summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
diff options
context:
space:
mode:
authoreli <none@none>2015-05-11 14:35:58 -0700
committereli <none@none>2015-05-11 14:35:58 -0700
commit8735cd7e4fb0a9d268f3b147e0bd9e81181a884a (patch)
tree7de6ff527f9691e671480b8723f929a204ca7c1c /indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
parent676640278402b01473c81cdb945dc7696a549240 (diff)
FIX INTL-173 Viewer Set43 translation for project viewer-directdelivery
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml')
-rwxr-xr-xindra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml2885
1 files changed, 868 insertions, 2017 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
index 00c0b13670..06db10bd52 100755
--- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
+++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml
@@ -1,14 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<notifications>
- <global name="skipnexttime">
- Não exibir isto novamente
- </global>
- <global name="alwayschoose">
- Sempre escolher esta opção
- </global>
- <global name="implicitclosebutton">
- Fechar
- </global>
+ <global name="skipnexttime">Não exibir isto novamente</global>
+ <global name="alwayschoose">Sempre escolher esta opção</global>
+ <global name="implicitclosebutton">Fechar</global>
<template name="okbutton">
<form>
<button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
@@ -65,9 +59,7 @@ Detalhes do erro: O aviso &apos;[_NAME]&apos; não foi localizado no arquivo not
Nenhum tutorial está disponível no momento.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="GenericAlert">
- [MESSAGE]
- </notification>
+ <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification>
<notification name="GenericAlertYesCancel">
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/>
@@ -124,22 +116,90 @@ Nenhuma pasta foi enviada ao Marketplace devido a um erro do sistema ou da rede.
Ocorreu uma falha na inicialização do Marketplace devido a um erro do sistema ou da rede. Tente novamente mais tarde.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CompileQueueSaveText">
- Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
+ <notification name="StockPasteFailed">
+ Copiar ou mover para Pasta de estoque com falha com o erro:
+
+ &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MerchantPasteFailed">
+ Copiar ou mover para Listagens do Marketplace com falha com o erro:
+
+ &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MerchantTransactionFailed">
+ Ocorreu uma falha na transação com o Marketplace com o seguinte erro:
+
+ Motivo: &apos;[ERROR_REASON]&apos;
+ [ERROR_DESCRIPTION]
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MerchantUnprocessableEntity">
+ Não foi possível listar este produto ou ativar a pasta de versões. Geralmente, isso é causado por ausência de informações no formulário de descrição da listagem, mas pode ser causado por erros na estrutura de pastas. Edite a listagem ou verifique se há erros na pasta de listagem.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MerchantListingFailed">
+ Falha ao listar no Marketplace com erro:
+
+ &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="MerchantFolderActivationFailed">
+ Falha ao ativar esta pasta de versões com erro:
+
+ &apos;[ERROR_CODE]&apos;
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmMerchantActiveChange">
+ Esta ação alterará o conteúdo ativo desta listagem. Deseja continuar?
+ <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de alterar uma listagem ativa no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmMerchantMoveInventory">
+ Os itens arrastados para a janela Listagens do Marketplace são movidos de seus locais originais e não copiados. Deseja continuar?
+ <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de mover um item do inventário para o Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmListingCutOrDelete">
+ Mover ou excluir uma pasta de listagem excluirá sua listagem do Marketplace. Se você deseja manter a listagem do Marketplace, mova ou exclua o conteúdo da pasta de versões que você deseja modificar. Deseja continuar?
+ <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de mover ou excluir uma listagem do Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmCopyToMarketplace">
+ Você não tem permissão para copiar um ou mais deste itens para o Marketplace. Você pode movê-los ou deixá-los para trás.
+ <usetemplate canceltext="Cancelar" ignoretext="Confirmar antes de tentar copiar uma seleção que contenha itens de cópia proibida para o Marketplace" name="yesnocancelbuttons" notext="Não mover item(ns)" yestext="Mover item(ns)"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmMerchantUnlist">
+ Esta ação removerá esta listagem. Deseja continuar?
+ <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de remover uma listagem ativa no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
+ </notification>
+ <notification name="ConfirmMerchantClearVersion">
+ Esta ação desativará a pasta de versões da listagem atual. Deseja continuar?
+ <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de desativar a pasta de versões de uma listagem no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CompileQueueSaveBytecode">
- Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.
+ <notification name="AlertMerchantListingNotUpdated">
+ A listagem não pode ser atualizada.
+[[URL] Clique aqui] para editá-la no Marketplace.
+ <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="WriteAnimationFail">
- Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde.
+ <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estejam na pasta Listagens do Marketplace.</notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">ID de listagem inválida.</notification>
+ <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">
+ Há várias pastas sem versão ou com várias versões nesta listagem. Você precisará selecionar e ativar uma delas separadamente mais tarde.
+ <usetemplate ignoretext="Alertar sobre a ativação da pasta de versões quando criar uma listagem com várias pastas de versões" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
- Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON]
+ <notification name="AlertMerchantStockFolderSplit">
+ Separamos itens de estoque de tipos diferentes em pastas de estoque diferentes para que sua pasta fique organizada de maneira que possamos listá-la.
+ <usetemplate ignoretext="Alertar quando a pasta de estoque for dividida antes de ser listada" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
- Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo.
-Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
+ <notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty">
+ Removemos sua listagem porque o estoque está vazio. Você precisa adicionar mais unidades à pasta de estoque para que a listagem seja exibida novamente.
+ <usetemplate ignoretext="Alertar quando uma listagem não for listada porque a pasta de estoque está vazia" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveText">Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.</notification>
+ <notification name="CompileQueueSaveBytecode">Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.</notification>
+ <notification name="WriteAnimationFail">Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde.</notification>
+ <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON]</notification>
+ <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo.
+Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification>
<notification name="SaveClothingBodyChanges">
Salvar todas as mudanças de roupas/ partes do corpo?
<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar tudo"/>
@@ -248,10 +308,8 @@ Deseja prosseguir?
Deseja continuar?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Entrar"/>
</notification>
- <notification name="JoinGroupCannotAfford">
- Associar-se a este grupo custa L$[COST].
-Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo.
- </notification>
+ <notification name="JoinGroupCannotAfford">Associar-se a este grupo custa L$[COST].
+Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo.</notification>
<notification name="CreateGroupCost">
Criar este grupo custa L$100.
Grupos ser formados por mais de um membro, caso contrário serão definitivamente excluídos.
@@ -262,10 +320,8 @@ Convite outros membros dentro de 48 horas.
Por L$[COST] você pode ingressar no terreno (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;) por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SalePriceRestriction">
- O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um.
-Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$.
- </notification>
+ <notification name="SalePriceRestriction">O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um.
+Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$.</notification>
<notification name="ConfirmLandSaleChange">
[LAND_SIZE] m² selecionados de terreno estão sendo configurados para venda.
Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração?
@@ -329,77 +385,43 @@ Objetos: [N]
Objetos: [N]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/>
</notification>
- <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
- Não é possível desativar scripts externos.
+ <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">Não é possível desativar scripts externos.
Toda esta região possui dano habilitado.
-Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem.
- </notification>
+Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem.</notification>
<notification name="MultipleFacesSelected">
Diversas faces foram selecionadas.
Se você optar por prosseguir, diversas ocorrências a mídia serão colocadas nas diferentes faces do objeto.
Para colocar a mídia em só uma face, selecione Selecionar face e clique na face desejada do objeto. Depois clique em Adicionar.
<usetemplate ignoretext="A mídia será colocada nas diferentes faces selecionadas." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="MustBeInParcel">
- Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem.
- </notification>
- <notification name="PromptRecipientEmail">
- Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s).
- </notification>
- <notification name="PromptSelfEmail">
- Por favor, insira seu endereço de e-mail.
- </notification>
+ <notification name="MustBeInParcel">Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem.</notification>
+ <notification name="PromptRecipientEmail">Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s).</notification>
+ <notification name="PromptSelfEmail">Por favor, insira seu endereço de e-mail.</notification>
<notification name="PromptMissingSubjMsg">
Enviar por email uma foto com o assunto ou mensagem padrão?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="ErrorProcessingSnapshot">
- Erro processando dados da foto.
- </notification>
- <notification name="ErrorEncodingSnapshot">
- Erro ao codificar a foto.
- </notification>
- <notification name="ErrorUploadingPostcard">
- Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON]
- </notification>
- <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
- Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON]
- </notification>
- <notification name="MustAgreeToLogIn">
- Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].
- </notification>
- <notification name="CouldNotPutOnOutfit">
- Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.
- </notification>
- <notification name="CannotWearTrash">
- Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.
- </notification>
- <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
- Não foi possível anexar o objeto.
-Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro.
- </notification>
- <notification name="CannotWearInfoNotComplete">
- Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto.
- </notification>
+ <notification name="ErrorProcessingSnapshot">Erro processando dados da foto.</notification>
+ <notification name="ErrorEncodingSnapshot">Erro ao codificar a foto.</notification>
+ <notification name="ErrorUploadingPostcard">Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON]</notification>
+ <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON]</notification>
+ <notification name="MustAgreeToLogIn">Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].</notification>
+ <notification name="CouldNotPutOnOutfit">Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.</notification>
+ <notification name="CannotWearTrash">Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.</notification>
+ <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">Não foi possível anexar o objeto.
+Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro.</notification>
+ <notification name="CannotWearInfoNotComplete">Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto.</notification>
<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
Opa! Alguma coisa ficou em branco.
Digite o nome de usuário de seu avatar.
É preciso ter uma conta para entrar no [SECOND_LIFE]. Deseja criar uma conta agora?
- <url name="url">
- [create_account_url]
- </url>
+ <url name="url">[create_account_url]</url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Tentar novamente" yestext="Abrir conta"/>
</notification>
- <notification name="InvalidCredentialFormat">
- Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente.
- </notification>
- <notification name="InvalidGrid">
- &apos;[GRID]&apos; não é um identificador de grade válido.
- </notification>
- <notification name="InvalidLocationSLURL">
- Seu ponto de partida não especificou uma grade válida.
- </notification>
+ <notification name="InvalidCredentialFormat">Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente.</notification>
+ <notification name="InvalidGrid">&apos;[GRID]&apos; não é um identificador de grade válido.</notification>
+ <notification name="InvalidLocationSLURL">Seu ponto de partida não especificou uma grade válida.</notification>
<notification name="DeleteClassified">
Apagar classificado&apos;[NAME]&apos;?
Não há reembolso por taxas já pagas.
@@ -428,33 +450,17 @@ Tem certeza de que quer prosseguir?
</notification>
<notification name="PromptGoToEventsPage">
Ir até a página web de enventos [SECOND_LIFE] ?
- <url name="url">
- http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR
- </url>
+ <url name="url">http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR</url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir à página"/>
</notification>
- <notification name="SelectProposalToView">
- Selecione uma proposta para visualizar.
- </notification>
- <notification name="SelectHistoryItemToView">
- Selecione um item do histórico para exibi-lo.
- </notification>
- <notification name="CacheWillClear">
- O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.
- </notification>
- <notification name="CacheWillBeMoved">
- O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.
-Nota: Este procedimento limpa o cache.
- </notification>
- <notification name="ChangeConnectionPort">
- Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta.
- </notification>
- <notification name="ChangeSkin">
- Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova.
- </notification>
- <notification name="ChangeLanguage">
- Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado.
- </notification>
+ <notification name="SelectProposalToView">Selecione uma proposta para visualizar.</notification>
+ <notification name="SelectHistoryItemToView">Selecione um item do histórico para exibi-lo.</notification>
+ <notification name="CacheWillClear">O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.</notification>
+ <notification name="CacheWillBeMoved">O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.
+Nota: Este procedimento limpa o cache.</notification>
+ <notification name="ChangeConnectionPort">Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta.</notification>
+ <notification name="ChangeSkin">Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova.</notification>
+ <notification name="ChangeLanguage">Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado.</notification>
<notification name="GoToAuctionPage">
Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/>
@@ -463,93 +469,65 @@ Nota: Este procedimento limpa o cache.
Salvar alterações?
<usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar"/>
</notification>
- <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
- Falha ao salvar Gesto.
-Este gesto possui muitos passos.
-Tente remover alguns passos e salve-o novamente.
- </notification>
- <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
- Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.
- </notification>
- <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
- Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
-O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.
- </notification>
- <notification name="GestureSaveFailedReason">
- Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.
- </notification>
- <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
- Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
-O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.
- </notification>
- <notification name="SaveNotecardFailReason">
- Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde.
+ <notification name="DeleteNotecard">
+ Excluir nota?
+ <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">Falha ao salvar Gesto.
+Este gesto possui muitos passos.
+Tente remover alguns passos e salve-o novamente.</notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.</notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
+O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.</notification>
+ <notification name="GestureSaveFailedReason">Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.</notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado.
+O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.</notification>
+ <notification name="SaveNotecardFailReason">Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde.</notification>
<notification name="ScriptCannotUndo">
Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script.
Gostaria de carregar a última versão salva?
(**Aviso** Esta operação não pode ser desfeita).
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="SaveScriptFailReason">
- Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Tente salvar novamente o script mais tarde.
- </notification>
- <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
- Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
-O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
- </notification>
- <notification name="SaveBytecodeFailReason">
- Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.
- </notification>
+ <notification name="SaveScriptFailReason">Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Tente salvar novamente o script mais tarde.</notification>
+ <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
+O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.</notification>
+ <notification name="SaveBytecodeFailReason">Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.</notification>
<notification name="StartRegionEmpty">
Sua região de partida não está definida.
Digite o nome da região na caixa &apos;Ponto de partida&apos; ou selecione &apos;Meu último local&apos; ou &apos;Minha casa&apos; como ponto de partida.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CouldNotStartStopScript">
- Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
-O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.
- </notification>
- <notification name="CannotDownloadFile">
- Não foi possível baixar o arquivo.
- </notification>
- <notification name="CannotWriteFile">
- Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]
- </notification>
+ <notification name="CouldNotStartStopScript">Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado.
+O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.</notification>
+ <notification name="CannotDownloadFile">Não foi possível baixar o arquivo.</notification>
+ <notification name="CannotWriteFile">Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]</notification>
<notification name="UnsupportedHardware">
Sabe de uma coisa? Seu computador não tem os requisitos mínimos do [APP_NAME]. Talvez o desempenho seja um pouco sofrível. O suporte não pode atender pedidos de assistência técnicas em sistemas não suportados.
Consultar [_URL] para mais informações?
- <url name="url" option="0">
- http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt
- </url>
+ <url name="url" option="0">http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt</url>
<usetemplate ignoretext="O hardware do meu computador não é suportado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
<notification name="IntelOldDriver">
Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho.
Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver?
- <url name="url">
- http://www.intel.com/p/pt_BR/support/detect/graphics
- </url>
+ <url name="url">http://www.intel.com/p/pt_BR/support/detect/graphics</url>
<usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
<notification name="AMDOldDriver">
Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho.
Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver?
- <url name="url">
- http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx
- </url>
+ <url name="url">http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx</url>
<usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
<notification name="NVIDIAOldDriver">
Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho.
Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver?
- <url name="url">
- http://www.nvidia.com.br/Download/index.aspx?lang=br
- </url>
+ <url name="url">http://www.nvidia.com.br/Download/index.aspx?lang=br</url>
<usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
<notification name="UnknownGPU">
@@ -560,41 +538,27 @@ Isto acontece quando novos hardwares que ainda não foram testados no [APP_NAME]
<ignore name="ignore" text="Minha placa de vídeo não foi reconhecida."/>
</form>
</notification>
- <notification name="DisplaySettingsNoShaders">
- O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo.
+ <notification name="DisplaySettingsNoShaders">O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo.
A Qualidade do vídeo será definida como baixa para evitar os erros de driver mais comuns. Assim, alguns recursos de vídeo serão desativados.
Tente atualizar o driver da sua placa de vídeo.
-Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências &gt; Vídeo.
- </notification>
- <notification name="RegionNoTerraforming">
- A região [REGION] não permite ser aplainada.
- </notification>
+Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências &gt; Vídeo.</notification>
+ <notification name="RegionNoTerraforming">A região [REGION] não permite ser aplainada.</notification>
<notification name="CannotCopyWarning">
Você não tem autorização para copiar os itens abaixo:
[ITEMS]
ao dá-los, você ficará sem eles no seu inventário. Deseja realmente dar estes itens?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="CannotGiveItem">
- Não foi possível entregar o item de inventário.
- </notification>
- <notification name="TransactionCancelled">
- Transação cancelada.
- </notification>
- <notification name="TooManyItems">
- Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário.
- </notification>
- <notification name="NoItems">
- Você não tem permissão para transferir os itens selecionados.
- </notification>
+ <notification name="CannotGiveItem">Não foi possível entregar o item de inventário.</notification>
+ <notification name="TransactionCancelled">Transação cancelada.</notification>
+ <notification name="TooManyItems">Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário.</notification>
+ <notification name="NoItems">Você não tem permissão para transferir os itens selecionados.</notification>
<notification name="CannotCopyCountItems">
Você não tem permissão para copiar [COUNT] dos itens selecionados. Você irá perdê-los do seu inventário.
Deseja realmente entregar estes itens?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="CannotGiveCategory">
- Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada.
- </notification>
+ <notification name="CannotGiveCategory">Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada.</notification>
<notification name="FreezeAvatar">
Congelar esse avatar?
Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar ou interagir com mundo.
@@ -617,318 +581,170 @@ Ele ou ela vai ficar temporariamente incapaz de se mover, usar o bate-papo ou in
Ejetar [AVATAR_NAME] do seu terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ejetar"/>
</notification>
- <notification name="EjectAvatarFromGroup">
- Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo [GROUP_NAME]
- </notification>
- <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
- Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados.
- </notification>
- <notification name="AcquireErrorObjectSpan">
- Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região.
-Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região.
- </notification>
+ <notification name="EjectAvatarFromGroup">Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo [GROUP_NAME]</notification>
+ <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados.</notification>
+ <notification name="AcquireErrorObjectSpan">Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região.
+Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região.</notification>
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
[EXTRA]
Para mais informações sobre como comprar L$, consulte [_URL].
- <url name="url">
- http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR
- </url>
+ <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR</url>
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir até a página"/>
</notification>
- <notification name="UnableToLinkObjects">
- Não é possível unir estes [COUNT] objetos.
-Você pode unir um máximo de [MAX] objetos.
- </notification>
- <notification name="CannotLinkIncompleteSet">
- Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto.
- </notification>
- <notification name="CannotLinkModify">
- Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos.
+ <notification name="UnableToLinkObjects">Não é possível unir estes [COUNT] objetos.
+Você pode unir um máximo de [MAX] objetos.</notification>
+ <notification name="CannotLinkIncompleteSet">Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto.</notification>
+ <notification name="CannotLinkModify">Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos.
-Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles.
- </notification>
- <notification name="CannotLinkPermanent">
- Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região.
- </notification>
- <notification name="CannotLinkDifferentOwners">
- Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono.
+Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles.</notification>
+ <notification name="CannotLinkPermanent">Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região.</notification>
+ <notification name="CannotLinkDifferentOwners">Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono.
-Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados.
- </notification>
- <notification name="NoFileExtension">
- Nenhuma extensão para o arquivo: &apos;[FILE]&apos;
+Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados.</notification>
+ <notification name="NoFileExtension">Nenhuma extensão para o arquivo: &apos;[FILE]&apos;
-Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta.
- </notification>
+Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta.</notification>
<notification name="InvalidFileExtension">
Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION].
Esperada [VALIDS]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotUploadSoundFile">
- Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado:
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileNotRIFF">
- O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE:
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileNotPCM">
- O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE:
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
- O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo):
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
- O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k):
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidWordSize">
- O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit):
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidHeader">
- Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV:
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
- Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado:
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="SoundFileInvalidTooLong">
- Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos):
-[FILE]
- </notification>
- <notification name="ProblemWithFile">
- Problemas com o arquivo [FILE]:
-
-[ERROR]
- </notification>
- <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
- Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE]
- </notification>
- <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
- Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE]
- </notification>
- <notification name="CannotEncodeFile">
- Impossível codificar o arquivo: [FILE]
- </notification>
+ <notification name="CannotUploadSoundFile">Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado:
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileNotRIFF">O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE:
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileNotPCM">O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE:
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo):
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k):
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidWordSize">O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit):
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidHeader">Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV:
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado:
+[FILE]</notification>
+ <notification name="SoundFileInvalidTooLong">Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos):
+[FILE]</notification>
+ <notification name="ProblemWithFile">Problemas com o arquivo [FILE]:
+
+[ERROR]</notification>
+ <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE]</notification>
+ <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE]</notification>
+ <notification name="CannotEncodeFile">Impossível codificar o arquivo: [FILE]</notification>
<notification name="CorruptedProtectedDataStore">
Não podemos preencher seu nome e senha. Isso pode ocorrer após mudanças na configuração da rede
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CorruptResourceFile">
- Fonte do arquivo corrompida: [FILE]
- </notification>
- <notification name="UnknownResourceFileVersion">
- Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE]
- </notification>
- <notification name="UnableToCreateOutputFile">
- Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]
- </notification>
- <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
- O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez.
- </notification>
- <notification name="CannotUploadReason">
- Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON]
-Por favor tente novamente mais tarde.
- </notification>
- <notification name="LandmarkCreated">
- Você adicionou &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; a sua pasta [FOLDER_NAME].
- </notification>
+ <notification name="CorruptResourceFile">Fonte do arquivo corrompida: [FILE]</notification>
+ <notification name="UnknownResourceFileVersion">Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE]</notification>
+ <notification name="UnableToCreateOutputFile">Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]</notification>
+ <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez.</notification>
+ <notification name="CannotUploadReason">Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON]
+Por favor tente novamente mais tarde.</notification>
+ <notification name="LandmarkCreated">Você adicionou &quot;[LANDMARK_NAME]&quot; a sua pasta [FOLDER_NAME].</notification>
<notification name="LandmarkAlreadyExists">
Você já tem um marco deste lugar.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
- Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.
- </notification>
- <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
- Não é possível realizar uma recompilação.
-Selecione um objeto com um script.
- </notification>
- <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
- Impossibilitado de executar uma &apos;recompilação&apos;.
-
-Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.
- </notification>
- <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
- Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
-
-Selecione objetos com scripts.
- </notification>
- <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
- Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
-
-Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.
- </notification>
- <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
- Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar.
- </notification>
- <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
- Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;rodando&apos;.
-
-Selecione objetos com scripts.
- </notification>
- <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
- Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;não rodando&apos;.
-
-Selecione objetos com scripts.
- </notification>
- <notification name="NoFrontmostFloater">
- Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar.
- </notification>
- <notification name="SeachFilteredOnShortWords">
- Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas.
-
-Pesquisava por: [FINALQUERY]
- </notification>
- <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
- Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita.
- </notification>
- <notification name="CouldNotTeleportReason">
- O teletransporte falhou.
-[REASON]
- </notification>
- <notification name="invalid_tport">
- Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte.
-Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].
- </notification>
- <notification name="invalid_region_handoff">
- Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente.
-Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].
- </notification>
- <notification name="blocked_tport">
- Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.
- </notification>
- <notification name="nolandmark_tport">
- Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.
- </notification>
- <notification name="timeout_tport">
- Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.
- </notification>
- <notification name="noaccess_tport">
- Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.
- </notification>
- <notification name="missing_attach_tport">
- Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.
- </notification>
- <notification name="too_many_uploads_tport">
- Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.
- </notification>
- <notification name="expired_tport">
- Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
- </notification>
- <notification name="expired_region_handoff">
- Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
- </notification>
- <notification name="no_host">
- Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.
- </notification>
- <notification name="no_inventory_host">
- O sistema de inventário está indisponível no momento.
- </notification>
- <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
- Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno:
-Nenhum lote selecionado.
- </notification>
- <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
- Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
- </notification>
+ <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.</notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">Não é possível realizar uma recompilação.
+Selecione um objeto com um script.</notification>
+ <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">Impossibilitado de executar uma &apos;recompilação&apos;.
+
+Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.</notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
+
+Selecione objetos com scripts.</notification>
+ <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">Impossibilitado de executar &apos;redefinir&apos;.
+
+Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.</notification>
+ <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar.</notification>
+ <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;rodando&apos;.
+
+Selecione objetos com scripts.</notification>
+ <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de definir quaisquer scripts para &apos;não rodando&apos;.
+
+Selecione objetos com scripts.</notification>
+ <notification name="NoFrontmostFloater">Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar.</notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWords">Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas.
+
+Pesquisava por: [FINALQUERY]</notification>
+ <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita.</notification>
+ <notification name="CouldNotTeleportReason">O teletransporte falhou.
+[REASON]</notification>
+ <notification name="invalid_tport">Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte.
+Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].</notification>
+ <notification name="invalid_region_handoff">Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente.
+Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].</notification>
+ <notification name="blocked_tport">Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.</notification>
+ <notification name="nolandmark_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.</notification>
+ <notification name="timeout_tport">Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.</notification>
+ <notification name="noaccess_tport">Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.</notification>
+ <notification name="missing_attach_tport">Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.</notification>
+ <notification name="too_many_uploads_tport">Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.</notification>
+ <notification name="expired_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</notification>
+ <notification name="expired_region_handoff">Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</notification>
+ <notification name="no_host">Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.</notification>
+ <notification name="no_inventory_host">O sistema de inventário está indisponível no momento.</notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno:
+Nenhum lote selecionado.</notification>
+ <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.</notification>
<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
Este lote vai a leilão. Forçar a mudança do dono cancela o leilão, podendo deixar residentes que já deram lances insatisfeitos.
Deseja forçar mudança de dono?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retomar"/>
</notification>
- <notification name="CannotContentifyNothingSelected">
- Conteúdo não encontrado:
-Nenhum lote selecionado.
- </notification>
- <notification name="CannotContentifyNoRegion">
- Conteúdo não encontrado:
-Nenhuma região selecionada.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
- Não é possível abandonar terreno:
-Nenhum lote selecionado.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
- Não é possível abandonar terreno:
-Não é possível encontrar a região.
- </notification>
- <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
- Não é possível comprar terreno:
-Nenhum lote selecionado.
- </notification>
- <notification name="CannotBuyLandNoRegion">
- Não é possível comprar terreno:
-Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.
- </notification>
- <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
- A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
- Não é possível transferir posse do terreno:
-Nenhum lote selecionado.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoGroup">
- Não é possível transferir posse do terreno:
-Nenhum grupo selecionado.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoRegion">
- Houve um problema ao processar a doação do terreno:
-A região do terreno não pôde ser localizada.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
- Não é possível doar o terreno:
+ <notification name="CannotContentifyNothingSelected">Conteúdo não encontrado:
+Nenhum lote selecionado.</notification>
+ <notification name="CannotContentifyNoRegion">Conteúdo não encontrado:
+Nenhuma região selecionada.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">Não é possível abandonar terreno:
+Nenhum lote selecionado.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">Não é possível abandonar terreno:
+Não é possível encontrar a região.</notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">Não é possível comprar terreno:
+Nenhum lote selecionado.</notification>
+ <notification name="CannotBuyLandNoRegion">Não é possível comprar terreno:
+Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.</notification>
+ <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">Não é possível transferir posse do terreno:
+Nenhum lote selecionado.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoGroup">Não é possível transferir posse do terreno:
+Nenhum grupo selecionado.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoRegion">Houve um problema ao processar a doação do terreno:
+A região do terreno não pôde ser localizada.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">Não é possível doar o terreno:
Vários lotes foram selecionados.
-Tente selecionar um único lote.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
- Não é possível doar o terreno:
+Tente selecionar um único lote.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">Não é possível doar o terreno:
Esperando o servidor informar de quem é a propriedade.
-Por favor, tente novamente.
- </notification>
- <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
- Não é possível doar o terreno:
-A região [REGION] não permite transferências de terreno.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
- Não é possível abandonar o terreno:
+Por favor, tente novamente.</notification>
+ <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">Não é possível doar o terreno:
+A região [REGION] não permite transferências de terreno.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">Não é possível abandonar o terreno:
Esperando o servidor atualizar as informações do lote.
-Tente novamente em alguns segundos.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandSelected">
- Não é possível abandonar o terreno:
+Tente novamente em alguns segundos.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandSelected">Não é possível abandonar o terreno:
Você não é dono de todos os lotes selecionados.
-Por favor, selecione um único lote.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
- Não é possível abandonar terreno:
+Por favor, selecione um único lote.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">Não é possível abandonar terreno:
Você não tem permissão de liberar este lote.
-Os lotes que você possui estão em verde.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
- Houve um problema ao processar o abandono do terreno:
-A região do terreno não pôde ser localizada.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
- Não é possível abandonar terreno:
-A região [REGION] não permite transferência de terreno.
- </notification>
- <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
- Não é possível abandonar o terreno:
+Os lotes que você possui estão em verde.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">Houve um problema ao processar o abandono do terreno:
+A região do terreno não pôde ser localizada.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">Não é possível abandonar terreno:
+A região [REGION] não permite transferência de terreno.</notification>
+ <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">Não é possível abandonar o terreno:
Selecione um lote inteiro e abra mão dele.
-Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote.
- </notification>
+Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote.</notification>
<notification name="ReleaseLandWarning">
Você está prestes a abrir mão de [AREA] m².
Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você não receberá nenhum L$.
@@ -936,47 +752,33 @@ Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você n
Abrir mão deste terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Renunciar"/>
</notification>
- <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
- Não é possível dividir o terreno:
+ <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">Não é possível dividir o terreno:
-Nenhum lote foi selecionado.
- </notification>
- <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
- Não é possível dividir o terreno:
+Nenhum lote foi selecionado.</notification>
+ <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">Não é possível dividir o terreno:
Você selecionou um lote inteiro.
-Tente selecionar uma parte do lote.
- </notification>
+Tente selecionar uma parte do lote.</notification>
<notification name="LandDivideWarning">
Dividir este terreno irá dividir este lote em dois e cada lote pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação.
Quer dividir o terreno?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Dividir"/>
</notification>
- <notification name="CannotDivideLandNoRegion">
- Houve um problema ao processar a divisão do terreno:
-A região do terreno não pôde ser localizada.
- </notification>
- <notification name="CannotJoinLandNoRegion">
- Houve um problema ao processar a união dos terrenos:
-A região do terreno não pôde ser localizada.
- </notification>
- <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
- Não é possível unir os terrenos:
-Nenhum lote selecionado.
- </notification>
- <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
- Não é possível unir os terrenos:
+ <notification name="CannotDivideLandNoRegion">Houve um problema ao processar a divisão do terreno:
+A região do terreno não pôde ser localizada.</notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNoRegion">Houve um problema ao processar a união dos terrenos:
+A região do terreno não pôde ser localizada.</notification>
+ <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">Não é possível unir os terrenos:
+Nenhum lote selecionado.</notification>
+ <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">Não é possível unir os terrenos:
Você selecionou apenas um lote.
-Selecione a terra através de ambos os lotes.
- </notification>
- <notification name="CannotJoinLandSelection">
- Não é possível unir os terrenos:
+Selecione a terra através de ambos os lotes.</notification>
+ <notification name="CannotJoinLandSelection">Não é possível unir os terrenos:
Você deve selecionar mais de um lote.
-Selecione terrenos localizados em dois lotes.
- </notification>
+Selecione terrenos localizados em dois lotes.</notification>
<notification name="JoinLandWarning">
Unir os terrenos vai criar um grande lote, formado por todos os lotes que intersectam o retângulo selecionado.
Você vai ter que redefinir nome e as opções do novo lote.
@@ -992,39 +794,25 @@ Unir os terrenos?
Copiar este item para o seu inventário?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Copiar"/>
</notification>
- <notification name="ResolutionSwitchFail">
- Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY]
- </notification>
- <notification name="ErrorUndefinedGrasses">
- Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]
- </notification>
- <notification name="ErrorUndefinedTrees">
- Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]
- </notification>
- <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
- Não é possível salvar &apos;[NAME]&apos; para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.
- </notification>
- <notification name="CannotSaveToAssetStore">
- Ocorreu um problema ao salvar [NAME].
-Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos.
- </notification>
+ <notification name="ResolutionSwitchFail">Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY]</notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedGrasses">Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]</notification>
+ <notification name="ErrorUndefinedTrees">Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]</notification>
+ <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">Não é possível salvar &apos;[NAME]&apos; para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.</notification>
+ <notification name="CannotSaveToAssetStore">Ocorreu um problema ao salvar [NAME].
+Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos.</notification>
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
Ah não! O [SECOND_LIFE] teve de fechar.
[MESSAGE]
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Exibir IM &amp; bate-papo"/>
</notification>
- <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
- Não é possível comprar o terreno para o grupo:
-Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado.
- </notification>
+ <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">Não é possível comprar o terreno para o grupo:
+Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado.</notification>
<notification label="Adicionar amigo" name="AddFriendWithMessage">
Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online.
Oferecer amizade para [NAME]?
<form name="form">
- <input name="message">
- Quer ser meu amigo?
- </input>
+ <input name="message">Quer ser meu amigo?</input>
<button name="Offer" text="Oferecer"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1043,33 +831,21 @@ Oferecer amizade para [NAME]?
<button name="SetName" text="Usar novo nome"/>
</form>
</notification>
- <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">
- A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia.
- </notification>
- <notification name="InvalidAutoReplaceList">
- A lista de substituição é inválida.
- </notification>
- <notification name="SpellingDictImportRequired">
- Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma.
- </notification>
- <notification name="SpellingDictIsSecondary">
- O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo &quot;aff&quot;; isso significa que ele é um dicionário &quot;secundário&quot;.
+ <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia.</notification>
+ <notification name="InvalidAutoReplaceList">A lista de substituição é inválida.</notification>
+ <notification name="SpellingDictImportRequired">Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma.</notification>
+ <notification name="SpellingDictIsSecondary">O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo &quot;aff&quot;; isso significa que ele é um dicionário &quot;secundário&quot;.
Ele pode ser usado como dicionário adicional mas não como dicionário Principal.
-Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
- </notification>
- <notification name="SpellingDictImportFailed">
- Impossível copiar
+Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification>
+ <notification name="SpellingDictImportFailed">Impossível copiar
[FROM_NAME]
para
- [TO_NAME]
- </notification>
+ [TO_NAME]</notification>
<notification label="Salvar este look" name="SaveOutfitAs">
Veja o meu novo visual:
<form name="form">
- <input name="message">
- [DESC] (novo)
- </input>
+ <input name="message">[DESC] (novo)</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1077,9 +853,7 @@ Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
<notification label="Salvar item de vestuário" name="SaveWearableAs">
Salvar item no meu inventário como:
<form name="form">
- <input name="message">
- [DESC] (novo)
- </input>
+ <input name="message">[DESC] (novo)</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1087,9 +861,7 @@ Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
<notification label="Renomear look" name="RenameOutfit">
Nome do novo look:
<form name="form">
- <input name="new_name">
- [NAME]
- </input>
+ <input name="new_name">[NAME]</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1120,14 +892,10 @@ em TODOS OS TERRENOS deste sim?
em TODOS OS TERRENOS deste sim?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="!!APAGAR TUDO!!"/>
</notification>
- <notification name="BlankClassifiedName">
- Você deve especificar um nome para seu classificado.
- </notification>
- <notification name="MinClassifiedPrice">
- Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE].
+ <notification name="BlankClassifiedName">Você deve especificar um nome para seu classificado.</notification>
+ <notification name="MinClassifiedPrice">Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE].
-Por favor, insira um valor maior.
- </notification>
+Por favor, insira um valor maior.</notification>
<notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
Pelo menos um dos itens possui links que levam a ele. Ao excluir o item, os links não funcionarão mais. Por isso, recomendamos excluir os links primeiro.
@@ -1202,11 +970,9 @@ No entanto, você pode pegar a seleção atual.
Tem certeza de que deseja pegar estes itens?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
- Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões.
+ <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões.
-Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.
- </notification>
+Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.</notification>
<notification name="DeedLandToGroup">
No ato da doação deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes para ter o terreno.
O preço de aquisição dos terrenos não é restituído ao proprietário. Se uma parcela doada for vendida, o preço de venda é dividido igualmente entre os membros do grupo.
@@ -1222,34 +988,22 @@ O preço pago pelo terreno não será reembolsado ao proprietário. Se um terren
Doar este terreno de [AREA] m² para o grupo &apos;[GROUP_NAME]&apos;?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="DisplaySetToSafe">
- Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança.
- </notification>
- <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">
- As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada
+ <notification name="DisplaySetToSafe">Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança.</notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada
de &apos;[LAST_GPU]&apos;
-para &apos;[THIS_GPU]&apos;
- </notification>
- <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">
- As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização.
- </notification>
+para &apos;[THIS_GPU]&apos;</notification>
+ <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização.</notification>
<notification name="ErrorMessage">
[ERROR_MESSAGE]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AvatarMovedDesired">
- Esse destino não está disponível no momento.
-Você chegou a uma região próxima.
- </notification>
- <notification name="AvatarMovedLast">
- O destino solicitado não está disponível no momento.
-Você chegou a uma região próxima.
- </notification>
- <notification name="AvatarMovedHome">
- Esse destino não está disponível no momento.
+ <notification name="AvatarMovedDesired">Esse destino não está disponível no momento.
+Você chegou a uma região próxima.</notification>
+ <notification name="AvatarMovedLast">O destino solicitado não está disponível no momento.
+Você chegou a uma região próxima.</notification>
+ <notification name="AvatarMovedHome">Esse destino não está disponível no momento.
Você chegou a uma região próxima.
-Pense em usar outra região como seu início.
- </notification>
+Pense em usar outra região como seu início.</notification>
<notification name="ClothingLoading">
As suas roupas estão sendo transferidas.
Enquando isso, use o [SECOND_LIFE] normalmente. Seu visual será exibido corretamente.
@@ -1267,9 +1021,7 @@ Se você ainda não conhece o [SECOND_LIFE], basta criar uma conta para começar
Estamos detectando um problema de conexão. Pode haver um problema com a sua conexão à internet ou com o [SECOND_LIFE_GRID].
Cheque sua conexão e tente em alguns minutos, clique na Ajuda para acessar o [SUPPORT_SITE], ou tente voltar para casa clicando em &apos;Teletransportar&apos;.
- <url name="url">
- http://br.secondlife.com/support/
- </url>
+ <url name="url">http://br.secondlife.com/support/</url>
<form name="form">
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Help" text="Ajuda"/>
@@ -1320,24 +1072,16 @@ Identificador chave de assunto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
Confiar nesta autoridade?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Confiança"/>
</notification>
- <notification name="NotEnoughCurrency">
- [NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso.
- </notification>
- <notification name="GrantedModifyRights">
- [NAME] autorizou você a editar seus objetos.
- </notification>
- <notification name="RevokedModifyRights">
- Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado
- </notification>
+ <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso.</notification>
+ <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] autorizou você a editar seus objetos.</notification>
+ <notification name="RevokedModifyRights">Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado</notification>
<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
Isto irá descarregar os caches de mapa relativos a esta região.
Isso é realmente útil apenas para depuração.
(Na produção, aguarde 5 minutos e, então, o mapa de todos será atualizado depois que relogar.)
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="BuyOneObjectOnly">
- Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
- </notification>
+ <notification name="BuyOneObjectOnly">Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification>
<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
@@ -1350,59 +1094,35 @@ Isso é realmente útil apenas para depuração.
Você tem certeza que deseja retornar os objetos pertencentes a [USER_NAME] ?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="InvalidTerrainBitDepth">
- Não foi possível definir texturas da região:
+ <notification name="InvalidTerrainBitDepth">Não foi possível definir texturas da região:
Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] tem uma profundidade de bits inválidos [TEXTURE_BIT_DEPTH].
-Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.
- </notification>
- <notification name="InvalidTerrainSize">
- Não foi possível definir texturas da região:
+Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.</notification>
+ <notification name="InvalidTerrainSize">Não foi possível definir texturas da região:
Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X] x [TEXTURE_SIZE_Y].
-Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.
- </notification>
- <notification name="RawUploadStarted">
- Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão.
- </notification>
+Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em &apos;Aplicar&apos; novamente.</notification>
+ <notification name="RawUploadStarted">Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão.</notification>
<notification name="ConfirmBakeTerrain">
Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/>
</notification>
- <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
- Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.
- </notification>
- <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
- Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.
- </notification>
- <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
- Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes:
-Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].
- </notification>
+ <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.</notification>
+ <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.</notification>
+ <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes:
+Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].</notification>
<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos.
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/>
</notification>
- <notification name="MaxManagersOnRegion">
- Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade.
- </notification>
- <notification name="OwnerCanNotBeDenied">
- Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos.
- </notification>
- <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
- Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.
- </notification>
- <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
- O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.
- </notification>
- <notification name="CantSetBuyObject">
- Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda.
-Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.
- </notification>
- <notification name="FinishedRawDownload">
- Download do arquivo de terreno RAW concluído em:
-[DOWNLOAD_PATH]
- </notification>
+ <notification name="MaxManagersOnRegion">Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade.</notification>
+ <notification name="OwnerCanNotBeDenied">Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos.</notification>
+ <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.</notification>
+ <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.</notification>
+ <notification name="CantSetBuyObject">Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda.
+Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.</notification>
+ <notification name="FinishedRawDownload">Download do arquivo de terreno RAW concluído em:
+[DOWNLOAD_PATH]</notification>
<notification name="DownloadWindowsMandatory">
Existe uma nova versão do [APP_NAME]
[MESSAGE]
@@ -1602,9 +1322,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização]
Desculpe, nenhum Linden pode ser bloqueado.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
- Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão.
- </notification>
+ <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão.</notification>
<notification label="Falha ao bloquear objeto por nome" name="MuteByNameFailed">
Você já bloqueou este residente.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -1641,9 +1359,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização]
<notification name="KickUser">
Chutar este residente com qual mensagem?
<form name="form">
- <input name="message">
- Um administrador desligou você.
- </input>
+ <input name="message">Um administrador desligou você.</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1651,9 +1367,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização]
<notification name="KickAllUsers">
Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem?
<form name="form">
- <input name="message">
- Um administrador deslogou você.
- </input>
+ <input name="message">Um administrador deslogou você.</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1661,9 +1375,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização]
<notification name="FreezeUser">
Congelar este residente com qual mensagem?
<form name="form">
- <input name="message">
- Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI).
- </input>
+ <input name="message">Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI).</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1671,59 +1383,35 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização]
<notification name="UnFreezeUser">
Descongelar este residente com qual mensagem?
<form name="form">
- <input name="message">
- Você não está mais congelado.
- </input>
+ <input name="message">Você não está mais congelado.</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="SetDisplayNameSuccess">
- Olá, [DISPLAY_NAME]!
+ <notification name="SetDisplayNameSuccess">Olá, [DISPLAY_NAME]!
-Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc.
- </notification>
- <notification name="SetDisplayNameBlocked">
- Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte.
- </notification>
- <notification name="SetDisplayNameFailedLength">
- Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH].
+Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc.</notification>
+ <notification name="SetDisplayNameBlocked">Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte.</notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedLength">Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH].
-Selecione um nome mais curto.
- </notification>
- <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
- Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde.
- </notification>
- <notification name="SetDisplayNameMismatch">
- Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente.
- </notification>
- <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">
- Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela.
+Selecione um nome mais curto.</notification>
+ <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde.</notification>
+ <notification name="SetDisplayNameMismatch">Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente.</notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela.
Consulte a página http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
-Por favor volte mais tarde.
- </notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">
- Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida.
+Por favor volte mais tarde.</notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida.
- Selecione um nome diferente.
- </notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">
- O nome de tela desejado contém caracteres inválidos.
- </notification>
- <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">
- Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação.
- </notification>
- <notification name="DisplayNameUpdate">
- [OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME].
- </notification>
+ Selecione um nome diferente.</notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">O nome de tela desejado contém caracteres inválidos.</notification>
+ <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação.</notification>
+ <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME].</notification>
<notification name="OfferTeleport">
Oferecer um teletransporte para sua localização com qual mensagem?
<form name="form">
- <input name="message">
- Junte-se a mim em [REGION]
- </input>
+ <input name="message">Junte-se a mim em [REGION]</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1735,9 +1423,7 @@ Por favor volte mais tarde.
<notification name="OfferTeleportFromGod">
Convocar residente à sua localização com poderes de deus?
<form name="form">
- <input name="message">
- Junte-se a mim em [REGION]
- </input>
+ <input name="message">Junte-se a mim em [REGION]</input>
<button name="OK" text="OK"/>
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
@@ -1829,19 +1515,14 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu &gt; Preferências &gt; Geral.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
+ <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.
- <url name="url">
- http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
- </url>
+ <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
<usetemplate ignoretext="Passagem de região: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/>
</notification>
- <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
- A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].
- </notification>
- <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
- A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.
- </notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification>
+ <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.</notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências ou você pode cancelar. Após a alteração de suas preferências, você pode tentar acessar a região novamente.
<form name="form">
@@ -1860,17 +1541,11 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
</notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.
- <url name="url">
- http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
- </url>
+ <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
<usetemplate ignoretext="Teletransportar: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/>
</notification>
- <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">
- A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].
- </notification>
- <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
- A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.
- </notification>
+ <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification>
+ <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.</notification>
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport">
A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e continuar o teletransporte, ou você pode cancelar este teletransporte.
<form name="form">
@@ -1905,17 +1580,11 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Apenas adultos podem reivindicar este terreno.
- <url name="url">
- http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
- </url>
+ <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
<usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem reivindicar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/>
</notification>
- <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
- O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].
- </notification>
- <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
- O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.
- </notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification>
+ <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.</notification>
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar reivindicar a região novamente.
<form name="form">
@@ -1930,17 +1599,11 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
Apenas adultos podem comprar este terreno.
- <url name="url">
- http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
- </url>
+ <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url>
<usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem comprar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/>
</notification>
- <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
- O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].
- </notification>
- <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
- A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.
- </notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification>
+ <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar comprar a região novamente.
<form name="form">
@@ -1957,15 +1620,9 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar.
Problemas encontrados ao importar o Corretor da propriedade.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateManager">
- Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia.
- </notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">
- Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio.
- </notification>
- <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
- Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia.
- </notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateManager">Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia.</notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio.</notification>
+ <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia.</notification>
<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
Impossível carregar o notecard da propriedade no momento.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -2009,21 +1666,13 @@ Publicar este classificado agora por L$ [AMOUNT]?
Talvez leve algum tempo para que esta mudança seja refletida no mapa.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch">
- Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso &apos;Bate-papo de voz&apos; desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME].
- </notification>
- <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner">
- Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
-Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
- </notification>
- <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly">
- Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo.
-Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
- </notification>
- <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner">
- Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
-Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.
- </notification>
+ <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch">Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso &apos;Bate-papo de voz&apos; desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME].</notification>
+ <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner">Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
+Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification>
+ <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly">Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo.
+Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification>
+ <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner">Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo.
+Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification>
<notification name="BuyOriginal">
Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]?
Você se tornará o proprietário deste objeto.
@@ -2113,9 +1762,11 @@ Mover para o inventário o(s) item(s)?
<ignore name="ignore" text="Definir &apos;Pagar por objeto&apos; ao construir um objeto sem script money()"/>
</form>
</notification>
- <notification name="OpenObjectCannotCopy">
- Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.
+ <notification name="PayConfirmation">
+ Confirme que você deseja pagar L$[AMOUNT] a [TARGET].
+ <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de pagar (somas acima de L$ 200)" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Pagar"/>
</notification>
+ <notification name="OpenObjectCannotCopy">Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.</notification>
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
Deseja abrir o [http://secondlife.com/account/ Painel] para ver o histórico da sua conta?
<usetemplate ignoretext="Abrir o navegador para acessar minha conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/>
@@ -2144,34 +1795,21 @@ Não é possível desfazer essa ação.
[QUESTION]
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
- Use esta ferramenta para denunciar infrações dos [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos do Serviço] e das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade].
-
-Todas as denúncias de abuso são investigadas e resolvidas.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
- Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso.
-A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
- Por favor, entre com o nome do perturbador.
-Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
- Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu.
-Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
- Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso.
-Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
- Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu.
+ <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">Use esta ferramenta para denunciar infrações dos [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos do Serviço] e das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade].
+
+Todas as denúncias de abuso são investigadas e resolvidas.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso.
+A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">Por favor, entre com o nome do perturbador.
+Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu.
+Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso.
+Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu.
Seja tão específico quanto você puder, incluindo nomes e os detalhes do incidente que está denunciando.
-Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.
- </notification>
- <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
- Caro residente,
+Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification>
+ <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">Caro residente,
Aparentemente você fez uma denúncia de infranção de propriedade intelectual. Certifique-se de que sua denúncia está correta:
@@ -2183,12 +1821,9 @@ Se você deseja continuar o procedimento de denúncia de abuso, feche esta janel
Obrigado.
-Linden Lab
- </notification>
- <notification name="FailedRequirementsCheck">
- Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]:
-[COMPONENTS]
- </notification>
+Linden Lab</notification>
+ <notification name="FailedRequirementsCheck">Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]:
+[COMPONENTS]</notification>
<notification label="Substituir anexo existente" name="ReplaceAttachment">
Já existe um objeto anexado a este ponto do seu corpo.
Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado?
@@ -2249,15 +1884,9 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de
Você deseja substituir a pré-configuração salva?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="WLNoEditDefault">
- Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido.
- </notification>
- <notification name="WLMissingSky">
- Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY].
- </notification>
- <notification name="WLRegionApplyFail">
- As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON]
- </notification>
+ <notification name="WLNoEditDefault">Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido.</notification>
+ <notification name="WLMissingSky">Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY].</notification>
+ <notification name="WLRegionApplyFail">As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON]</notification>
<notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">
Impossível excluir a última chave do ciclo pois um ciclo não pode ficar vazio. Modifique a última chave em vez de tentar apagá-la, depois crie uma chave nova.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -2289,9 +1918,7 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de
[REASON]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
- Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados.
- </notification>
+ <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados.</notification>
<notification label="Sobre o pedido de Permissão de Débito" name="DebitPermissionDetails">
Conceder esse pedido dá permissão ao script para tirar Linden dólares (L$) de sua conta. Para revogar esta permissão, o proprietário do objeto deve excluir o objeto ou resetar os scripts dele.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
@@ -2304,192 +1931,78 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de
O local que você está tentando visitar é restrito a residentes com 18 anos ou mais.
<usetemplate ignoretext="Não tenho idade suficiente para visitar áreas com restrição de idade." name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="NotAgeVerified_Notify">
- Localização restrita para 18 anos de idade ou mais.
- </notification>
+ <notification name="NotAgeVerified_Notify">Localização restrita para 18 anos de idade ou mais.</notification>
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
Área restrita a residentes que já cadastraram seus dados de pagamento Deseja ir ao site do [SECOND_LIFE] para cuidar disso?
[_URL]
- <url name="url" option="0">
- https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt
- </url>
+ <url name="url" option="0">https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt</url>
<usetemplate ignoretext="Ainda não tenho cadastro de pagamento" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="MissingString">
- A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml
- </notification>
- <notification name="SystemMessageTip">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="IMSystemMessageTip">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="Cancelled">
- Cancelado
- </notification>
- <notification name="CancelledSit">
- Cancelada a ação de sentar
- </notification>
- <notification name="CancelledAttach">
- Cancelado Anexar
- </notification>
- <notification name="ReplacedMissingWearable">
- Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão
- </notification>
- <notification name="GroupNotice">
- Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="FriendOnlineOffline">
- &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; está [STATUS]
- </notification>
- <notification name="AddSelfFriend">
- Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a).
- </notification>
- <notification name="UploadingAuctionSnapshot">
- Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo...
-(Leva cerca de 5 minutos)
- </notification>
- <notification name="UploadPayment">
- Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.
- </notification>
- <notification name="UploadWebSnapshotDone">
- Concluído o upload da foto do site da web
- </notification>
- <notification name="UploadSnapshotDone">
- O upload da foto foi realizado
- </notification>
- <notification name="TerrainDownloaded">
- Feito o download de Terrain.raw
- </notification>
- <notification name="GestureMissing">
- O gesto [NAME] não está no banco de dados.
- </notification>
- <notification name="UnableToLoadGesture">
- Falhar ao carregar o gesto [NAME].
- </notification>
- <notification name="LandmarkMissing">
- O landmark foi perdido na base de dados
- </notification>
- <notification name="UnableToLoadLandmark">
- Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.
- </notification>
- <notification name="CapsKeyOn">
- A tecla Maiúsc. está ligada.
-Ela pode afetar a digitação da senha.
- </notification>
- <notification name="NotecardMissing">
- Notecard foi perdido no banco de dados.
- </notification>
- <notification name="NotecardNoPermissions">
- Você não está autorizado a ler esta nota.
- </notification>
- <notification name="RezItemNoPermissions">
- Sem permissões suficientes para criar objetos.
- </notification>
- <notification name="IMAcrossParentEstates">
- Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai.
- </notification>
- <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">
- Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai.
- </notification>
- <notification name="UnableToLoadNotecard">
- Não é possível carregar notas neste momento.
- </notification>
- <notification name="ScriptMissing">
- O script foi perdido no banco de dados.
- </notification>
- <notification name="ScriptNoPermissions">
- Permissões insuficientes para visualizar o script.
- </notification>
- <notification name="UnableToLoadScript">
- Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.
- </notification>
- <notification name="IncompleteInventory">
- Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto.
- </notification>
- <notification name="CannotModifyProtectedCategories">
- Você não pode modificar categorias protegidas.
- </notification>
- <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
- Você não pode remover categorias protegidas.
- </notification>
- <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
- Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado.
-Por favor, tente novamente.
- </notification>
- <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
- Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado.
-Por favor, tente novamente.
- </notification>
- <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
- Só dá para comprar objetos de um dono por vez.
-Selecione só um objeto.
- </notification>
- <notification name="ObjectNotForSale">
- Este objeto não está à venda.
- </notification>
- <notification name="EnteringGodMode">
- Entrando em god mode, nível [LEVEL]
- </notification>
- <notification name="LeavingGodMode">
- Saindo do god mode, nível [LEVEL]
- </notification>
- <notification name="CopyFailed">
- Você não está autorizado a copiar isso.
- </notification>
- <notification name="InventoryAccepted">
- [NAME] recebeu sua oferta de inventário.
- </notification>
- <notification name="InventoryDeclined">
- [NAME] rejeitou sua oferta de inventário.
- </notification>
- <notification name="ObjectMessage">
- [NAME]: [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="CallingCardAccepted">
- Seu cartão de visita foi aceito
- </notification>
- <notification name="CallingCardDeclined">
- Seu cartão de visita foi negado.
- </notification>
- <notification name="TeleportToLandmark">
- Para se teletransportar para locais como &apos;[NAME]&apos;, clique no botão &quot;Lugares&quot;,
+ <notification name="MissingString">A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml</notification>
+ <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="Cancelled">Cancelado</notification>
+ <notification name="CancelledSit">Cancelada a ação de sentar</notification>
+ <notification name="CancelledAttach">Cancelado Anexar</notification>
+ <notification name="ReplacedMissingWearable">Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão</notification>
+ <notification name="GroupNotice">Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE]</notification>
+ <notification name="FriendOnlineOffline">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; está [STATUS]</notification>
+ <notification name="AddSelfFriend">Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a).</notification>
+ <notification name="UploadingAuctionSnapshot">Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo...
+(Leva cerca de 5 minutos)</notification>
+ <notification name="UploadPayment">Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.</notification>
+ <notification name="UploadWebSnapshotDone">Concluído o upload da foto do site da web</notification>
+ <notification name="UploadSnapshotDone">O upload da foto foi realizado</notification>
+ <notification name="TerrainDownloaded">Feito o download de Terrain.raw</notification>
+ <notification name="GestureMissing">O gesto [NAME] não está no banco de dados.</notification>
+ <notification name="UnableToLoadGesture">Falhar ao carregar o gesto [NAME].</notification>
+ <notification name="LandmarkMissing">O landmark foi perdido na base de dados</notification>
+ <notification name="UnableToLoadLandmark">Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.</notification>
+ <notification name="CapsKeyOn">A tecla Maiúsc. está ligada.
+Ela pode afetar a digitação da senha.</notification>
+ <notification name="NotecardMissing">Notecard foi perdido no banco de dados.</notification>
+ <notification name="NotecardNoPermissions">Você não está autorizado a ler esta nota.</notification>
+ <notification name="RezItemNoPermissions">Sem permissões suficientes para criar objetos.</notification>
+ <notification name="IMAcrossParentEstates">Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai.</notification>
+ <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai.</notification>
+ <notification name="UnableToLoadNotecard">Não é possível carregar notas neste momento.</notification>
+ <notification name="ScriptMissing">O script foi perdido no banco de dados.</notification>
+ <notification name="ScriptNoPermissions">Permissões insuficientes para visualizar o script.</notification>
+ <notification name="UnableToLoadScript">Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.</notification>
+ <notification name="IncompleteInventory">Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto.</notification>
+ <notification name="CannotModifyProtectedCategories">Você não pode modificar categorias protegidas.</notification>
+ <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">Você não pode remover categorias protegidas.</notification>
+ <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado.
+Por favor, tente novamente.</notification>
+ <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado.
+Por favor, tente novamente.</notification>
+ <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">Só dá para comprar objetos de um dono por vez.
+Selecione só um objeto.</notification>
+ <notification name="ObjectNotForSale">Este objeto não está à venda.</notification>
+ <notification name="EnteringGodMode">Entrando em god mode, nível [LEVEL]</notification>
+ <notification name="LeavingGodMode">Saindo do god mode, nível [LEVEL]</notification>
+ <notification name="CopyFailed">Você não está autorizado a copiar isso.</notification>
+ <notification name="InventoryAccepted">[NAME] recebeu sua oferta de inventário.</notification>
+ <notification name="InventoryDeclined">[NAME] rejeitou sua oferta de inventário.</notification>
+ <notification name="ObjectMessage">[NAME]: [MESSAGE]</notification>
+ <notification name="CallingCardAccepted">Seu cartão de visita foi aceito</notification>
+ <notification name="CallingCardDeclined">Seu cartão de visita foi negado.</notification>
+ <notification name="TeleportToLandmark">Para se teletransportar para locais como &apos;[NAME]&apos;, clique no botão &quot;Lugares&quot;,
e selecione a guia Marcos na janela que é exibida. Clique em qualquer
marco para selecioná-lo e em seguida em &apos;Teletransportar&apos; na parte inferior da tela.
(Também é possível clicar duas vezes sobre o marco ou clicar com o botão direito do mouse sobre ele
- e selecionar &apos;Teletransportar&apos;.)
- </notification>
- <notification name="TeleportToPerson">
- Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione &quot;MI&quot; no menu.
- </notification>
- <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
- Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra.
- </notification>
- <notification name="SearchWordBanned">
- Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade.
- </notification>
- <notification name="NoContentToSearch">
- Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult).
- </notification>
- <notification name="SystemMessage">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="FlickrConnect">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="TwitterConnect">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="PaymentReceived">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="PaymentSent">
- [MESSAGE]
- </notification>
- <notification name="PaymentFailure">
- [MESSAGE]
- </notification>
+ e selecionar &apos;Teletransportar&apos;.)</notification>
+ <notification name="TeleportToPerson">Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione &quot;MI&quot; no menu.</notification>
+ <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra.</notification>
+ <notification name="SearchWordBanned">Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade.</notification>
+ <notification name="NoContentToSearch">Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult).</notification>
+ <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification>
+ <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification>
<notification name="EventNotification">
Notificação de evento:
@@ -2506,17 +2019,11 @@ Selecione só um objeto.
<button name="Done" text="Feito"/>
</form>
</notification>
- <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
- Gestos desativados com o mesmo comando:
-[NAMES]
- </notification>
- <notification name="NoQuickTime">
- Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador.
-Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player.
- </notification>
- <notification name="NoPlugin">
- Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime &quot;[MIME_TYPE]&quot;. Este tipo de mídia não poderão ser acessados.
- </notification>
+ <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">Gestos desativados com o mesmo comando:
+[NAMES]</notification>
+ <notification name="NoQuickTime">Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador.
+Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player.</notification>
+ <notification name="NoPlugin">Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime &quot;[MIME_TYPE]&quot;. Este tipo de mídia não poderão ser acessados.</notification>
<notification name="MediaPluginFailed">
Falha no plugin de mídia abaixo:
[PLUGIN]
@@ -2526,147 +2033,61 @@ Instale o plugin novamente ou contate o fabricante se o problema persistir.
<ignore name="ignore" text="Falha do plugin de mídia"/>
</form>
</notification>
- <notification name="OwnedObjectsReturned">
- Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário.
- </notification>
- <notification name="OtherObjectsReturned">
- Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a).
- </notification>
- <notification name="OtherObjectsReturned2">
- Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio.
- </notification>
- <notification name="GroupObjectsReturned">
- Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos.
+ <notification name="OwnedObjectsReturned">Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário.</notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned">Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a).</notification>
+ <notification name="OtherObjectsReturned2">Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio.</notification>
+ <notification name="GroupObjectsReturned">Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos.
Objetos trasnferíveis dados ao grupo, voltaram aos seus donos anteriores.
-Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados.
- </notification>
- <notification name="UnOwnedObjectsReturned">
- Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos.
- </notification>
- <notification name="ServerObjectMessage">
- Mensagem de [NAME]:
-&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;
- </notification>
- <notification name="NotSafe">
- A opção &apos;danos&apos; desta região está ativada.
-Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início.
- </notification>
- <notification name="NoFly">
- Esta área desativou a opção de voar.
-Logo, não é possível voar aqui.
- </notification>
- <notification name="PushRestricted">
- Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário.
- </notification>
- <notification name="NoVoice">
- Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar.
- </notification>
- <notification name="NoBuild">
- Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área.
- </notification>
- <notification name="PathfindingDirty">
- A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”.
- </notification>
- <notification name="DynamicPathfindingDisabled">
- O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região.
- </notification>
+Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados.</notification>
+ <notification name="UnOwnedObjectsReturned">Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos.</notification>
+ <notification name="ServerObjectMessage">Mensagem de [NAME]:
+&lt;nolink&gt;[MSG]&lt;/nolink&gt;</notification>
+ <notification name="NotSafe">A opção &apos;danos&apos; desta região está ativada.
+Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início.</notification>
+ <notification name="NoFly">Esta área desativou a opção de voar.
+Logo, não é possível voar aqui.</notification>
+ <notification name="PushRestricted">Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário.</notification>
+ <notification name="NoVoice">Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar.</notification>
+ <notification name="NoBuild">Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área.</notification>
+ <notification name="PathfindingDirty">A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”.</notification>
+ <notification name="DynamicPathfindingDisabled">O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região.</notification>
<notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">
Erro. Pode haver um erro de rede ou do servidor, ou você pode não ter direitos de construção. Às vezes, fazer login e logout novamente resolve este problema.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="SeeAvatars">
- Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado.
- </notification>
- <notification name="ScriptsStopped">
- Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região.
- </notification>
- <notification name="ScriptsNotRunning">
- Esta região não roda nenhum script.
- </notification>
- <notification name="NoOutsideScripts">
- Esta região não permite scripts de fora.
-
-Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno.
- </notification>
- <notification name="ClaimPublicLand">
- Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está.
- </notification>
- <notification name="RegionTPAccessBlocked">
- A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu &gt; Preferências &gt; Geral.
- </notification>
- <notification name="URBannedFromRegion">
- Você está banido da região.
- </notification>
- <notification name="NoTeenGridAccess">
- Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen.
- </notification>
- <notification name="ImproperPaymentStatus">
- Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região.
- </notification>
- <notification name="MustGetAgeRegion">
- Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região.
- </notification>
- <notification name="MustGetAgeParcel">
- Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote.
- </notification>
- <notification name="NoDestRegion">
- Nenhuma região de destino encontrada.
- </notification>
- <notification name="NotAllowedInDest">
- Você não é permitido nesse destino.
- </notification>
- <notification name="RegionParcelBan">
- Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma.
- </notification>
- <notification name="TelehubRedirect">
- Você foi redirecionado para um telehub.
- </notification>
- <notification name="CouldntTPCloser">
- Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino.
- </notification>
- <notification name="TPCancelled">
- Tele-transporte cancelado.
- </notification>
- <notification name="FullRegionTryAgain">
- A região que você está tentando entrar está no momento cheia.
-Por favor, tente novamente em alguns instantes.
- </notification>
- <notification name="GeneralFailure">
- Falha geral.
- </notification>
- <notification name="RoutedWrongRegion">
- Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente.
- </notification>
- <notification name="NoValidAgentID">
- ID do agente inválido.
- </notification>
- <notification name="NoValidSession">
- ID de sessão inválido.
- </notification>
- <notification name="NoValidCircuit">
- Código de circuito inválido.
- </notification>
- <notification name="NoValidTimestamp">
- Hora inválida.
- </notification>
- <notification name="NoPendingConnection">
- Impossível criar a conexão pendente.
- </notification>
- <notification name="InternalUsherError">
- Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento.
- </notification>
- <notification name="NoGoodTPDestination">
- Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região.
- </notification>
- <notification name="InternalErrorRegionResolver">
- Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento.
- </notification>
- <notification name="NoValidLanding">
- Não se achou um ponto de aterrissagem válido.
- </notification>
- <notification name="NoValidParcel">
- Nenhum lote válido foi encontrado.
- </notification>
+ <notification name="SeeAvatars">Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado.</notification>
+ <notification name="ScriptsStopped">Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região.</notification>
+ <notification name="ScriptsNotRunning">Esta região não roda nenhum script.</notification>
+ <notification name="NoOutsideScripts">Esta região não permite scripts de fora.
+
+Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno.</notification>
+ <notification name="ClaimPublicLand">Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está.</notification>
+ <notification name="RegionTPAccessBlocked">A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu &gt; Preferências &gt; Geral.</notification>
+ <notification name="URBannedFromRegion">Você está banido da região.</notification>
+ <notification name="NoTeenGridAccess">Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen.</notification>
+ <notification name="ImproperPaymentStatus">Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região.</notification>
+ <notification name="MustGetAgeRegion">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região.</notification>
+ <notification name="MustGetAgeParcel">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote.</notification>
+ <notification name="NoDestRegion">Nenhuma região de destino encontrada.</notification>
+ <notification name="NotAllowedInDest">Você não é permitido nesse destino.</notification>
+ <notification name="RegionParcelBan">Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma.</notification>
+ <notification name="TelehubRedirect">Você foi redirecionado para um telehub.</notification>
+ <notification name="CouldntTPCloser">Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino.</notification>
+ <notification name="TPCancelled">Tele-transporte cancelado.</notification>
+ <notification name="FullRegionTryAgain">A região que você está tentando entrar está no momento cheia.
+Por favor, tente novamente em alguns instantes.</notification>
+ <notification name="GeneralFailure">Falha geral.</notification>
+ <notification name="RoutedWrongRegion">Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente.</notification>
+ <notification name="NoValidAgentID">ID do agente inválido.</notification>
+ <notification name="NoValidSession">ID de sessão inválido.</notification>
+ <notification name="NoValidCircuit">Código de circuito inválido.</notification>
+ <notification name="NoValidTimestamp">Hora inválida.</notification>
+ <notification name="NoPendingConnection">Impossível criar a conexão pendente.</notification>
+ <notification name="InternalUsherError">Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento.</notification>
+ <notification name="NoGoodTPDestination">Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região.</notification>
+ <notification name="InternalErrorRegionResolver">Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento.</notification>
+ <notification name="NoValidLanding">Não se achou um ponto de aterrissagem válido.</notification>
+ <notification name="NoValidParcel">Nenhum lote válido foi encontrado.</notification>
<notification name="ObjectGiveItem">
Um objeto chamado &lt;nolink&gt;[OBJECTFROMNAME]&lt;/nolink&gt;, de [NAME_SLURL], obteve este(a) [OBJECTTYPE]:
&lt;nolink&gt;[ITEM_SLURL]&lt;/nolink&gt;
@@ -2693,11 +2114,9 @@ Por favor, tente novamente em alguns instantes.
<button name="Mute" text="Bloquear"/>
</form>
</notification>
- <notification name="GodMessage">
- [NAME]
+ <notification name="GodMessage">[NAME]
-[MESSAGE]
- </notification>
+[MESSAGE]</notification>
<notification name="JoinGroup">
[MESSAGE]
<form name="form">
@@ -2728,17 +2147,13 @@ A região tem conteúdo [REGION_CONTENT_MATURITY], mas suas preferências atuais
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">
- [NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles:
+ <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles:
“[MESSAGE]”
&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt; - [MATURITY_STR]
-No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos.
- </notification>
- <notification name="TeleportOfferSent">
- Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME]
- </notification>
+No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos.</notification>
+ <notification name="TeleportOfferSent">Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME]</notification>
<notification name="GotoURL">
[MESSAGE]
[URL]
@@ -2758,9 +2173,7 @@ Cada um pode ver o status do outro (definição padrão).
<button name="Decline" text="Recusar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FriendshipOffered">
- Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a)
- </notification>
+ <notification name="FriendshipOffered">Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a)</notification>
<notification name="OfferFriendshipNoMessage">
[NAME_SLURL] quer a sua amizade.
@@ -2770,18 +2183,10 @@ Cada um pode ver o status do outro (definição padrão).
<button name="Decline" text="Recusar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FriendshipAccepted">
- &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; aceitou sua oferta de amizade.
- </notification>
- <notification name="FriendshipDeclined">
- &lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; rejeitou sua oferta de amizade.
- </notification>
- <notification name="FriendshipAcceptedByMe">
- Oferta de amizada aceita.
- </notification>
- <notification name="FriendshipDeclinedByMe">
- Oferta de amizada aceita.
- </notification>
+ <notification name="FriendshipAccepted">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; aceitou sua oferta de amizade.</notification>
+ <notification name="FriendshipDeclined">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; rejeitou sua oferta de amizade.</notification>
+ <notification name="FriendshipAcceptedByMe">Oferta de amizada aceita.</notification>
+ <notification name="FriendshipDeclinedByMe">Oferta de amizada aceita.</notification>
<notification name="OfferCallingCard">
[NOME] está te oferecendo um cartão de visita.
Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente.
@@ -2790,14 +2195,10 @@ Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente.
<button name="Decline" text="Recusar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="RegionRestartMinutes">
- Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos.
-Se permanecer aqui, você será desconectado.
- </notification>
- <notification name="RegionRestartSeconds">
- Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos.
-Se permanecer aqui, você será desconectado.
- </notification>
+ <notification name="RegionRestartMinutes">Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos.
+Se permanecer aqui, você será desconectado.</notification>
+ <notification name="RegionRestartSeconds">Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos.
+Se permanecer aqui, você será desconectado.</notification>
<notification name="LoadWebPage">
Carregar a página [URL]?
@@ -2809,15 +2210,9 @@ Do objeto: &lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;, de: [NAME]?
<button name="Cancel" text="Cancelar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
- Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados.
- </notification>
- <notification name="FailedToFindWearable">
- Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.
- </notification>
- <notification name="InvalidWearable">
- O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item.
- </notification>
+ <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados.</notification>
+ <notification name="FailedToFindWearable">Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.</notification>
+ <notification name="InvalidWearable">O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item.</notification>
<notification name="ScriptQuestion">
&apos;&lt;nolink&gt;[OBJECTNAME]&lt;/nolink&gt;&apos;, pertencente a &apos;[NAME]&apos;, gostaria de:
@@ -2863,27 +2258,19 @@ Para conceder essa permissão, atualize seu visualizador para a versão mais rec
<button name="Client_Side_Ignore" text="Ignorar"/>
</form>
</notification>
- <notification name="BuyLindenDollarSuccess">
- Obrigado e volte sempre!
+ <notification name="BuyLindenDollarSuccess">Obrigado e volte sempre!
Seu saldo L$ será atualizado findo o processamento da transação. Se o processamento levar mais de 20 min, a transação pode vir a ser cancelada. Neste caso, o valor da compra será creditado ao seu saldo em US$.
-Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel]
- </notification>
- <notification name="FirstOverrideKeys">
- Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto.
+Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel]</notification>
+ <notification name="FirstOverrideKeys">Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto.
Tente as teclas de setas ou AWSD para ver o que elas fazem.
Alguns objetos (como armas) requerem que você passe para mouselook para usá-los.
-Pressione &apos;M&apos; para fazer isto.
- </notification>
- <notification name="FirstSandbox">
- Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir.
+Pressione &apos;M&apos; para fazer isto.</notification>
+ <notification name="FirstSandbox">Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir.
-Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar &apos;Pegar&apos; para levar seu projeto para o seu inventário.
- </notification>
- <notification name="MaxListSelectMessage">
- Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista.
- </notification>
+Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar &apos;Pegar&apos; para levar seu projeto para o seu inventário.</notification>
+ <notification name="MaxListSelectMessage">Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista.</notification>
<notification name="VoiceInviteP2P">
[NAME] está te convidando para um bate-papo de voz.
Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar.
@@ -2893,15 +2280,9 @@ Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique
<button name="Mute" text="Bloquear"/>
</form>
</notification>
- <notification name="AutoUnmuteByIM">
- [NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente.
- </notification>
- <notification name="AutoUnmuteByMoney">
- [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.
- </notification>
- <notification name="AutoUnmuteByInventory">
- [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.
- </notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification>
+ <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification>
<notification name="VoiceInviteGroup">
[NAME] atendeu uma ligação de bate-papo de voz com o grupo [GROUP].
Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar.
@@ -2929,70 +2310,30 @@ Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique
<button name="Mute" text="Bloquear"/>
</form>
</notification>
- <notification name="VoiceChannelFull">
- A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde.
- </notification>
- <notification name="ProximalVoiceChannelFull">
- Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área.
- </notification>
- <notification name="VoiceChannelDisconnected">
- Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local.
- </notification>
- <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.
- </notification>
- <notification name="P2PCallDeclined">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.
- </notification>
- <notification name="P2PCallNoAnswer">
- [VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.
- </notification>
- <notification name="VoiceChannelJoinFailed">
- Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local.
- </notification>
- <notification name="VoiceLoginRetry">
- Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto.
- </notification>
- <notification name="VoiceEffectsExpired">
- Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu.
-[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.
- </notification>
- <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
- A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas.
-[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.
- </notification>
- <notification name="VoiceEffectsWillExpire">
- Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias.
-[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.
- </notification>
- <notification name="VoiceEffectsNew">
- Novas Distorções de voz!
- </notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
- Só membros de um grupo podem acessar esta área.
- </notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: banned">
- Você não pode entrar nessa terra, você foi banido.
- </notification>
- <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
- Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso.
- </notification>
- <notification name="VoiceNotAllowed">
- Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].
- </notification>
- <notification name="VoiceCallGenericError">
- Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde.
- </notification>
- <notification name="UnsupportedCommandSLURL">
- O SLurl no qual você clicou não é suportado.
- </notification>
- <notification name="BlockedSLURL">
- Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança.
- </notification>
- <notification name="ThrottledSLURL">
- Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo.
-Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.
- </notification>
+ <notification name="VoiceChannelFull">A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde.</notification>
+ <notification name="ProximalVoiceChannelFull">Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área.</notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnected">Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification>
+ <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification>
+ <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification>
+ <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification>
+ <notification name="VoiceChannelJoinFailed">Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification>
+ <notification name="VoiceLoginRetry">Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto.</notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpired">Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu.
+[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification>
+ <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas.
+[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification>
+ <notification name="VoiceEffectsWillExpire">Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias.
+[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification>
+ <notification name="VoiceEffectsNew">Novas Distorções de voz!</notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">Só membros de um grupo podem acessar esta área.</notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: banned">Você não pode entrar nessa terra, você foi banido.</notification>
+ <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso.</notification>
+ <notification name="VoiceNotAllowed">Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].</notification>
+ <notification name="VoiceCallGenericError">Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde.</notification>
+ <notification name="UnsupportedCommandSLURL">O SLurl no qual você clicou não é suportado.</notification>
+ <notification name="BlockedSLURL">Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança.</notification>
+ <notification name="ThrottledSLURL">Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo.
+Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.</notification>
<notification name="IMToast">
[MESSAGE]
<form name="form">
@@ -3003,12 +2344,8 @@ Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.
Tem certeza de que quer fechar todas as MIs?
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de fechar todas as MIs" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AttachmentSaved">
- Anexo salvo.
- </notification>
- <notification name="UnableToFindHelpTopic">
- Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento.
- </notification>
+ <notification name="AttachmentSaved">Anexo salvo.</notification>
+ <notification name="UnableToFindHelpTopic">Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento.</notification>
<notification name="ObjectMediaFailure">
Erro do servidor: Falha ao atualizar ou executar a mídia.
&apos;[ERROR]&apos;
@@ -3030,24 +2367,14 @@ Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.
Tem certeza que deseja apagar todo o seu histórico de teletransporte?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
- O botão selecionado não pode ser exibido no momento.
-O botão será exibido quando houver espaço suficente.
- </notification>
- <notification name="ShareNotification">
- Selecione os residentes com quem compartilhar.
- </notification>
- <notification name="MeshUploadError">
- [LABEL] não foi carregado: [MESSAGE] [IDENTIFIER]
+ <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">O botão selecionado não pode ser exibido no momento.
+O botão será exibido quando houver espaço suficente.</notification>
+ <notification name="ShareNotification">Selecione os residentes com quem compartilhar.</notification>
+ <notification name="MeshUploadError">[LABEL] não foi carregado: [MESSAGE] [IDENTIFIER]
-Mais detalhes no log.
- </notification>
- <notification name="MeshUploadPermError">
- Erro ao solicitar permissões de upload de mesh.
- </notification>
- <notification name="RegionCapabilityRequestError">
- Não foi possível obter o recurso &apos;[CAPABILITY]&apos; da região.
- </notification>
+Mais detalhes no log.</notification>
+ <notification name="MeshUploadPermError">Erro ao solicitar permissões de upload de mesh.</notification>
+ <notification name="RegionCapabilityRequestError">Não foi possível obter o recurso &apos;[CAPABILITY]&apos; da região.</notification>
<notification name="ShareItemsConfirmation">
Tem certeza de que deseja compartilhar os itens abaixo?
@@ -3070,58 +2397,32 @@ Com os seguintes residentes:
&lt;nolink&gt;[RESIDENTS]&lt;/nolink&gt;
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="ItemsShared">
- Itens compartilhados.
- </notification>
- <notification name="DeedToGroupFail">
- Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo.
- </notification>
- <notification name="ReleaseLandThrottled">
- O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado.
- </notification>
- <notification name="ReleasedLandWithReclaim">
- O lote de [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; foi liberado.
+ <notification name="ItemsShared">Itens compartilhados.</notification>
+ <notification name="DeedToGroupFail">Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo.</notification>
+ <notification name="ReleaseLandThrottled">O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado.</notification>
+ <notification name="ReleasedLandWithReclaim">O lote de [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; foi liberado.
-Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado.
- </notification>
- <notification name="ReleasedLandNoReclaim">
- O lote de [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; foi liberado.
+Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado.</notification>
+ <notification name="ReleasedLandNoReclaim">O lote de [AREA] m² &apos;[PARCEL_NAME]&apos; foi liberado.
-Ele está à venda para qualquer interessado.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
-O avatar de &apos;[NAME]&apos; emergiu em [TIME] segundos.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Você confeccionou seu look em [TIME] segundos.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Ele está à venda para qualquer interessado.</notification>
+ <notification name="AvatarRezNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+O avatar de &apos;[NAME]&apos; emergiu em [TIME] segundos.</notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Você confeccionou seu look em [TIME] segundos.</notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
Você enviou uma atualização da sua aparência em [TIME] segundos.
-[STATUS]
- </notification>
- <notification name="AvatarRezCloudNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; transformou-se em nuvem.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezArrivedNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; surgiu.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
-O avatar de &apos;[NAME]&apos; transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; entrou no modo aparência.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; sair do modo aparecer.
- </notification>
+[STATUS]</notification>
+ <notification name="AvatarRezCloudNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; transformou-se em nuvem.</notification>
+ <notification name="AvatarRezArrivedNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; surgiu.</notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+O avatar de &apos;[NAME]&apos; transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos.</notification>
+ <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; entrou no modo aparência.</notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; sair do modo aparecer.</notification>
<notification name="NoConnect">
Detectamos um problema de conexão com [PROTOCOL] [HOSTID].
Verifique a configuração da sua rede e firewall.
@@ -3136,18 +2437,12 @@ Talvez não seja possível se comunicar via voz.
Verifique a configuração da sua rede e firewall.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification name="AvatarRezLeftNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Avatar &apos;[NAME]&apos; saiu totalmente carregado.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) &apos;[BODYREGION]&apos; em [TIME] segundos.
- </notification>
- <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
- ( [EXISTENCE] segundos de vida )
-Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) &apos;[BODYREGION]&apos; em [TIME] segundos.
- </notification>
+ <notification name="AvatarRezLeftNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Avatar &apos;[NAME]&apos; saiu totalmente carregado.</notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) &apos;[BODYREGION]&apos; em [TIME] segundos.</notification>
+ <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida )
+Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) &apos;[BODYREGION]&apos; em [TIME] segundos.</notification>
<notification name="LivePreviewUnavailable">
Não podemos exibir uma visualização desta textura, pois ela é cópia proibida e/ou transferência proibida.
<usetemplate ignoretext="Avise-me quando o modo Visualização em Tempo Real estiver indisponível para texturas de cópia proibida e/ou transferência proibida" name="okignore" yestext="OK"/>
@@ -3164,51 +2459,25 @@ Todos os demais residentes que entrarem na ligação mais tarde também serão s
Silenciar todos?
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de silenciar todos os participantes em ligações de grupo." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <notification label="Bate-papo" name="HintChat">
- Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo.
- </notification>
- <notification label="Levantar-se" name="HintSit">
- Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se
- </notification>
- <notification label="Falar" name="HintSpeak">
- Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone.
+ <notification label="Bate-papo" name="HintChat">Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo.</notification>
+ <notification label="Levantar-se" name="HintSit">Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se</notification>
+ <notification label="Falar" name="HintSpeak">Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone.
Clique na seta para cima para ver o painel de controles de voz.
-Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado.
- </notification>
- <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide">
- O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas.
- </notification>
- <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel">
- Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral.
- </notification>
- <notification label="Movimentar" name="HintMove">
- Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado.
- </notification>
- <notification label="" name="HintMoveClick">
- 1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local.
-
-2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição
- </notification>
- <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName">
- Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências.
- </notification>
- <notification label="Exibir" name="HintView">
- Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar.
- </notification>
- <notification label="Inventário" name="HintInventory">
- Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes.
- </notification>
- <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar">
- Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden.
- </notification>
- <notification name="LowMemory">
- Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir.
- </notification>
- <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">
- O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória.
- </notification>
+Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado.</notification>
+ <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide">O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas.</notification>
+ <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel">Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral.</notification>
+ <notification label="Movimentar" name="HintMove">Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado.</notification>
+ <notification label="" name="HintMoveClick">1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local.
+
+2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição</notification>
+ <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName">Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências.</notification>
+ <notification label="Exibir" name="HintView">Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar.</notification>
+ <notification label="Inventário" name="HintInventory">Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes.</notification>
+ <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar">Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden.</notification>
+ <notification name="LowMemory">Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir.</notification>
+ <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória.</notification>
<notification name="PopupAttempt">
Um pop-up foi bloqueado.
<form name="form">
@@ -3377,42 +2646,22 @@ Deseja continuar?
O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh.
<usetemplate ignoretext="O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
</notification>
- <global name="UnsupportedGLRequirements">
- Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional.
-
-Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE].
- </global>
- <global name="UnsupportedCPUAmount">
- 796
- </global>
- <global name="UnsupportedRAMAmount">
- 510
- </global>
- <global name="UnsupportedGPU">
- - A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos.
- </global>
- <global name="UnsupportedRAM">
- - A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos.
- </global>
- <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">
- Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início.
-Outra opção é procurar por lugares com a tag &apos;Infohub&apos; no mapa.
- </global>
- <global name="You died and have been teleported to your home location">
- Você morreu e foi reenviado ao seu início.
- </global>
- <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">
- Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado.
-Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.
- </notification>
- <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">
- [FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido.
-Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.
- </notification>
- <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">
- Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado.
-Tentativa cancelada.
- </notification>
+ <global name="UnsupportedGLRequirements">Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional.
+
+Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE].</global>
+ <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global>
+ <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global>
+ <global name="UnsupportedGPU">- A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos.</global>
+ <global name="UnsupportedRAM">- A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos.</global>
+ <global name="You can only set your &apos;Home Location&apos; on your land or at a mainland Infohub.">Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início.
+Outra opção é procurar por lugares com a tag &apos;Infohub&apos; no mapa.</global>
+ <global name="You died and have been teleported to your home location">Você morreu e foi reenviado ao seu início.</global>
+ <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado.
+Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.</notification>
+ <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido.
+Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.</notification>
+ <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado.
+Tentativa cancelada.</notification>
<notification name="PathfindingReturnMultipleItems">
Você está devolvendo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar?
<usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja devolver múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
@@ -3421,627 +2670,229 @@ Tentativa cancelada.
Você está excluindo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar?
<usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja excluir múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/>
</notification>
- <notification name="AvatarFrozen">
- [AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.
- </notification>
- <notification name="AvatarFrozenDuration">
- [AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.
- </notification>
- <notification name="YouFrozeAvatar">
- Avatar congelado.
- </notification>
- <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">
- [AV_FREEZER] descongelou você.
- </notification>
- <notification name="AvatarUnFrozen">
- Avatar descongelado.
- </notification>
- <notification name="AvatarFreezeFailure">
- O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.
- </notification>
- <notification name="AvatarFreezeThaw">
- Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida.
- </notification>
- <notification name="AvatarCantFreeze">
- Não é possível congelar esse usuário.
- </notification>
- <notification name="NowOwnObject">
- Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME]
- </notification>
- <notification name="CantRezOnLand">
- Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno.
- </notification>
- <notification name="RezFailTooManyRequests">
- O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações.
- </notification>
- <notification name="SitFailCantMove">
- Você não pode sentar porque não pode se mover no momento.
- </notification>
- <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">
- Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno.
- </notification>
- <notification name="SitFailNotSameRegion">
- Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque
-ele não está na mesma região que você.
- </notification>
- <notification name="NoNewObjectRegionFull">
- Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia.
- </notification>
- <notification name="FailedToPlaceObject">
- Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.
- </notification>
- <notification name="NoOwnNoGardening">
- Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade.
- </notification>
- <notification name="NoCopyPermsNoObject">
- A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
- </notification>
- <notification name="NoTransPermsNoObject">
- A cópia falhou porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não pode ser transferido para você.
- </notification>
- <notification name="AddToNavMeshNoCopy">
- A cópia falhou porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; contribui para o navmesh.
- </notification>
- <notification name="DupeWithNoRootsSelected">
- Duplicar sem objetos raiz selecionados.
- </notification>
- <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">
- Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia.
- </notification>
- <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">
- Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão.
- </notification>
- <notification name="CantCreateCuzParcelFull">
- Não é possível criar objeto porque
-o lote está cheio.
- </notification>
- <notification name="RezAttemptFailed">
- Falha na tentativa de renderizar um objeto.
- </notification>
- <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">
- Não é possível criar um item que causou problemas a essa região.
- </notification>
- <notification name="InvItemIsBlacklisted">
- Esse item do inventário foi incluído na lista.
- </notification>
- <notification name="NoCanRezObjects">
- No momento, você não está autorizado a criar objetos.
- </notification>
- <notification name="LandSearchBlocked">
- Pesquisa de terreno bloqueada.
+ <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.</notification>
+ <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.</notification>
+ <notification name="YouFrozeAvatar">Avatar congelado.</notification>
+ <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] descongelou você.</notification>
+ <notification name="AvatarUnFrozen">Avatar descongelado.</notification>
+ <notification name="AvatarFreezeFailure">O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.</notification>
+ <notification name="AvatarFreezeThaw">Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida.</notification>
+ <notification name="AvatarCantFreeze">Não é possível congelar esse usuário.</notification>
+ <notification name="NowOwnObject">Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME]</notification>
+ <notification name="CantRezOnLand">Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno.</notification>
+ <notification name="RezFailTooManyRequests">O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações.</notification>
+ <notification name="SitFailCantMove">Você não pode sentar porque não pode se mover no momento.</notification>
+ <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno.</notification>
+ <notification name="SitFailNotSameRegion">Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque
+ele não está na mesma região que você.</notification>
+ <notification name="NoNewObjectRegionFull">Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia.</notification>
+ <notification name="FailedToPlaceObject">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification>
+ <notification name="NoOwnNoGardening">Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade.</notification>
+ <notification name="NoCopyPermsNoObject">A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
+ <notification name="NoTransPermsNoObject">A cópia falhou porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não pode ser transferido para você.</notification>
+ <notification name="AddToNavMeshNoCopy">A cópia falhou porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; contribui para o navmesh.</notification>
+ <notification name="DupeWithNoRootsSelected">Duplicar sem objetos raiz selecionados.</notification>
+ <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia.</notification>
+ <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão.</notification>
+ <notification name="CantCreateCuzParcelFull">Não é possível criar objeto porque
+o lote está cheio.</notification>
+ <notification name="RezAttemptFailed">Falha na tentativa de renderizar um objeto.</notification>
+ <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">Não é possível criar um item que causou problemas a essa região.</notification>
+ <notification name="InvItemIsBlacklisted">Esse item do inventário foi incluído na lista.</notification>
+ <notification name="NoCanRezObjects">No momento, você não está autorizado a criar objetos.</notification>
+ <notification name="LandSearchBlocked">Pesquisa de terreno bloqueada.
Você realizou muitas pesquisas de terreno muito rápido.
-Tente novamente em instantes.
- </notification>
- <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">
- Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!
- </notification>
- <notification name="YouDiedAndGotTPHome">
- Você morreu e foi teletransportado para seu início
- </notification>
- <notification name="EjectComingSoon">
- Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair.
- </notification>
- <notification name="SaveBackToInvDisabled">
- Salvar no inventário foi desativado.
- </notification>
- <notification name="NoExistNoSaveToContents">
- Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais.
- </notification>
- <notification name="NoModNoSaveToContents">
- Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto &apos;[DEST_NAME]&apos;.
- </notification>
- <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">
- Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no inventário -- essa operação foi desativada.
- </notification>
- <notification name="NoCopyNoSelCopy">
- Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
- </notification>
- <notification name="NoTransNoSelCopy">
- Você não pode copiar a seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é transferível.
- </notification>
- <notification name="NoTransNoCopy">
- Você não pode copiar a seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é transferível.
- </notification>
- <notification name="NoPermsNoRemoval">
- A remoção do objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; do simulador é proibida pelo sistema de permissões.
- </notification>
- <notification name="NoModNoSaveSelection">
- Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
- </notification>
- <notification name="NoCopyNoSaveSelection">
- Não é possível salvar sua seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é copiável.
- </notification>
- <notification name="NoModNoTaking">
- Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.
- </notification>
- <notification name="RezDestInternalError">
- Erro interno: tipo de destino desconhecido.
- </notification>
- <notification name="DeleteFailObjNotFound">
- A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado
- </notification>
- <notification name="SorryCantEjectUser">
- Não é possível expulsar esse usuário.
- </notification>
- <notification name="RegionSezNotAHome">
- Esta região não permite que você a defina como seu início.
- </notification>
- <notification name="HomeLocationLimits">
- Você só pode definir seu &quot;Início&quot; em seu terreno ou em um Infohub do continente.
- </notification>
- <notification name="HomePositionSet">
- Posição de início definida.
- </notification>
- <notification name="AvatarEjected">
- Avatar expulso.
- </notification>
- <notification name="AvatarEjectFailed">
- A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.
- </notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelFull">
- Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque o lote está cheio.
- </notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">
- Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque seus objetos não são permitidos neste lote.
- </notification>
- <notification name="CantMoveObjectParcelResources">
- Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote.
- </notification>
- <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">
- Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte o recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões.
- </notification>
- <notification name="CantMoveObjectNavMesh">
- Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque você não está autorizado a modificar o navmesh além dos limites da região.
- </notification>
- <notification name="CantMoveObjectWTF">
- Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
-[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] por uma razão desconhecida. ([FAILURE_TYPE])
- </notification>
- <notification name="NoPermModifyObject">
- Você não está autorizado a modificar este objeto
- </notification>
- <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">
- Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh.
- </notification>
- <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">
- Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe.
- </notification>
- <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">
- Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes.
- </notification>
- <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">
- Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS]
- </notification>
- <notification name="PhantomWithConcavePiece">
- Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh.
- </notification>
- <notification name="UnableAddItem">
- Não é possível adicionar item!
- </notification>
- <notification name="UnableEditItem">
- Não é possível editar isso!
- </notification>
- <notification name="NoPermToEdit">
- Não é permitido editar isso.
- </notification>
- <notification name="NoPermToCopyInventory">
- Não é permitido copiar esse inventário.
- </notification>
- <notification name="CantSaveItemDoesntExist">
- Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais.
- </notification>
- <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">
- Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário
- </notification>
- <notification name="CantSaveModifyAttachment">
- Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo.
- </notification>
- <notification name="TooManyScripts">
- Muitos scripts.
- </notification>
- <notification name="UnableAddScript">
- Não é possível adicionar script!
- </notification>
- <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">
- Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim.
- </notification>
- <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">
- Esta região não tem formas físicas ativadas.
- </notification>
- <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">
- Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região.
- </notification>
- <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">
- Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto.
- </notification>
- <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">
- Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma.
- </notification>
- <notification name="NoRegionSupportPhysMats">
- Esta região não tem materiais físicos ativados.
- </notification>
- <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">
- Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados.
- </notification>
- <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">
- Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens.
- </notification>
- <notification name="InvalidPhysMatProperty">
- Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas.
- </notification>
- <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">
- Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh.
- </notification>
- <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">
- Você não pode alterar a forma de um objeto mesh
- </notification>
- <notification name="FullRegionCantEnter">
- Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia.
- </notification>
- <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">
- Falha na vinculação -- proprietários diferentes
- </notification>
- <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">
- Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região.
- </notification>
- <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">
- Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição.
- </notification>
- <notification name="LinkFailedTooManyPrims">
- Falha na vinculação -- muitos prims
- </notification>
- <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">
- Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida
- </notification>
- <notification name="LinkFailedNothingLinkable">
- Falha na vinculação -- nada é vinculável.
- </notification>
- <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">
- Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding
- </notification>
- <notification name="LinkFailedInsufficientLand">
- Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes
- </notification>
- <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">
- O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada.
- </notification>
- <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">
- O objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa.
- </notification>
- <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">
- Você foi teletransportado para seu início pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; no lote &apos;[PARCEL_NAME]&apos;
- </notification>
- <notification name="TeleportedHomeByObject">
- Você foi teletransportado para seu início pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos;
- </notification>
+Tente novamente em instantes.</notification>
+ <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!</notification>
+ <notification name="YouDiedAndGotTPHome">Você morreu e foi teletransportado para seu início</notification>
+ <notification name="EjectComingSoon">Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair.</notification>
+ <notification name="SaveBackToInvDisabled">Salvar no inventário foi desativado.</notification>
+ <notification name="NoExistNoSaveToContents">Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais.</notification>
+ <notification name="NoModNoSaveToContents">Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto &apos;[DEST_NAME]&apos;.</notification>
+ <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">Não é possível salvar &apos;[OBJ_NAME]&apos; no inventário -- essa operação foi desativada.</notification>
+ <notification name="NoCopyNoSelCopy">Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
+ <notification name="NoTransNoSelCopy">Você não pode copiar a seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é transferível.</notification>
+ <notification name="NoTransNoCopy">Você não pode copiar a seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é transferível.</notification>
+ <notification name="NoPermsNoRemoval">A remoção do objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; do simulador é proibida pelo sistema de permissões.</notification>
+ <notification name="NoModNoSaveSelection">Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
+ <notification name="NoCopyNoSaveSelection">Não é possível salvar sua seleção porque o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos; não é copiável.</notification>
+ <notification name="NoModNoTaking">Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto &apos;[OBJ_NAME]&apos;.</notification>
+ <notification name="RezDestInternalError">Erro interno: tipo de destino desconhecido.</notification>
+ <notification name="DeleteFailObjNotFound">A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado</notification>
+ <notification name="SorryCantEjectUser">Não é possível expulsar esse usuário.</notification>
+ <notification name="RegionSezNotAHome">Esta região não permite que você a defina como seu início.</notification>
+ <notification name="HomeLocationLimits">Você só pode definir seu &quot;Início&quot; em seu terreno ou em um Infohub do continente.</notification>
+ <notification name="HomePositionSet">Posição de início definida.</notification>
+ <notification name="AvatarEjected">Avatar expulso.</notification>
+ <notification name="AvatarEjectFailed">A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.</notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelFull">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque o lote está cheio.</notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque seus objetos não são permitidos neste lote.</notification>
+ <notification name="CantMoveObjectParcelResources">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote.</notification>
+ <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte o recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões.</notification>
+ <notification name="CantMoveObjectNavMesh">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque você não está autorizado a modificar o navmesh além dos limites da região.</notification>
+ <notification name="CantMoveObjectWTF">Não é possível mover &apos;[OBJECT_NAME]&apos; para
+[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] por uma razão desconhecida. ([FAILURE_TYPE])</notification>
+ <notification name="NoPermModifyObject">Você não está autorizado a modificar este objeto</notification>
+ <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh.</notification>
+ <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe.</notification>
+ <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes.</notification>
+ <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS]</notification>
+ <notification name="PhantomWithConcavePiece">Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh.</notification>
+ <notification name="UnableAddItem">Não é possível adicionar item!</notification>
+ <notification name="UnableEditItem">Não é possível editar isso!</notification>
+ <notification name="NoPermToEdit">Não é permitido editar isso.</notification>
+ <notification name="NoPermToCopyInventory">Não é permitido copiar esse inventário.</notification>
+ <notification name="CantSaveItemDoesntExist">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais.</notification>
+ <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário</notification>
+ <notification name="CantSaveModifyAttachment">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo.</notification>
+ <notification name="TooManyScripts">Muitos scripts.</notification>
+ <notification name="UnableAddScript">Não é possível adicionar script!</notification>
+ <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim.</notification>
+ <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">Esta região não tem formas físicas ativadas.</notification>
+ <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região.</notification>
+ <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto.</notification>
+ <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma.</notification>
+ <notification name="NoRegionSupportPhysMats">Esta região não tem materiais físicos ativados.</notification>
+ <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados.</notification>
+ <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens.</notification>
+ <notification name="InvalidPhysMatProperty">Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas.</notification>
+ <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh.</notification>
+ <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">Você não pode alterar a forma de um objeto mesh</notification>
+ <notification name="FullRegionCantEnter">Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia.</notification>
+ <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">Falha na vinculação -- proprietários diferentes</notification>
+ <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região.</notification>
+ <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição.</notification>
+ <notification name="LinkFailedTooManyPrims">Falha na vinculação -- muitos prims</notification>
+ <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida</notification>
+ <notification name="LinkFailedNothingLinkable">Falha na vinculação -- nada é vinculável.</notification>
+ <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding</notification>
+ <notification name="LinkFailedInsufficientLand">Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes</notification>
+ <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada.</notification>
+ <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">O objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa.</notification>
+ <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">Você foi teletransportado para seu início pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; no lote &apos;[PARCEL_NAME]&apos;</notification>
+ <notification name="TeleportedHomeByObject">Você foi teletransportado para seu início pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos;</notification>
<notification name="TeleportedByAttachment">
Você foi teletransportado por um anexo em [ITEM_ID]
+ <usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um anexo" name="notifyignore"/>
</notification>
<notification name="TeleportedByObjectOnParcel">
Você foi teletransportado pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; no lote &apos;[PARCEL_NAME]&apos;
- </notification>
- <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">
- Você foi teletransportado pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; de propriedade de [OWNER_ID]
- </notification>
- <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">
- Você foi teletransportado pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; de propriedade de um usuário desconhecido.
- </notification>
- <notification name="CantCreateObjectRegionFull">
- Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia.
- </notification>
- <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">
- Não é possível anexar vários objetos a um local.
- </notification>
- <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">
- Você não pode criar vários objetos aqui.
- </notification>
- <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">
- Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados.
- </notification>
- <notification name="UnableToCreateObjUnknown">
- Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente.
- </notification>
- <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">
- Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente.
- </notification>
- <notification name="RezFailureTookTooLong">
- Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar.
- </notification>
- <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">
- Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.
- </notification>
- <notification name="CantCreatePlantsOnLand">
- Você não pode criar plantas neste terreno.
- </notification>
- <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">
- Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo.
- </notification>
- <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">
- Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos.
- </notification>
- <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">
- Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região.
- </notification>
- <notification name="CantCreateObjectNoAccess">
- Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui.
- </notification>
- <notification name="CantCreateObject">
- No momento, você não está autorizado a criar objetos.
- </notification>
- <notification name="InvalidObjectParams">
- Parâmetros de objeto inválidos
- </notification>
- <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">
- Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui.
- </notification>
- <notification name="CantChangeShape">
- Você não está autorizado a alterar essa forma.
- </notification>
- <notification name="NoAccessToClaimObjects">
- Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui.
- </notification>
- <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">
- A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo.
- </notification>
- <notification name="NoPrivsToBuyObject">
- Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui.
- </notification>
- <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">
- Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele.
- </notification>
- <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">
- Árvores e grama não podem ser usadas como anexos.
- </notification>
- <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">
- Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo.
- </notification>
- <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">
- Não é possível anexar objetos que não sua propriedade.
- </notification>
- <notification name="CantAttachNavmeshObjects">
- Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh.
- </notification>
- <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">
- Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo.
- </notification>
- <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">
- Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!
- </notification>
- <notification name="CantDropItemTrialUser">
- Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis.
- </notification>
- <notification name="CantDropMeshAttachment">
- Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo.
- </notification>
- <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">
- Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui.
- </notification>
- <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">
- Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes.
- </notification>
- <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">
- Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes.
- </notification>
- <notification name="CantDropObjectFullParcel">
- Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio.
- </notification>
- <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">
- Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno.
- </notification>
- <notification name="PlzNarrowDeleteParams">
- Detalhe seus parâmetros de exclusão.
- </notification>
- <notification name="UnableToUploadAsset">
- Não é possível carregar objeto.
- </notification>
- <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">
- Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início
- </notification>
- <notification name="GodlikeRequestFailed">
- solicitação de poderes de deus falhou
- </notification>
- <notification name="GenericRequestFailed">
- falha em solicitação genérica
- </notification>
- <notification name="CantUploadPostcard">
- Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde.
- </notification>
- <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">
- Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo.
- </notification>
- <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">
- Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido.
- </notification>
- <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">
- Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário.
- </notification>
- <notification name="CantParceInventoryInNotice">
- Não é possível processar o inventário do anúncio.
- </notification>
- <notification name="TerrainUploadFailed">
- Falha no envio de terreno.
- </notification>
- <notification name="TerrainFileWritten">
- Arquivo de terreno gravado.
- </notification>
- <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">
- Arquivo de terreno criado, iniciando o download...
- </notification>
- <notification name="TerrainBaked">
- Terreno confeccionado.
- </notification>
- <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">
- Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário.
- </notification>
- <notification name="UpdateViewerBuyParcel">
- Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote.
- </notification>
- <notification name="CantBuyParcelNotForSale">
- Não é possível comprar, este lote não está à venda.
- </notification>
- <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">
- Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados.
- </notification>
- <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">
- Você não é o comprador autorizado deste lote.
- </notification>
- <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">
- Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra
- </notification>
- <notification name="CantBuildOverflowParcel">
- Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote.
- </notification>
- <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">
- Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente.
- </notification>
- <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">
- Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir.
- </notification>
- <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">
- Não é possível dividir o terreno.
+ <usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um objeto em um lote" name="notifyignore"/>
+ </notification>
+ <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">Você foi teletransportado pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; de propriedade de [OWNER_ID]</notification>
+ <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">Você foi teletransportado pelo objeto &apos;[OBJECT_NAME]&apos; de propriedade de um usuário desconhecido.</notification>
+ <notification name="CantCreateObjectRegionFull">Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia.</notification>
+ <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">Não é possível anexar vários objetos a um local.</notification>
+ <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">Você não pode criar vários objetos aqui.</notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados.</notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjUnknown">Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente.</notification>
+ <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente.</notification>
+ <notification name="RezFailureTookTooLong">Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar.</notification>
+ <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification>
+ <notification name="CantCreatePlantsOnLand">Você não pode criar plantas neste terreno.</notification>
+ <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo.</notification>
+ <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos.</notification>
+ <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região.</notification>
+ <notification name="CantCreateObjectNoAccess">Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui.</notification>
+ <notification name="CantCreateObject">No momento, você não está autorizado a criar objetos.</notification>
+ <notification name="InvalidObjectParams">Parâmetros de objeto inválidos</notification>
+ <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui.</notification>
+ <notification name="CantChangeShape">Você não está autorizado a alterar essa forma.</notification>
+ <notification name="NoAccessToClaimObjects">Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui.</notification>
+ <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo.</notification>
+ <notification name="NoPrivsToBuyObject">Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui.</notification>
+ <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele.</notification>
+ <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">Árvores e grama não podem ser usadas como anexos.</notification>
+ <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo.</notification>
+ <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">Não é possível anexar objetos que não sua propriedade.</notification>
+ <notification name="CantAttachNavmeshObjects">Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh.</notification>
+ <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo.</notification>
+ <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!</notification>
+ <notification name="CantDropItemTrialUser">Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis.</notification>
+ <notification name="CantDropMeshAttachment">Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo.</notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui.</notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes.</notification>
+ <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes.</notification>
+ <notification name="CantDropObjectFullParcel">Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio.</notification>
+ <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno.</notification>
+ <notification name="PlzNarrowDeleteParams">Detalhe seus parâmetros de exclusão.</notification>
+ <notification name="UnableToUploadAsset">Não é possível carregar objeto.</notification>
+ <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início</notification>
+ <notification name="GodlikeRequestFailed">solicitação de poderes de deus falhou</notification>
+ <notification name="GenericRequestFailed">falha em solicitação genérica</notification>
+ <notification name="CantUploadPostcard">Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde.</notification>
+ <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo.</notification>
+ <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido.</notification>
+ <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário.</notification>
+ <notification name="CantParceInventoryInNotice">Não é possível processar o inventário do anúncio.</notification>
+ <notification name="TerrainUploadFailed">Falha no envio de terreno.</notification>
+ <notification name="TerrainFileWritten">Arquivo de terreno gravado.</notification>
+ <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">Arquivo de terreno criado, iniciando o download...</notification>
+ <notification name="TerrainBaked">Terreno confeccionado.</notification>
+ <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário.</notification>
+ <notification name="UpdateViewerBuyParcel">Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote.</notification>
+ <notification name="CantBuyParcelNotForSale">Não é possível comprar, este lote não está à venda.</notification>
+ <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados.</notification>
+ <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">Você não é o comprador autorizado deste lote.</notification>
+ <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra</notification>
+ <notification name="CantBuildOverflowParcel">Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote.</notification>
+ <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente.</notification>
+ <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir.</notification>
+ <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">Não é possível dividir o terreno.
Mais de um lote foi selecionado.
-Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.
- </notification>
- <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">
- Não é possível dividir o terreno.
+Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.</notification>
+ <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">Não é possível dividir o terreno.
Não é possível encontrar o lote.
-Reporte em Ajuda -&gt; Relatar bug...
- </notification>
- <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">
- Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado.
-Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.
- </notification>
- <notification name="LandHasBeenDivided">
- O terreno foi dividido.
- </notification>
- <notification name="PassPurchased">
- Você comprou um passe.
- </notification>
- <notification name="RegionDisallowsClassifieds">
- A região não permite classificados.
- </notification>
- <notification name="LandPassExpireSoon">
- Seu passe para este terreno está prestes a expirar.
- </notification>
- <notification name="CantSitNoSuitableSurface">
- Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local.
- </notification>
- <notification name="CantSitNoRoom">
- Não há espaço para sentar aqui, tente outro local.
- </notification>
- <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">
- A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão
- </notification>
- <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">
- A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente.
- </notification>
- <notification name="CantDeedGroupLand">
- Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo.
- </notification>
- <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">
- A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes.
- </notification>
- <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">
- A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente
- </notification>
- <notification name="BuyPassFailedNoMoney">
- Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno.
- </notification>
- <notification name="CantBuyPassTryAgain">
- Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde.
- </notification>
- <notification name="CantCreateObjectParcelFull">
- Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio.
- </notification>
- <notification name="FailedPlacingObject">
- Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.
- </notification>
- <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">
- Não é possível criar marco para o evento.
- </notification>
- <notification name="GodBeatsFreeze">
- Seus poderes de deus rompem o congelamento!
- </notification>
- <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">
- Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada.
- </notification>
- <notification name="ExpireExplanation">
- O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou.
- </notification>
- <notification name="DieExplanation">
- O sistema não pode processar sua solicitação.
- </notification>
- <notification name="AddPrimitiveFailure">
- Fundos insuficientes para criar prim.
- </notification>
- <notification name="RezObjectFailure">
- Fundos insuficientes para criar objeto.
- </notification>
- <notification name="ResetHomePositionNotLegal">
- Redefinir Início pois o Início não era legal.
- </notification>
- <notification name="CantInviteRegionFull">
- No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde.
- </notification>
- <notification name="CantSetHomeAtRegion">
- Esta região não permite que você a defina como seu início.
- </notification>
- <notification name="ListValidHomeLocations">
- Você só pode definir seu &quot;Início&quot; em seu terreno ou em um Infohub do continente.
- </notification>
- <notification name="SetHomePosition">
- Posição de início definida.
- </notification>
- <notification name="CantDerezInventoryError">
- Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário.
- </notification>
- <notification name="CantCreateRequestedInv">
- Não é possível criar o inventário solicitado.
- </notification>
- <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">
- Não é possível criar a pasta de inventário solicitada.
- </notification>
- <notification name="CantCreateInventory">
- Não é possível criar esse inventário.
- </notification>
- <notification name="CantCreateLandmark">
- Não é possível criar marco.
- </notification>
- <notification name="CantCreateOutfit">
- Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes.
- </notification>
- <notification name="InventoryNotForSale">
- O inventário não está à venda.
- </notification>
- <notification name="CantFindInvItem">
- Não é possível encontrar item do inventário.
- </notification>
- <notification name="CantFindObject">
- Não foi possível encontrar objeto.
- </notification>
- <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">
- Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento.
- </notification>
- <notification name="CantPayNoAgent">
- Não foi possível descobrir a quem pagar.
- </notification>
- <notification name="CantDonateToPublicObjects">
- Não é possível dar L$ a objetos públicos.
- </notification>
- <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">
- Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual.
- </notification>
- <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">
- Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores.
- </notification>
- <notification name="LargePrimAgentIntersect">
- Não é possível criar grandes prims que interceptam outros jogadores. Tente novamente quando os outros jogadores tiverem se movido.
- </notification>
+Reporte em Ajuda -&gt; Relatar bug...</notification>
+ <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado.
+Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.</notification>
+ <notification name="LandHasBeenDivided">O terreno foi dividido.</notification>
+ <notification name="PassPurchased">Você comprou um passe.</notification>
+ <notification name="RegionDisallowsClassifieds">A região não permite classificados.</notification>
+ <notification name="LandPassExpireSoon">Seu passe para este terreno está prestes a expirar.</notification>
+ <notification name="CantSitNoSuitableSurface">Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local.</notification>
+ <notification name="CantSitNoRoom">Não há espaço para sentar aqui, tente outro local.</notification>
+ <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão</notification>
+ <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente.</notification>
+ <notification name="CantDeedGroupLand">Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo.</notification>
+ <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes.</notification>
+ <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente</notification>
+ <notification name="BuyPassFailedNoMoney">Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno.</notification>
+ <notification name="CantBuyPassTryAgain">Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde.</notification>
+ <notification name="CantCreateObjectParcelFull">Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio.</notification>
+ <notification name="FailedPlacingObject">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification>
+ <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">Não é possível criar marco para o evento.</notification>
+ <notification name="GodBeatsFreeze">Seus poderes de deus rompem o congelamento!</notification>
+ <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada.</notification>
+ <notification name="ExpireExplanation">O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou.</notification>
+ <notification name="DieExplanation">O sistema não pode processar sua solicitação.</notification>
+ <notification name="AddPrimitiveFailure">Fundos insuficientes para criar prim.</notification>
+ <notification name="RezObjectFailure">Fundos insuficientes para criar objeto.</notification>
+ <notification name="ResetHomePositionNotLegal">Redefinir Início pois o Início não era legal.</notification>
+ <notification name="CantInviteRegionFull">No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde.</notification>
+ <notification name="CantSetHomeAtRegion">Esta região não permite que você a defina como seu início.</notification>
+ <notification name="ListValidHomeLocations">Você só pode definir seu &quot;Início&quot; em seu terreno ou em um Infohub do continente.</notification>
+ <notification name="SetHomePosition">Posição de início definida.</notification>
+ <notification name="CantDerezInventoryError">Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário.</notification>
+ <notification name="CantCreateRequestedInv">Não é possível criar o inventário solicitado.</notification>
+ <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">Não é possível criar a pasta de inventário solicitada.</notification>
+ <notification name="CantCreateInventory">Não é possível criar esse inventário.</notification>
+ <notification name="CantCreateLandmark">Não é possível criar marco.</notification>
+ <notification name="CantCreateOutfit">Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes.</notification>
+ <notification name="InventoryNotForSale">O inventário não está à venda.</notification>
+ <notification name="CantFindInvItem">Não é possível encontrar item do inventário.</notification>
+ <notification name="CantFindObject">Não foi possível encontrar objeto.</notification>
+ <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento.</notification>
+ <notification name="CantPayNoAgent">Não foi possível descobrir a quem pagar.</notification>
+ <notification name="CantDonateToPublicObjects">Não é possível dar L$ a objetos públicos.</notification>
+ <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual.</notification>
+ <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores.</notification>
+ <notification name="LargePrimAgentIntersect">Não é possível criar grandes prims que interceptam outros jogadores. Tente novamente quando os outros jogadores tiverem se movido.</notification>
<notification name="PreferenceChatClearLog">
Isso excluirá os registros das conversas anteriores e qualquer backup desse arquivo.
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir o registro com conversas anteriores." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/>
@@ -4055,7 +2906,7 @@ Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.
<usetemplate ignoretext="Não foi possível mover arquivos. Caminho anterior restaurado." name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="DefaultObjectPermissions">
- Ocorreu um problema ao salvar as permissões padrão devido ao seguinte motivo: [REASON]. Tente definir as permissões padrão mais tarde.
+ Ocorreu um problema ao salvar as permissões padrão do objeto: [REASON]. Tente definir as permissões padrão mais tarde.
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="ChatHistoryIsBusyAlert">