + <string name="GroupMoneyPaidYou"> + pagou a você + </string> + <string name="GroupMoneyPaidInto"> + depositado + </string> + <string name="GroupMoneyBoughtPassTo"> + comprou passe para + </string> + <string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent"> + pagou taxa para o evento + </string> + <string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent"> + pagou prêmio para o evento + </string> + <string name="GroupMoneyBalance"> + Saldo + </string> + <string name="GroupMoneyCredits"> + Créditos + </string> + <string name="GroupMoneyDebits"> + Débitos + </string> + <string name="GroupMoneyDate"> + [weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc] + </string> + <string name="AcquiredItems"> + Itens adquiridos + </string> + <string name="Cancel"> + Cancelar + </string> + <string name="UploadingCosts"> + Carregar [NAME] custa L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="BuyingCosts"> + Isso custa L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="UnknownFileExtension"> + Extensão de arquivo desconhecida [.%s] +Expected .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, or .bvh + </string> + <string name="MuteObject2"> + Bloquear + </string> + <string name="AddLandmarkNavBarMenu"> + Adicionar marco... + </string> + <string name="EditLandmarkNavBarMenu"> + Editar marco... + </string> + <string name="accel-mac-control"> + ⌃ + </string> + <string name="accel-mac-command"> + ⌘ + </string> + <string name="accel-mac-option"> + ⌥ + </string> + <string name="accel-mac-shift"> + ⇧ + </string> + <string name="accel-win-control"> + Ctrl+ + </string> + <string name="accel-win-alt"> + Alt+ + </string> + <string name="accel-win-shift"> + Shift+ + </string> + <string name="FileSaved"> + Arquivo salvo + </string> + <string name="Receiving"> + Recebendo + </string> + <string name="AM"> + AM + </string> + <string name="PM"> + PM + </string> + <string name="PST"> + PST + </string> + <string name="PDT"> + PDT + </string> + <string name="Direction_Forward"> + Frente + </string> + <string name="Direction_Left"> + Esquerda + </string> + <string name="Direction_Right"> + Direita + </string> + <string name="Direction_Back"> + Atrás + </string> + <string name="Direction_North"> + Norte + </string> + <string name="Direction_South"> + Sul + </string> + <string name="Direction_West"> + Oeste + </string> + <string name="Direction_East"> + Leste + </string> + <string name="Direction_Up"> + P/ cima + </string> + <string name="Direction_Down"> + P/ baixo + </string> + <string name="Any Category"> + Qualquer categoria + </string> + <string name="Shopping"> + Compras + </string> + <string name="Land Rental"> + Aluguel de terrenos + </string> + <string name="Property Rental"> + Aluguel de propriedade + </string> + <string name="Special Attraction"> + Atração especial + </string> + <string name="New Products"> + Novos Produtos + </string> + <string name="Employment"> + Emprego + </string> + <string name="Wanted"> + Desejado + </string> + <string name="Service"> + Serviço + </string> + <string name="Personal"> + Pessoal + </string> + <string name="None"> + Nenhum + </string> + <string name="Linden Location"> + Locação Linden + </string> + <string name="Adult"> + Adulto + </string> + <string name="Arts&Culture"> + Artes e Cultura + </string> + <string name="Business"> + Negócios + </string> + <string name="Educational"> + Educacional + </string> + <string name="Gaming"> + Games + </string> + <string name="Hangout"> + Moradia + </string> + <string name="Newcomer Friendly"> + Para recém-chegados + </string> + <string name="Parks&Nature"> + Parques & Natureza + </string> + <string name="Residential"> + Residencial + </string> + <string name="Stage"> + Estágio + </string> + <string name="Other"> + Outros + </string> + <string name="Rental"> + Aluguel + </string> + <string name="Any"> + Qualquer + </string> + <string name="You"> + Você + </string> + <string name="Multiple Media"> + Mídia múltipla + </string> + <string name="Play Media"> + Tocar/Pausar mídia + </string> + <string name="MBCmdLineError"> + Um erro foi encontrado analisando a linha de comando. Consulte: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters -Erro:</string> - <string name="MBCmdLineUsg">[APP_NAME] Uso de linha de comando:</string> - <string name="MBUnableToAccessFile">[APP_NAME] não é capaz de acessar um arquivo que ele precisa. +Erro: + </string> + <string name="MBCmdLineUsg"> + [APP_NAME] Uso de linha de comando: + </string> + <string name="MBUnableToAccessFile"> + [APP_NAME] não é capaz de acessar um arquivo que ele precisa. Isto pode ocorrer porque você de alguma maneira tem várias cópias em execução, ou o seu sistema acredita de maneira incorreta que um arquivo está aberto. Se a mensagem persistir, reinicie o computador e tente novamente. -Se o error persistir, pode ser necessário desinstalar completamente [APP_NAME] e reinstalá-lo.</string> - <string name="MBFatalError">Erro fatal</string> - <string name="MBRequiresAltiVec">[APP_NAME] exige processador com AltiVec (G4 ou superior).</string> - <string name="MBAlreadyRunning">[APP_NAME] já está em execução. +Se o error persistir, pode ser necessário desinstalar completamente [APP_NAME] e reinstalá-lo. + </string> + <string name="MBFatalError"> + Erro fatal + </string> + <string name="MBRequiresAltiVec"> + [APP_NAME] exige processador com AltiVec (G4 ou superior). + </string> + <string name="MBAlreadyRunning"> + [APP_NAME] já está em execução. Verifique a sua barra de tarefas para obter uma cópia do programa minimizado. -Se a mensagem persistir, reinicie o computador.</string> - <string name="MBFrozenCrashed">[APP_NAME] parece ter congelado ou falhado na execução anterior. Enviar relatório de falha?</string> - <string name="MBAlert">Alerta</string> - <string name="MBNoDirectX">[APP_NAME] é incapaz de detectar o DirectX 9.0b ou superior. +Se a mensagem persistir, reinicie o computador. + </string> + <string name="MBFrozenCrashed"> + [APP_NAME] parece ter congelado ou falhado na execução anterior. Enviar relatório de falha? + </string> + <string name="MBAlert"> + Alerta + </string> + <string name="MBNoDirectX"> + [APP_NAME] é incapaz de detectar o DirectX 9.0b ou superior. [APP_NAME] usa o DirectX para a detecção de hardware e / ou controladores desatualizados que podem causar problemas de estabilidade, desempenho ruim e falhas. Embora você possa executar [APP_NAME] sem ele, nós recomendamos fortemente que utilize o DirectX 9.0b. -Deseja continuar?</string> - <string name="MBWarning">Aviso</string> - <string name="MBNoAutoUpdate">Atualização automática ainda não está implementada para o Linux. -Faça o download da versão mais recente do www.secondlife.com.</string> - <string name="MBRegClassFailed">RegisterClass falhou</string> - <string name="MBError">Erro</string> - <string name="MBFullScreenErr">Incapaz de funcionar com tela cheia de [WIDTH] x [HEIGHT]. -Executando em janela.</string> - <string name="MBDestroyWinFailed">Erro de desligamento ao destruir janela (DestroyWindow() failed)</string> - <string name="MBShutdownErr">Erro de desligamento</string> - <string name="MBDevContextErr">Não é possível fazer contexto do dispositivo GL</string> - <string name="MBPixelFmtErr">Não é possível encontrar um formato de pixel adequado</string> - <string name="MBPixelFmtDescErr">Não é possível encontrar descrição de formato de pixel</string> - <string name="MBTrueColorWindow">[APP_NAME] requer True Color (32-bit) para ser executado. -Por favor, vá para as configurações de vídeo do computador e defina o modo de cores para 32-bit.</string> - <string name="MBAlpha">[APP_NAME] é incapaz de executar porque ele não consegue obter um canal alpha de 8 bits. Geralmente isso ocorre devido a problemas de drivers da placa de vídeo. +Deseja continuar? + </string> + <string name="MBWarning"> + Aviso + </string> + <string name="MBNoAutoUpdate"> + Atualização automática ainda não está implementada para o Linux. +Faça o download da versão mais recente do www.secondlife.com. + </string> + <string name="MBRegClassFailed"> + RegisterClass falhou + </string> + <string name="MBError"> + Erro + </string> + <string name="MBFullScreenErr"> + Incapaz de funcionar com tela cheia de [WIDTH] x [HEIGHT]. +Executando em janela. + </string> + <string name="MBDestroyWinFailed"> + Erro de desligamento ao destruir janela (DestroyWindow() failed) + </string> + <string name="MBShutdownErr"> + Erro de desligamento + </string> + <string name="MBDevContextErr"> + Não é possível fazer contexto do dispositivo GL + </string> + <string name="MBPixelFmtErr"> + Não é possível encontrar um formato de pixel adequado + </string> + <string name="MBPixelFmtDescErr"> + Não é possível encontrar descrição de formato de pixel + </string> + <string name="MBTrueColorWindow"> + [APP_NAME] requer True Color (32-bit) para ser executado. +Por favor, vá para as configurações de vídeo do computador e defina o modo de cores para 32-bit. + </string> + <string name="MBAlpha"> + [APP_NAME] é incapaz de executar porque ele não consegue obter um canal alpha de 8 bits. Geralmente isso ocorre devido a problemas de drivers da placa de vídeo. Por favor, certifique-se que os últimos drivers da placa de vídeo estão instalados. Também não se esqueça de definir seu monitor para True Color (32-bit), em painéis de controle Configurações> Display>. -Se você continuar a receber esta mensagem, contate o [SUPPORT_SITE].</string> - <string name="MBPixelFmtSetErr">Não é possível definir o formato de pixel</string> - <string name="MBGLContextErr">Não é possível criar o contexto de renderização GL</string> - <string name="MBGLContextActErr">Não é possível ativar o contexto de renderização GL</string> - <string name="MBVideoDrvErr">[APP_NAME] é incapaz de funcionar por causa do seu driver de video não ter sido instalado corretamente, estão desatualizados, ou não são suportados pelo hardware. Por favor certifique-se que você possui os drivers de placa de vídeo mais recente e mesmo assim, tente reinstalá-los. +Se você continuar a receber esta mensagem, contate o [SUPPORT_SITE]. + </string> + <string name="MBPixelFmtSetErr"> + Não é possível definir o formato de pixel + </string> + <string name="MBGLContextErr"> + Não é possível criar o contexto de renderização GL + </string> + <string name="MBGLContextActErr"> + Não é possível ativar o contexto de renderização GL + </string> + <string name="MBVideoDrvErr"> + [APP_NAME] é incapaz de funcionar por causa do seu driver de video não ter sido instalado corretamente, estão desatualizados, ou não são suportados pelo hardware. Por favor certifique-se que você possui os drivers de placa de vídeo mais recente e mesmo assim, tente reinstalá-los. -If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE].</string> - <string name="5 O'Clock Shadow">Barba por fazer</string> - <string name="All White">Todo branco</string> - <string name="Anime Eyes">Olhos de Anime</string> - <string name="Arced">Arqueados</string> - <string name="Arm Length">Comprimento do braço</string> - <string name="Attached">Anexado</string> - <string name="Attached Earlobes">Lóbulos da orelha anexados</string> - <string name="Back Fringe">corte traseiro</string> - <string name="Baggy">folgado</string> - <string name="Bangs">Franja</string> - <string name="Beady Eyes">Olhos pequenos</string> - <string name="Belly Size">Tamanho da barriga</string> - <string name="Big">Grande</string> - <string name="Big Butt">Bunda grande</string> - <string name="Big Hair Back">Cabelo volumoso: Trás</string> - <string name="Big Hair Front">Cabelo volumoso: Frente</string> - <string name="Big Hair Top">Cabelo volumoso: Topo</string> - <string name="Big Head">cabeça grande</string> - <string name="Big Pectorals">Peitorais grandes</string> - <string name="Big Spikes">Pontas grandes</string> - <string name="Black">Negro</string> - <string name="Blonde">Loiro</string> - <string name="Blonde Hair">Cabelo loiro</string> - <string name="Blush">Blush</string> - <string name="Blush Color">Cor do blush</string> - <string name="Blush Opacity">Opacidade do blush</string> - <string name="Body Definition">Definição do corpo</string> - <string name="Body Fat">Gordura</string> - <string name="Body Freckles">Sardas</string> - <string name="Body Thick">Corpo cheio</string> - <string name="Body Thickness">Ossatura</string> - <string name="Body Thin">Corpo magro</string> - <string name="Bow Legged">Pernas arqueadas</string> - <string name="Breast Buoyancy">Caimento dos seios</string> - <string name="Breast Cleavage">Separação dos seios</string> - <string name="Breast Size">Tamanho dos seios</string> - <string name="Bridge Width">Largura do nariz</string> - <string name="Broad">Largo</string> - <string name="Brow Size">Tamanho da sobrancelha</string> - <string name="Bug Eyes">Olhos saltados</string> - <string name="Bugged Eyes">Olhos esbugalhados</string> - <string name="Bulbous">Bulbos</string> - <string name="Bulbous Nose">Nariz em bulbo</string> - <string name="Breast Physics Mass">Seios - massa</string> - <string name="Breast Physics Smoothing">Seios - suavização</string> - <string name="Breast Physics Gravity">Seios - gravidade</string> - <string name="Breast Physics Drag">Seios - resistência do ar</string> - <string name="Breast Physics InOut Max Effect">Efeito máximo</string> - <string name="Breast Physics InOut Spring">Vibração</string> - <string name="Breast Physics InOut Gain">Ganho</string> - <string name="Breast Physics InOut Damping">Duração</string> - <string name="Breast Physics UpDown Max Effect">Efeito máximo</string> - <string name="Breast Physics UpDown Spring">Vibração</string> - <string name="Breast Physics UpDown Gain">Ganho</string> - <string name="Breast Physics UpDown Damping">Duração</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">Efeito máximo</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Spring">Vibração</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Gain">Ganho</string> - <string name="Breast Physics LeftRight Damping">Duração</string> - <string name="Belly Physics Mass">Barriga - massa</string> - <string name="Belly Physics Smoothing">Barriga - suavização</string> - <string name="Belly Physics Gravity">Barriga - gravidade</string> - <string name="Belly Physics Drag">Barriga - resistência do ar</string> - <string name="Belly Physics UpDown Max Effect">Efeito máximo</string> - <string name="Belly Physics UpDown Spring">Vibração</string> - <string name="Belly Physics UpDown Gain">Ganho</string> - <string name="Belly Physics UpDown Damping">Duração</string> - <string name="Butt Physics Mass">Nádegas - massa</string> - <string name="Butt Physics Smoothing">Nádegas - suavização</string> - <string name="Butt Physics Gravity">Nádegas - gravidade</string> - <string name="Butt Physics Drag">Nádegas - resistência do ar</string> - <string name="Butt Physics UpDown Max Effect">Efeito máximo</string> - <string name="Butt Physics UpDown Spring">Vibração</string> - <string name="Butt Physics UpDown Gain">Ganho</string> - <string name="Butt Physics UpDown Damping">Duração</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">Efeito máximo</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Spring">Vibração</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Gain">Ganho</string> - <string name="Butt Physics LeftRight Damping">Duração</string> - <string name="Bushy Eyebrows">Sobrancelhas grossas</string> - <string name="Bushy Hair">Cabelo grosso</string> - <string name="Butt Size">Tamanho do traseiro</string> - <string name="Butt Gravity">Nádegas - gravidade</string> - <string name="bustle skirt">Saia armada</string> - <string name="no bustle">Saia reta</string> - <string name="more bustle">Mais</string> - <string name="Chaplin">Chaplin</string> - <string name="Cheek Bones">Maçãs do rosto</string> - <string name="Chest Size">Tamanho do peito</string> - <string name="Chin Angle">Ângulo do queixo</string> - <string name="Chin Cleft">Fissura do queixo</string> - <string name="Chin Curtains">Barba de contorno</string> - <string name="Chin Depth">Profundidade do queixo</string> - <string name="Chin Heavy">Queixo pronunciado</string> - <string name="Chin In">Queixo para dentro</string> - <string name="Chin Out">Queixo para fora</string> - <string name="Chin-Neck">Queixo-pescoço</string> - <string name="Clear">Limpar</string> - <string name="Cleft">Fenda</string> - <string name="Close Set Eyes">Fechar conjunto de olhos</string> - <string name="Closed">Fechado</string> - <string name="Closed Back">Trás fechada</string> - <string name="Closed Front">Frente fechada</string> - <string name="Closed Left">Esquerda fechada</string> - <string name="Closed Right">Direita fechada</string> - <string name="Coin Purse">Pouco volume</string> - <string name="Collar Back">Colarinho posterior</string> - <string name="Collar Front">Colarinho anterior</string> - <string name="Corner Down">Canto para baixo</string> - <string name="Corner Up">Canto para cima</string> - <string name="Creased">Vincado</string> - <string name="Crooked Nose">Nariz torto</string> - <string name="Cuff Flare">Bainha larga</string> - <string name="Dark">Escuro</string> - <string name="Dark Green">Verde escuro</string> - <string name="Darker">Mais escuro</string> - <string name="Deep">Profundidade</string> - <string name="Default Heels">Salto padrão</string> - <string name="Dense">Densidade</string> - <string name="Double Chin">Queixo duplo</string> - <string name="Downturned">Curvado para baixo</string> - <string name="Duffle Bag">Mais volume</string> - <string name="Ear Angle">Ângulo da orelha</string> - <string name="Ear Size">Tamanho da orelha</string> - <string name="Ear Tips">Pontas das orelhas</string> - <string name="Egg Head">Cabeça oval</string> - <string name="Eye Bags">Olheiras</string> - <string name="Eye Color">Cor dos olhos</string> - <string name="Eye Depth">Profundidade dos olhos</string> - <string name="Eye Lightness">Luminosidade dos olhos</string> - <string name="Eye Opening">Abertura dos olhos</string> - <string name="Eye Pop">Olho saltado</string> - <string name="Eye Size">Tamanho dos olhos</string> - <string name="Eye Spacing">Espaçamento dos olhos</string> - <string name="Eyebrow Arc">Arco da sobrancelha</string> - <string name="Eyebrow Density">Densidade da sobrancelha</string> - <string name="Eyebrow Height">Altura da sobrancelha</string> - <string name="Eyebrow Points">Pontas da sobrancelha</string> - <string name="Eyebrow Size">Tamanho da sobrancelha</string> - <string name="Eyelash Length">Comprimento das pestanas</string> - <string name="Eyeliner">Delineador</string> - <string name="Eyeliner Color">Cor do delineador</string> - <string name="Eyes Bugged">Olhos esbugalhados</string> - <string name="Face Shear">Face raspada</string> - <string name="Facial Definition">Definição facial</string> - <string name="Far Set Eyes">Distância entre os olhos</string> - <string name="Fat Lips">Lábios carnudos</string> - <string name="Female">Feminino</string> - <string name="Fingerless">Dedos</string> - <string name="Fingers">Dedos</string> - <string name="Flared Cuffs">Punhos largos</string> - <string name="Flat">Chato</string> - <string name="Flat Butt">Traseiro chato</string> - <string name="Flat Head">Cabeça chata</string> - <string name="Flat Toe">Dedos dos pés chatos</string> - <string name="Foot Size">Tamanho dos pés</string> - <string name="Forehead Angle">Ângulo da testa</string> - <string name="Forehead Heavy">Testa pronunciada</string> - <string name="Freckles">Sardas</string> - <string name="Front Fringe">Franja</string> - <string name="Full Back">Trás cheia</string> - <string name="Full Eyeliner">Delienador cheio</string> - <string name="Full Front">Frente cheia</string> - <string name="Full Hair Sides">Cabelos laterais cheios</string> - <string name="Full Sides">Lados cheios</string> - <string name="Glossy">Brilhante</string> - <string name="Glove Fingers">Dedos da luva</string> - <string name="Glove Length">Comprimento das luvas</string> - <string name="Hair">Cabelo</string> - <string name="Hair Back">Cabelo: Trás</string> - <string name="Hair Front">Cabelo: Frente</string> - <string name="Hair Sides">Cabelos: Lateral</string> - <string name="Hair Sweep">Cabelo penteado</string> - <string name="Hair Thickess">Espessura do cabelo</string> - <string name="Hair Thickness">Espessura do cabelo</string> - <string name="Hair Tilt">Divisão do cabelo</string> - <string name="Hair Tilted Left">Divistão do cabelo esquerda</string> - <string name="Hair Tilted Right">Divisão do cabelo direita</string> - <string name="Hair Volume">Cabelo: Volume</string> - <string name="Hand Size">Tamanho das mãos</string> - <string name="Handlebars">Bigode</string> - <string name="Head Length">Comprimento da cabeça</string> - <string name="Head Shape">Formato da cabeça</string> - <string name="Head Size">Tamanho da cabeça</string> - <string name="Head Stretch">Extensão da cabeça</string> - <string name="Heel Height">Altura do salto</string> - <string name="Heel Shape">Formato do salto</string> - <string name="Height">Altura</string> - <string name="High">Alto</string> - <string name="High Heels">Salto alto</string> - <string name="High Jaw">Maxilar alto</string> - <string name="High Platforms">Plataformas altas</string> - <string name="High and Tight">Alto e justo</string> - <string name="Higher">Mais alto</string> - <string name="Hip Length">Comprimento do quadril</string> - <string name="Hip Width">Largura do quadril</string> - <string name="Hover">Pairar</string> - <string name="In">Dentro</string> - <string name="In Shdw Color">Cor da sombra interna</string> - <string name="In Shdw Opacity">Opacidade da sombra interna</string> - <string name="Inner Eye Corner">Canto interno dos olhos</string> - <string name="Inner Eye Shadow">Sombra interna dos olhos</string> - <string name="Inner Shadow">Sombra interna</string> - <string name="Jacket Length">Comprimento da blusa</string> - <string name="Jacket Wrinkles">Dobras da jaqueta</string> - <string name="Jaw Angle">Ângulo da mandíbula</string> - <string name="Jaw Jut">Posição do maxilar</string> - <string name="Jaw Shape">Formato do maxilar</string> - <string name="Join">Juntar</string> - <string name="Jowls">Papo</string> - <string name="Knee Angle">Ângulo do joelho</string> - <string name="Knock Kneed">Joelhos para dentro</string> - <string name="Large">Grande</string> - <string name="Large Hands">Mãos grandes</string> - <string name="Left Part">Parte esquerda</string> - <string name="Leg Length">Comprimento da perna</string> - <string name="Leg Muscles">Musculatura da perna</string> - <string name="Less">Menos</string> - <string name="Less Body Fat">Menos gordura</string> - <string name="Less Curtains">Menos barba</string> - <string name="Less Freckles">Menos sardas</string> - <string name="Less Full">Menos</string> - <string name="Less Gravity">Menos gravidade</string> - <string name="Less Love">Menos excesso</string> - <string name="Less Muscles">Menos músculos</string> - <string name="Less Muscular">Menos musculoso</string> - <string name="Less Rosy">Menos rosado</string> - <string name="Less Round">Menos arredondado</string> - <string name="Less Saddle">Menos ancas</string> - <string name="Less Square">Menos quadrado</string> - <string name="Less Volume">Menos volume</string> - <string name="Less soul">Menos alma</string> - <string name="Lighter">Lighter</string> - <string name="Lip Cleft">Fenda dos lábios</string> - <string name="Lip Cleft Depth">Profundidade da fenda dos lábios</string> - <string name="Lip Fullness">Volume dos lábios</string> - <string name="Lip Pinkness">Rosado dos lábios</string> - <string name="Lip Ratio">Proporção dos lábios</string> - <string name="Lip Thickness">Espessura dos lábios</string> - <string name="Lip Width">Largura dos lábios</string> - <string name="Lipgloss">Brilho dos lábios</string> - <string name="Lipstick">Batom</string> - <string name="Lipstick Color">Cor do batom</string> - <string name="Long">Longo</string> - <string name="Long Head">Cabeça alongada</string> - <string name="Long Hips">Lábios longos</string> - <string name="Long Legs">Pernas longas</string> - <string name="Long Neck">Pescoço longo</string> - <string name="Long Pigtails">Chiquinhas longas</string> - <string name="Long Ponytail">Rabo de cavalo longo</string> - <string name="Long Torso">Torso longo</string> - <string name="Long arms">Braços longos</string> - <string name="Loose Pants">Pantalonas</string> - <string name="Loose Shirt">Camisa folgada</string> - <string name="Loose Sleeves">Mangas folgadas</string> - <string name="Love Handles">Pneu</string> - <string name="Low">Baixo</string> - <string name="Low Heels">Salto baixo</string> - <string name="Low Jaw">Maxilar baixo</string> - <string name="Low Platforms">Plataformas baixas</string> - <string name="Low and Loose">Baixo e solto</string> - <string name="Lower">Mais baixo</string> - <string name="Lower Bridge">Mais baixa</string> - <string name="Lower Cheeks">Bochechas abaixadas</string> - <string name="Male">Masculino</string> - <string name="Middle Part">Parte do meio</string> - <string name="More">Mais</string> - <string name="More Blush">Mais blush</string> - <string name="More Body Fat">Mais gordura</string> - <string name="More Curtains">Mais barba</string> - <string name="More Eyeshadow">Mais sombra dos olhos</string> - <string name="More Freckles">Mais sardas</string> - <string name="More Full">Mais volume</string> - <string name="More Gravity">Mais gravidade</string> - <string name="More Lipstick">Mais batom</string> - <string name="More Love">Mais cintura</string> - <string name="More Lower Lip">Mais lábio inferior</string> - <string name="More Muscles">Mais músculos</string> - <string name="More Muscular">Mais musculoso</string> - <string name="More Rosy">Mais rosado</string> - <string name="More Round">Mais arredondado</string> - <string name="More Saddle">Mais ancas</string> - <string name="More Sloped">Mais inclinado</string> - <string name="More Square">Mais quadrado</string> - <string name="More Upper Lip">Mais lábios superiores</string> - <string name="More Vertical">Mais vertical</string> - <string name="More Volume">Mais volume</string> - <string name="More soul">Mais alma</string> - <string name="Moustache">Bigode</string> - <string name="Mouth Corner">Canto da boca</string> - <string name="Mouth Position">Posição da boca</string> - <string name="Mowhawk">Moicano</string> - <string name="Muscular">Muscular</string> - <string name="Mutton Chops">Costeletas</string> - <string name="Nail Polish">Esmate das unhas</string> - <string name="Nail Polish Color">Cor do esmalte das unhas</string> - <string name="Narrow">Estreito</string> - <string name="Narrow Back">Costas estreitas</string> - <string name="Narrow Front">Frente estreita</string> - <string name="Narrow Lips">Lábios estreitos</string> - <string name="Natural">Natural</string> - <string name="Neck Length">Comprimento do pescoço</string> - <string name="Neck Thickness">Espessura do pescoço</string> - <string name="No Blush">Sem blush</string> - <string name="No Eyeliner">Sem delineador</string> - <string name="No Eyeshadow">Sem sombra</string> - <string name="No Lipgloss">Sem brilho</string> - <string name="No Lipstick">Sem batom</string> - <string name="No Part">Sem parte</string> - <string name="No Polish">Sem esmalte</string> - <string name="No Red">Sem vermelho</string> - <string name="No Spikes">Sem pontas</string> - <string name="No White">Sem branco</string> - <string name="No Wrinkles">Sem dobras</string> - <string name="Normal Lower">Normal inferior</string> - <string name="Normal Upper">Normal superior</string> - <string name="Nose Left">Nariz para esquerda</string> - <string name="Nose Right">Nariz para direita</string> - <string name="Nose Size">Tamanho do nariz</string> - <string name="Nose Thickness">Espessura do nariz</string> - <string name="Nose Tip Angle">Ângulo da ponta do nariz</string> - <string name="Nose Tip Shape">Formato da ponta do nariz</string> - <string name="Nose Width">Largura do nariz</string> - <string name="Nostril Division">Divisão das narinas</string> - <string name="Nostril Width">Largura das narinas</string> - <string name="Opaque">Opaco</string> - <string name="Open">Abrir</string> - <string name="Open Back">Aberto atrás</string> - <string name="Open Front">Aberto na frente</string> - <string name="Open Left">Aberto esquerdo</string> - <string name="Open Right">Aberto direito</string> - <string name="Orange">Laranja</string> - <string name="Out">Fora</string> - <string name="Out Shdw Color">Cor da sombra externa</string> - <string name="Out Shdw Opacity">Opacidade da sombra externa</string> - <string name="Outer Eye Corner">Canto externo do olho</string> - <string name="Outer Eye Shadow">Sombra externa do olho</string> - <string name="Outer Shadow">Sombra externa</string> - <string name="Overbite">Má oclusão</string> - <string name="Package">Púbis</string> - <string name="Painted Nails">Unhas pintadas</string> - <string name="Pale">Pálido</string> - <string name="Pants Crotch">Cavalo da calça</string> - <string name="Pants Fit">Caimento das calças</string> - <string name="Pants Length">Comprimento das calças</string> - <string name="Pants Waist">Cintura da calça</string> - <string name="Pants Wrinkles">Dobras das calças</string> - <string name="Part">Parte</string> - <string name="Part Bangs">Divisão da franja</string> - <string name="Pectorals">Peitorais</string> - <string name="Pigment">Pigmento</string> - <string name="Pigtails">Chiquinhas</string> - <string name="Pink">Rosa</string> - <string name="Pinker">Mais rosado</string> - <string name="Platform Height">Altura da plataforma</string> - <string name="Platform Width">Largura da plataforma</string> - <string name="Pointy">Pontudo</string> - <string name="Pointy Heels">Salto agulha</string> - <string name="Ponytail">Rabo de cavalo</string> - <string name="Poofy Skirt">Saia bufante</string> - <string name="Pop Left Eye">Olho saltado esquerdo</string> - <string name="Pop Right Eye">Olho saltado direito</string> - <string name="Puffy">Inchado</string> - <string name="Puffy Eyelids">Pálpebras inchadas</string> - <string name="Rainbow Color">Cor do arco íris</string> - <string name="Red Hair">Cabelo ruivo</string> - <string name="Regular">Normal</string> - <string name="Right Part">Parte direita</string> - <string name="Rosy Complexion">Rosado da face</string> - <string name="Round">Arredondado</string> - <string name="Ruddiness">Rubor</string> - <string name="Ruddy">Corado</string> - <string name="Rumpled Hair">Cabelo desalinhado</string> - <string name="Saddle Bags">Culote</string> - <string name="Scrawny Leg">Pernas magricelas</string> - <string name="Separate">Separar</string> - <string name="Shallow">Raso</string> - <string name="Shear Back">Trás rente</string> - <string name="Shear Face">Face raspada</string> - <string name="Shear Front">Frente rente</string> - <string name="Shear Left Up">Esquerda rente para cima</string> - <string name="Shear Right Up">Trás rente para cima</string> - <string name="Sheared Back">Rente atrás</string> - <string name="Sheared Front">Rente frente</string> - <string name="Shift Left">Deslocar p/ esquerda</string> - <string name="Shift Mouth">Deslocar boca</string> - <string name="Shift Right">Deslocar p/ direita</string> - <string name="Shirt Bottom">Barra da camisa</string> - <string name="Shirt Fit">Ajuste da camisa</string> - <string name="Shirt Wrinkles">+/- amassada</string> - <string name="Shoe Height">Altura do sapato</string> - <string name="Short">Curto</string> - <string name="Short Arms">Braços curtos</string> - <string name="Short Legs">Pernas curtas</string> - <string name="Short Neck">Pescoço curto</string> - <string name="Short Pigtails">Chiquinhas curtas</string> - <string name="Short Ponytail">Rabo de cavalo curto</string> - <string name="Short Sideburns">Costeletas curtas</string> - <string name="Short Torso">Tronco curto</string> - <string name="Short hips">Quadril curto</string> - <string name="Shoulders">Ombros</string> - <string name="Side Fringe">pontas laterais</string> - <string name="Sideburns">Costeletas</string> - <string name="Sides Hair">Cabelo lateral</string> - <string name="Sides Hair Down">Cabelo lateral long</string> - <string name="Sides Hair Up">Cabelo lateral superior</string> - <string name="Skinny Neck">Pescoço fino</string> - <string name="Skirt Fit">Ajuste de saia</string> - <string name="Skirt Length">Comprimento da saia</string> - <string name="Slanted Forehead">Testa inclinada</string> - <string name="Sleeve Length">Comprimento da manga</string> - <string name="Sleeve Looseness">Folga da manga</string> - <string name="Slit Back">Abertura : Atrás</string> - <string name="Slit Front">Abertura: Frente</string> - <string name="Slit Left">Abertura: Esquerda</string> - <string name="Slit Right">Abertura: Direita</string> - <string name="Small">Pequeno</string> - <string name="Small Hands">Mãos pequenas</string> - <string name="Small Head">Cabeça pequena</string> - <string name="Smooth">Suavizar</string> - <string name="Smooth Hair">Suavizar cabelo</string> - <string name="Socks Length">Comprimento das meias</string> - <string name="Soulpatch">Cavanhaque</string> - <string name="Sparse">Disperso</string> - <string name="Spiked Hair">Cabelo espetado</string> - <string name="Square">Quadrado</string> - <string name="Square Toe">Dedo quadrado</string> - <string name="Squash Head">Cabeça de Pera</string> - <string name="Stretch Head">Cabeça esticada</string> - <string name="Sunken">Afundar</string> - <string name="Sunken Chest">Peito afundado</string> - <string name="Sunken Eyes">Olhos afundados</string> - <string name="Sweep Back">Pentear para trás</string> - <string name="Sweep Forward">Pentear para frente</string> - <string name="Tall">Alto</string> - <string name="Taper Back">Afinar atrás</string> - <string name="Taper Front">Afinar a frente</string> - <string name="Thick Heels">Salto grosso</string> - <string name="Thick Neck">Pescoço grosso</string> - <string name="Thick Toe">Dedo grosso</string> - <string name="Thin">Fino</string> - <string name="Thin Eyebrows">Sobrancelhas finas</string> - <string name="Thin Lips">Lábios finos</string> - <string name="Thin Nose">Nariz fino</string> - <string name="Tight Chin">Queixo apertado</string> - <string name="Tight Cuffs">Punho justo</string> - <string name="Tight Pants">Calça justa</string> - <string name="Tight Shirt">Camisa justa</string> - <string name="Tight Skirt">Saia justa</string> - <string name="Tight Sleeves">Tight Sleeves</string> - <string name="Toe Shape">Formato dos dedos</string> - <string name="Toe Thickness">Espessura dos dos dedos</string> - <string name="Torso Length">Comprimento do tronco</string> - <string name="Torso Muscles">Músculos do tronco</string> - <string name="Torso Scrawny">Tronco magricela</string> - <string name="Unattached">Desanexado</string> - <string name="Uncreased">Uncreased</string> - <string name="Underbite">Underbite</string> - <string name="Unnatural">Não natural</string> - <string name="Upper Bridge">Parte alta do nariz</string> - <string name="Upper Cheeks">Bochechas altas</string> - <string name="Upper Chin Cleft">fenda do queixo alta</string> - <string name="Upper Eyelid Fold">Curvatura dos cílios supériores</string> - <string name="Upturned">Voltado para cima</string> - <string name="Very Red">Bem vermelho</string> - <string name="Waist Height">Altura da cintura</string> - <string name="Well-Fed">Corpulento</string> - <string name="White Hair">Grisalho</string> - <string name="Wide">Amplo</string> - <string name="Wide Back">Costas largas</string> - <string name="Wide Front">Testa larga</string> - <string name="Wide Lips">Lábios amplos</string> - <string name="Wild">Selvagem</string> - <string name="Wrinkles">Rugas</string> - <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">Adicionar às minhas Landmarks</string> - <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">Editar minhas Landmarks</string> - <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">Ver mais informações sobre a localização atual</string> - <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">Histórico de localizações</string> - <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">Região Adulta</string> - <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">Região Moderada</string> - <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">Região em geral</string> - <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">Os avatares neste lote não podem ser vistos ou ouvidos por avatares fora dele</string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">Os objetos que se movem podem não se comportar corretamente nesta região até que ela seja recarregada.</string> - <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região.</string> - <string name="UpdaterWindowTitle">[APP_NAME] Atualização</string> - <string name="UpdaterNowUpdating">Atualizando agora o [APP_NAME]...</string> - <string name="UpdaterNowInstalling">Instalando [APP_NAME]...</string> - <string name="UpdaterUpdatingDescriptive">Seu visualizador [APP_NAME] está sendo atualizado para a versão mais recente. Isso pode levar algum tempo, então por favor seja paciente.</string> - <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">Fazendo o download da atualização...</string> - <string name="UpdaterProgressBarText">Fazendo o download da atualização</string> - <string name="UpdaterFailDownloadTitle">Falha no download da atualização</string> - <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">Um erro ocorreu ao atualizar [APP_NAME]. Por favor, faça o download da versão mais recente em www.secondlife.com.</string> - <string name="UpdaterFailInstallTitle">Falha ao instalar a atualização</string> - <string name="UpdaterFailStartTitle">Falha ao iniciar o visualizador</string> - <string name="ItemsComingInTooFastFrom">[APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais de [FROM_NAME], visualização automática suspensa por [TIME] segundos</string> - <string name="ItemsComingInTooFast">[APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais, visualização automática suspensa por [TIME] segundos</string> - <string name="IM_logging_string">-- Log de mensagem instantânea habilitado --</string> - <string name="IM_typing_start_string">[NAME] está digitando...</string> - <string name="Unnamed">(Anônimo)</string> - <string name="IM_moderated_chat_label">(Moderado: Voz desativado por padrão)</string> - <string name="IM_unavailable_text_label">Bate-papo de texto não está disponível para esta chamada.</string> - <string name="IM_muted_text_label">Seu bate- papo de texto foi desabilitado por um Moderador do Grupo.</string> - <string name="IM_default_text_label">Clique aqui para menagem instantânea.</string> - <string name="IM_to_label">Para</string> - <string name="IM_moderator_label">(Moderador)</string> - <string name="Saved_message">(Salvo em [LONG_TIMESTAMP])</string> - <string name="IM_unblock_only_groups_friends">Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar "Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs" em Preferências/Privacidade.</string> - <string name="OnlineStatus">Conectado</string> - <string name="OfflineStatus">Desconectado</string> - <string name="answered_call">Ligação atendida</string> - <string name="you_started_call">Você iniciou uma ligação de voz</string> - <string name="you_joined_call">Você entrou na ligação</string> - <string name="you_auto_rejected_call-im">Você recusou automaticamente a chamada de voz enquanto "Não perturbe" estava ativado.</string> - <string name="name_started_call">[NAME] iniciou uma ligação de voz</string> - <string name="ringing-im">Entrando em ligação de voz...</string> - <string name="connected-im">Conectado. Para sair, clique em Desligar</string> - <string name="hang_up-im">Saiu da ligação de voz</string> - <string name="conference-title">Bate-papo com várias pessoas</string> - <string name="conference-title-incoming">Conversa com [AGENT_NAME]</string> - <string name="inventory_item_offered-im">Oferta de item de inventário</string> - <string name="flickr_post_success">Você publicou no Flickr.</string> - <string name="twitter_post_success">Você publicou no Twitter.</string> - <string name="no_session_message">(Sessão de MI inexistente)</string> - <string name="only_user_message">Você é o único usuário desta sessão.</string> - <string name="offline_message">[NAME] está offline.</string> - <string name="invite_message">Clique no botão [BUTTON NAME] para aceitar/ conectar a este bate-papo em voz.</string> - <string name="muted_message">Você bloqueou este residente. Se quiser retirar o bloqueio, basta enviar uma mensagem.</string> - <string name="generic">Erro de solicitação, tente novamente mais tarde.</string> - <string name="generic_request_error">Erro na requisição, por favor, tente novamente.</string> - <string name="insufficient_perms_error">Você não tem permissões suficientes.</string> - <string name="session_does_not_exist_error">A sessão deixou de existir</string> - <string name="no_ability_error">Você não possui esta habilidade.</string> - <string name="no_ability">Você não possui esta habilidade.</string> - <string name="not_a_mod_error">Você não é um moderador de sessão.</string> - <string name="muted">Bate-papo de texto desativado por um moderador.</string> - <string name="muted_error">Um moderador do grupo desabilitou seu bate-papo em texto.</string> - <string name="add_session_event">Não foi possível adicionar usuários na sessão de bate-papo com [RECIPIENT].</string> - <string name="message">Não foi possível enviar sua mensagem para o bate-papo com [RECIPIENT].</string> - <string name="message_session_event">Não foi possível enviar sua mensagem na sessão de bate- papo com [RECIPIENT].</string> - <string name="mute">Erro durante a moderação.</string> - <string name="removed">Você foi tirado do grupo.</string> - <string name="removed_from_group">Você foi removido do grupo.</string> - <string name="close_on_no_ability">Você não possui mais a habilidade de estar na sessão de bate-papo.</string> - <string name="unread_chat_single">[SOURCES] disse alguma coisa</string> - <string name="unread_chat_multiple">[SOURCES] disseram alguma coisa</string> - <string name="session_initialization_timed_out_error">A inicialização da sessão expirou</string> - <string name="Home position set.">Posição inicial definida.</string> - <string name="voice_morphing_url">http://secondlife.com/landing/voicemorphing</string> - <string name="paid_you_ldollars">[NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT] [REASON].</string> - <string name="paid_you_ldollars_no_reason">[NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT]</string> - <string name="you_paid_ldollars">Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON] a [NAME].</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_info">Você acaba de pagar L$[AMOUNT].</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_reason">Você pagou L$[AMOUNT] a [NAME].</string> - <string name="you_paid_ldollars_no_name">Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON].</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars">Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME] referentes a [REASON].</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">Você não pagou L$[AMOUNT].</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME].</string> - <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">Você não pagou L$[AMOUNT] referentes a [REASON].</string> - <string name="for item">por [ITEM]</string> - <string name="for a parcel of land">por uma parcela</string> - <string name="for a land access pass">por um passe de acesso</string> - <string name="for deeding land">para doar um terreno</string> - <string name="to create a group">para criar um grupo</string> - <string name="to join a group">para entrar em um grupo</string> - <string name="to upload">para carregar</string> - <string name="to publish a classified ad">para publicar um anúncio</string> - <string name="giving">Dando L$ [AMOUNT]</string> - <string name="uploading_costs">O upload custa L$ [AMOUNT]</string> - <string name="this_costs">Isso custa L$ [AMOUNT]</string> - <string name="buying_selected_land">Comprando terreno selecionado L$ [AMOUNT]</string> - <string name="this_object_costs">Esse objeto custa L$ [AMOUNT]</string> - <string name="group_role_everyone">Todos</string> - <string name="group_role_officers">Oficiais</string> - <string name="group_role_owners">Proprietários</string> - <string name="group_member_status_online">Conectado</string> - <string name="uploading_abuse_report">Carregando... +If you continue to receive this message, contact the [SUPPORT_SITE]. + </string> + <string name="5 O'Clock Shadow"> + Barba por fazer + </string> + <string name="All White"> + Todo branco + </string> + <string name="Anime Eyes"> + Olhos de Anime + </string> + <string name="Arced"> + Arqueados + </string> + <string name="Arm Length"> + Comprimento do braço + </string> + <string name="Attached"> + Anexado + </string> + <string name="Attached Earlobes"> + Lóbulos da orelha anexados + </string> + <string name="Back Fringe"> + corte traseiro + </string> + <string name="Baggy"> + folgado + </string> + <string name="Bangs"> + Franja + </string> + <string name="Beady Eyes"> + Olhos pequenos + </string> + <string name="Belly Size"> + Tamanho da barriga + </string> + <string name="Big"> + Grande + </string> + <string name="Big Butt"> + Bunda grande + </string> + <string name="Big Hair Back"> + Cabelo volumoso: Trás + </string> + <string name="Big Hair Front"> + Cabelo volumoso: Frente + </string> + <string name="Big Hair Top"> + Cabelo volumoso: Topo + </string> + <string name="Big Head"> + cabeça grande + </string> + <string name="Big Pectorals"> + Peitorais grandes + </string> + <string name="Big Spikes"> + Pontas grandes + </string> + <string name="Black"> + Negro + </string> + <string name="Blonde"> + Loiro + </string> + <string name="Blonde Hair"> + Cabelo loiro + </string> + <string name="Blush"> + Blush + </string> + <string name="Blush Color"> + Cor do blush + </string> + <string name="Blush Opacity"> + Opacidade do blush + </string> + <string name="Body Definition"> + Definição do corpo + </string> + <string name="Body Fat"> + Gordura + </string> + <string name="Body Freckles"> + Sardas + </string> + <string name="Body Thick"> + Corpo cheio + </string> + <string name="Body Thickness"> + Ossatura + </string> + <string name="Body Thin"> + Corpo magro + </string> + <string name="Bow Legged"> + Pernas arqueadas + </string> + <string name="Breast Buoyancy"> + Caimento dos seios + </string> + <string name="Breast Cleavage"> + Separação dos seios + </string> + <string name="Breast Size"> + Tamanho dos seios + </string> + <string name="Bridge Width"> + Largura do nariz + </string> + <string name="Broad"> + Largo + </string> + <string name="Brow Size"> + Tamanho da sobrancelha + </string> + <string name="Bug Eyes"> + Olhos saltados + </string> + <string name="Bugged Eyes"> + Olhos esbugalhados + </string> + <string name="Bulbous"> + Bulbos + </string> + <string name="Bulbous Nose"> + Nariz em bulbo + </string> + <string name="Breast Physics Mass"> + Seios - massa + </string> + <string name="Breast Physics Smoothing"> + Seios - suavização + </string> + <string name="Breast Physics Gravity"> + Seios - gravidade + </string> + <string name="Breast Physics Drag"> + Seios - resistência do ar + </string> + <string name="Breast Physics InOut Max Effect"> + Efeito máximo + </string> + <string name="Breast Physics InOut Spring"> + Vibração + </string> + <string name="Breast Physics InOut Gain"> + Ganho + </string> + <string name="Breast Physics InOut Damping"> + Duração + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Max Effect"> + Efeito máximo + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Spring"> + Vibração + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Gain"> + Ganho + </string> + <string name="Breast Physics UpDown Damping"> + Duração + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Max Effect"> + Efeito máximo + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Spring"> + Vibração + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Gain"> + Ganho + </string> + <string name="Breast Physics LeftRight Damping"> + Duração + </string> + <string name="Belly Physics Mass"> + Barriga - massa + </string> + <string name="Belly Physics Smoothing"> + Barriga - suavização + </string> + <string name="Belly Physics Gravity"> + Barriga - gravidade + </string> + <string name="Belly Physics Drag"> + Barriga - resistência do ar + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Max Effect"> + Efeito máximo + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Spring"> + Vibração + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Gain"> + Ganho + </string> + <string name="Belly Physics UpDown Damping"> + Duração + </string> + <string name="Butt Physics Mass"> + Nádegas - massa + </string> + <string name="Butt Physics Smoothing"> + Nádegas - suavização + </string> + <string name="Butt Physics Gravity"> + Nádegas - gravidade + </string> + <string name="Butt Physics Drag"> + Nádegas - resistência do ar + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Max Effect"> + Efeito máximo + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Spring"> + Vibração + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Gain"> + Ganho + </string> + <string name="Butt Physics UpDown Damping"> + Duração + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Max Effect"> + Efeito máximo + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Spring"> + Vibração + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Gain"> + Ganho + </string> + <string name="Butt Physics LeftRight Damping"> + Duração + </string> + <string name="Bushy Eyebrows"> + Sobrancelhas grossas + </string> + <string name="Bushy Hair"> + Cabelo grosso + </string> + <string name="Butt Size"> + Tamanho do traseiro + </string> + <string name="Butt Gravity"> + Nádegas - gravidade + </string> + <string name="bustle skirt"> + Saia armada + </string> + <string name="no bustle"> + Saia reta + </string> + <string name="more bustle"> + Mais + </string> + <string name="Chaplin"> + Chaplin + </string> + <string name="Cheek Bones"> + Maçãs do rosto + </string> + <string name="Chest Size"> + Tamanho do peito + </string> + <string name="Chin Angle"> + Ângulo do queixo + </string> + <string name="Chin Cleft"> + Fissura do queixo + </string> + <string name="Chin Curtains"> + Barba de contorno + </string> + <string name="Chin Depth"> + Profundidade do queixo + </string> + <string name="Chin Heavy"> + Queixo pronunciado + </string> + <string name="Chin In"> + Queixo para dentro + </string> + <string name="Chin Out"> + Queixo para fora + </string> + <string name="Chin-Neck"> + Queixo-pescoço + </string> + <string name="Clear"> + Limpar + </string> + <string name="Cleft"> + Fenda + </string> + <string name="Close Set Eyes"> + Fechar conjunto de olhos + </string> + <string name="Closed"> + Fechado + </string> + <string name="Closed Back"> + Trás fechada + </string> + <string name="Closed Front"> + Frente fechada + </string> + <string name="Closed Left"> + Esquerda fechada + </string> + <string name="Closed Right"> + Direita fechada + </string> + <string name="Coin Purse"> + Pouco volume + </string> + <string name="Collar Back"> + Colarinho posterior + </string> + <string name="Collar Front"> + Colarinho anterior + </string> + <string name="Corner Down"> + Canto para baixo + </string> + <string name="Corner Up"> + Canto para cima + </string> + <string name="Creased"> + Vincado + </string> + <string name="Crooked Nose"> + Nariz torto + </string> + <string name="Cuff Flare"> + Bainha larga + </string> + <string name="Dark"> + Escuro + </string> + <string name="Dark Green"> + Verde escuro + </string> + <string name="Darker"> + Mais escuro + </string> + <string name="Deep"> + Profundidade + </string> + <string name="Default Heels"> + Salto padrão + </string> + <string name="Dense"> + Densidade + </string> + <string name="Double Chin"> + Queixo duplo + </string> + <string name="Downturned"> + Curvado para baixo + </string> + <string name="Duffle Bag"> + Mais volume + </string> + <string name="Ear Angle"> + Ângulo da orelha + </string> + <string name="Ear Size"> + Tamanho da orelha + </string> + <string name="Ear Tips"> + Pontas das orelhas + </string> + <string name="Egg Head"> + Cabeça oval + </string> + <string name="Eye Bags"> + Olheiras + </string> + <string name="Eye Color"> + Cor dos olhos + </string> + <string name="Eye Depth"> + Profundidade dos olhos + </string> + <string name="Eye Lightness"> + Luminosidade dos olhos + </string> + <string name="Eye Opening"> + Abertura dos olhos + </string> + <string name="Eye Pop"> + Olho saltado + </string> + <string name="Eye Size"> + Tamanho dos olhos + </string> + <string name="Eye Spacing"> + Espaçamento dos olhos + </string> + <string name="Eyebrow Arc"> + Arco da sobrancelha + </string> + <string name="Eyebrow Density"> + Densidade da sobrancelha + </string> + <string name="Eyebrow Height"> + Altura da sobrancelha + </string> + <string name="Eyebrow Points"> + Pontas da sobrancelha + </string> + <string name="Eyebrow Size"> + Tamanho da sobrancelha + </string> + <string name="Eyelash Length"> + Comprimento das pestanas + </string> + <string name="Eyeliner"> + Delineador + </string> + <string name="Eyeliner Color"> + Cor do delineador + </string> + <string name="Eyes Bugged"> + Olhos esbugalhados + </string> + <string name="Face Shear"> + Face raspada + </string> + <string name="Facial Definition"> + Definição facial + </string> + <string name="Far Set Eyes"> + Distância entre os olhos + </string> + <string name="Fat Lips"> + Lábios carnudos + </string> + <string name="Female"> + Feminino + </string> + <string name="Fingerless"> + Dedos + </string> + <string name="Fingers"> + Dedos + </string> + <string name="Flared Cuffs"> + Punhos largos + </string> + <string name="Flat"> + Chato + </string> + <string name="Flat Butt"> + Traseiro chato + </string> + <string name="Flat Head"> + Cabeça chata + </string> + <string name="Flat Toe"> + Dedos dos pés chatos + </string> + <string name="Foot Size"> + Tamanho dos pés + </string> + <string name="Forehead Angle"> + Ângulo da testa + </string> + <string name="Forehead Heavy"> + Testa pronunciada + </string> + <string name="Freckles"> + Sardas + </string> + <string name="Front Fringe"> + Franja + </string> + <string name="Full Back"> + Trás cheia + </string> + <string name="Full Eyeliner"> + Delienador cheio + </string> + <string name="Full Front"> + Frente cheia + </string> + <string name="Full Hair Sides"> + Cabelos laterais cheios + </string> + <string name="Full Sides"> + Lados cheios + </string> + <string name="Glossy"> + Brilhante + </string> + <string name="Glove Fingers"> + Dedos da luva + </string> + <string name="Glove Length"> + Comprimento das luvas + </string> + <string name="Hair"> + Cabelo + </string> + <string name="Hair Back"> + Cabelo: Trás + </string> + <string name="Hair Front"> + Cabelo: Frente + </string> + <string name="Hair Sides"> + Cabelos: Lateral + </string> + <string name="Hair Sweep"> + Cabelo penteado + </string> + <string name="Hair Thickess"> + Espessura do cabelo + </string> + <string name="Hair Thickness"> + Espessura do cabelo + </string> + <string name="Hair Tilt"> + Divisão do cabelo + </string> + <string name="Hair Tilted Left"> + Divistão do cabelo esquerda + </string> + <string name="Hair Tilted Right"> + Divisão do cabelo direita + </string> + <string name="Hair Volume"> + Cabelo: Volume + </string> + <string name="Hand Size"> + Tamanho das mãos + </string> + <string name="Handlebars"> + Bigode + </string> + <string name="Head Length"> + Comprimento da cabeça + </string> + <string name="Head Shape"> + Formato da cabeça + </string> + <string name="Head Size"> + Tamanho da cabeça + </string> + <string name="Head Stretch"> + Extensão da cabeça + </string> + <string name="Heel Height"> + Altura do salto + </string> + <string name="Heel Shape"> + Formato do salto + </string> + <string name="Height"> + Altura + </string> + <string name="High"> + Alto + </string> + <string name="High Heels"> + Salto alto + </string> + <string name="High Jaw"> + Maxilar alto + </string> + <string name="High Platforms"> + Plataformas altas + </string> + <string name="High and Tight"> + Alto e justo + </string> + <string name="Higher"> + Mais alto + </string> + <string name="Hip Length"> + Comprimento do quadril + </string> + <string name="Hip Width"> + Largura do quadril + </string> + <string name="Hover"> + Pairar + </string> + <string name="In"> + Dentro + </string> + <string name="In Shdw Color"> + Cor da sombra interna + </string> + <string name="In Shdw Opacity"> + Opacidade da sombra interna + </string> + <string name="Inner Eye Corner"> + Canto interno dos olhos + </string> + <string name="Inner Eye Shadow"> + Sombra interna dos olhos + </string> + <string name="Inner Shadow"> + Sombra interna + </string> + <string name="Jacket Length"> + Comprimento da blusa + </string> + <string name="Jacket Wrinkles"> + Dobras da jaqueta + </string> + <string name="Jaw Angle"> + Ângulo da mandíbula + </string> + <string name="Jaw Jut"> + Posição do maxilar + </string> + <string name="Jaw Shape"> + Formato do maxilar + </string> + <string name="Join"> + Juntar + </string> + <string name="Jowls"> + Papo + </string> + <string name="Knee Angle"> + Ângulo do joelho + </string> + <string name="Knock Kneed"> + Joelhos para dentro + </string> + <string name="Large"> + Grande + </string> + <string name="Large Hands"> + Mãos grandes + </string> + <string name="Left Part"> + Parte esquerda + </string> + <string name="Leg Length"> + Comprimento da perna + </string> + <string name="Leg Muscles"> + Musculatura da perna + </string> + <string name="Less"> + Menos + </string> + <string name="Less Body Fat"> + Menos gordura + </string> + <string name="Less Curtains"> + Menos barba + </string> + <string name="Less Freckles"> + Menos sardas + </string> + <string name="Less Full"> + Menos + </string> + <string name="Less Gravity"> + Menos gravidade + </string> + <string name="Less Love"> + Menos excesso + </string> + <string name="Less Muscles"> + Menos músculos + </string> + <string name="Less Muscular"> + Menos musculoso + </string> + <string name="Less Rosy"> + Menos rosado + </string> + <string name="Less Round"> + Menos arredondado + </string> + <string name="Less Saddle"> + Menos ancas + </string> + <string name="Less Square"> + Menos quadrado + </string> + <string name="Less Volume"> + Menos volume + </string> + <string name="Less soul"> + Menos alma + </string> + <string name="Lighter"> + Lighter + </string> + <string name="Lip Cleft"> + Fenda dos lábios + </string> + <string name="Lip Cleft Depth"> + Profundidade da fenda dos lábios + </string> + <string name="Lip Fullness"> + Volume dos lábios + </string> + <string name="Lip Pinkness"> + Rosado dos lábios + </string> + <string name="Lip Ratio"> + Proporção dos lábios + </string> + <string name="Lip Thickness"> + Espessura dos lábios + </string> + <string name="Lip Width"> + Largura dos lábios + </string> + <string name="Lipgloss"> + Brilho dos lábios + </string> + <string name="Lipstick"> + Batom + </string> + <string name="Lipstick Color"> + Cor do batom + </string> + <string name="Long"> + Longo + </string> + <string name="Long Head"> + Cabeça alongada + </string> + <string name="Long Hips"> + Lábios longos + </string> + <string name="Long Legs"> + Pernas longas + </string> + <string name="Long Neck"> + Pescoço longo + </string> + <string name="Long Pigtails"> + Chiquinhas longas + </string> + <string name="Long Ponytail"> + Rabo de cavalo longo + </string> + <string name="Long Torso"> + Torso longo + </string> + <string name="Long arms"> + Braços longos + </string> + <string name="Loose Pants"> + Pantalonas + </string> + <string name="Loose Shirt"> + Camisa folgada + </string> + <string name="Loose Sleeves"> + Mangas folgadas + </string> + <string name="Love Handles"> + Pneu + </string> + <string name="Low"> + Baixo + </string> + <string name="Low Heels"> + Salto baixo + </string> + <string name="Low Jaw"> + Maxilar baixo + </string> + <string name="Low Platforms"> + Plataformas baixas + </string> + <string name="Low and Loose"> + Baixo e solto + </string> + <string name="Lower"> + Mais baixo + </string> + <string name="Lower Bridge"> + Mais baixa + </string> + <string name="Lower Cheeks"> + Bochechas abaixadas + </string> + <string name="Male"> + Masculino + </string> + <string name="Middle Part"> + Parte do meio + </string> + <string name="More"> + Mais + </string> + <string name="More Blush"> + Mais blush + </string> + <string name="More Body Fat"> + Mais gordura + </string> + <string name="More Curtains"> + Mais barba + </string> + <string name="More Eyeshadow"> + Mais sombra dos olhos + </string> + <string name="More Freckles"> + Mais sardas + </string> + <string name="More Full"> + Mais volume + </string> + <string name="More Gravity"> + Mais gravidade + </string> + <string name="More Lipstick"> + Mais batom + </string> + <string name="More Love"> + Mais cintura + </string> + <string name="More Lower Lip"> + Mais lábio inferior + </string> + <string name="More Muscles"> + Mais músculos + </string> + <string name="More Muscular"> + Mais musculoso + </string> + <string name="More Rosy"> + Mais rosado + </string> + <string name="More Round"> + Mais arredondado + </string> + <string name="More Saddle"> + Mais ancas + </string> + <string name="More Sloped"> + Mais inclinado + </string> + <string name="More Square"> + Mais quadrado + </string> + <string name="More Upper Lip"> + Mais lábios superiores + </string> + <string name="More Vertical"> + Mais vertical + </string> + <string name="More Volume"> + Mais volume + </string> + <string name="More soul"> + Mais alma + </string> + <string name="Moustache"> + Bigode + </string> + <string name="Mouth Corner"> + Canto da boca + </string> + <string name="Mouth Position"> + Posição da boca + </string> + <string name="Mowhawk"> + Moicano + </string> + <string name="Muscular"> + Muscular + </string> + <string name="Mutton Chops"> + Costeletas + </string> + <string name="Nail Polish"> + Esmate das unhas + </string> + <string name="Nail Polish Color"> + Cor do esmalte das unhas + </string> + <string name="Narrow"> + Estreito + </string> + <string name="Narrow Back"> + Costas estreitas + </string> + <string name="Narrow Front"> + Frente estreita + </string> + <string name="Narrow Lips"> + Lábios estreitos + </string> + <string name="Natural"> + Natural + </string> + <string name="Neck Length"> + Comprimento do pescoço + </string> + <string name="Neck Thickness"> + Espessura do pescoço + </string> + <string name="No Blush"> + Sem blush + </string> + <string name="No Eyeliner"> + Sem delineador + </string> + <string name="No Eyeshadow"> + Sem sombra + </string> + <string name="No Lipgloss"> + Sem brilho + </string> + <string name="No Lipstick"> + Sem batom + </string> + <string name="No Part"> + Sem parte + </string> + <string name="No Polish"> + Sem esmalte + </string> + <string name="No Red"> + Sem vermelho + </string> + <string name="No Spikes"> + Sem pontas + </string> + <string name="No White"> + Sem branco + </string> + <string name="No Wrinkles"> + Sem dobras + </string> + <string name="Normal Lower"> + Normal inferior + </string> + <string name="Normal Upper"> + Normal superior + </string> + <string name="Nose Left"> + Nariz para esquerda + </string> + <string name="Nose Right"> + Nariz para direita + </string> + <string name="Nose Size"> + Tamanho do nariz + </string> + <string name="Nose Thickness"> + Espessura do nariz + </string> + <string name="Nose Tip Angle"> + Ângulo da ponta do nariz + </string> + <string name="Nose Tip Shape"> + Formato da ponta do nariz + </string> + <string name="Nose Width"> + Largura do nariz + </string> + <string name="Nostril Division"> + Divisão das narinas + </string> + <string name="Nostril Width"> + Largura das narinas + </string> + <string name="Opaque"> + Opaco + </string> + <string name="Open"> + Abrir + </string> + <string name="Open Back"> + Aberto atrás + </string> + <string name="Open Front"> + Aberto na frente + </string> + <string name="Open Left"> + Aberto esquerdo + </string> + <string name="Open Right"> + Aberto direito + </string> + <string name="Orange"> + Laranja + </string> + <string name="Out"> + Fora + </string> + <string name="Out Shdw Color"> + Cor da sombra externa + </string> + <string name="Out Shdw Opacity"> + Opacidade da sombra externa + </string> + <string name="Outer Eye Corner"> + Canto externo do olho + </string> + <string name="Outer Eye Shadow"> + Sombra externa do olho + </string> + <string name="Outer Shadow"> + Sombra externa + </string> + <string name="Overbite"> + Má oclusão + </string> + <string name="Package"> + Púbis + </string> + <string name="Painted Nails"> + Unhas pintadas + </string> + <string name="Pale"> + Pálido + </string> + <string name="Pants Crotch"> + Cavalo da calça + </string> + <string name="Pants Fit"> + Caimento das calças + </string> + <string name="Pants Length"> + Comprimento das calças + </string> + <string name="Pants Waist"> + Cintura da calça + </string> + <string name="Pants Wrinkles"> + Dobras das calças + </string> + <string name="Part"> + Parte + </string> + <string name="Part Bangs"> + Divisão da franja + </string> + <string name="Pectorals"> + Peitorais + </string> + <string name="Pigment"> + Pigmento + </string> + <string name="Pigtails"> + Chiquinhas + </string> + <string name="Pink"> + Rosa + </string> + <string name="Pinker"> + Mais rosado + </string> + <string name="Platform Height"> + Altura da plataforma + </string> + <string name="Platform Width"> + Largura da plataforma + </string> + <string name="Pointy"> + Pontudo + </string> + <string name="Pointy Heels"> + Salto agulha + </string> + <string name="Ponytail"> + Rabo de cavalo + </string> + <string name="Poofy Skirt"> + Saia bufante + </string> + <string name="Pop Left Eye"> + Olho saltado esquerdo + </string> + <string name="Pop Right Eye"> + Olho saltado direito + </string> + <string name="Puffy"> + Inchado + </string> + <string name="Puffy Eyelids"> + Pálpebras inchadas + </string> + <string name="Rainbow Color"> + Cor do arco íris + </string> + <string name="Red Hair"> + Cabelo ruivo + </string> + <string name="Regular"> + Normal + </string> + <string name="Right Part"> + Parte direita + </string> + <string name="Rosy Complexion"> + Rosado da face + </string> + <string name="Round"> + Arredondado + </string> + <string name="Ruddiness"> + Rubor + </string> + <string name="Ruddy"> + Corado + </string> + <string name="Rumpled Hair"> + Cabelo desalinhado + </string> + <string name="Saddle Bags"> + Culote + </string> + <string name="Scrawny Leg"> + Pernas magricelas + </string> + <string name="Separate"> + Separar + </string> + <string name="Shallow"> + Raso + </string> + <string name="Shear Back"> + Trás rente + </string> + <string name="Shear Face"> + Face raspada + </string> + <string name="Shear Front"> + Frente rente + </string> + <string name="Shear Left Up"> + Esquerda rente para cima + </string> + <string name="Shear Right Up"> + Trás rente para cima + </string> + <string name="Sheared Back"> + Rente atrás + </string> + <string name="Sheared Front"> + Rente frente + </string> + <string name="Shift Left"> + Deslocar p/ esquerda + </string> + <string name="Shift Mouth"> + Deslocar boca + </string> + <string name="Shift Right"> + Deslocar p/ direita + </string> + <string name="Shirt Bottom"> + Barra da camisa + </string> + <string name="Shirt Fit"> + Ajuste da camisa + </string> + <string name="Shirt Wrinkles"> + +/- amassada + </string> + <string name="Shoe Height"> + Altura do sapato + </string> + <string name="Short"> + Curto + </string> + <string name="Short Arms"> + Braços curtos + </string> + <string name="Short Legs"> + Pernas curtas + </string> + <string name="Short Neck"> + Pescoço curto + </string> + <string name="Short Pigtails"> + Chiquinhas curtas + </string> + <string name="Short Ponytail"> + Rabo de cavalo curto + </string> + <string name="Short Sideburns"> + Costeletas curtas + </string> + <string name="Short Torso"> + Tronco curto + </string> + <string name="Short hips"> + Quadril curto + </string> + <string name="Shoulders"> + Ombros + </string> + <string name="Side Fringe"> + pontas laterais + </string> + <string name="Sideburns"> + Costeletas + </string> + <string name="Sides Hair"> + Cabelo lateral + </string> + <string name="Sides Hair Down"> + Cabelo lateral long + </string> + <string name="Sides Hair Up"> + Cabelo lateral superior + </string> + <string name="Skinny Neck"> + Pescoço fino + </string> + <string name="Skirt Fit"> + Ajuste de saia + </string> + <string name="Skirt Length"> + Comprimento da saia + </string> + <string name="Slanted Forehead"> + Testa inclinada + </string> + <string name="Sleeve Length"> + Comprimento da manga + </string> + <string name="Sleeve Looseness"> + Folga da manga + </string> + <string name="Slit Back"> + Abertura : Atrás + </string> + <string name="Slit Front"> + Abertura: Frente + </string> + <string name="Slit Left"> + Abertura: Esquerda + </string> + <string name="Slit Right"> + Abertura: Direita + </string> + <string name="Small"> + Pequeno + </string> + <string name="Small Hands"> + Mãos pequenas + </string> + <string name="Small Head"> + Cabeça pequena + </string> + <string name="Smooth"> + Suavizar + </string> + <string name="Smooth Hair"> + Suavizar cabelo + </string> + <string name="Socks Length"> + Comprimento das meias + </string> + <string name="Soulpatch"> + Cavanhaque + </string> + <string name="Sparse"> + Disperso + </string> + <string name="Spiked Hair"> + Cabelo espetado + </string> + <string name="Square"> + Quadrado + </string> + <string name="Square Toe"> + Dedo quadrado + </string> + <string name="Squash Head"> + Cabeça de Pera + </string> + <string name="Stretch Head"> + Cabeça esticada + </string> + <string name="Sunken"> + Afundar + </string> + <string name="Sunken Chest"> + Peito afundado + </string> + <string name="Sunken Eyes"> + Olhos afundados + </string> + <string name="Sweep Back"> + Pentear para trás + </string> + <string name="Sweep Forward"> + Pentear para frente + </string> + <string name="Tall"> + Alto + </string> + <string name="Taper Back"> + Afinar atrás + </string> + <string name="Taper Front"> + Afinar a frente + </string> + <string name="Thick Heels"> + Salto grosso + </string> + <string name="Thick Neck"> + Pescoço grosso + </string> + <string name="Thick Toe"> + Dedo grosso + </string> + <string name="Thin"> + Fino + </string> + <string name="Thin Eyebrows"> + Sobrancelhas finas + </string> + <string name="Thin Lips"> + Lábios finos + </string> + <string name="Thin Nose"> + Nariz fino + </string> + <string name="Tight Chin"> + Queixo apertado + </string> + <string name="Tight Cuffs"> + Punho justo + </string> + <string name="Tight Pants"> + Calça justa + </string> + <string name="Tight Shirt"> + Camisa justa + </string> + <string name="Tight Skirt"> + Saia justa + </string> + <string name="Tight Sleeves"> + Tight Sleeves + </string> + <string name="Toe Shape"> + Formato dos dedos + </string> + <string name="Toe Thickness"> + Espessura dos dos dedos + </string> + <string name="Torso Length"> + Comprimento do tronco + </string> + <string name="Torso Muscles"> + Músculos do tronco + </string> + <string name="Torso Scrawny"> + Tronco magricela + </string> + <string name="Unattached"> + Desanexado + </string> + <string name="Uncreased"> + Uncreased + </string> + <string name="Underbite"> + Underbite + </string> + <string name="Unnatural"> + Não natural + </string> + <string name="Upper Bridge"> + Parte alta do nariz + </string> + <string name="Upper Cheeks"> + Bochechas altas + </string> + <string name="Upper Chin Cleft"> + fenda do queixo alta + </string> + <string name="Upper Eyelid Fold"> + Curvatura dos cílios supériores + </string> + <string name="Upturned"> + Voltado para cima + </string> + <string name="Very Red"> + Bem vermelho + </string> + <string name="Waist Height"> + Altura da cintura + </string> + <string name="Well-Fed"> + Corpulento + </string> + <string name="White Hair"> + Grisalho + </string> + <string name="Wide"> + Amplo + </string> + <string name="Wide Back"> + Costas largas + </string> + <string name="Wide Front"> + Testa larga + </string> + <string name="Wide Lips"> + Lábios amplos + </string> + <string name="Wild"> + Selvagem + </string> + <string name="Wrinkles"> + Rugas + </string> + <string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip"> + Adicionar às minhas Landmarks + </string> + <string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip"> + Editar minhas Landmarks + </string> + <string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip"> + Ver mais informações sobre a localização atual + </string> + <string name="LocationCtrlComboBtnTooltip"> + Histórico de localizações + </string> + <string name="LocationCtrlAdultIconTooltip"> + Região Adulta + </string> + <string name="LocationCtrlModerateIconTooltip"> + Região Moderada + </string> + <string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip"> + Região em geral + </string> + <string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip"> + Os avatares neste lote não podem ser vistos ou ouvidos por avatares fora dele + </string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip"> + Os objetos que se movem podem não se comportar corretamente nesta região até que ela seja recarregada. + </string> + <string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip"> + O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. + </string> + <string name="UpdaterWindowTitle"> + [APP_NAME] Atualização + </string> + <string name="UpdaterNowUpdating"> + Atualizando agora o [APP_NAME]... + </string> + <string name="UpdaterNowInstalling"> + Instalando [APP_NAME]... + </string> + <string name="UpdaterUpdatingDescriptive"> + Seu visualizador [APP_NAME] está sendo atualizado para a versão mais recente. Isso pode levar algum tempo, então por favor seja paciente. + </string> + <string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses"> + Fazendo o download da atualização... + </string> + <string name="UpdaterProgressBarText"> + Fazendo o download da atualização + </string> + <string name="UpdaterFailDownloadTitle"> + Falha no download da atualização + </string> + <string name="UpdaterFailUpdateDescriptive"> + Um erro ocorreu ao atualizar [APP_NAME]. Por favor, faça o download da versão mais recente em www.secondlife.com. + </string> + <string name="UpdaterFailInstallTitle"> + Falha ao instalar a atualização + </string> + <string name="UpdaterFailStartTitle"> + Falha ao iniciar o visualizador + </string> + <string name="ItemsComingInTooFastFrom"> + [APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais de [FROM_NAME], visualização automática suspensa por [TIME] segundos + </string> + <string name="ItemsComingInTooFast"> + [APP_NAME]: Entrada de itens rápida demais, visualização automática suspensa por [TIME] segundos + </string> + <string name="IM_logging_string"> + -- Log de mensagem instantânea habilitado -- + </string> + <string name="IM_typing_start_string"> + [NAME] está digitando... + </string> + <string name="Unnamed"> + (Anônimo) + </string> + <string name="IM_moderated_chat_label"> + (Moderado: Voz desativado por padrão) + </string> + <string name="IM_unavailable_text_label"> + Bate-papo de texto não está disponível para esta chamada. + </string> + <string name="IM_muted_text_label"> + Seu bate- papo de texto foi desabilitado por um Moderador do Grupo. + </string> + <string name="IM_default_text_label"> + Clique aqui para menagem instantânea. + </string> + <string name="IM_to_label"> + Para + </string> + <string name="IM_moderator_label"> + (Moderador) + </string> + <string name="Saved_message"> + (Salvo em [LONG_TIMESTAMP]) + </string> + <string name="IM_unblock_only_groups_friends"> + Para visualizar esta mensagem, você deve desmarcar "Apenas amigos e grupos podem me ligar ou enviar MIs" em Preferências/Privacidade. + </string> + <string name="OnlineStatus"> + Conectado + </string> + <string name="OfflineStatus"> + Desconectado + </string> + <string name="answered_call"> + Ligação atendida + </string> + <string name="you_started_call"> + Você iniciou uma ligação de voz + </string> + <string name="you_joined_call"> + Você entrou na ligação + </string> + <string name="you_auto_rejected_call-im"> + Você recusou automaticamente a chamada de voz enquanto "Não perturbe" estava ativado. + </string> + <string name="name_started_call"> + [NAME] iniciou uma ligação de voz + </string> + <string name="ringing-im"> + Entrando em ligação de voz... + </string> + <string name="connected-im"> + Conectado. Para sair, clique em Desligar + </string> + <string name="hang_up-im"> + Saiu da ligação de voz + </string> + <string name="conference-title"> + Bate-papo com várias pessoas + </string> + <string name="conference-title-incoming"> + Conversa com [AGENT_NAME] + </string> + <string name="inventory_item_offered-im"> + Oferta de item de inventário + </string> + <string name="flickr_post_success"> + Você publicou no Flickr. + </string> + <string name="twitter_post_success"> + Você publicou no Twitter. + </string> + <string name="no_session_message"> + (Sessão de MI inexistente) + </string> + <string name="only_user_message"> + Você é o único usuário desta sessão. + </string> + <string name="offline_message"> + [NAME] está offline. + </string> + <string name="invite_message"> + Clique no botão [BUTTON NAME] para aceitar/ conectar a este bate-papo em voz. + </string> + <string name="muted_message"> + Você bloqueou este residente. Se quiser retirar o bloqueio, basta enviar uma mensagem. + </string> + <string name="generic"> + Erro de solicitação, tente novamente mais tarde. + </string> + <string name="generic_request_error"> + Erro na requisição, por favor, tente novamente. + </string> + <string name="insufficient_perms_error"> + Você não tem permissões suficientes. + </string> + <string name="session_does_not_exist_error"> + A sessão deixou de existir + </string> + <string name="no_ability_error"> + Você não possui esta habilidade. + </string> + <string name="no_ability"> + Você não possui esta habilidade. + </string> + <string name="not_a_mod_error"> + Você não é um moderador de sessão. + </string> + <string name="muted"> + Bate-papo de texto desativado por um moderador. + </string> + <string name="muted_error"> + Um moderador do grupo desabilitou seu bate-papo em texto. + </string> + <string name="add_session_event"> + Não foi possível adicionar usuários na sessão de bate-papo com [RECIPIENT]. + </string> + <string name="message"> + Não foi possível enviar sua mensagem para o bate-papo com [RECIPIENT]. + </string> + <string name="message_session_event"> + Não foi possível enviar sua mensagem na sessão de bate- papo com [RECIPIENT]. + </string> + <string name="mute"> + Erro durante a moderação. + </string> + <string name="removed"> + Você foi tirado do grupo. + </string> + <string name="removed_from_group"> + Você foi removido do grupo. + </string> + <string name="close_on_no_ability"> + Você não possui mais a habilidade de estar na sessão de bate-papo. + </string> + <string name="unread_chat_single"> + [SOURCES] disse alguma coisa + </string> + <string name="unread_chat_multiple"> + [SOURCES] disseram alguma coisa + </string> + <string name="session_initialization_timed_out_error"> + A inicialização da sessão expirou + </string> + <string name="Home position set."> + Posição inicial definida. + </string> + <string name="voice_morphing_url"> + http://secondlife.com/landing/voicemorphing + </string> + <string name="paid_you_ldollars"> + [NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT] [REASON]. + </string> + <string name="paid_you_ldollars_no_reason"> + [NAME] lhe pagou L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="you_paid_ldollars"> + Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON] a [NAME]. + </string> + <string name="you_paid_ldollars_no_info"> + Você acaba de pagar L$[AMOUNT]. + </string> + <string name="you_paid_ldollars_no_reason"> + Você pagou L$[AMOUNT] a [NAME]. + </string> + <string name="you_paid_ldollars_no_name"> + Você pagou L$[AMOUNT] por [REASON]. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars"> + Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME] referentes a [REASON]. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_info"> + Você não pagou L$[AMOUNT]. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason"> + Você não pagou L$[AMOUNT] a [NAME]. + </string> + <string name="you_paid_failure_ldollars_no_name"> + Você não pagou L$[AMOUNT] referentes a [REASON]. + </string> + <string name="for item"> + por [ITEM] + </string> + <string name="for a parcel of land"> + por uma parcela + </string> + <string name="for a land access pass"> + por um passe de acesso + </string> + <string name="for deeding land"> + para doar um terreno + </string> + <string name="to create a group"> + para criar um grupo + </string> + <string name="to join a group"> + para entrar em um grupo + </string> + <string name="to upload"> + para carregar + </string> + <string name="to publish a classified ad"> + para publicar um anúncio + </string> + <string name="giving"> + Dando L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="uploading_costs"> + O upload custa L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="this_costs"> + Isso custa L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="buying_selected_land"> + Comprando terreno selecionado L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="this_object_costs"> + Esse objeto custa L$ [AMOUNT] + </string> + <string name="group_role_everyone"> + Todos + </string> + <string name="group_role_officers"> + Oficiais + </string> + <string name="group_role_owners"> + Proprietários + </string> + <string name="group_member_status_online"> + Conectado + </string> + <string name="uploading_abuse_report"> + Carregando... -Denunciar abuso</string> - <string name="New Shape">Nova forma</string> - <string name="New Skin">Nova pele</string> - <string name="New Hair">Novo cabelo</string> - <string name="New Eyes">Novos olhos</string> - <string name="New Shirt">Nova camisa</string> - <string name="New Pants">Novas calças</string> - <string name="New Shoes">Novos sapatos</string> - <string name="New Socks">Novas meias</string> - <string name="New Jacket">Nova blusa</string> - <string name="New Gloves">Novas luvas</string> - <string name="New Undershirt">Nova camiseta</string> - <string name="New Underpants">Novas roupa de baixo</string> - <string name="New Skirt">Nova saia</string> - <string name="New Alpha">Novo alpha</string> - <string name="New Tattoo">Nova tatuagem</string> - <string name="New Physics">Novo físico</string> - <string name="Invalid Wearable">Item inválido</string> - <string name="New Gesture">Novo gesto</string> - <string name="New Script">Novo script</string> - <string name="New Note">Nova nota</string> - <string name="New Folder">Nova pasta</string> - <string name="Contents">Conteúdo</string> - <string name="Gesture">Gesto</string> - <string name="Male Gestures">Gestos masculinos</string> - <string name="Female Gestures">Gestos femininos</string> - <string name="Other Gestures">Outros gestos</string> - <string name="Speech Gestures">Gestos da fala</string> - <string name="Common Gestures">Gestos comuns</string> - <string name="Male - Excuse me">Perdão - masculino</string> - <string name="Male - Get lost">Deixe-me em paz - masculino</string> - <string name="Male - Blow kiss">Mandar beijo - masculino</string> - <string name="Male - Boo">Vaia - masculino</string> - <string name="Male - Bored">Maçante - masculino</string> - <string name="Male - Hey">Ôpa! - masculino</string> - <string name="Male - Laugh">Risada - masculino</string> - <string name="Male - Repulsed">Quero distância! - masculino</string> - <string name="Male - Shrug">Encolher de ombros - masculino</string> - <string name="Male - Stick tougue out">Mostrar a língua - masculino</string> - <string name="Male - Wow">Wow - masculino</string> - <string name="Female - Chuckle">Engraçado - Feminino</string> - <string name="Female - Cry">Chorar - Feminino</string> - <string name="Female - Embarrassed">Com vergonha - Feminino</string> - <string name="Female - Excuse me">Perdão - fem</string> - <string name="Female - Get lost">Deixe-me em paz - feminino</string> - <string name="Female - Blow kiss">Mandar beijo - fem</string> - <string name="Female - Boo">Vaia - fem</string> - <string name="Female - Bored">Maçante - feminino</string> - <string name="Female - Hey">Ôpa - feminino</string> - <string name="Female - Hey baby">E aí, beliza? - Feminino</string> - <string name="Female - Laugh">Risada - feminina</string> - <string name="Female - Looking good">Que chique - Feminino</string> - <string name="Female - Over here">Acenar - Feminino</string> - <string name="Female - Please">Por favor - Feminino</string> - <string name="Female - Repulsed">Quero distância! - feminino</string> - <string name="Female - Shrug">Encolher ombros - feminino</string> - <string name="Female - Stick tougue out">Mostrar a língua - feminino</string> - <string name="Female - Wow">Wow - feminino</string> - <string name="/bow">/reverência</string> - <string name="/clap">/palmas</string> - <string name="/count">/contar</string> - <string name="/extinguish">/apagar</string> - <string name="/kmb">/dane_se</string> - <string name="/muscle">/músculos</string> - <string name="/no">/não</string> - <string name="/no!">/não!</string> - <string name="/paper">/papel</string> - <string name="/pointme">/apontar_eu</string> - <string name="/pointyou">/apontar_você</string> - <string name="/rock">/pedra</string> - <string name="/scissor">/tesoura</string> - <string name="/smoke">/fumar</string> - <string name="/stretch">/alongar</string> - <string name="/whistle">/assobiar</string> - <string name="/yes">/sim</string> - <string name="/yes!">/sim!</string> - <string name="afk">ldt</string> - <string name="dance1">dança1</string> - <string name="dance2">dança2</string> - <string name="dance3">dança3</string> - <string name="dance4">dança4</string> - <string name="dance5">dança5</string> - <string name="dance6">dança6</string> - <string name="dance7">dança7</string> - <string name="dance8">dança8</string> - <string name="AvatarBirthDateFormat">[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]</string> - <string name="DefaultMimeType">nenhum/nehum</string> - <string name="texture_load_dimensions_error">A imagem excede o limite [WIDTH]*[HEIGHT]</string> +Denunciar abuso + </string> + <string name="New Shape"> + Nova forma + </string> + <string name="New Skin"> + Nova pele + </string> + <string name="New Hair"> + Novo cabelo + </string> + <string name="New Eyes"> + Novos olhos + </string> + <string name="New Shirt"> + Nova camisa + </string> + <string name="New Pants"> + Novas calças + </string> + <string name="New Shoes"> + Novos sapatos + </string> + <string name="New Socks"> + Novas meias + </string> + <string name="New Jacket"> + Nova blusa + </string> + <string name="New Gloves"> + Novas luvas + </string> + <string name="New Undershirt"> + Nova camiseta + </string> + <string name="New Underpants"> + Novas roupa de baixo + </string> + <string name="New Skirt"> + Nova saia + </string> + <string name="New Alpha"> + Novo alpha + </string> + <string name="New Tattoo"> + Nova tatuagem + </string> + <string name="New Physics"> + Novo físico + </string> + <string name="Invalid Wearable"> + Item inválido + </string> + <string name="New Gesture"> + Novo gesto + </string> + <string name="New Script"> + Novo script + </string> + <string name="New Note"> + Nova nota + </string> + <string name="New Folder"> + Nova pasta + </string> + <string name="Contents"> + Conteúdo + </string> + <string name="Gesture"> + Gesto + </string> + <string name="Male Gestures"> + Gestos masculinos + </string> + <string name="Female Gestures"> + Gestos femininos + </string> + <string name="Other Gestures"> + Outros gestos + </string> + <string name="Speech Gestures"> + Gestos da fala + </string> + <string name="Common Gestures"> + Gestos comuns + </string> + <string name="Male - Excuse me"> + Perdão - masculino + </string> + <string name="Male - Get lost"> + Deixe-me em paz - masculino + </string> + <string name="Male - Blow kiss"> + Mandar beijo - masculino + </string> + <string name="Male - Boo"> + Vaia - masculino + </string> + <string name="Male - Bored"> + Maçante - masculino + </string> + <string name="Male - Hey"> + Ôpa! - masculino + </string> + <string name="Male - Laugh"> + Risada - masculino + </string> + <string name="Male - Repulsed"> + Quero distância! - masculino + </string> + <string name="Male - Shrug"> + Encolher de ombros - masculino + </string> + <string name="Male - Stick tougue out"> + Mostrar a língua - masculino + </string> + <string name="Male - Wow"> + Wow - masculino + </string> + <string name="Female - Chuckle"> + Engraçado - Feminino + </string> + <string name="Female - Cry"> + Chorar - Feminino + </string> + <string name="Female - Embarrassed"> + Com vergonha - Feminino + </string> + <string name="Female - Excuse me"> + Perdão - fem + </string> + <string name="Female - Get lost"> + Deixe-me em paz - feminino + </string> + <string name="Female - Blow kiss"> + Mandar beijo - fem + </string> + <string name="Female - Boo"> + Vaia - fem + </string> + <string name="Female - Bored"> + Maçante - feminino + </string> + <string name="Female - Hey"> + Ôpa - feminino + </string> + <string name="Female - Hey baby"> + E aí, beliza? - Feminino + </string> + <string name="Female - Laugh"> + Risada - feminina + </string> + <string name="Female - Looking good"> + Que chique - Feminino + </string> + <string name="Female - Over here"> + Acenar - Feminino + </string> + <string name="Female - Please"> + Por favor - Feminino + </string> + <string name="Female - Repulsed"> + Quero distância! - feminino + </string> + <string name="Female - Shrug"> + Encolher ombros - feminino + </string> + <string name="Female - Stick tougue out"> + Mostrar a língua - feminino + </string> + <string name="Female - Wow"> + Wow - feminino + </string> + <string name="/bow"> + /reverência + </string> + <string name="/clap"> + /palmas + </string> + <string name="/count"> + /contar + </string> + <string name="/extinguish"> + /apagar + </string> + <string name="/kmb"> + /dane_se + </string> + <string name="/muscle"> + /músculos + </string> + <string name="/no"> + /não + </string> + <string name="/no!"> + /não! + </string> + <string name="/paper"> + /papel + </string> + <string name="/pointme"> + /apontar_eu + </string> + <string name="/pointyou"> + /apontar_você + </string> + <string name="/rock"> + /pedra + </string> + <string name="/scissor"> + /tesoura + </string> + <string name="/smoke"> + /fumar + </string> + <string name="/stretch"> + /alongar + </string> + <string name="/whistle"> + /assobiar + </string> + <string name="/yes"> + /sim + </string> + <string name="/yes!"> + /sim! + </string> + <string name="afk"> + ldt + </string> + <string name="dance1"> + dança1 + </string> + <string name="dance2"> + dança2 + </string> + <string name="dance3"> + dança3 + </string> + <string name="dance4"> + dança4 + </string> + <string name="dance5"> + dança5 + </string> + <string name="dance6"> + dança6 + </string> + <string name="dance7"> + dança7 + </string> + <string name="dance8"> + dança8 + </string> + <string name="AvatarBirthDateFormat"> + [mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt] + </string> + <string name="DefaultMimeType"> + nenhum/nehum + </string> + <string name="texture_load_dimensions_error"> + A imagem excede o limite [WIDTH]*[HEIGHT] + </string> <string name="words_separator" value=","/> - <string name="server_is_down">Aconteceu algo inesperado, apesar de termos tentado impedir isso. + <string name="server_is_down"> + Aconteceu algo inesperado, apesar de termos tentado impedir isso. Cheque secondlifegrid.net para saber se foi detectado um problema com o serviço. - Se o problema persistir, cheque a configuração da sua rede e firewall.</string> - <string name="dateTimeWeekdaysNames">Domingo:Segunda:Terça:Quarta:Quinta:Sexta:Sábado</string> - <string name="dateTimeWeekdaysShortNames">Dom:Seg:Ter:Qua:Qui:Sex:Sab</string> - <string name="dateTimeMonthNames">Janeiro:Fevereiro:Março:Abril:Maio:Junho:Julho:Agosto:Setembro:Outubro:Novembro:Dezembro</string> - <string name="dateTimeMonthShortNames">Jan:Fev:Mar:Abr:Maio:Jun:Jul:Ago:Set:Out:Nov:Dez</string> - <string name="dateTimeDayFormat">[MDAY]</string> - <string name="dateTimeAM">AM</string> - <string name="dateTimePM">PM</string> - <string name="LocalEstimateUSD">US$ [AMOUNT]</string> - <string name="Group Ban">Banimento do grupo</string> - <string name="Membership">Plano</string> - <string name="Roles">Cargos</string> - <string name="Group Identity">Identidade do lote</string> - <string name="Parcel Management">Gestão do lote</string> - <string name="Parcel Identity">ID do lote</string> - <string name="Parcel Settings">Configurações do lote</string> - <string name="Parcel Powers">Poderes do lote</string> - <string name="Parcel Access">Acesso ao lote</string> - <string name="Parcel Content">Conteúdo do lote</string> - <string name="Object Management">Gestão de objetos</string> - <string name="Accounting">Contabilidade</string> - <string name="Notices">Avisos</string> - <string name="Chat" value="Bate papo">Bate-papo</string> - <string name="DeleteItems">Excluir itens selecionados?</string> - <string name="DeleteItem">Excluir item selecionado?</string> - <string name="EmptyOutfitText">Este look não possui nenhuma peça</string> - <string name="ExternalEditorNotSet">Selecione um editor utilizando a configuração ExternalEditor.</string> - <string name="ExternalEditorNotFound">O editor externo especificado não foi localizado. + Se o problema persistir, cheque a configuração da sua rede e firewall. + </string> + <string name="dateTimeWeekdaysNames"> + Domingo:Segunda:Terça:Quarta:Quinta:Sexta:Sábado + </string> + <string name="dateTimeWeekdaysShortNames"> + Dom:Seg:Ter:Qua:Qui:Sex:Sab + </string> + <string name="dateTimeMonthNames"> + Janeiro:Fevereiro:Março:Abril:Maio:Junho:Julho:Agosto:Setembro:Outubro:Novembro:Dezembro + </string> + <string name="dateTimeMonthShortNames"> + Jan:Fev:Mar:Abr:Maio:Jun:Jul:Ago:Set:Out:Nov:Dez + </string> + <string name="dateTimeDayFormat"> + [MDAY] + </string> + <string name="dateTimeAM"> + AM + </string> + <string name="dateTimePM"> + PM + </string> + <string name="LocalEstimateUSD"> + US$ [AMOUNT] + </string> + <string name="Group Ban"> + Banimento do grupo + </string> + <string name="Membership"> + Plano + </string> + <string name="Roles"> + Cargos + </string> + <string name="Group Identity"> + Identidade do lote + </string> + <string name="Parcel Management"> + Gestão do lote + </string> + <string name="Parcel Identity"> + ID do lote + </string> + <string name="Parcel Settings"> + Configurações do lote + </string> + <string name="Parcel Powers"> + Poderes do lote + </string> + <string name="Parcel Access"> + Acesso ao lote + </string> + <string name="Parcel Content"> + Conteúdo do lote + </string> + <string name="Object Management"> + Gestão de objetos + </string> + <string name="Accounting"> + Contabilidade + </string> + <string name="Notices"> + Avisos + </string> + <string name="Chat" value="Bate papo"> + Bate-papo + </string> + <string name="DeleteItems"> + Excluir itens selecionados? + </string> + <string name="DeleteItem"> + Excluir item selecionado? + </string> + <string name="EmptyOutfitText"> + Este look não possui nenhuma peça + </string> + <string name="ExternalEditorNotSet"> + Selecione um editor utilizando a configuração ExternalEditor. + </string> + <string name="ExternalEditorNotFound"> + O editor externo especificado não foi localizado. Tente colocar o caminho do editor entre aspas. -(ex. "/caminho para/editor" "%s")</string> - <string name="ExternalEditorCommandParseError">Error ao analisar o comando do editor externo.</string> - <string name="ExternalEditorFailedToRun">Falha de execução do editor externo.</string> - <string name="TranslationFailed">Falha na tradução: [REASON]</string> - <string name="TranslationResponseParseError">Erro ao analisar resposta de tradução.</string> - <string name="Esc">Esc</string> - <string name="Space">Space</string> - <string name="Enter">Enter</string> - <string name="Tab">Tab</string> - <string name="Ins">Ins</string> - <string name="Del">Del</string> - <string name="Backsp">Backsp</string> - <string name="Shift">Shift</string> - <string name="Ctrl">Ctrl</string> - <string name="Alt">Alt</string> - <string name="CapsLock">CapsLock</string> - <string name="Home">Início</string> - <string name="End">End</string> - <string name="PgUp">PgUp</string> - <string name="PgDn">PgDn</string> - <string name="F1">F1</string> - <string name="F2">F2</string> - <string name="F3">F3</string> - <string name="F4">F4</string> - <string name="F5">F5</string> - <string name="F6">F6</string> - <string name="F7">F7</string> - <string name="F8">F8</string> - <string name="F9">F9</string> - <string name="F10">F10</string> - <string name="F11">F11</string> - <string name="F12">F12</string> - <string name="Add">Adicionar</string> - <string name="Subtract">Subtrair</string> - <string name="Multiply">Multiplicar</string> - <string name="Divide">Dividir</string> - <string name="PAD_DIVIDE">PAD_DIVIDE</string> - <string name="PAD_LEFT">PAD_LEFT</string> - <string name="PAD_RIGHT">PAD_RIGHT</string> - <string name="PAD_DOWN">PAD_DOWN</string> - <string name="PAD_UP">PAD_UP</string> - <string name="PAD_HOME">PAD_HOME</string> - <string name="PAD_END">PAD_END</string> - <string name="PAD_PGUP">PAD_PGUP</string> - <string name="PAD_PGDN">PAD_PGDN</string> - <string name="PAD_CENTER">PAD_CENTER</string> - <string name="PAD_INS">PAD_INS</string> - <string name="PAD_DEL">PAD_DEL</string> - <string name="PAD_Enter">PAD_Enter</string> - <string name="PAD_BUTTON0">PAD_BUTTON0</string> - <string name="PAD_BUTTON1">PAD_BUTTON1</string> - <string name="PAD_BUTTON2">PAD_BUTTON2</string> - <string name="PAD_BUTTON3">PAD_BUTTON3</string> - <string name="PAD_BUTTON4">PAD_BUTTON4</string> - <string name="PAD_BUTTON5">PAD_BUTTON5</string> - <string name="PAD_BUTTON6">PAD_BUTTON6</string> - <string name="PAD_BUTTON7">PAD_BUTTON7</string> - <string name="PAD_BUTTON8">PAD_BUTTON8</string> - <string name="PAD_BUTTON9">PAD_BUTTON9</string> - <string name="PAD_BUTTON10">PAD_BUTTON10</string> - <string name="PAD_BUTTON11">PAD_BUTTON11</string> - <string name="PAD_BUTTON12">PAD_BUTTON12</string> - <string name="PAD_BUTTON13">PAD_BUTTON13</string> - <string name="PAD_BUTTON14">PAD_BUTTON14</string> - <string name="PAD_BUTTON15">PAD_BUTTON15</string> - <string name="-">-</string> - <string name="=">=</string> - <string name="`">`</string> - <string name=";">;</string> - <string name="[">[</string> - <string name="]">]</string> - <string name="\">\</string> - <string name="0">0</string> - <string name="1">1</string> - <string name="2">2</string> - <string name="3">3</string> - <string name="4">4</string> - <string name="5">5</string> - <string name="6">6</string> - <string name="7">7</string> - <string name="8">8</string> - <string name="9">9</string> - <string name="A">A</string> - <string name="B">B</string> - <string name="C">C</string> - <string name="D">D</string> - <string name="E">E</string> - <string name="F">F</string> - <string name="G">G</string> - <string name="H">H</string> - <string name="I">I</string> - <string name="J">J</string> - <string name="K">K</string> - <string name="L">L</string> - <string name="M">M</string> - <string name="N">N</string> - <string name="O">O</string> - <string name="P">P</string> - <string name="Q">Q</string> - <string name="R">R</string> - <string name="S">S</string> - <string name="T">T</string> - <string name="U">U</string> - <string name="V">V</string> - <string name="W">W</string> - <string name="X">X</string> - <string name="Y">Y</string> - <string name="Z">Z</string> - <string name="BeaconParticle">Vendo balizas de partículas (azul)</string> - <string name="BeaconPhysical">Vendo balizas de objetos físicos (verde)</string> - <string name="BeaconScripted">Vendo balizas de objetos com script (vermelho)</string> - <string name="BeaconScriptedTouch">Vendo objeto com script com balizas com funcionalidade de toque (vermelho)</string> - <string name="BeaconSound">Vendo balizas de som (amarelo)</string> - <string name="BeaconMedia">Vendo balizas de mídia (branco)</string> - <string name="ParticleHiding">Ocultar partículas</string> - <string name="Command_AboutLand_Label">Sobre terrenos</string> - <string name="Command_Appearance_Label">Aparência</string> - <string name="Command_Avatar_Label">Avatar</string> - <string name="Command_Build_Label">Construir</string> - <string name="Command_Chat_Label">Bate-papo</string> - <string name="Command_Conversations_Label">Conversas</string> - <string name="Command_Compass_Label">Bússola</string> - <string name="Command_Destinations_Label">Destinos</string> - <string name="Command_Facebook_Label">Facebook</string> - <string name="Command_Flickr_Label">Flickr</string> - <string name="Command_Gestures_Label">Gestos</string> - <string name="Command_HowTo_Label">Como</string> - <string name="Command_Inventory_Label">Inventário</string> - <string name="Command_Map_Label">Mapa</string> - <string name="Command_Marketplace_Label">Mercado</string> - <string name="Command_MarketplaceListings_Label">Marketplace</string> - <string name="Command_MiniMap_Label">Mini Mapa</string> - <string name="Command_Move_Label">Andar/correr/voar</string> - <string name="Command_Outbox_Label">Caixa de saída do lojista</string> - <string name="Command_People_Label">Pessoas</string> - <string name="Command_Picks_Label">Destaques</string> - <string name="Command_Places_Label">Lugares</string> - <string name="Command_Preferences_Label">Preferências</string> - <string name="Command_Profile_Label">Perfil</string> - <string name="Command_Search_Label">Buscar</string> - <string name="Command_Snapshot_Label">Foto</string> - <string name="Command_Speak_Label">Falar</string> - <string name="Command_Twitter_Label">Twitter</string> - <string name="Command_View_Label">Controles da câmera</string> - <string name="Command_Voice_Label">Configurações de voz</string> - <string name="Command_AboutLand_Tooltip">Informações sobre o terreno que você está visitando</string> - <string name="Command_Appearance_Tooltip">Mudar seu avatar</string> - <string name="Command_Avatar_Tooltip">Escolha um avatar completo</string> - <string name="Command_Build_Tooltip">Construindo objetos e redimensionando terreno</string> - <string name="Command_Chat_Tooltip">Bater papo com pessoas próximas usando texto</string> - <string name="Command_Conversations_Tooltip">Conversar com todos</string> - <string name="Command_Compass_Tooltip">Bússola</string> - <string name="Command_Destinations_Tooltip">Destinos de interesse</string> - <string name="Command_Facebook_Tooltip">Publicar no Facebook</string> - <string name="Command_Flickr_Tooltip">Carregar no Flickr</string> - <string name="Command_Gestures_Tooltip">Gestos para seu avatar</string> - <string name="Command_HowTo_Tooltip">Como executar tarefas comuns</string> - <string name="Command_Inventory_Tooltip">Exibir e usar seus pertences</string> - <string name="Command_Map_Tooltip">Mapa-múndi</string> - <string name="Command_Marketplace_Tooltip">Faça compras</string> - <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">Venda suas criações</string> - <string name="Command_MiniMap_Tooltip">Mostrar quem está aqui</string> - <string name="Command_Move_Tooltip">Movendo seu avatar</string> - <string name="Command_Outbox_Tooltip">Transferir itens para o seu mercado para venda</string> - <string name="Command_People_Tooltip">Amigos, grupos e pessoas próximas</string> - <string name="Command_Picks_Tooltip">Lugares mostrados como favoritos em seu perfil</string> - <string name="Command_Places_Tooltip">Lugares salvos</string> - <string name="Command_Preferences_Tooltip">Preferências</string> - <string name="Command_Profile_Tooltip">Edite ou visualize seu perfil</string> - <string name="Command_Search_Tooltip">Encontre lugares, eventos, pessoas</string> - <string name="Command_Snapshot_Tooltip">Tirar uma foto</string> - <string name="Command_Speak_Tooltip">Fale com pessoas próximas usando seu microfone</string> - <string name="Command_Twitter_Tooltip">Twitter</string> - <string name="Command_View_Tooltip">Alterar o ângulo da câmera</string> - <string name="Command_Voice_Tooltip">Controles de volume das chamadas e pessoas próximas a você no mundo virtual</string> - <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">atualmente na sua barra de ferramentas inferior</string> - <string name="Toolbar_Left_Tooltip">atualmente na sua barra de ferramentas esquerda</string> - <string name="Toolbar_Right_Tooltip">atualmente na sua barra de ferramentas direita</string> - <string name="Retain%">Reter%</string> - <string name="Detail">Detalhe</string> - <string name="Better Detail">Detalhamento maior</string> - <string name="Surface">Superfície</string> - <string name="Solid">Sólido</string> - <string name="Wrap">Conclusão</string> - <string name="Preview">Visualizar</string> - <string name="Normal">Normal</string> - <string name="Pathfinding_Wiki_URL">http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_None">Nenhum</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">Afeta o navmesh</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">Personagem</string> - <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">(Múltiplo)</string> - <string name="snapshot_quality_very_low">Muito baixo</string> - <string name="snapshot_quality_low">Baixo</string> - <string name="snapshot_quality_medium">Médio</string> - <string name="snapshot_quality_high">Alto</string> - <string name="snapshot_quality_very_high">Muito alto</string> - <string name="TeleportMaturityExceeded">O residente não pode visitar a região.</string> - <string name="UserDictionary">[Usuário]</string> - <string name="logging_calls_disabled_log_empty">As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo.</string> - <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo.</string> - <string name="logging_calls_enabled_log_empty">Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui.</string> - <string name="loading_chat_logs">Carregando...</string> +(ex. "/caminho para/editor" "%s") + </string> + <string name="ExternalEditorCommandParseError"> + Error ao analisar o comando do editor externo. + </string> + <string name="ExternalEditorFailedToRun"> + Falha de execução do editor externo. + </string> + <string name="TranslationFailed"> + Falha na tradução: [REASON] + </string> + <string name="TranslationResponseParseError"> + Erro ao analisar resposta de tradução. + </string> + <string name="Esc"> + Esc + </string> + <string name="Space"> + Space + </string> + <string name="Enter"> + Enter + </string> + <string name="Tab"> + Tab + </string> + <string name="Ins"> + Ins + </string> + <string name="Del"> + Del + </string> + <string name="Backsp"> + Backsp + </string> + <string name="Shift"> + Shift + </string> + <string name="Ctrl"> + Ctrl + </string> + <string name="Alt"> + Alt + </string> + <string name="CapsLock"> + CapsLock + </string> + <string name="Home"> + Início + </string> + <string name="End"> + End + </string> + <string name="PgUp"> + PgUp + </string> + <string name="PgDn"> + PgDn + </string> + <string name="F1"> + F1 + </string> + <string name="F2"> + F2 + </string> + <string name="F3"> + F3 + </string> + <string name="F4"> + F4 + </string> + <string name="F5"> + F5 + </string> + <string name="F6"> + F6 + </string> + <string name="F7"> + F7 + </string> + <string name="F8"> + F8 + </string> + <string name="F9"> + F9 + </string> + <string name="F10"> + F10 + </string> + <string name="F11"> + F11 + </string> + <string name="F12"> + F12 + </string> + <string name="Add"> + Adicionar + </string> + <string name="Subtract"> + Subtrair + </string> + <string name="Multiply"> + Multiplicar + </string> + <string name="Divide"> + Dividir + </string> + <string name="PAD_DIVIDE"> + PAD_DIVIDE + </string> + <string name="PAD_LEFT"> + PAD_LEFT + </string> + <string name="PAD_RIGHT"> + PAD_RIGHT + </string> + <string name="PAD_DOWN"> + PAD_DOWN + </string> + <string name="PAD_UP"> + PAD_UP + </string> + <string name="PAD_HOME"> + PAD_HOME + </string> + <string name="PAD_END"> + PAD_END + </string> + <string name="PAD_PGUP"> + PAD_PGUP + </string> + <string name="PAD_PGDN"> + PAD_PGDN + </string> + <string name="PAD_CENTER"> + PAD_CENTER + </string> + <string name="PAD_INS"> + PAD_INS + </string> + <string name="PAD_DEL"> + PAD_DEL + </string> + <string name="PAD_Enter"> + PAD_Enter + </string> + <string name="PAD_BUTTON0"> + PAD_BUTTON0 + </string> + <string name="PAD_BUTTON1"> + PAD_BUTTON1 + </string> + <string name="PAD_BUTTON2"> + PAD_BUTTON2 + </string> + <string name="PAD_BUTTON3"> + PAD_BUTTON3 + </string> + <string name="PAD_BUTTON4"> + PAD_BUTTON4 + </string> + <string name="PAD_BUTTON5"> + PAD_BUTTON5 + </string> + <string name="PAD_BUTTON6"> + PAD_BUTTON6 + </string> + <string name="PAD_BUTTON7"> + PAD_BUTTON7 + </string> + <string name="PAD_BUTTON8"> + PAD_BUTTON8 + </string> + <string name="PAD_BUTTON9"> + PAD_BUTTON9 + </string> + <string name="PAD_BUTTON10"> + PAD_BUTTON10 + </string> + <string name="PAD_BUTTON11"> + PAD_BUTTON11 + </string> + <string name="PAD_BUTTON12"> + PAD_BUTTON12 + </string> + <string name="PAD_BUTTON13"> + PAD_BUTTON13 + </string> + <string name="PAD_BUTTON14"> + PAD_BUTTON14 + </string> + <string name="PAD_BUTTON15"> + PAD_BUTTON15 + </string> + <string name="-"> + - + </string> + <string name="="> + = + </string> + <string name="`"> + ` + </string> + <string name=";"> + ; + </string> + <string name="["> + [ + </string> + <string name="]"> + ] + </string> + <string name="\"> + \ + </string> + <string name="0"> + 0 + </string> + <string name="1"> + 1 + </string> + <string name="2"> + 2 + </string> + <string name="3"> + 3 + </string> + <string name="4"> + 4 + </string> + <string name="5"> + 5 + </string> + <string name="6"> + 6 + </string> + <string name="7"> + 7 + </string> + <string name="8"> + 8 + </string> + <string name="9"> + 9 + </string> + <string name="A"> + A + </string> + <string name="B"> + B + </string> + <string name="C"> + C + </string> + <string name="D"> + D + </string> + <string name="E"> + E + </string> + <string name="F"> + F + </string> + <string name="G"> + G + </string> + <string name="H"> + H + </string> + <string name="I"> + I + </string> + <string name="J"> + J + </string> + <string name="K"> + K + </string> + <string name="L"> + L + </string> + <string name="M"> + M + </string> + <string name="N"> + N + </string> + <string name="O"> + O + </string> + <string name="P"> + P + </string> + <string name="Q"> + Q + </string> + <string name="R"> + R + </string> + <string name="S"> + S + </string> + <string name="T"> + T + </string> + <string name="U"> + U + </string> + <string name="V"> + V + </string> + <string name="W"> + W + </string> + <string name="X"> + X + </string> + <string name="Y"> + Y + </string> + <string name="Z"> + Z + </string> + <string name="BeaconParticle"> + Vendo balizas de partículas (azul) + </string> + <string name="BeaconPhysical"> + Vendo balizas de objetos físicos (verde) + </string> + <string name="BeaconScripted"> + Vendo balizas de objetos com script (vermelho) + </string> + <string name="BeaconScriptedTouch"> + Vendo objeto com script com balizas com funcionalidade de toque (vermelho) + </string> + <string name="BeaconSound"> + Vendo balizas de som (amarelo) + </string> + <string name="BeaconMedia"> + Vendo balizas de mídia (branco) + </string> + <string name="ParticleHiding"> + Ocultar partículas + </string> + <string name="Command_AboutLand_Label"> + Sobre terrenos + </string> + <string name="Command_Appearance_Label"> + Aparência + </string> + <string name="Command_Avatar_Label"> + Avatar + </string> + <string name="Command_Build_Label"> + Construir + </string> + <string name="Command_Chat_Label"> + Bate-papo + </string> + <string name="Command_Conversations_Label"> + Conversas + </string> + <string name="Command_Compass_Label"> + Bússola + </string> + <string name="Command_Destinations_Label"> + Destinos + </string> + <string name="Command_Facebook_Label"> + Facebook + </string> + <string name="Command_Flickr_Label"> + Flickr + </string> + <string name="Command_Gestures_Label"> + Gestos + </string> + <string name="Command_HowTo_Label"> + Como + </string> + <string name="Command_Inventory_Label"> + Inventário + </string> + <string name="Command_Map_Label"> + Mapa + </string> + <string name="Command_Marketplace_Label"> + Mercado + </string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Label"> + Marketplace + </string> + <string name="Command_MiniMap_Label"> + Mini Mapa + </string> + <string name="Command_Move_Label"> + Andar/correr/voar + </string> + <string name="Command_Outbox_Label"> + Caixa de saída do lojista + </string> + <string name="Command_People_Label"> + Pessoas + </string> + <string name="Command_Picks_Label"> + Destaques + </string> + <string name="Command_Places_Label"> + Lugares + </string> + <string name="Command_Preferences_Label"> + Preferências + </string> + <string name="Command_Profile_Label"> + Perfil + </string> + <string name="Command_Search_Label"> + Buscar + </string> + <string name="Command_Snapshot_Label"> + Foto + </string> + <string name="Command_Speak_Label"> + Falar + </string> + <string name="Command_Twitter_Label"> + Twitter + </string> + <string name="Command_View_Label"> + Controles da câmera + </string> + <string name="Command_Voice_Label"> + Configurações de voz + </string> + <string name="Command_AboutLand_Tooltip"> + Informações sobre o terreno que você está visitando + </string> + <string name="Command_Appearance_Tooltip"> + Mudar seu avatar + </string> + <string name="Command_Avatar_Tooltip"> + Escolha um avatar completo + </string> + <string name="Command_Build_Tooltip"> + Construindo objetos e redimensionando terreno + </string> + <string name="Command_Chat_Tooltip"> + Bater papo com pessoas próximas usando texto + </string> + <string name="Command_Conversations_Tooltip"> + Conversar com todos + </string> + <string name="Command_Compass_Tooltip"> + Bússola + </string> + <string name="Command_Destinations_Tooltip"> + Destinos de interesse + </string> + <string name="Command_Facebook_Tooltip"> + Publicar no Facebook + </string> + <string name="Command_Flickr_Tooltip"> + Carregar no Flickr + </string> + <string name="Command_Gestures_Tooltip"> + Gestos para seu avatar + </string> + <string name="Command_HowTo_Tooltip"> + Como executar tarefas comuns + </string> + <string name="Command_Inventory_Tooltip"> + Exibir e usar seus pertences + </string> + <string name="Command_Map_Tooltip"> + Mapa-múndi + </string> + <string name="Command_Marketplace_Tooltip"> + Faça compras + </string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip"> + Venda suas criações + </string> + <string name="Command_MiniMap_Tooltip"> + Mostrar quem está aqui + </string> + <string name="Command_Move_Tooltip"> + Movendo seu avatar + </string> + <string name="Command_Outbox_Tooltip"> + Transferir itens para o seu mercado para venda + </string> + <string name="Command_People_Tooltip"> + Amigos, grupos e pessoas próximas + </string> + <string name="Command_Picks_Tooltip"> + Lugares mostrados como favoritos em seu perfil + </string> + <string name="Command_Places_Tooltip"> + Lugares salvos + </string> + <string name="Command_Preferences_Tooltip"> + Preferências + </string> + <string name="Command_Profile_Tooltip"> + Edite ou visualize seu perfil + </string> + <string name="Command_Search_Tooltip"> + Encontre lugares, eventos, pessoas + </string> + <string name="Command_Snapshot_Tooltip"> + Tirar uma foto + </string> + <string name="Command_Speak_Tooltip"> + Fale com pessoas próximas usando seu microfone + </string> + <string name="Command_Twitter_Tooltip"> + Twitter + </string> + <string name="Command_View_Tooltip"> + Alterar o ângulo da câmera + </string> + <string name="Command_Voice_Tooltip"> + Controles de volume das chamadas e pessoas próximas a você no mundo virtual + </string> + <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip"> + atualmente na sua barra de ferramentas inferior + </string> + <string name="Toolbar_Left_Tooltip"> + atualmente na sua barra de ferramentas esquerda + </string> + <string name="Toolbar_Right_Tooltip"> + atualmente na sua barra de ferramentas direita + </string> + <string name="Retain%"> + Reter% + </string> + <string name="Detail"> + Detalhe + </string> + <string name="Better Detail"> + Detalhamento maior + </string> + <string name="Surface"> + Superfície + </string> + <string name="Solid"> + Sólido + </string> + <string name="Wrap"> + Conclusão + </string> + <string name="Preview"> + Visualizar + </string> + <string name="Normal"> + Normal + </string> + <string name="Pathfinding_Wiki_URL"> + http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_None"> + Nenhum + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent"> + Afeta o navmesh + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_Character"> + Personagem + </string> + <string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect"> + (Múltiplo) + </string> + <string name="snapshot_quality_very_low"> + Muito baixo + </string> + <string name="snapshot_quality_low"> + Baixo + </string> + <string name="snapshot_quality_medium"> + Médio + </string> + <string name="snapshot_quality_high"> + Alto + </string> + <string name="snapshot_quality_very_high"> + Muito alto + </string> + <string name="TeleportMaturityExceeded"> + O residente não pode visitar a região. + </string> + <string name="UserDictionary"> + [Usuário] + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> + As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo. + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> + Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo. + </string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> + Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui. + </string> + <string name="loading_chat_logs"> + Carregando... + </string> <string name="experience_tools_experience"> Experiência </string> |