diff options
author | Oz Linden <oz@lindenlab.com> | 2015-09-04 13:15:48 -0400 |
---|---|---|
committer | Oz Linden <oz@lindenlab.com> | 2015-09-04 13:15:48 -0400 |
commit | aafc82668073e26e8c8a951a96bff9b1d1993262 (patch) | |
tree | 1972c12ee782ff3635c07ee89f09f0215f55a969 /indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml | |
parent | c9af158e36eae83f6e3eba97762369affa84848b (diff) | |
parent | 1be63209331d509396bd7ee79302d511fe83d72e (diff) |
merge changes for 3.8.3-release
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml')
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml | 194 |
1 files changed, 153 insertions, 41 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml index 6c1e6ab7f6..3eef691d8d 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/strings.xml @@ -406,28 +406,46 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para </string> <string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]"/> <string name="TooltipOutboxDragToWorld"> - Não é possível fazer rez do itens em sua caixa de saída do lojista + Não é possível fazer rez de itens da pasta Listagens do Marketplace + </string> + <string name="TooltipOutboxWorn"> + Não é possível colocar itens que você estiver usando na pasta Listagens do Marketplace + </string> + <string name="TooltipOutboxFolderLevels"> + A profundidade das pastas aninhadas excede [AMOUNT]. Diminua a profundidade das pastas dentro de pastas. Agrupe os itens se necessário. + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyFolders"> + O número de subpastas excede [AMOUNT]. Diminua a o número de pastas em sua listagem. Agrupe os itens se necessário. + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyObjects"> + O número de itens excede [AMOUNT]. Para vender mais que [AMOUNT] itens em uma listagem, você deve agrupar alguns deles. + </string> + <string name="TooltipOutboxTooManyStockItems"> + O número de itens de estoque excede [AMOUNT]. + </string> + <string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot"> + Você pode soltar somente itens ou pastas na aba TUDO. Selecione essa aba e mova seus itens ou pastas novamente. </string> <string name="TooltipOutboxNoTransfer"> - Um ou mais destes objetos não podem ser vendidos ou transferidos. + Um ou mais objetos não podem ser vendidos ou transferidos </string> <string name="TooltipOutboxNotInInventory"> - Sua caixa de saída do lojista aceita apenas itens direto do seu inventário + É possível colocar somente itens do seu inventário no Marketplace </string> - <string name="TooltipOutboxWorn"> - Você não pode colocar os itens que está vestindo na sua caixa de saída do lojista + <string name="TooltipOutboxLinked"> + Não é possível colocar itens ou pastas vinculadas no Marketplace </string> <string name="TooltipOutboxCallingCard"> - Não é possível colocar cartões de visita em sua caixa de saída do lojista + Não é possível colocar cartões de visitas no Marketplace </string> - <string name="TooltipOutboxFolderLevels"> - A profundidade das pastas aninhadas excede 3 + <string name="TooltipOutboxDragActive"> + Não é possível mover uma listagem publicada </string> - <string name="TooltipOutboxTooManyFolders"> - A contagem de subpastas na pasta de nível superior excede 20 + <string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot"> + Não é possível mover a pasta raiz das listagens do Marketplace </string> - <string name="TooltipOutboxTooManyObjects"> - A contagem de itens na pasta de nível superior excede 200 + <string name="TooltipOutboxMixedStock"> + Todos os itens em uma pasta de estoque têm o mesmo tipo e permissão </string> <string name="TooltipDragOntoOwnChild"> Não é possível mover uma pasta para seu filho @@ -1009,7 +1027,7 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para <string name="AgentNameSubst"> (Você) </string> - <string name="JoinAnExperience"/> + <string name="JoinAnExperience"/><!-- intentionally blank --> <string name="SilentlyManageEstateAccess"> Suprimir alertas ao gerenciar listas de acesso ao terreno </string> @@ -1076,6 +1094,12 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para <string name="bitmap_image_files"> Imagens Bitmap </string> + <string name="png_image_files"> + Imagens PNG + </string> + <string name="save_texture_image_files"> + Imagens targa ou PNG + </string> <string name="avi_movie_file"> Arquivo de vídeo AVI </string> @@ -1325,6 +1349,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para <string name="FavoritesNoMatchingItems"> Arraste um marco para adicioná-lo aos seus favoritos. </string> + <string name="MarketplaceNoMatchingItems"> + Nenhum item correspondente encontrado. Verifique a ortografia de sua cadeia de pesquisa e tente novamente. + </string> <string name="InventoryNoTexture"> Você não possui uma cópia desta textura no seu inventário </string> @@ -1372,29 +1399,95 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para <string name="InventoryOutboxError"> A loja [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] no Marketplace] está retornando erros. </string> + <string name="InventoryMarketplaceError"> + Esse recurso está em beta. Inscreva-se neste [http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz formulário do Google] se você deseja participar. + </string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle"> + Sua pasta Listagens do Marketplace está vazia. + </string> + <string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems"> + Arraste pastas para esta área para listá-las para venda no [Marketplace [MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]]. + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Stock"> + a pasta de estoque deve estar em uma pasta de versões + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock"> + : Erro: todos os itens em uma pasta de estoque devem ser de cópia proibida e todos do mesmo tipo + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock"> + : Erro: a pasta de estoque não pode ter subpastas + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Empty"> + : Aviso: a pasta não contém itens + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Stock"> + : Aviso: criando pasta de estoque + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Create Version"> + : Aviso: criando pasta de versões + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Move"> + : Aviso: movendo itens + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Delete"> + : Aviso: conteúdo da pasta transferido para pasta de estoque, removendo pasta vazia + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Stock Item"> + : Erro: itens de cópia proibida devem estar em uma pasta de estoque + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item"> + : Aviso: os itens devem estar em uma pasta de versões + </string> + <string name="Marketplace Validation Error"> + : Erro: + </string> + <string name="Marketplace Validation Warning"> + : Aviso: + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Version"> + : Aviso: a pasta de versões deve conter pelo menos 1 item + </string> + <string name="Marketplace Validation Error Empty Stock"> + : Aviso: a pasta de estoque deve conter pelo menos 1 item + </string> + <string name="Marketplace Validation No Error"> + Não há erros ou avisos + </string> <string name="Marketplace Error None"> Sem erros </string> + <string name="Marketplace Error Prefix"> + Erro: + </string> <string name="Marketplace Error Not Merchant"> - Erro: antes de enviar os itens para o Mercado, é necessário que você se defina como um lojista (sem custos). + antes de enviar os itens para o Marketplace, é necessário que você se defina como um lojista (sem custos). + </string> + <string name="Marketplace Error Not Accepted"> + Não é possível mover o item nessa pasta. </string> - <string name="Marketplace Error Empty Folder"> - Erro: esta pasta está vazia. + <string name="Marketplace Error Unsellable Item"> + Este item não pode ser vendido no Marketplace. </string> - <string name="Marketplace Error Unassociated Products"> - Erro: ocorreu uma falha ao enviar este item, pois sua conta de lojista tem muitos itens não associados a produtos. Para corrigir esse erro, faça o login no site do mercado e reduza a contagem de itens não associados. + <string name="MarketplaceNoID"> + no Mkt ID </string> - <string name="Marketplace Error Object Limit"> - Erro: este item contém muitos objetos. Corrija esse erro unindo os objetos em caixa para reduzir a contagem total a menos de 200. + <string name="MarketplaceLive"> + publicada </string> - <string name="Marketplace Error Folder Depth"> - Erro: este item contém muitos níveis de pastas aninhadas. Reorganize-o em até 3 níveis de pastas aninhadas, no máximo. + <string name="MarketplaceActive"> + ativo </string> - <string name="Marketplace Error Unsellable Item"> - Erro: este item não pode ser vendido no mercado. + <string name="MarketplaceMax"> + máx </string> - <string name="Marketplace Error Internal Import"> - Erro: ocorreu um problema com este item. Tente novamente mais tarde. + <string name="MarketplaceStock"> + estoque + </string> + <string name="MarketplaceNoStock"> + esgotado + </string> + <string name="MarketplaceUpdating"> + atualizando... </string> <string name="Open landmarks"> Marcos abertos @@ -1415,6 +1508,7 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para Nenhum conteúdo </string> <string name="WornOnAttachmentPoint" value="(vestido em [ATTACHMENT_POINT])"/> + <string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/> <string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (ativado)"/> <string name="Chat Message" value="Bate-papo:"/> <string name="Sound" value="Som"/> @@ -1679,6 +1773,15 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para <string name="Invalid Attachment"> Ponto de encaixe inválido </string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM"> + Erro: item ausente + </string> + <string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM"> + Erro: item base ausente + </string> + <string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED"> + Erro: o objeto está no look atual, mas não foi anexado + </string> <string name="YearsMonthsOld"> [AGEYEARS] [AGEMONTHS] de idade </string> @@ -1814,9 +1917,6 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para <string name="CompileQueueUnknownFailure"> Falha desconhecida para download </string> - <string name="CompileNoExperiencePerm"> - Pulando script [SCRIPT] com experiência [EXPERIENCE] - </string> <string name="CompileQueueTitle"> Progresso do recompilamento </string> @@ -1850,6 +1950,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para <string name="SaveComplete"> Salvo. </string> + <string name="UploadFailed"> + Falha ao carregar arquivo: + </string> <string name="ObjectOutOfRange"> Script (objeto fora de alcance) </string> @@ -1859,6 +1962,9 @@ Pessoas com contas gratuitas não poderão acessar o Second Life no momento para <string name="GroupsNone"> nenhum </string> + <string name="CompileNoExperiencePerm"> + Pulando script [SCRIPT] com experiência [EXPERIENCE] + </string> <string name="Group" value="(grupo)"/> <string name="Unknown"> (Desconhecido) @@ -4940,6 +5046,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas. <string name="Command_Marketplace_Label"> Mercado </string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Label"> + Marketplace + </string> <string name="Command_MiniMap_Label"> Mini Mapa </string> @@ -5027,6 +5136,9 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas. <string name="Command_Marketplace_Tooltip"> Faça compras </string> + <string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip"> + Venda suas criações + </string> <string name="Command_MiniMap_Tooltip"> Mostrar quem está aqui </string> @@ -5138,6 +5250,18 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas. <string name="UserDictionary"> [Usuário] </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> + As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo. + </string> + <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> + Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo. + </string> + <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> + Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui. + </string> + <string name="loading_chat_logs"> + Carregando... + </string> <string name="experience_tools_experience"> Experiência </string> @@ -5219,16 +5343,4 @@ Tente colocar o caminho do editor entre aspas. <string name="ExperiencePermissionShort12"> Autorização </string> - <string name="logging_calls_disabled_log_empty"> - As conversas não estão sendo registradas. Para começar a manter um registro, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo. - </string> - <string name="logging_calls_disabled_log_not_empty"> - Nenhuma conversa será registrada. Para recomeçar a gravação de registros, selecione "Salvar: apenas registro" ou "Salvar: registro e transcrições" em Preferências> Bate-papo. - </string> - <string name="logging_calls_enabled_log_empty"> - Não há conversas registradas. Depois que você entrar em contato com alguém, ou alguém entrar em contato com você, um registro será exibido aqui. - </string> - <string name="loading_chat_logs"> - Carregando... - </string> </strings> |