diff options
author | Oz Linden <oz@lindenlab.com> | 2015-07-14 16:01:15 -0400 |
---|---|---|
committer | Oz Linden <oz@lindenlab.com> | 2015-07-14 16:01:15 -0400 |
commit | 67edc1edf5389ca74a114018a804c71deecdebc1 (patch) | |
tree | 47513ac026187a19d595f36c46429b58aca90289 /indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml | |
parent | 4aa64b99dbe6cafdccf0c25501feaef5ba3445c4 (diff) | |
parent | 02757fc98ef1c56edce9de861a61828a9776f5f1 (diff) |
merge 3.8.0-release and correct xml errors caused by reformatting
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml')
-rwxr-xr-x | indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml | 2888 |
1 files changed, 869 insertions, 2019 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml index a01c9c757b..246094c1bc 100755 --- a/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/pt/notifications.xml @@ -1,14 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <notifications> - <global name="skipnexttime"> - Não exibir isto novamente - </global> - <global name="alwayschoose"> - Sempre escolher esta opção - </global> - <global name="implicitclosebutton"> - Fechar - </global> + <global name="skipnexttime">Não exibir isto novamente</global> + <global name="alwayschoose">Sempre escolher esta opção</global> + <global name="implicitclosebutton">Fechar</global> <template name="okbutton"> <form> <button name="OK_okbutton" text="$yestext"/> @@ -65,9 +59,7 @@ Detalhes do erro: O aviso '[_NAME]' não foi localizado no arquivo not Nenhum tutorial está disponível no momento. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="GenericAlert"> - [MESSAGE] - </notification> + <notification name="GenericAlert">[MESSAGE]</notification> <notification name="GenericAlertYesCancel"> [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Sim"/> @@ -128,22 +120,90 @@ Nenhuma pasta foi enviada ao Marketplace devido a um erro do sistema ou da rede. Ocorreu uma falha na inicialização do Marketplace devido a um erro do sistema ou da rede. Tente novamente mais tarde. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CompileQueueSaveText"> - Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde. + <notification name="StockPasteFailed"> + Copiar ou mover para Pasta de estoque com falha com o erro: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="MerchantPasteFailed"> + Copiar ou mover para Listagens do Marketplace com falha com o erro: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="MerchantTransactionFailed"> + Ocorreu uma falha na transação com o Marketplace com o seguinte erro: + + Motivo: '[ERROR_REASON]' + [ERROR_DESCRIPTION] + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="MerchantUnprocessableEntity"> + Não foi possível listar este produto ou ativar a pasta de versões. Geralmente, isso é causado por ausência de informações no formulário de descrição da listagem, mas pode ser causado por erros na estrutura de pastas. Edite a listagem ou verifique se há erros na pasta de listagem. + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="MerchantListingFailed"> + Falha ao listar no Marketplace com erro: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="MerchantFolderActivationFailed"> + Falha ao ativar esta pasta de versões com erro: + + '[ERROR_CODE]' + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantActiveChange"> + Esta ação alterará o conteúdo ativo desta listagem. Deseja continuar? + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de alterar uma listagem ativa no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantMoveInventory"> + Os itens arrastados para a janela Listagens do Marketplace são movidos de seus locais originais e não copiados. Deseja continuar? + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de mover um item do inventário para o Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ConfirmListingCutOrDelete"> + Mover ou excluir uma pasta de listagem excluirá sua listagem do Marketplace. Se você deseja manter a listagem do Marketplace, mova ou exclua o conteúdo da pasta de versões que você deseja modificar. Deseja continuar? + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de mover ou excluir uma listagem do Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ConfirmCopyToMarketplace"> + Você não tem permissão para copiar um ou mais deste itens para o Marketplace. Você pode movê-los ou deixá-los para trás. + <usetemplate canceltext="Cancelar" ignoretext="Confirmar antes de tentar copiar uma seleção que contenha itens de cópia proibida para o Marketplace" name="yesnocancelbuttons" notext="Não mover item(ns)" yestext="Mover item(ns)"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantUnlist"> + Esta ação removerá esta listagem. Deseja continuar? + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de remover uma listagem ativa no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="ConfirmMerchantClearVersion"> + Esta ação desativará a pasta de versões da listagem atual. Deseja continuar? + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de desativar a pasta de versões de uma listagem no Marketplace" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CompileQueueSaveBytecode"> - Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde. + <notification name="AlertMerchantListingNotUpdated"> + A listagem não pode ser atualizada. +[[URL] Clique aqui] para editá-la no Marketplace. + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="WriteAnimationFail"> - Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde. + <notification name="AlertMerchantListingCannotWear">Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estejam na pasta Listagens do Marketplace.</notification> + <notification name="AlertMerchantListingInvalidID">ID de listagem inválida.</notification> + <notification name="AlertMerchantListingActivateRequired"> + Há várias pastas sem versão ou com várias versões nesta listagem. Você precisará selecionar e ativar uma delas separadamente mais tarde. + <usetemplate ignoretext="Alertar sobre a ativação da pasta de versões quando criar uma listagem com várias pastas de versões" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="UploadAuctionSnapshotFail"> - Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON] + <notification name="AlertMerchantStockFolderSplit"> + Separamos itens de estoque de tipos diferentes em pastas de estoque diferentes para que sua pasta fique organizada de maneira que possamos listá-la. + <usetemplate ignoretext="Alertar quando a pasta de estoque for dividida antes de ser listada" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne"> - Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. + <notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty"> + Removemos sua listagem porque o estoque está vazio. Você precisa adicionar mais unidades à pasta de estoque para que a listagem seja exibida novamente. + <usetemplate ignoretext="Alertar quando uma listagem não for listada porque a pasta de estoque está vazia" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> + <notification name="CompileQueueSaveText">Houve um problema com o carregamento do texto para um script devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="CompileQueueSaveBytecode">Houve um problema durante o carregamento do script compilado devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="WriteAnimationFail">Falha nos dados de inscrição de animação. Por favor, tente mais tarde.</notification> + <notification name="UploadAuctionSnapshotFail">Houve um problema com o carregamento da foto do leilão devido à seguinte razão: [REASON]</notification> + <notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">Não é possível visualizar os conteúdos de mais de um item ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> <notification name="SaveClothingBodyChanges"> Salvar todas as mudanças de roupas/ partes do corpo? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar tudo"/> @@ -252,10 +312,8 @@ Deseja prosseguir? Deseja continuar? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Entrar"/> </notification> - <notification name="JoinGroupCannotAfford"> - Associar-se a este grupo custa L$[COST]. -Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo. - </notification> + <notification name="JoinGroupCannotAfford">Associar-se a este grupo custa L$[COST]. +Você não tem L$ suficientes para associar-se a este grupo.</notification> <notification name="CreateGroupCost"> Criar este grupo custa L$100. Grupos ser formados por mais de um membro, caso contrário serão definitivamente excluídos. @@ -266,10 +324,8 @@ Convite outros membros dentro de 48 horas. Por L$[COST] você pode ingressar no terreno ('[PARCEL_NAME]') por [TIME] horas. Comprar um passe de acesso? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SalePriceRestriction"> - O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um. -Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$. - </notification> + <notification name="SalePriceRestriction">O preço de venda deve ser ajustado para mais que 0 L$, se desejar vender para qualquer um. +Por favor, selecione um indivíduo para realizar a venda se o valor for 0 L$.</notification> <notification name="ConfirmLandSaleChange"> [LAND_SIZE] m² selecionados de terreno estão sendo configurados para venda. Seu preço de venda será L$[SALE_PRICE] e está autorizado para venda para [NAME]. Gostaria de continuar a fazer essa alteração? @@ -333,77 +389,43 @@ Objetos: [N] Objetos: [N] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Devolver"/> </notification> - <notification name="UnableToDisableOutsideScripts"> - Não é possível desativar scripts externos. + <notification name="UnableToDisableOutsideScripts">Não é possível desativar scripts externos. Toda esta região possui dano habilitado. -Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem. - </notification> +Scripts devem ser permitidos para fazer as armas funcionarem.</notification> <notification name="MultipleFacesSelected"> Diversas faces foram selecionadas. Se você optar por prosseguir, diversas ocorrências a mídia serão colocadas nas diferentes faces do objeto. Para colocar a mídia em só uma face, selecione Selecionar face e clique na face desejada do objeto. Depois clique em Adicionar. <usetemplate ignoretext="A mídia será colocada nas diferentes faces selecionadas." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="MustBeInParcel"> - Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem. - </notification> - <notification name="PromptRecipientEmail"> - Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s). - </notification> - <notification name="PromptSelfEmail"> - Por favor, insira seu endereço de e-mail. - </notification> + <notification name="MustBeInParcel">Você deve permanecer dentro do lote para definir o ponto de aterrissagem.</notification> + <notification name="PromptRecipientEmail">Por favor, digite um endereço de email válido para o(s) destinatário(s).</notification> + <notification name="PromptSelfEmail">Por favor, insira seu endereço de e-mail.</notification> <notification name="PromptMissingSubjMsg"> Enviar por email uma foto com o assunto ou mensagem padrão? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ErrorProcessingSnapshot"> - Erro processando dados da foto. - </notification> - <notification name="ErrorEncodingSnapshot"> - Erro ao codificar a foto. - </notification> - <notification name="ErrorUploadingPostcard"> - Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON] - </notification> - <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot"> - Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON] - </notification> - <notification name="MustAgreeToLogIn"> - Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE]. - </notification> - <notification name="CouldNotPutOnOutfit"> - Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios. - </notification> - <notification name="CannotWearTrash"> - Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo. - </notification> - <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit"> - Não foi possível anexar o objeto. -Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro. - </notification> - <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> - Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto. - </notification> + <notification name="ErrorProcessingSnapshot">Erro processando dados da foto.</notification> + <notification name="ErrorEncodingSnapshot">Erro ao codificar a foto.</notification> + <notification name="ErrorUploadingPostcard">Houve um problema ao enviar a foto devido à seguinte razão: [REASON]</notification> + <notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">Houve um problema ao carregar a foto da reportagem devido à seguinte razão: [REASON]</notification> + <notification name="MustAgreeToLogIn">Você deve concordar com os Termos de Serviço para continuar a entrar no [SECOND_LIFE].</notification> + <notification name="CouldNotPutOnOutfit">Não foi possível vestir o look. A pasta do look não contém roupas, partes do corpo ou acessórios.</notification> + <notification name="CannotWearTrash">Não é possível usar roupas ou partes do corpo que estão no lixo.</notification> + <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">Não foi possível anexar o objeto. +Ele ultrapassa o limite de anexos, de [MAX_ATTACHMENTS] objetos. Remova um objeto para poder anexar outro.</notification> + <notification name="CannotWearInfoNotComplete">Você não pode vestir este item porque ele ainda não carregou. Tente novamente em um minuto.</notification> <notification name="MustHaveAccountToLogIn"> Opa! Alguma coisa ficou em branco. Digite o nome de usuário de seu avatar. É preciso ter uma conta para entrar no [SECOND_LIFE]. Deseja criar uma conta agora? - <url name="url"> - [create_account_url] - </url> + <url name="url">[create_account_url]</url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Tentar novamente" yestext="Abrir conta"/> </notification> - <notification name="InvalidCredentialFormat"> - Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente. - </notification> - <notification name="InvalidGrid"> - '[GRID]' não é um identificador de grade válido. - </notification> - <notification name="InvalidLocationSLURL"> - Seu ponto de partida não especificou uma grade válida. - </notification> + <notification name="InvalidCredentialFormat">Digite o nome de usuário ou o nome e sobrenome do seu avatar no campo Nome de usuário, depois entre em sua conta novamente.</notification> + <notification name="InvalidGrid">'[GRID]' não é um identificador de grade válido.</notification> + <notification name="InvalidLocationSLURL">Seu ponto de partida não especificou uma grade válida.</notification> <notification name="DeleteClassified"> Apagar classificado'[NAME]'? Não há reembolso por taxas já pagas. @@ -432,33 +454,17 @@ Tem certeza de que quer prosseguir? </notification> <notification name="PromptGoToEventsPage"> Ir até a página web de enventos [SECOND_LIFE] ? - <url name="url"> - http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR - </url> + <url name="url">http://secondlife.com/events/?lang=pt-BR</url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir à página"/> </notification> - <notification name="SelectProposalToView"> - Selecione uma proposta para visualizar. - </notification> - <notification name="SelectHistoryItemToView"> - Selecione um item do histórico para exibi-lo. - </notification> - <notification name="CacheWillClear"> - O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. - </notification> - <notification name="CacheWillBeMoved"> - O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. -Nota: Este procedimento limpa o cache. - </notification> - <notification name="ChangeConnectionPort"> - Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta. - </notification> - <notification name="ChangeSkin"> - Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova. - </notification> - <notification name="ChangeLanguage"> - Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado. - </notification> + <notification name="SelectProposalToView">Selecione uma proposta para visualizar.</notification> + <notification name="SelectHistoryItemToView">Selecione um item do histórico para exibi-lo.</notification> + <notification name="CacheWillClear">O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado.</notification> + <notification name="CacheWillBeMoved">O cache será limpo quando o [APP_NAME] for iniciado. +Nota: Este procedimento limpa o cache.</notification> + <notification name="ChangeConnectionPort">Reinicie o [APP_NAME] para ativar a reconfiguração da porta.</notification> + <notification name="ChangeSkin">Reinicie o [APP_NAME] para ativar a pele nova.</notification> + <notification name="ChangeLanguage">Reinicie o [APP_NAME] para exibir o idioma selecionado.</notification> <notification name="GoToAuctionPage"> Ir para a página do [SECOND_LIFE] para ver os detalhes do leilão ou fazer um lance? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> @@ -467,93 +473,65 @@ Nota: Este procedimento limpa o cache. Salvar alterações? <usetemplate canceltext="Cancelar" name="yesnocancelbuttons" notext="Não Salvar" yestext="Salvar"/> </notification> - <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps"> - Falha ao salvar Gesto. -Este gesto possui muitos passos. -Tente remover alguns passos e salve-o novamente. - </notification> - <notification name="GestureSaveFailedTryAgain"> - Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto. - </notification> - <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound"> - Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado. - </notification> - <notification name="GestureSaveFailedReason"> - Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois. - </notification> - <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound"> - Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado. - </notification> - <notification name="SaveNotecardFailReason"> - Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde. + <notification name="DeleteNotecard"> + Excluir nota? + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> + <notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">Falha ao salvar Gesto. +Este gesto possui muitos passos. +Tente remover alguns passos e salve-o novamente.</notification> + <notification name="GestureSaveFailedTryAgain">Falha ao salvar Gesto. Por favor, tente em uma minuto.</notification> + <notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">Não foi possível salvar o gesto pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.</notification> + <notification name="GestureSaveFailedReason">Houve um problema em salvar um gesto devido à seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar o Gesto depois.</notification> + <notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">Não foi possível salvar uma nota pois o objeto ou o inventário associado ao objeto não foi encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou foi deletado.</notification> + <notification name="SaveNotecardFailReason">Houve um problema em salvar uma nota devido a seguinte razão: [REASON]. Tente salvar a nota novamente mais tarde.</notification> <notification name="ScriptCannotUndo"> Não foi possível desfazer todas as mudanças na sua versão de script. Gostaria de carregar a última versão salva? (**Aviso** Esta operação não pode ser desfeita). <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="SaveScriptFailReason"> - Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Tente salvar novamente o script mais tarde. - </notification> - <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound"> - Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. - </notification> - <notification name="SaveBytecodeFailReason"> - Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde. - </notification> + <notification name="SaveScriptFailReason">Houve um problema em salvar um script devido à seguinte razão: [REASON]. Tente salvar novamente o script mais tarde.</notification> + <notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">Não foi possível salvar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.</notification> + <notification name="SaveBytecodeFailReason">Houve um problema em salvar uma compilação de script devido a seguinte razão: [REASON]. Por favor, tente salvar novamente o script mais tarde.</notification> <notification name="StartRegionEmpty"> Sua região de partida não está definida. Digite o nome da região na caixa 'Ponto de partida' ou selecione 'Meu último local' ou 'Minha casa' como ponto de partida. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CouldNotStartStopScript"> - Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. -O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado. - </notification> - <notification name="CannotDownloadFile"> - Não foi possível baixar o arquivo. - </notification> - <notification name="CannotWriteFile"> - Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]] - </notification> + <notification name="CouldNotStartStopScript">Não foi possível iniciar ou parar o script pois o objeto em que ele está não pôde ser encontrado. +O objeto pode estar fora de alcance ou ter sido deletado.</notification> + <notification name="CannotDownloadFile">Não foi possível baixar o arquivo.</notification> + <notification name="CannotWriteFile">Não foi possível escrever o arquivo [[FILE]]</notification> <notification name="UnsupportedHardware"> Sabe de uma coisa? Seu computador não tem os requisitos mínimos do [APP_NAME]. Talvez o desempenho seja um pouco sofrível. O suporte não pode atender pedidos de assistência técnicas em sistemas não suportados. Consultar [_URL] para mais informações? - <url name="url" option="0"> - http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt - </url> + <url name="url" option="0">http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=pt</url> <usetemplate ignoretext="O hardware do meu computador não é suportado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="IntelOldDriver"> Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho. Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver? - <url name="url"> - http://www.intel.com/p/pt_BR/support/detect/graphics - </url> + <url name="url">http://www.intel.com/p/pt_BR/support/detect/graphics</url> <usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="AMDOldDriver"> Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho. Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver? - <url name="url"> - http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx - </url> + <url name="url">http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx</url> <usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="NVIDIAOldDriver"> Provavelmente, há um driver mais recente para o seu chip gráfico. A atualização dos drivers gráficos pode melhorar significativamente o desempenho. Visitar [_URL] para verificar se há atualizações do driver? - <url name="url"> - http://www.nvidia.com.br/Download/index.aspx?lang=br - </url> + <url name="url">http://www.nvidia.com.br/Download/index.aspx?lang=br</url> <usetemplate ignoretext="Meu driver gráfico está desatualizado" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> <notification name="UnknownGPU"> @@ -564,15 +542,11 @@ Isto acontece quando novos hardwares que ainda não foram testados no [APP_NAME] <ignore name="ignore" text="Minha placa de vídeo não foi reconhecida."/> </form> </notification> - <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> - O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo. + <notification name="DisplaySettingsNoShaders">O [APP_NAME] sofreu uma pane ao iniciar os drivers de vídeo. A Qualidade do vídeo será definida como baixa para evitar os erros de driver mais comuns. Assim, alguns recursos de vídeo serão desativados. Tente atualizar o driver da sua placa de vídeo. -Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências > Vídeo. - </notification> - <notification name="RegionNoTerraforming"> - A região [REGION] não permite ser aplainada. - </notification> +Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências > Vídeo.</notification> + <notification name="RegionNoTerraforming">A região [REGION] não permite ser aplainada.</notification> <notification name="ParcelNoTerraforming"> Você não está autorizado a terraplanar o terreno [PARCEL]. </notification> @@ -582,26 +556,16 @@ Para aumentar a qualidade do vídeo, vá para Preferências > Vídeo. ao dá-los, você ficará sem eles no seu inventário. Deseja realmente dar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="CannotGiveItem"> - Não foi possível entregar o item de inventário. - </notification> - <notification name="TransactionCancelled"> - Transação cancelada. - </notification> - <notification name="TooManyItems"> - Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário. - </notification> - <notification name="NoItems"> - Você não tem permissão para transferir os itens selecionados. - </notification> + <notification name="CannotGiveItem">Não foi possível entregar o item de inventário.</notification> + <notification name="TransactionCancelled">Transação cancelada.</notification> + <notification name="TooManyItems">Não é possível passar mais que 42 itens em uma única transferência de inventário.</notification> + <notification name="NoItems">Você não tem permissão para transferir os itens selecionados.</notification> <notification name="CannotCopyCountItems"> Você não tem permissão para copiar [COUNT] dos itens selecionados. Você irá perdê-los do seu inventário. Deseja realmente entregar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="CannotGiveCategory"> - Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada. - </notification> + <notification name="CannotGiveCategory">Você não tem permissão para transferir a pasta selecionada.</notification> <notification name="FreezeAvatar"> Congelar esse avatar? Ele ou ela estará temporáriamente incapacitado de mover-se, conversar ou interagir com mundo. @@ -624,318 +588,170 @@ Ele ou ela vai ficar temporariamente incapaz de se mover, usar o bate-papo ou in Ejetar [AVATAR_NAME] do seu terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ejetar"/> </notification> - <notification name="EjectAvatarFromGroup"> - Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo [GROUP_NAME] - </notification> - <notification name="AcquireErrorTooManyObjects"> - Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados. - </notification> - <notification name="AcquireErrorObjectSpan"> - Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região. -Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região. - </notification> + <notification name="EjectAvatarFromGroup">Você ejetou [AVATAR_NAME] do grupo [GROUP_NAME]</notification> + <notification name="AcquireErrorTooManyObjects">Erro de aquisição: Muitos objetos selecionados.</notification> + <notification name="AcquireErrorObjectSpan">Erro de aquisição: Objetos criados em mais de uma região. +Mova todos os objetos a serem adquiridos para uma mesma região.</notification> <notification name="PromptGoToCurrencyPage"> [EXTRA] Para mais informações sobre como comprar L$, consulte [_URL]. - <url name="url"> - http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR - </url> + <url name="url">http://secondlife.com/app/currency/?lang=pt-BR</url> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Ir até a página"/> </notification> - <notification name="UnableToLinkObjects"> - Não é possível unir estes [COUNT] objetos. -Você pode unir um máximo de [MAX] objetos. - </notification> - <notification name="CannotLinkIncompleteSet"> - Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto. - </notification> - <notification name="CannotLinkModify"> - Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos. + <notification name="UnableToLinkObjects">Não é possível unir estes [COUNT] objetos. +Você pode unir um máximo de [MAX] objetos.</notification> + <notification name="CannotLinkIncompleteSet">Você pode unir apenas conjuntos completos de objetos e deve selecionar mais que um objeto.</notification> + <notification name="CannotLinkModify">Impossibilitado de unir, porque você não tem permissão para modificar todos os objetos. -Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles. - </notification> - <notification name="CannotLinkPermanent"> - Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região. - </notification> - <notification name="CannotLinkDifferentOwners"> - Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono. +Por favor, certifique-se de que nenhum deles está travado e que você é dono de todos eles.</notification> + <notification name="CannotLinkPermanent">Os objetos não podem ser vinculados através de demarcações de região.</notification> + <notification name="CannotLinkDifferentOwners">Impossibilitado de unir porque nem todos os objetos são do mesmo dono. -Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados. - </notification> - <notification name="NoFileExtension"> - Nenhuma extensão para o arquivo: '[FILE]' +Por favor, certifique-se de que você é o dono de todos os objetos selecionados.</notification> + <notification name="NoFileExtension">Nenhuma extensão para o arquivo: '[FILE]' -Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta. - </notification> +Por favor, certifique-se de que o arquivo tem uma extensão de arquivo correta.</notification> <notification name="InvalidFileExtension"> Extensão de arquivo inválida: [EXTENSION]. Esperada [VALIDS] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotUploadSoundFile"> - Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileNotRIFF"> - O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileNotPCM"> - O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidChannelCount"> - O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo): -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidSampleRate"> - O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k): -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidWordSize"> - O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit): -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidHeader"> - Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidChunkSize"> - Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado: -[FILE] - </notification> - <notification name="SoundFileInvalidTooLong"> - Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos): -[FILE] - </notification> - <notification name="ProblemWithFile"> - Problemas com o arquivo [FILE]: - -[ERROR] - </notification> - <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile"> - Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE] - </notification> - <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure"> - Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE] - </notification> - <notification name="CannotEncodeFile"> - Impossível codificar o arquivo: [FILE] - </notification> + <notification name="CannotUploadSoundFile">Não é possível abrir para leitura o arquivo de som carregado: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileNotRIFF">O arquivo não aparenta ser um arquivo do tipo RIFF WAVE: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileNotPCM">O arquivo não aparenta ser um arquivo de áudio PCM WAVE: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidChannelCount">O arquivo possui um número de canais inválido (deve ser mono ou estéreo): +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidSampleRate">O arquivo não aparenta ter uma taxa de amostragem suportada (deve ser 44.1k): +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidWordSize">O arquivo não aparenta ter um tamanho de palavra suportada (deve ser 8 ou 16 bit): +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidHeader">Não pode ser encontrado bloco de dados no cabeçalho WAV: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidChunkSize">Pedaço de arquivo WAV de tamanho errado: +[FILE]</notification> + <notification name="SoundFileInvalidTooLong">Arquivo de áudio é muito longo (no máximo 10 segundos): +[FILE]</notification> + <notification name="ProblemWithFile">Problemas com o arquivo [FILE]: + +[ERROR]</notification> + <notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">Não pode abrir o arquivo temporário de som comprimido, para leitura: [FILE]</notification> + <notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">Falha desconhecida de codificação vorbis em: [FILE]</notification> + <notification name="CannotEncodeFile">Impossível codificar o arquivo: [FILE]</notification> <notification name="CorruptedProtectedDataStore"> Não podemos preencher seu nome e senha. Isso pode ocorrer após mudanças na configuração da rede <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CorruptResourceFile"> - Fonte do arquivo corrompida: [FILE] - </notification> - <notification name="UnknownResourceFileVersion"> - Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE] - </notification> - <notification name="UnableToCreateOutputFile"> - Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE] - </notification> - <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> - O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez. - </notification> - <notification name="CannotUploadReason"> - Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON] -Por favor tente novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="LandmarkCreated"> - Você adicionou "[LANDMARK_NAME]" a sua pasta [FOLDER_NAME]. - </notification> + <notification name="CorruptResourceFile">Fonte do arquivo corrompida: [FILE]</notification> + <notification name="UnknownResourceFileVersion">Versão desconhecida de arquivo de recursos da Linden no arquivo: [FILE]</notification> + <notification name="UnableToCreateOutputFile">Incapaz de criar arquivo de saída: [FILE]</notification> + <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">O [APP_NAME] ainda não faz o upload de vários arquivos de animação no formato BVH de uma vez.</notification> + <notification name="CannotUploadReason">Incapaz de carregar [FILE] devido ao seguinte motivo: [REASON] +Por favor tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="LandmarkCreated">Você adicionou "[LANDMARK_NAME]" a sua pasta [FOLDER_NAME].</notification> <notification name="LandmarkAlreadyExists"> Você já tem um marco deste lugar. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner"> - Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância. - </notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts"> - Não é possível realizar uma recompilação. -Selecione um objeto com um script. - </notification> - <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission"> - Impossibilitado de executar uma 'recompilação'. - -Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. - </notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts"> - Impossibilitado de executar 'redefinir'. - -Selecione objetos com scripts. - </notification> - <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission"> - Impossibilitado de executar 'redefinir'. - -Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar. - </notification> - <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod"> - Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar. - </notification> - <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> - Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'rodando'. - -Selecione objetos com scripts. - </notification> - <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts"> - Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'não rodando'. - -Selecione objetos com scripts. - </notification> - <notification name="NoFrontmostFloater"> - Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar. - </notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWords"> - Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas. - -Pesquisava por: [FINALQUERY] - </notification> - <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty"> - Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita. - </notification> - <notification name="CouldNotTeleportReason"> - O teletransporte falhou. -[REASON] - </notification> - <notification name="invalid_tport"> - Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte. -Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE]. - </notification> - <notification name="invalid_region_handoff"> - Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente. -Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE]. - </notification> - <notification name="blocked_tport"> - Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema. - </notification> - <notification name="nolandmark_tport"> - Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino. - </notification> - <notification name="timeout_tport"> - Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes. - </notification> - <notification name="noaccess_tport"> - Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte. - </notification> - <notification name="missing_attach_tport"> - Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente. - </notification> - <notification name="too_many_uploads_tport"> - Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada. - </notification> - <notification name="expired_tport"> - Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos. - </notification> - <notification name="expired_region_handoff"> - Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos. - </notification> - <notification name="no_host"> - Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos. - </notification> - <notification name="no_inventory_host"> - O sistema de inventário está indisponível no momento. - </notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected"> - Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions"> - Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. - </notification> + <notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">Você não pode criar um ponto de referência porque o proprietário do terreno não permite. Tente novamente a alguns metros de distância.</notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">Não é possível realizar uma recompilação. +Selecione um objeto com um script.</notification> + <notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">Impossibilitado de executar uma 'recompilação'. + +Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.</notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de executar 'redefinir'. + +Selecione objetos com scripts.</notification> + <notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">Impossibilitado de executar 'redefinir'. + +Selecione objetos com scripts que você tem permissão para modificar.</notification> + <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">Impossível abrir script em objeto sem ter autorização para modificar.</notification> + <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'rodando'. + +Selecione objetos com scripts.</notification> + <notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">Impossibilitado de definir quaisquer scripts para 'não rodando'. + +Selecione objetos com scripts.</notification> + <notification name="NoFrontmostFloater">Nenhuma janela flutuante mais à frente para salvar.</notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWords">Sua consulta de pesquisa foi alterada e as palavras que eram demasiado curtas foram removidas. + +Pesquisava por: [FINALQUERY]</notification> + <notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">Os termos de sua pesquisa eram muito curtos então nenhuma pesquisa foi feita.</notification> + <notification name="CouldNotTeleportReason">O teletransporte falhou. +[REASON]</notification> + <notification name="invalid_tport">Houve um problema ao processar o teletransporte. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life para fazer o teletransporte. +Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].</notification> + <notification name="invalid_region_handoff">Problema encontrado ao processar a passagem de regiões. Talvez seja preciso sair e entrar do Second Life atravessar regiões novamente. +Se você continuar a receber esta mensagem, consulte [SUPPORT_SITE].</notification> + <notification name="blocked_tport">Desculpe, teletransportes estão atualmente bloqueados. Tente novamente dentro de alguns instantes. Se você continuar com problemas de teletransporte, por favor tente deslogar e relogar para resolver o problema.</notification> + <notification name="nolandmark_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu localizar a landmark de destino.</notification> + <notification name="timeout_tport">Desculpe, não foi possível para o sistema executar o teletransporte. Tente novamente dentro de alguns instantes.</notification> + <notification name="noaccess_tport">Desculpe, você não tem acesso ao destino deste teletransporte.</notification> + <notification name="missing_attach_tport">Seu anexos ainda não chegaram. Tente esperar por alguns momentos ou deslogar e logar antes de tentar teleransportar-se novamente.</notification> + <notification name="too_many_uploads_tport">Afluxo nesta região é atualmente tão alto que seu pedido de teletransporte não será possível em tempo oportuno. Por favor, tente novamente em alguns minutos ou vá a uma área menos ocupada.</notification> + <notification name="expired_tport">Desculpe, mas o sistema não conseguiu concluir o seu pedido de teletransporte em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</notification> + <notification name="expired_region_handoff">Desculpe, mas o sistema não pôde concluir a sua travessia de região em tempo hábil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.</notification> + <notification name="no_host">Não foi possível encontrar o destino do teletransporte. O destino pode estar temporariamente indisponível ou não existir mais. Por favor, tente novamente em poucos minutos.</notification> + <notification name="no_inventory_host">O sistema de inventário está indisponível no momento.</notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">Incapaz de estabelecer o proprietário do terreno: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">Não é possível exigir a posse do terreno porque a seleção alcançou múltiplas regiões. Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.</notification> <notification name="ForceOwnerAuctionWarning"> Este lote vai a leilão. Forçar a mudança do dono cancela o leilão, podendo deixar residentes que já deram lances insatisfeitos. Deseja forçar mudança de dono? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Retomar"/> </notification> - <notification name="CannotContentifyNothingSelected"> - Conteúdo não encontrado: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotContentifyNoRegion"> - Conteúdo não encontrado: -Nenhuma região selecionada. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected"> - Não é possível abandonar terreno: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoRegion"> - Não é possível abandonar terreno: -Não é possível encontrar a região. - </notification> - <notification name="CannotBuyLandNothingSelected"> - Não é possível comprar terreno: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotBuyLandNoRegion"> - Não é possível comprar terreno: -Não é possível achar a região em que este terreno se encontra. - </notification> - <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> - A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> - Não é possível transferir posse do terreno: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNoGroup"> - Não é possível transferir posse do terreno: -Nenhum grupo selecionado. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> - Houve um problema ao processar a doação do terreno: -A região do terreno não pôde ser localizada. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> - Não é possível doar o terreno: + <notification name="CannotContentifyNothingSelected">Conteúdo não encontrado: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotContentifyNoRegion">Conteúdo não encontrado: +Nenhuma região selecionada.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">Não é possível abandonar terreno: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoRegion">Não é possível abandonar terreno: +Não é possível encontrar a região.</notification> + <notification name="CannotBuyLandNothingSelected">Não é possível comprar terreno: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotBuyLandNoRegion">Não é possível comprar terreno: +Não é possível achar a região em que este terreno se encontra.</notification> + <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">A janela Comprar terreno poderá ser fechada quando o [APP_NAME] determinar o preço da transação.</notification> + <notification name="CannotDeedLandNothingSelected">Não é possível transferir posse do terreno: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotDeedLandNoGroup">Não é possível transferir posse do terreno: +Nenhum grupo selecionado.</notification> + <notification name="CannotDeedLandNoRegion">Houve um problema ao processar a doação do terreno: +A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> + <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">Não é possível doar o terreno: Vários lotes foram selecionados. -Tente selecionar um único lote. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer"> - Não é possível doar o terreno: +Tente selecionar um único lote.</notification> + <notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">Não é possível doar o terreno: Esperando o servidor informar de quem é a propriedade. -Por favor, tente novamente. - </notification> - <notification name="CannotDeedLandNoTransfer"> - Não é possível doar o terreno: -A região [REGION] não permite transferências de terreno. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer"> - Não é possível abandonar o terreno: +Por favor, tente novamente.</notification> + <notification name="CannotDeedLandNoTransfer">Não é possível doar o terreno: +A região [REGION] não permite transferências de terreno.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">Não é possível abandonar o terreno: Esperando o servidor atualizar as informações do lote. -Tente novamente em alguns segundos. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandSelected"> - Não é possível abandonar o terreno: +Tente novamente em alguns segundos.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandSelected">Não é possível abandonar o terreno: Você não é dono de todos os lotes selecionados. -Por favor, selecione um único lote. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandDontOwn"> - Não é possível abandonar terreno: +Por favor, selecione um único lote.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandDontOwn">Não é possível abandonar terreno: Você não tem permissão de liberar este lote. -Os lotes que você possui estão em verde. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> - Houve um problema ao processar o abandono do terreno: -A região do terreno não pôde ser localizada. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> - Não é possível abandonar terreno: -A região [REGION] não permite transferência de terreno. - </notification> - <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection"> - Não é possível abandonar o terreno: +Os lotes que você possui estão em verde.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">Houve um problema ao processar o abandono do terreno: +A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">Não é possível abandonar terreno: +A região [REGION] não permite transferência de terreno.</notification> + <notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">Não é possível abandonar o terreno: Selecione um lote inteiro e abra mão dele. -Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote. - </notification> +Selecione um lote inteiro ou primeiro divida seu lote.</notification> <notification name="ReleaseLandWarning"> Você está prestes a abrir mão de [AREA] m². Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você não receberá nenhum L$. @@ -943,47 +759,33 @@ Ao abrir mão deste terreno, ele deixa de ser uma propriedade. Note que você n Abrir mão deste terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Renunciar"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNothingSelected"> - Não é possível dividir o terreno: + <notification name="CannotDivideLandNothingSelected">Não é possível dividir o terreno: -Nenhum lote foi selecionado. - </notification> - <notification name="CannotDivideLandPartialSelection"> - Não é possível dividir o terreno: +Nenhum lote foi selecionado.</notification> + <notification name="CannotDivideLandPartialSelection">Não é possível dividir o terreno: Você selecionou um lote inteiro. -Tente selecionar uma parte do lote. - </notification> +Tente selecionar uma parte do lote.</notification> <notification name="LandDivideWarning"> Dividir este terreno irá dividir este lote em dois e cada lote pode ter suas próprias configurações. Algumas configurações serão colocadas no padrão depois dessa operação. Quer dividir o terreno? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Dividir"/> </notification> - <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> - Houve um problema ao processar a divisão do terreno: -A região do terreno não pôde ser localizada. - </notification> - <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> - Houve um problema ao processar a união dos terrenos: -A região do terreno não pôde ser localizada. - </notification> - <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> - Não é possível unir os terrenos: -Nenhum lote selecionado. - </notification> - <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected"> - Não é possível unir os terrenos: + <notification name="CannotDivideLandNoRegion">Houve um problema ao processar a divisão do terreno: +A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> + <notification name="CannotJoinLandNoRegion">Houve um problema ao processar a união dos terrenos: +A região do terreno não pôde ser localizada.</notification> + <notification name="CannotJoinLandNothingSelected">Não é possível unir os terrenos: +Nenhum lote selecionado.</notification> + <notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">Não é possível unir os terrenos: Você selecionou apenas um lote. -Selecione a terra através de ambos os lotes. - </notification> - <notification name="CannotJoinLandSelection"> - Não é possível unir os terrenos: +Selecione a terra através de ambos os lotes.</notification> + <notification name="CannotJoinLandSelection">Não é possível unir os terrenos: Você deve selecionar mais de um lote. -Selecione terrenos localizados em dois lotes. - </notification> +Selecione terrenos localizados em dois lotes.</notification> <notification name="JoinLandWarning"> Unir os terrenos vai criar um grande lote, formado por todos os lotes que intersectam o retângulo selecionado. Você vai ter que redefinir nome e as opções do novo lote. @@ -999,39 +801,25 @@ Unir os terrenos? Copiar este item para o seu inventário? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Copiar"/> </notification> - <notification name="ResolutionSwitchFail"> - Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY] - </notification> - <notification name="ErrorUndefinedGrasses"> - Erro: Gramado indefinido; [SPECIES] - </notification> - <notification name="ErrorUndefinedTrees"> - Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES] - </notification> - <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace"> - Não é possível salvar '[NAME]' para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente. - </notification> - <notification name="CannotSaveToAssetStore"> - Ocorreu um problema ao salvar [NAME]. -Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos. - </notification> + <notification name="ResolutionSwitchFail">Falha ao trocar a resolução para [RESX] por [RESY]</notification> + <notification name="ErrorUndefinedGrasses">Erro: Gramado indefinido; [SPECIES]</notification> + <notification name="ErrorUndefinedTrees">Erro: Árvores indefinidas: [SPECIES]</notification> + <notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">Não é possível salvar '[NAME]' para um arquivo de vestimenta. Você precisa liberar algum espaço no seu computador e salvar o arquivo novamente.</notification> + <notification name="CannotSaveToAssetStore">Ocorreu um problema ao salvar [NAME]. +Em geral, essa é uma falha técnica temporária. Personalize e volte a salvar o item novamente dentro de alguns minutos.</notification> <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> Ah não! O [SECOND_LIFE] teve de fechar. [MESSAGE] <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Sair" yestext="Exibir IM & bate-papo"/> </notification> - <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand"> - Não é possível comprar o terreno para o grupo: -Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado. - </notification> + <notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">Não é possível comprar o terreno para o grupo: +Você não tem permissão para comprar o terreno para o seu grupo ativado.</notification> <notification label="Adicionar amigo" name="AddFriendWithMessage"> Amigos podem dar permissões de rastrear um ao outro pelo mapa e receber atualizações de status online. Oferecer amizade para [NAME]? <form name="form"> - <input name="message"> - Quer ser meu amigo? - </input> + <input name="message">Quer ser meu amigo?</input> <button name="Offer" text="Oferecer"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1050,33 +838,21 @@ Oferecer amizade para [NAME]? <button name="SetName" text="Usar novo nome"/> </form> </notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceEntry"> - A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia. - </notification> - <notification name="InvalidAutoReplaceList"> - A lista de substituição é inválida. - </notification> - <notification name="SpellingDictImportRequired"> - Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma. - </notification> - <notification name="SpellingDictIsSecondary"> - O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo "aff"; isso significa que ele é um dicionário "secundário". + <notification name="InvalidAutoReplaceEntry">A palavra-chave deve ser uma palavra única e a substituição não pode estar vazia.</notification> + <notification name="InvalidAutoReplaceList">A lista de substituição é inválida.</notification> + <notification name="SpellingDictImportRequired">Você deve especificar um arquivo, um nome e um idioma.</notification> + <notification name="SpellingDictIsSecondary">O dicionário [DIC_NAME] não aparenta ter um arquivo "aff"; isso significa que ele é um dicionário "secundário". Ele pode ser usado como dicionário adicional mas não como dicionário Principal. -Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries - </notification> - <notification name="SpellingDictImportFailed"> - Impossível copiar +Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries</notification> + <notification name="SpellingDictImportFailed">Impossível copiar [FROM_NAME] para - [TO_NAME] - </notification> + [TO_NAME]</notification> <notification label="Salvar este look" name="SaveOutfitAs"> Veja o meu novo visual: <form name="form"> - <input name="message"> - [DESC] (novo) - </input> + <input name="message">[DESC] (novo)</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1084,9 +860,7 @@ Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries <notification label="Salvar item de vestuário" name="SaveWearableAs"> Salvar item no meu inventário como: <form name="form"> - <input name="message"> - [DESC] (novo) - </input> + <input name="message">[DESC] (novo)</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1094,9 +868,7 @@ Consulte https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries <notification label="Renomear look" name="RenameOutfit"> Nome do novo look: <form name="form"> - <input name="new_name"> - [NAME] - </input> + <input name="new_name">[NAME]</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1127,14 +899,10 @@ em TODOS OS TERRENOS deste sim? em TODOS OS TERRENOS deste sim? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="!!APAGAR TUDO!!"/> </notification> - <notification name="BlankClassifiedName"> - Você deve especificar um nome para seu classificado. - </notification> - <notification name="MinClassifiedPrice"> - Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE]. + <notification name="BlankClassifiedName">Você deve especificar um nome para seu classificado.</notification> + <notification name="MinClassifiedPrice">Preço mínimo a pagar para incluir na listagem é de L$[MIN_PRICE]. -Por favor, insira um valor maior. - </notification> +Por favor, insira um valor maior.</notification> <notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks"> Pelo menos um dos itens possui links que levam a ele. Ao excluir o item, os links não funcionarão mais. Por isso, recomendamos excluir os links primeiro. @@ -1209,11 +977,9 @@ No entanto, você pode pegar a seleção atual. Tem certeza de que deseja pegar estes itens? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions"> - Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões. + <notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">Não foi possível comprar o terreno, pois a seleção abrange várias regiões. -Por favor, selecione uma área menor e tente novamente. - </notification> +Por favor, selecione uma área menor e tente novamente.</notification> <notification name="DeedLandToGroup"> No ato da doação deste lote, o grupo deverá ter e manter créditos suficientes para ter o terreno. O preço de aquisição dos terrenos não é restituído ao proprietário. Se uma parcela doada for vendida, o preço de venda é dividido igualmente entre os membros do grupo. @@ -1229,34 +995,22 @@ O preço pago pelo terreno não será reembolsado ao proprietário. Se um terren Doar este terreno de [AREA] m² para o grupo '[GROUP_NAME]'? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="DisplaySetToSafe"> - Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança. - </notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange"> - As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada + <notification name="DisplaySetToSafe">Configurações de display foram ajustadas para níveis de segurança porque você especificou -- opção de segurança.</notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados porque sua placa de vídeo foi alterada de '[LAST_GPU]' -para '[THIS_GPU]' - </notification> - <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange"> - As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização. - </notification> +para '[THIS_GPU]'</notification> + <notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">As configurações de tela foram definidas nos níveis recomendados por causa de uma alteração no subsistema de renderização.</notification> <notification name="ErrorMessage"> [ERROR_MESSAGE] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AvatarMovedDesired"> - Esse destino não está disponível no momento. -Você chegou a uma região próxima. - </notification> - <notification name="AvatarMovedLast"> - O destino solicitado não está disponível no momento. -Você chegou a uma região próxima. - </notification> - <notification name="AvatarMovedHome"> - Esse destino não está disponível no momento. + <notification name="AvatarMovedDesired">Esse destino não está disponível no momento. +Você chegou a uma região próxima.</notification> + <notification name="AvatarMovedLast">O destino solicitado não está disponível no momento. +Você chegou a uma região próxima.</notification> + <notification name="AvatarMovedHome">Esse destino não está disponível no momento. Você chegou a uma região próxima. -Pense em usar outra região como seu início. - </notification> +Pense em usar outra região como seu início.</notification> <notification name="ClothingLoading"> As suas roupas estão sendo transferidas. Enquando isso, use o [SECOND_LIFE] normalmente. Seu visual será exibido corretamente. @@ -1274,9 +1028,7 @@ Se você ainda não conhece o [SECOND_LIFE], basta criar uma conta para começar Estamos detectando um problema de conexão. Pode haver um problema com a sua conexão à internet ou com o [SECOND_LIFE_GRID]. Cheque sua conexão e tente em alguns minutos, clique na Ajuda para acessar o [SUPPORT_SITE], ou tente voltar para casa clicando em 'Teletransportar'. - <url name="url"> - http://br.secondlife.com/support/ - </url> + <url name="url">http://br.secondlife.com/support/</url> <form name="form"> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Help" text="Ajuda"/> @@ -1327,24 +1079,16 @@ Identificador chave de assunto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER] Confiar nesta autoridade? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Confiança"/> </notification> - <notification name="NotEnoughCurrency"> - [NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso. - </notification> - <notification name="GrantedModifyRights"> - [NAME] autorizou você a editar seus objetos. - </notification> - <notification name="RevokedModifyRights"> - Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado - </notification> + <notification name="NotEnoughCurrency">[NAME] L$ [PRICE] Você não possui suficientes L$ para fazer isso.</notification> + <notification name="GrantedModifyRights">[NAME] autorizou você a editar seus objetos.</notification> + <notification name="RevokedModifyRights">Seu direito de modificar objetos do/da [NAME] foi revogado</notification> <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> Isto irá descarregar os caches de mapa relativos a esta região. Isso é realmente útil apenas para depuração. (Na produção, aguarde 5 minutos e, então, o mapa de todos será atualizado depois que relogar.) <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="BuyOneObjectOnly"> - Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. - </notification> + <notification name="BuyOneObjectOnly">Impossível comprar mais de um objeto ao mesmo tempo. Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> <notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem"> Incapaz de copiar os conteúdos de mais de um item por vez. Por favor, selecione somente um objeto e tente novamente. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> @@ -1357,59 +1101,35 @@ Isso é realmente útil apenas para depuração. Você tem certeza que deseja retornar os objetos pertencentes a [USER_NAME] ? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="InvalidTerrainBitDepth"> - Não foi possível definir texturas da região: + <notification name="InvalidTerrainBitDepth">Não foi possível definir texturas da região: Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] tem uma profundidade de bits inválidos [TEXTURE_BIT_DEPTH]. -Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente. - </notification> - <notification name="InvalidTerrainSize"> - Não foi possível definir texturas da região: +Substitua textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente.</notification> + <notification name="InvalidTerrainSize">Não foi possível definir texturas da região: Textura do Terreno [TEXTURE_NUM] é muito grande em [TEXTURE_SIZE_X] x [TEXTURE_SIZE_Y]. -Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente. - </notification> - <notification name="RawUploadStarted"> - Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão. - </notification> +Substituir textura [TEXTURE_NUM], com uma imagem de 24-bit 512x512 ou menor e em seguida, clique em 'Aplicar' novamente.</notification> + <notification name="RawUploadStarted">Upload iniciado. Pode levar uns 2 minutos, dependendo da sua velocidade de conexão.</notification> <notification name="ConfirmBakeTerrain"> Você realmente deseja nivelar o terreno selecionado a partir do centro elevando/reduzindo os limites e o padrão para a ferramenta ´Reverter´? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/> </notification> - <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion"> - Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos. - </notification> - <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion"> - Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos. - </notification> - <notification name="MaxAgentOnRegionBatch"> - Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes: -Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS]. - </notification> + <notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">Você pode ter somente [MAX_AGENTS] residentes permitidos.</notification> + <notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">Você pode ter apenas [MAX_BANNED] residentes banidos.</notification> + <notification name="MaxAgentOnRegionBatch">Falha ao adicionar [NUM_ADDED] agentes: +Ultrapassa o limite de [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] de [NUM_EXCESS].</notification> <notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion"> Você pode ter somente [MAX_GROUPS] grupos permitidos. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Executar"/> </notification> - <notification name="MaxManagersOnRegion"> - Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade. - </notification> - <notification name="OwnerCanNotBeDenied"> - Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos. - </notification> - <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded"> - Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas. - </notification> - <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric"> - O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida. - </notification> - <notification name="CantSetBuyObject"> - Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda. -Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente. - </notification> - <notification name="FinishedRawDownload"> - Download do arquivo de terreno RAW concluído em: -[DOWNLOAD_PATH] - </notification> + <notification name="MaxManagersOnRegion">Você pode ter apenas [MAX_MANAGER] gerentes da Propriedade.</notification> + <notification name="OwnerCanNotBeDenied">Não é possível adicionar o dono da propriedade na lista de residentes banidos.</notification> + <notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">Não é possível alterar a aparência até que as roupas e formas estejam carregadas.</notification> + <notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">O título do seu Anúncio deve começar com uma letra entre A e Z ou número. Nenhuma pontuação é permitida.</notification> + <notification name="CantSetBuyObject">Não é possível configurar Comprar Objeto, porque o objeto não está à venda. +Por favor, ponha o objeto à venda e tente novamente.</notification> + <notification name="FinishedRawDownload">Download do arquivo de terreno RAW concluído em: +[DOWNLOAD_PATH]</notification> <notification name="DownloadWindowsMandatory"> Existe uma nova versão do [APP_NAME] [MESSAGE] @@ -1609,9 +1329,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] Desculpe, nenhum Linden pode ser bloqueado. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> - Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão. - </notification> + <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">Você não pode começar um leilão com um lote que já foi colocado à venda. Desabilite a venda se você tem certeza que deseja fazer um leilão.</notification> <notification label="Falha ao bloquear objeto por nome" name="MuteByNameFailed"> Você já bloqueou este residente. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -1648,9 +1366,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="KickUser"> Chutar este residente com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message"> - Um administrador desligou você. - </input> + <input name="message">Um administrador desligou você.</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1658,9 +1374,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="KickAllUsers"> Expulsar todo mundo atualmente do grid com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message"> - Um administrador deslogou você. - </input> + <input name="message">Um administrador deslogou você.</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1668,9 +1382,7 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="FreezeUser"> Congelar este residente com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message"> - Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI). - </input> + <input name="message">Você foi congelado. Você não pode se mover ou conversar. Um administrador irá contatá-lo via mensagem instantânea (MI).</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1678,59 +1390,35 @@ consulte a informação [[INFO_URL] sobre essa atualização] <notification name="UnFreezeUser"> Descongelar este residente com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message"> - Você não está mais congelado. - </input> + <input name="message">Você não está mais congelado.</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> - <notification name="SetDisplayNameSuccess"> - Olá, [DISPLAY_NAME]! + <notification name="SetDisplayNameSuccess">Olá, [DISPLAY_NAME]! -Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc. - </notification> - <notification name="SetDisplayNameBlocked"> - Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte. - </notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedLength"> - Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH]. +Assim como na vida real, leva um tempo para todos aprenderem um novo nome. Aguarde alguns dias para [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] aparecer em objetos, scripts, nos resultados de buscas, etc.</notification> + <notification name="SetDisplayNameBlocked">Infelizmente não é possível modificar seu nome de tela. Se você acredita que houve algum equívoco, entre em contato com o suporte.</notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedLength">Desculpe, este nome é longo demais. O limite de caracteres para nomes de tela é [LENGTH]. -Selecione um nome mais curto. - </notification> - <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric"> - Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde. - </notification> - <notification name="SetDisplayNameMismatch"> - Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente. - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded"> - Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela. +Selecione um nome mais curto.</notification> + <notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">Infelizmente não foi possível definir seu nome de tela. Por favor volte mais tarde.</notification> + <notification name="SetDisplayNameMismatch">Os nomes de tela fornecidos não são iguais. Digite novamente.</notification> + <notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">Falta mais um tempinho para você poder mudar seu nome de tela. Consulte a página http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name -Por favor volte mais tarde. - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked"> - Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida. +Por favor volte mais tarde.</notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">Infelizmente não foi possível definir o nome solicitado. Ele contém uma palavra banida. - Selecione um nome diferente. - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode"> - O nome de tela desejado contém caracteres inválidos. - </notification> - <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation"> - Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação. - </notification> - <notification name="DisplayNameUpdate"> - [OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME]. - </notification> + Selecione um nome diferente.</notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">O nome de tela desejado contém caracteres inválidos.</notification> + <notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">Seu nome de tela não pode ser formado exclusivamente de caracteres de pontuação.</notification> + <notification name="DisplayNameUpdate">[OLD_NAME] ([SLID]) adotou o nome [NEW_NAME].</notification> <notification name="OfferTeleport"> Oferecer um teletransporte para sua localização com qual mensagem? <form name="form"> - <input name="message"> - Junte-se a mim em [REGION] - </input> + <input name="message">Junte-se a mim em [REGION]</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1742,9 +1430,7 @@ Por favor volte mais tarde. <notification name="OfferTeleportFromGod"> Convocar residente à sua localização com poderes de deus? <form name="form"> - <input name="message"> - Junte-se a mim em [REGION] - </input> + <input name="message">Junte-se a mim em [REGION]</input> <button name="OK" text="OK"/> <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> @@ -1860,19 +1546,14 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> + <notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">[MESSAGE]</notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="Passagem de região: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. - </notification> - <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. - </notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> + <notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.</notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências ou você pode cancelar. Após a alteração de suas preferências, você pode tentar acessar a região novamente. <form name="form"> @@ -1891,17 +1572,11 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. </notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="Teletransportar: A região que você está tentando visitar tem conteúdo acessível apenas para adultos." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. - </notification> - <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos. - </notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> + <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], acessível apenas para adultos.</notification> <notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport"> A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e continuar o teletransporte, ou você pode cancelar este teletransporte. <form name="form"> @@ -1940,17 +1615,11 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Apenas adultos podem reivindicar este terreno. - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem reivindicar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> - O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. - </notification> - <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos. - </notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> + <notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.</notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> O terreno que você está tentando reivindicar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar reivindicar a região novamente. <form name="form"> @@ -1965,17 +1634,11 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent"> Apenas adultos podem comprar este terreno. - <url name="url"> - http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview - </url> + <url name="url">http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview</url> <usetemplate ignoretext="Apenas adultos podem comprar este terreno." name="okcancelignore" notext="Fechar" yestext="Ir para a Base de Conhecimento"/> </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> - O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. - </notification> - <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos. - </notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY].</notification> + <notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">A região que você está tentando visitar tem conteúdo [REGIONMATURITY], que é acessível apenas para adultos.</notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> O terreno que você está tentando comprar tem conteúdo [REGIONMATURITY], mas suas preferências atuais estão definidas para excluir conteúdo [REGIONMATURITY]. Podemos alterar suas preferências e, então, você poderá tentar comprar a região novamente. <form name="form"> @@ -1992,15 +1655,9 @@ Isto mudará milhares de regiões e fará o spaceserver soluçar. Problemas encontrados ao importar o Corretor da propriedade. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateManager"> - Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia. - </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateBanManager"> - Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio. - </notification> - <notification name="ProblemAddingEstateGeneric"> - Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia. - </notification> + <notification name="ProblemAddingEstateManager">Problemas em adicionar um novo gerente da propriedade. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista de gerentes cheia.</notification> + <notification name="ProblemAddingEstateBanManager">Não é possível adicionar proprietários ou gerentes de terreno à lista de bloqueio.</notification> + <notification name="ProblemAddingEstateGeneric">Problemas em adicionar a esta lista de propriedades. Uma ou mais propriedades podem ter uma lista cheia.</notification> <notification name="UnableToLoadNotecardAsset"> Impossível carregar o notecard da propriedade no momento. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -2044,21 +1701,13 @@ Publicar este classificado agora por L$ [AMOUNT]? Talvez leve algum tempo para que esta mudança seja refletida no mapa. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch"> - Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso 'Bate-papo de voz' desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME]. - </notification> - <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner"> - Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. - </notification> - <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly"> - Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. - </notification> - <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner"> - Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. -Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente. - </notification> + <notification label="Discordância de Versão de Voz" name="VoiceVersionMismatch">Esta versão do [APP_NAME] não é compatível com o recurso 'Bate-papo de voz' desta região. Para o bate-papo de voz funcionar, atualize o [APP_NAME].</notification> + <notification label="Impossível Comprar Objetos" name="BuyObjectOneOwner">Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> + <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOnly">Não é possível comprar os conteúdos de mais de um objeto ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> + <notification label="Impossível Comprar Conteúdos" name="BuyContentsOneOwner">Não é possível comprar objetos de diferentes proprietários ao mesmo tempo. +Por favor, selecione apenas um objeto e tente novamente.</notification> <notification name="BuyOriginal"> Comprar o objeto original de [OWNER] por L$[PRICE]? Você se tornará o proprietário deste objeto. @@ -2148,9 +1797,11 @@ Mover para o inventário o(s) item(s)? <ignore name="ignore" text="Definir 'Pagar por objeto' ao construir um objeto sem script money()"/> </form> </notification> - <notification name="OpenObjectCannotCopy"> - Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar. + <notification name="PayConfirmation"> + Confirme que você deseja pagar L$[AMOUNT] a [TARGET]. + <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de pagar (somas acima de L$ 200)" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Pagar"/> </notification> + <notification name="OpenObjectCannotCopy">Não há itens neste objeto que você está autorizado a copiar.</notification> <notification name="WebLaunchAccountHistory"> Deseja abrir o [http://secondlife.com/account/ Painel] para ver o histórico da sua conta? <usetemplate ignoretext="Abrir o navegador para acessar minha conta" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Ir para a página"/> @@ -2179,34 +1830,21 @@ Não é possível desfazer essa ação. [QUESTION] <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> - Use esta ferramenta para denunciar infrações dos [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos do Serviço] e das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade]. - -Todas as denúncias de abuso são investigadas e resolvidas. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory"> - Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso. -A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty"> - Por favor, entre com o nome do perturbador. -Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty"> - Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu. -Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty"> - Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso. -Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty"> - Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu. + <notification name="HelpReportAbuseEmailLL">Use esta ferramenta para denunciar infrações dos [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termos do Serviço] e das [http://secondlife.com/corporate/cs.php Normas da Comunidade]. + +Todas as denúncias de abuso são investigadas e resolvidas.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">Por favor, selecione uma categoria para a reportagem deste abuso. +A seleção de uma categoria nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">Por favor, entre com o nome do perturbador. +Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">Por favor, entre com a localidade aonde o abuso aconteceu. +Entrando com um valor preciso, nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">Por favor, digite um resumo de como ocorreu o abuso. +Fazer um resumo detalhado nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">Por favor, digite uma descrição detalhada do abuso que ocorreu. Seja tão específico quanto você puder, incluindo nomes e os detalhes do incidente que está denunciando. -Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso. - </notification> - <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> - Caro residente, +Fazer uma descrição precisa nos ajuda a arquivar e processar as reportagens de abuso.</notification> + <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">Caro residente, Aparentemente você fez uma denúncia de infranção de propriedade intelectual. Certifique-se de que sua denúncia está correta: @@ -2218,12 +1856,9 @@ Se você deseja continuar o procedimento de denúncia de abuso, feche esta janel Obrigado. -Linden Lab - </notification> - <notification name="FailedRequirementsCheck"> - Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]: -[COMPONENTS] - </notification> +Linden Lab</notification> + <notification name="FailedRequirementsCheck">Não foram encontrados os seguintes componentes requeridos de [FLOATER]: +[COMPONENTS]</notification> <notification label="Substituir anexo existente" name="ReplaceAttachment"> Já existe um objeto anexado a este ponto do seu corpo. Você deseja substituí-lo pelo objeto selecionado? @@ -2287,15 +1922,9 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de Você deseja substituir a pré-configuração salva? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="WLNoEditDefault"> - Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido. - </notification> - <notification name="WLMissingSky"> - Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY]. - </notification> - <notification name="WLRegionApplyFail"> - As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON] - </notification> + <notification name="WLNoEditDefault">Você não pode editar ou excluir um padrão predefinido.</notification> + <notification name="WLMissingSky">Este arquivo de ciclo de dia se refere a um arquivo de céu faltando: [SKY].</notification> + <notification name="WLRegionApplyFail">As configurações não podem ser aplicadas à região. Talvez sair e votlar à região resolva. Motivo: [FAIL_REASON]</notification> <notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey"> Impossível excluir a última chave do ciclo pois um ciclo não pode ficar vazio. Modifique a última chave em vez de tentar apagá-la, depois crie uma chave nova. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -2327,9 +1956,7 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de [REASON] <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> - Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados. - </notification> + <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">Objetos não podem ser adquiridos quando estão anexados.</notification> <notification label="Sobre o pedido de Permissão de Débito" name="DebitPermissionDetails"> Conceder esse pedido dá permissão ao script para tirar Linden dólares (L$) de sua conta. Para revogar esta permissão, o proprietário do objeto deve excluir o objeto ou resetar os scripts dele. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -2342,192 +1969,78 @@ Inclua um link para facilitar o acesso para visitantes. Teste o link na barra de O local que você está tentando visitar é restrito a residentes com 18 anos ou mais. <usetemplate ignoretext="Não tenho idade suficiente para visitar áreas com restrição de idade." name="okignore" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="NotAgeVerified_Notify"> - Localização restrita para 18 anos de idade ou mais. - </notification> + <notification name="NotAgeVerified_Notify">Localização restrita para 18 anos de idade ou mais.</notification> <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> Área restrita a residentes que já cadastraram seus dados de pagamento Deseja ir ao site do [SECOND_LIFE] para cuidar disso? [_URL] - <url name="url" option="0"> - https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt - </url> + <url name="url" option="0">https://secondlife.com/account/index.php?lang=pt</url> <usetemplate ignoretext="Ainda não tenho cadastro de pagamento" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="MissingString"> - A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml - </notification> - <notification name="SystemMessageTip"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="IMSystemMessageTip"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="Cancelled"> - Cancelado - </notification> - <notification name="CancelledSit"> - Cancelada a ação de sentar - </notification> - <notification name="CancelledAttach"> - Cancelado Anexar - </notification> - <notification name="ReplacedMissingWearable"> - Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão - </notification> - <notification name="GroupNotice"> - Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE] - </notification> - <notification name="FriendOnlineOffline"> - <nolink>[NAME]</nolink> está [STATUS] - </notification> - <notification name="AddSelfFriend"> - Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a). - </notification> - <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> - Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo... -(Leva cerca de 5 minutos) - </notification> - <notification name="UploadPayment"> - Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload. - </notification> - <notification name="UploadWebSnapshotDone"> - Concluído o upload da foto do site da web - </notification> - <notification name="UploadSnapshotDone"> - O upload da foto foi realizado - </notification> - <notification name="TerrainDownloaded"> - Feito o download de Terrain.raw - </notification> - <notification name="GestureMissing"> - O gesto [NAME] não está no banco de dados. - </notification> - <notification name="UnableToLoadGesture"> - Falhar ao carregar o gesto [NAME]. - </notification> - <notification name="LandmarkMissing"> - O landmark foi perdido na base de dados - </notification> - <notification name="UnableToLoadLandmark"> - Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo. - </notification> - <notification name="CapsKeyOn"> - A tecla Maiúsc. está ligada. -Ela pode afetar a digitação da senha. - </notification> - <notification name="NotecardMissing"> - Notecard foi perdido no banco de dados. - </notification> - <notification name="NotecardNoPermissions"> - Você não está autorizado a ler esta nota. - </notification> - <notification name="RezItemNoPermissions"> - Sem permissões suficientes para criar objetos. - </notification> - <notification name="IMAcrossParentEstates"> - Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai. - </notification> - <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates"> - Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai. - </notification> - <notification name="UnableToLoadNotecard"> - Não é possível carregar notas neste momento. - </notification> - <notification name="ScriptMissing"> - O script foi perdido no banco de dados. - </notification> - <notification name="ScriptNoPermissions"> - Permissões insuficientes para visualizar o script. - </notification> - <notification name="UnableToLoadScript"> - Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente. - </notification> - <notification name="IncompleteInventory"> - Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto. - </notification> - <notification name="CannotModifyProtectedCategories"> - Você não pode modificar categorias protegidas. - </notification> - <notification name="CannotRemoveProtectedCategories"> - Você não pode remover categorias protegidas. - </notification> - <notification name="UnableToBuyWhileDownloading"> - Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado. -Por favor, tente novamente. - </notification> - <notification name="UnableToLinkWhileDownloading"> - Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado. -Por favor, tente novamente. - </notification> - <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> - Só dá para comprar objetos de um dono por vez. -Selecione só um objeto. - </notification> - <notification name="ObjectNotForSale"> - Este objeto não está à venda. - </notification> - <notification name="EnteringGodMode"> - Entrando em god mode, nível [LEVEL] - </notification> - <notification name="LeavingGodMode"> - Saindo do god mode, nível [LEVEL] - </notification> - <notification name="CopyFailed"> - Você não está autorizado a copiar isso. - </notification> - <notification name="InventoryAccepted"> - [NAME] recebeu sua oferta de inventário. - </notification> - <notification name="InventoryDeclined"> - [NAME] rejeitou sua oferta de inventário. - </notification> - <notification name="ObjectMessage"> - [NAME]: [MESSAGE] - </notification> - <notification name="CallingCardAccepted"> - Seu cartão de visita foi aceito - </notification> - <notification name="CallingCardDeclined"> - Seu cartão de visita foi negado. - </notification> - <notification name="TeleportToLandmark"> - Para se teletransportar para locais como '[NAME]', clique no botão "Lugares", + <notification name="MissingString">A sequência [STRING_NAME] está faltando do strings.xml</notification> + <notification name="SystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> + <notification name="IMSystemMessageTip">[MESSAGE]</notification> + <notification name="Cancelled">Cancelado</notification> + <notification name="CancelledSit">Cancelada a ação de sentar</notification> + <notification name="CancelledAttach">Cancelado Anexar</notification> + <notification name="ReplacedMissingWearable">Substituindo partes de roupa/corpo perdidas com o padrão</notification> + <notification name="GroupNotice">Assunto: [SUBJECT], Mensagem: [MESSAGE]</notification> + <notification name="FriendOnlineOffline"><nolink>[NAME]</nolink> está [STATUS]</notification> + <notification name="AddSelfFriend">Você é o máximo! Mesmo assim, não dá para adicionar a si mesmo(a) como amigo(a).</notification> + <notification name="UploadingAuctionSnapshot">Fazendo o upload das fotos do site da web e do mundo... +(Leva cerca de 5 minutos)</notification> + <notification name="UploadPayment">Você paga L$[AMOUNT] para fazer o upload.</notification> + <notification name="UploadWebSnapshotDone">Concluído o upload da foto do site da web</notification> + <notification name="UploadSnapshotDone">O upload da foto foi realizado</notification> + <notification name="TerrainDownloaded">Feito o download de Terrain.raw</notification> + <notification name="GestureMissing">O gesto [NAME] não está no banco de dados.</notification> + <notification name="UnableToLoadGesture">Falhar ao carregar o gesto [NAME].</notification> + <notification name="LandmarkMissing">O landmark foi perdido na base de dados</notification> + <notification name="UnableToLoadLandmark">Impossível carregar o landmark. Por favor, tente de novo.</notification> + <notification name="CapsKeyOn">A tecla Maiúsc. está ligada. +Ela pode afetar a digitação da senha.</notification> + <notification name="NotecardMissing">Notecard foi perdido no banco de dados.</notification> + <notification name="NotecardNoPermissions">Você não está autorizado a ler esta nota.</notification> + <notification name="RezItemNoPermissions">Sem permissões suficientes para criar objetos.</notification> + <notification name="IMAcrossParentEstates">Não é possível enviar MIs entre propriedades-pai.</notification> + <notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">Não é possível transferir o inventário para propriedades-pai.</notification> + <notification name="UnableToLoadNotecard">Não é possível carregar notas neste momento.</notification> + <notification name="ScriptMissing">O script foi perdido no banco de dados.</notification> + <notification name="ScriptNoPermissions">Permissões insuficientes para visualizar o script.</notification> + <notification name="UnableToLoadScript">Impossível carregar o script. Por favor, tente novamente.</notification> + <notification name="IncompleteInventory">Os conteúdos completos que vocë está oferecendo, não estão ainda disponíveis localmente. Por favor, tente oferecê-los novamente em um minuto.</notification> + <notification name="CannotModifyProtectedCategories">Você não pode modificar categorias protegidas.</notification> + <notification name="CannotRemoveProtectedCategories">Você não pode remover categorias protegidas.</notification> + <notification name="UnableToBuyWhileDownloading">Impossível comprar o objeto enquanto ele está sendo carregado. +Por favor, tente novamente.</notification> + <notification name="UnableToLinkWhileDownloading">Impossível unir o objeto enquanto ele está sendo carregado. +Por favor, tente novamente.</notification> + <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">Só dá para comprar objetos de um dono por vez. +Selecione só um objeto.</notification> + <notification name="ObjectNotForSale">Este objeto não está à venda.</notification> + <notification name="EnteringGodMode">Entrando em god mode, nível [LEVEL]</notification> + <notification name="LeavingGodMode">Saindo do god mode, nível [LEVEL]</notification> + <notification name="CopyFailed">Você não está autorizado a copiar isso.</notification> + <notification name="InventoryAccepted">[NAME] recebeu sua oferta de inventário.</notification> + <notification name="InventoryDeclined">[NAME] rejeitou sua oferta de inventário.</notification> + <notification name="ObjectMessage">[NAME]: [MESSAGE]</notification> + <notification name="CallingCardAccepted">Seu cartão de visita foi aceito</notification> + <notification name="CallingCardDeclined">Seu cartão de visita foi negado.</notification> + <notification name="TeleportToLandmark">Para se teletransportar para locais como '[NAME]', clique no botão "Lugares", e selecione a guia Marcos na janela que é exibida. Clique em qualquer marco para selecioná-lo e em seguida em 'Teletransportar' na parte inferior da tela. (Também é possível clicar duas vezes sobre o marco ou clicar com o botão direito do mouse sobre ele - e selecionar 'Teletransportar'.) - </notification> - <notification name="TeleportToPerson"> - Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione "MI" no menu. - </notification> - <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions"> - Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra. - </notification> - <notification name="SearchWordBanned"> - Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade. - </notification> - <notification name="NoContentToSearch"> - Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult). - </notification> - <notification name="SystemMessage"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="FlickrConnect"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="TwitterConnect"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="PaymentReceived"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="PaymentSent"> - [MESSAGE] - </notification> - <notification name="PaymentFailure"> - [MESSAGE] - </notification> + e selecionar 'Teletransportar'.)</notification> + <notification name="TeleportToPerson">Para iniciar uma conversa particular com alguém, clique com o botão direito no avatar e selecione "MI" no menu.</notification> + <notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">Impossível selecionar terra nas fronteiras do servidor. Tente selecionar um pedaço menor de terra.</notification> + <notification name="SearchWordBanned">Alguns termos da sua busca foram excluídos, devido às restrições de conteúdo, como explicado nos Padrões da Comunidade.</notification> + <notification name="NoContentToSearch">Por favor, selecione ao menos um tipo de conteúdo para a busca (PG, Mature ou Adult).</notification> + <notification name="SystemMessage">[MESSAGE]</notification> + <notification name="FlickrConnect">[MESSAGE]</notification> + <notification name="TwitterConnect">[MESSAGE]</notification> + <notification name="PaymentReceived">[MESSAGE]</notification> + <notification name="PaymentSent">[MESSAGE]</notification> + <notification name="PaymentFailure">[MESSAGE]</notification> <notification name="EventNotification"> Notificação de evento: @@ -2544,17 +2057,11 @@ Selecione só um objeto. <button name="Done" text="Feito"/> </form> </notification> - <notification name="DeactivatedGesturesTrigger"> - Gestos desativados com o mesmo comando: -[NAMES] - </notification> - <notification name="NoQuickTime"> - Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador. -Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player. - </notification> - <notification name="NoPlugin"> - Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime "[MIME_TYPE]". Este tipo de mídia não poderão ser acessados. - </notification> + <notification name="DeactivatedGesturesTrigger">Gestos desativados com o mesmo comando: +[NAMES]</notification> + <notification name="NoQuickTime">Aparentemente o QuickTime da Apple ainda não foi instalado no seu computador. +Para ver mídia em stream nas regiões que oferecem esse formato, vá ao [http://www.apple.com/quicktime site do QuickTime] e instale o QuickTime Player.</notification> + <notification name="NoPlugin">Nenhum plugin de mídia detectado para lidar com o tipo de mime "[MIME_TYPE]". Este tipo de mídia não poderão ser acessados.</notification> <notification name="MediaPluginFailed"> Falha no plugin de mídia abaixo: [PLUGIN] @@ -2564,147 +2071,61 @@ Instale o plugin novamente ou contate o fabricante se o problema persistir. <ignore name="ignore" text="Falha do plugin de mídia"/> </form> </notification> - <notification name="OwnedObjectsReturned"> - Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário. - </notification> - <notification name="OtherObjectsReturned"> - Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a). - </notification> - <notification name="OtherObjectsReturned2"> - Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio. - </notification> - <notification name="GroupObjectsReturned"> - Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos. + <notification name="OwnedObjectsReturned">Os objetos que lhe pertencem no lote selecionado do terreno, voltaram ao seu inventário.</notification> + <notification name="OtherObjectsReturned">Os objetos no terreno selecionado, do residente [NAME], foram devolvidos ao inventário dele(a).</notification> + <notification name="OtherObjectsReturned2">Os objetos no lote selecionado, do residente [NAME], foram devolidos ao proprietãrio.</notification> + <notification name="GroupObjectsReturned">Os objetos no lote selecionado de terreno compartilhado pelo grupo [GROUPNAME], voltaram para os inventários de seus donos. Objetos trasnferíveis dados ao grupo, voltaram aos seus donos anteriores. -Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados. - </notification> - <notification name="UnOwnedObjectsReturned"> - Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos. - </notification> - <notification name="ServerObjectMessage"> - Mensagem de [NAME]: -<nolink>[MSG]</nolink> - </notification> - <notification name="NotSafe"> - A opção 'danos' desta região está ativada. -Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início. - </notification> - <notification name="NoFly"> - Esta área desativou a opção de voar. -Logo, não é possível voar aqui. - </notification> - <notification name="PushRestricted"> - Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário. - </notification> - <notification name="NoVoice"> - Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar. - </notification> - <notification name="NoBuild"> - Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área. - </notification> - <notification name="PathfindingDirty"> - A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”. - </notification> - <notification name="DynamicPathfindingDisabled"> - O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região. - </notification> +Objetos não transferíveis dados ao grupo foram deletados.</notification> + <notification name="UnOwnedObjectsReturned">Os objetos no lote selecionado que NÃO são seus, voltaram aos seus donos.</notification> + <notification name="ServerObjectMessage">Mensagem de [NAME]: +<nolink>[MSG]</nolink></notification> + <notification name="NotSafe">A opção 'danos' desta região está ativada. +Você pode se dar mal aqui. Se você morrer, você será teletransportado de volta para seu início.</notification> + <notification name="NoFly">Esta área desativou a opção de voar. +Logo, não é possível voar aqui.</notification> + <notification name="PushRestricted">Esta área não tolera empurrões. Não é possível empurrar os outros aqui, a não ser que você seja o proprietário.</notification> + <notification name="NoVoice">Esta área desativou o bate-papo de voz. Você não vai ouvir ninguém falar.</notification> + <notification name="NoBuild">Esta área desativou a opção de construir. Não é possível construir ou fazer rez de objetos nesta área.</notification> + <notification name="PathfindingDirty">A região possui alterações de pathfinding pendentes. Se você possui direitos de construção, poderá recarregar a região clicando no botão “Recarregar região”.</notification> + <notification name="DynamicPathfindingDisabled">O pathfinding dinâmico não está habilitado nesta região. Os objetos com script usando chamadas LSL de pathfinding podem não operar como o esperado na região.</notification> <notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh"> Erro. Pode haver um erro de rede ou do servidor, ou você pode não ter direitos de construção. Às vezes, fazer login e logout novamente resolve este problema. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="SeeAvatars"> - Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado. - </notification> - <notification name="ScriptsStopped"> - Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região. - </notification> - <notification name="ScriptsNotRunning"> - Esta região não roda nenhum script. - </notification> - <notification name="NoOutsideScripts"> - Esta região não permite scripts de fora. - -Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno. - </notification> - <notification name="ClaimPublicLand"> - Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está. - </notification> - <notification name="RegionTPAccessBlocked"> - A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral. - </notification> - <notification name="URBannedFromRegion"> - Você está banido da região. - </notification> - <notification name="NoTeenGridAccess"> - Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen. - </notification> - <notification name="ImproperPaymentStatus"> - Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região. - </notification> - <notification name="MustGetAgeRegion"> - Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região. - </notification> - <notification name="MustGetAgeParcel"> - Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote. - </notification> - <notification name="NoDestRegion"> - Nenhuma região de destino encontrada. - </notification> - <notification name="NotAllowedInDest"> - Você não é permitido nesse destino. - </notification> - <notification name="RegionParcelBan"> - Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma. - </notification> - <notification name="TelehubRedirect"> - Você foi redirecionado para um telehub. - </notification> - <notification name="CouldntTPCloser"> - Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino. - </notification> - <notification name="TPCancelled"> - Tele-transporte cancelado. - </notification> - <notification name="FullRegionTryAgain"> - A região que você está tentando entrar está no momento cheia. -Por favor, tente novamente em alguns instantes. - </notification> - <notification name="GeneralFailure"> - Falha geral. - </notification> - <notification name="RoutedWrongRegion"> - Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente. - </notification> - <notification name="NoValidAgentID"> - ID do agente inválido. - </notification> - <notification name="NoValidSession"> - ID de sessão inválido. - </notification> - <notification name="NoValidCircuit"> - Código de circuito inválido. - </notification> - <notification name="NoValidTimestamp"> - Hora inválida. - </notification> - <notification name="NoPendingConnection"> - Impossível criar a conexão pendente. - </notification> - <notification name="InternalUsherError"> - Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento. - </notification> - <notification name="NoGoodTPDestination"> - Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região. - </notification> - <notification name="InternalErrorRegionResolver"> - Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento. - </notification> - <notification name="NoValidLanding"> - Não se achou um ponto de aterrissagem válido. - </notification> - <notification name="NoValidParcel"> - Nenhum lote válido foi encontrado. - </notification> + <notification name="SeeAvatars">Este terreno oculta os avatares e bate-papo de outro terreno. Não é possível ver residentes fora do terreno e vice-versa. O bate-papo por texto no canal 0 também está bloqueado.</notification> + <notification name="ScriptsStopped">Um administrador não permitiu scripts temporariamente nesta região.</notification> + <notification name="ScriptsNotRunning">Esta região não roda nenhum script.</notification> + <notification name="NoOutsideScripts">Esta região não permite scripts de fora. + +Os únicos scripts que funcionam são os do proprietário do terreno.</notification> + <notification name="ClaimPublicLand">Você só pode reivindicar terrenos públicos na região onde você está.</notification> + <notification name="RegionTPAccessBlocked">A região que você está tentando visitar tem conteúdo que excede suas preferências atuais. Você pode alterar suas preferências acessando Eu > Preferências > Geral.</notification> + <notification name="URBannedFromRegion">Você está banido da região.</notification> + <notification name="NoTeenGridAccess">Sua conta não pode conectar a esta região da grade teen.</notification> + <notification name="ImproperPaymentStatus">Você não tem o status de pagamento adequado para entrar nesta região.</notification> + <notification name="MustGetAgeRegion">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar esta região.</notification> + <notification name="MustGetAgeParcel">Você deve ter 18 anos ou mais para acessar este lote.</notification> + <notification name="NoDestRegion">Nenhuma região de destino encontrada.</notification> + <notification name="NotAllowedInDest">Você não é permitido nesse destino.</notification> + <notification name="RegionParcelBan">Não consegue atravessar região com lote banido. Tente outra forma.</notification> + <notification name="TelehubRedirect">Você foi redirecionado para um telehub.</notification> + <notification name="CouldntTPCloser">Não conseguiu tele-transportar próximo ao destino.</notification> + <notification name="TPCancelled">Tele-transporte cancelado.</notification> + <notification name="FullRegionTryAgain">A região que você está tentando entrar está no momento cheia. +Por favor, tente novamente em alguns instantes.</notification> + <notification name="GeneralFailure">Falha geral.</notification> + <notification name="RoutedWrongRegion">Direcionado para a região errada. Por favor, tente novamente.</notification> + <notification name="NoValidAgentID">ID do agente inválido.</notification> + <notification name="NoValidSession">ID de sessão inválido.</notification> + <notification name="NoValidCircuit">Código de circuito inválido.</notification> + <notification name="NoValidTimestamp">Hora inválida.</notification> + <notification name="NoPendingConnection">Impossível criar a conexão pendente.</notification> + <notification name="InternalUsherError">Um erro interno ocorreu enquanto se tentava direcioná-lo para seu destino de Tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, neste momento.</notification> + <notification name="NoGoodTPDestination">Impossível encontrar um bom destino para tele-transporte nesta região.</notification> + <notification name="InternalErrorRegionResolver">Um erro interno ocorreu enquanto tentava-se definir as coordenadas globais da sua solicitação de tele-transporte. O [SECOND_LIFE] pode estar passando por problemas no serviço, no momento.</notification> + <notification name="NoValidLanding">Não se achou um ponto de aterrissagem válido.</notification> + <notification name="NoValidParcel">Nenhum lote válido foi encontrado.</notification> <notification name="ObjectGiveItem"> Um objeto chamado <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink>, de [NAME_SLURL], obteve este(a) [OBJECTTYPE]: <nolink>[ITEM_SLURL]</nolink> @@ -2731,11 +2152,9 @@ Por favor, tente novamente em alguns instantes. <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> - <notification name="GodMessage"> - [NAME] + <notification name="GodMessage">[NAME] -[MESSAGE] - </notification> +[MESSAGE]</notification> <notification name="JoinGroup"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -2766,17 +2185,13 @@ A região tem conteúdo [REGION_CONTENT_MATURITY], mas suas preferências atuais <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> - <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked"> - [NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles: + <notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">[NAME_SLURL] quer teletransportar você para a região deles: “[MESSAGE]” <icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR] -No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos. - </notification> - <notification name="TeleportOfferSent"> - Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME] - </notification> +No entanto, esta região tem conteúdo acessível apenas para adultos.</notification> + <notification name="TeleportOfferSent">Oferta de teletransporte enviada para [TO_NAME]</notification> <notification name="GotoURL"> [MESSAGE] [URL] @@ -2796,9 +2211,7 @@ Cada um pode ver o status do outro (definição padrão). <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipOffered"> - Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a) - </notification> + <notification name="FriendshipOffered">Você convidou [TO_NAME] para ser seu amigo(a)</notification> <notification name="OfferFriendshipNoMessage"> [NAME_SLURL] quer a sua amizade. @@ -2808,18 +2221,10 @@ Cada um pode ver o status do outro (definição padrão). <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> - <notification name="FriendshipAccepted"> - <nolink>[NAME]</nolink> aceitou sua oferta de amizade. - </notification> - <notification name="FriendshipDeclined"> - <nolink>[NAME]</nolink> rejeitou sua oferta de amizade. - </notification> - <notification name="FriendshipAcceptedByMe"> - Oferta de amizada aceita. - </notification> - <notification name="FriendshipDeclinedByMe"> - Oferta de amizada aceita. - </notification> + <notification name="FriendshipAccepted"><nolink>[NAME]</nolink> aceitou sua oferta de amizade.</notification> + <notification name="FriendshipDeclined"><nolink>[NAME]</nolink> rejeitou sua oferta de amizade.</notification> + <notification name="FriendshipAcceptedByMe">Oferta de amizada aceita.</notification> + <notification name="FriendshipDeclinedByMe">Oferta de amizada aceita.</notification> <notification name="OfferCallingCard"> [NOME] está te oferecendo um cartão de visita. Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente. @@ -2828,14 +2233,10 @@ Ele será um item no seu inventário, para você possa contatá-lo facilmente. <button name="Decline" text="Recusar"/> </form> </notification> - <notification name="RegionRestartMinutes"> - Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos. -Se permanecer aqui, você será desconectado. - </notification> - <notification name="RegionRestartSeconds"> - Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos. -Se permanecer aqui, você será desconectado. - </notification> + <notification name="RegionRestartMinutes">Esta região será reiniciada em [MINUTES] minutos. +Se permanecer aqui, você será desconectado.</notification> + <notification name="RegionRestartSeconds">Esta região será reiniciada em [SECONDS] segundos. +Se permanecer aqui, você será desconectado.</notification> <notification name="LoadWebPage"> Carregar a página [URL]? @@ -2847,15 +2248,9 @@ Do objeto: <nolink>[OBJECTNAME]</nolink>, de: [NAME] <button name="Cancel" text="Cancelar"/> </form> </notification> - <notification name="FailedToFindWearableUnnamed"> - Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados. - </notification> - <notification name="FailedToFindWearable"> - Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados. - </notification> - <notification name="InvalidWearable"> - O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item. - </notification> + <notification name="FailedToFindWearableUnnamed">Falhou ao procurar [TYPE] no banco de dados.</notification> + <notification name="FailedToFindWearable">Falhou ao procurar [TYPE] nomeado [DESC] no banco de dados.</notification> + <notification name="InvalidWearable">O item que você está tentando usar tem um recurso que seu Visualizador não consegue ler. Atualize o [APP_NAME] para poder vestir esse item.</notification> <notification name="ScriptQuestion"> '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', pertencente a '[NAME]', gostaria de: @@ -2967,27 +2362,19 @@ Para conceder essa permissão, atualize seu visualizador para a versão mais rec <button name="Client_Side_Ignore" text="Ignorar"/> </form> </notification> - <notification name="BuyLindenDollarSuccess"> - Obrigado e volte sempre! + <notification name="BuyLindenDollarSuccess">Obrigado e volte sempre! Seu saldo L$ será atualizado findo o processamento da transação. Se o processamento levar mais de 20 min, a transação pode vir a ser cancelada. Neste caso, o valor da compra será creditado ao seu saldo em US$. -Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel] - </notification> - <notification name="FirstOverrideKeys"> - Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto. +Para checar o status do pagamento, consulte seu Histórico de transações no [http://secondlife.com/account/ Painel]</notification> + <notification name="FirstOverrideKeys">Suas chaves do movimento estão sendo seguras agora por um objeto. Tente as teclas de setas ou AWSD para ver o que elas fazem. Alguns objetos (como armas) requerem que você passe para mouselook para usá-los. -Pressione 'M' para fazer isto. - </notification> - <notification name="FirstSandbox"> - Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir. +Pressione 'M' para fazer isto.</notification> + <notification name="FirstSandbox">Este é um sandbox, uma área onde residentes podem aprender a construir. -Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar 'Pegar' para levar seu projeto para o seu inventário. - </notification> - <notification name="MaxListSelectMessage"> - Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista. - </notification> +Qualquer objeto deixado aqui será apagado quando você sair. Não se esqueça de clicar duas vezes e selecionar 'Pegar' para levar seu projeto para o seu inventário.</notification> + <notification name="MaxListSelectMessage">Você pode selecionar até [MAX_SELECT] itens desta lista.</notification> <notification name="VoiceInviteP2P"> [NAME] está te convidando para um bate-papo de voz. Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar. @@ -2997,15 +2384,9 @@ Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> - <notification name="AutoUnmuteByIM"> - [NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente. - </notification> - <notification name="AutoUnmuteByMoney"> - [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente. - </notification> - <notification name="AutoUnmuteByInventory"> - [NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente. - </notification> + <notification name="AutoUnmuteByIM">[NAME] recebeu uma MI e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification> + <notification name="AutoUnmuteByMoney">[NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification> + <notification name="AutoUnmuteByInventory">[NAME] recebeu dinheiro e foi desbloqueado(a) automaticamente.</notification> <notification name="VoiceInviteGroup"> [NAME] atendeu uma ligação de bate-papo de voz com o grupo [GROUP]. Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique em Bloquear para bloquear ligações deste avatar. @@ -3033,70 +2414,30 @@ Clique em Aceitar para atender ou em Recusar para recusar este convite. Clique <button name="Mute" text="Bloquear"/> </form> </notification> - <notification name="VoiceChannelFull"> - A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="ProximalVoiceChannelFull"> - Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área. - </notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnected"> - Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </notification> - <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </notification> - <notification name="P2PCallDeclined"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </notification> - <notification name="P2PCallNoAnswer"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </notification> - <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> - Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local. - </notification> - <notification name="VoiceLoginRetry"> - Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto. - </notification> - <notification name="VoiceEffectsExpired"> - Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu. -[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. - </notification> - <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse"> - A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas. -[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. - </notification> - <notification name="VoiceEffectsWillExpire"> - Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias. -[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço. - </notification> - <notification name="VoiceEffectsNew"> - Novas Distorções de voz! - </notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not a group member"> - Só membros de um grupo podem acessar esta área. - </notification> - <notification name="Cannot enter parcel: banned"> - Você não pode entrar nessa terra, você foi banido. - </notification> - <notification name="Cannot enter parcel: not on access list"> - Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso. - </notification> - <notification name="VoiceNotAllowed"> - Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. - </notification> - <notification name="VoiceCallGenericError"> - Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="UnsupportedCommandSLURL"> - O SLurl no qual você clicou não é suportado. - </notification> - <notification name="BlockedSLURL"> - Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança. - </notification> - <notification name="ThrottledSLURL"> - Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo. -Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes. - </notification> + <notification name="VoiceChannelFull">A chamada de voz a qual você está tentando juntar-se, [VOICE_CHANNEL_NAME], atingiu sua máxima capacidade. Favor tentar novamente mais tarde.</notification> + <notification name="ProximalVoiceChannelFull">Desculpe-nos. Esta área atingiu seu limite de capacidade para conversas com voz. Favor tentar usar voz em outra área.</notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnected">Você saiu da ligação com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> + <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">[VOICE_CHANNEL_NAME] encerrou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> + <notification name="P2PCallDeclined">[VOICE_CHANNEL_NAME] recusou a ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> + <notification name="P2PCallNoAnswer">[VOICE_CHANNEL_NAME] não está disponível para atender sua ligação. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> + <notification name="VoiceChannelJoinFailed">Falha de conexão com [VOICE_CHANNEL_NAME]. Tente novamente mais tarde. Agora você será reconectado ao bate-papo local.</notification> + <notification name="VoiceLoginRetry">Estamos criando uma canal de voz para você. Isto pode levar até um minuto.</notification> + <notification name="VoiceEffectsExpired">Um ou mais serviços de distorção de voz que você assinou veceu. +[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification> + <notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">A Distorção de voz ativa expirou. Suas configurações de voz padrão foram ativadas. +[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification> + <notification name="VoiceEffectsWillExpire">Uma ou mais das suas distorções de voz tem vencimento em menos de [INTERVAL] dias. +[[URL] Clique aqui] para renovar o serviço.</notification> + <notification name="VoiceEffectsNew">Novas Distorções de voz!</notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not a group member">Só membros de um grupo podem acessar esta área.</notification> + <notification name="Cannot enter parcel: banned">Você não pode entrar nessa terra, você foi banido.</notification> + <notification name="Cannot enter parcel: not on access list">Você não pode entrar nessa terra, você não está na lista de acesso.</notification> + <notification name="VoiceNotAllowed">Você não tem permissão para se conectar à conversa com voz de [VOICE_CHANNEL_NAME].</notification> + <notification name="VoiceCallGenericError">Ocorreu um erro enquanto você tentava se conectar à conversa de voz de [VOICE_CHANNEL_NAME]. Favor tentar novamente mais tarde.</notification> + <notification name="UnsupportedCommandSLURL">O SLurl no qual você clicou não é suportado.</notification> + <notification name="BlockedSLURL">Um SLurl recebido de um navegador inidôneo foi bloqueado para a sua segurança.</notification> + <notification name="ThrottledSLURL">Vários SLurls foram recebidos de um navegador inidôneo em pouco tempo. +Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes.</notification> <notification name="IMToast"> [MESSAGE] <form name="form"> @@ -3107,12 +2448,8 @@ Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes. Tem certeza de que quer fechar todas as MIs? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de fechar todas as MIs" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AttachmentSaved"> - Anexo salvo. - </notification> - <notification name="UnableToFindHelpTopic"> - Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento. - </notification> + <notification name="AttachmentSaved">Anexo salvo.</notification> + <notification name="UnableToFindHelpTopic">Nenhum tópico de ajuda foi encontrado com relação a este elemento.</notification> <notification name="ObjectMediaFailure"> Erro do servidor: Falha ao atualizar ou executar a mídia. '[ERROR]' @@ -3134,24 +2471,14 @@ Para sua segurança, os SLurls serão bloqueados por alguns instantes. Tem certeza que deseja apagar todo o seu histórico de teletransporte? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown"> - O botão selecionado não pode ser exibido no momento. -O botão será exibido quando houver espaço suficente. - </notification> - <notification name="ShareNotification"> - Selecione os residentes com quem compartilhar. - </notification> - <notification name="MeshUploadError"> - [LABEL] não foi carregado: [MESSAGE] [IDENTIFIER] + <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">O botão selecionado não pode ser exibido no momento. +O botão será exibido quando houver espaço suficente.</notification> + <notification name="ShareNotification">Selecione os residentes com quem compartilhar.</notification> + <notification name="MeshUploadError">[LABEL] não foi carregado: [MESSAGE] [IDENTIFIER] -Mais detalhes no log. - </notification> - <notification name="MeshUploadPermError"> - Erro ao solicitar permissões de upload de mesh. - </notification> - <notification name="RegionCapabilityRequestError"> - Não foi possível obter o recurso '[CAPABILITY]' da região. - </notification> +Mais detalhes no log.</notification> + <notification name="MeshUploadPermError">Erro ao solicitar permissões de upload de mesh.</notification> + <notification name="RegionCapabilityRequestError">Não foi possível obter o recurso '[CAPABILITY]' da região.</notification> <notification name="ShareItemsConfirmation"> Tem certeza de que deseja compartilhar os itens abaixo? @@ -3174,58 +2501,32 @@ Com os seguintes residentes: <nolink>[RESIDENTS]</nolink> <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="ItemsShared"> - Itens compartilhados. - </notification> - <notification name="DeedToGroupFail"> - Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo. - </notification> - <notification name="ReleaseLandThrottled"> - O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado. - </notification> - <notification name="ReleasedLandWithReclaim"> - O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. + <notification name="ItemsShared">Itens compartilhados.</notification> + <notification name="DeedToGroupFail">Ocorreu uma falha durante a doação ao grupo.</notification> + <notification name="ReleaseLandThrottled">O lote [PARCEL_NAME] não pode ser abandonado.</notification> + <notification name="ReleasedLandWithReclaim">O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. -Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado. - </notification> - <notification name="ReleasedLandNoReclaim"> - O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. +Você tem [RECLAIM_PERIOD] para reivindicá-lo por L$0. Depois o lote será colocado à venda para qualquer interessado.</notification> + <notification name="ReleasedLandNoReclaim">O lote de [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' foi liberado. -Ele está à venda para qualquer interessado. - </notification> - <notification name="AvatarRezNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -O avatar de '[NAME]' emergiu em [TIME] segundos. - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Você confeccionou seu look em [TIME] segundos. - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Ele está à venda para qualquer interessado.</notification> + <notification name="AvatarRezNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +O avatar de '[NAME]' emergiu em [TIME] segundos.</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Você confeccionou seu look em [TIME] segundos.</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) Você enviou uma atualização da sua aparência em [TIME] segundos. -[STATUS] - </notification> - <notification name="AvatarRezCloudNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' transformou-se em nuvem. - </notification> - <notification name="AvatarRezArrivedNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' surgiu. - </notification> - <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -O avatar de '[NAME]' transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos. - </notification> - <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' entrou no modo aparência. - </notification> - <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' sair do modo aparecer. - </notification> +[STATUS]</notification> + <notification name="AvatarRezCloudNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' transformou-se em nuvem.</notification> + <notification name="AvatarRezArrivedNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' surgiu.</notification> + <notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +O avatar de '[NAME]' transformou-se em nuvem depois de [TIME] segundos.</notification> + <notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' entrou no modo aparência.</notification> + <notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' sair do modo aparecer.</notification> <notification name="NoConnect"> Detectamos um problema de conexão com [PROTOCOL] [HOSTID]. Verifique a configuração da sua rede e firewall. @@ -3240,22 +2541,15 @@ Talvez não seja possível se comunicar via voz. Verifique a configuração da sua rede e firewall. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> - <notification name="AvatarRezLeftNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Avatar '[NAME]' saiu totalmente carregado. - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos. - </notification> - <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification"> - ( [EXISTENCE] segundos de vida ) -Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos. - </notification> + <notification name="AvatarRezLeftNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Avatar '[NAME]' saiu totalmente carregado.</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos.</notification> + <notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">( [EXISTENCE] segundos de vida ) +Você carregou uma textura com [RESOLUTION] para o(a) '[BODYREGION]' em [TIME] segundos.</notification> <notification name="CannotUploadTexture"> Não foi possível carregar textura. -[REASON] - </notification> +[REASON]</notification> <notification name="LivePreviewUnavailable"> Não podemos exibir uma visualização desta textura, pois ela é cópia proibida e/ou transferência proibida. <usetemplate ignoretext="Avise-me quando o modo Visualização em Tempo Real estiver indisponível para texturas de cópia proibida e/ou transferência proibida" name="okignore" yestext="OK"/> @@ -3272,51 +2566,25 @@ Todos os demais residentes que entrarem na ligação mais tarde também serão s Silenciar todos? <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de silenciar todos os participantes em ligações de grupo." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <notification label="Bate-papo" name="HintChat"> - Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo. - </notification> - <notification label="Levantar-se" name="HintSit"> - Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se - </notification> - <notification label="Falar" name="HintSpeak"> - Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone. + <notification label="Bate-papo" name="HintChat">Para entrar em uma conversa, comece a escrever no campo de bate-papo abaixo.</notification> + <notification label="Levantar-se" name="HintSit">Para se levantar quando estiver sentado, clique em Levantar-se</notification> + <notification label="Falar" name="HintSpeak">Clique no botão Falar para ligar ou desligar o microfone. Clique na seta para cima para ver o painel de controles de voz. -Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado. - </notification> - <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide"> - O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas. - </notification> - <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel"> - Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral. - </notification> - <notification label="Movimentar" name="HintMove"> - Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado. - </notification> - <notification label="" name="HintMoveClick"> - 1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local. - -2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição - </notification> - <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName"> - Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências. - </notification> - <notification label="Exibir" name="HintView"> - Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar. - </notification> - <notification label="Inventário" name="HintInventory"> - Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes. - </notification> - <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar"> - Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden. - </notification> - <notification name="LowMemory"> - Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir. - </notification> - <notification name="ForceQuitDueToLowMemory"> - O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória. - </notification> +Se o botão Falar for ocultado, o recurso de voz será desabilitado.</notification> + <notification label="Explore o mundo" name="HintDestinationGuide">O Guia de Destinos traz milhares de lugares novos para você explorar e conhecer. Selecione um lugar, clique em Teletransportar e comece suas descobertas.</notification> + <notification label="Painel lateral" name="HintSidePanel">Acesse rapidamente seu inventário, roupas, looks, perfis e mais no painel lateral.</notification> + <notification label="Movimentar" name="HintMove">Para andar ou correr, clique no botão Movimentar e use as setas para controlar a direção. Ou use as setas do teclado.</notification> + <notification label="" name="HintMoveClick">1. Clique para andar Clique em qualquer lugar no solo para andar até o local. + +2. Clique e arraste para girar a exibição Clique e arraste em qualquer lugar no mundo para girar a exibição</notification> + <notification label="Nome de tela" name="HintDisplayName">Defina seu nome de tela personalizável. O nome de tele é separado do seu nome de usuário, que não pode ser modificado. Você pode mudar a visualização dos nomes de outras pessoas nas suas preferências.</notification> + <notification label="Exibir" name="HintView">Para mudar o ângulo de visualização, use os controles Órbita e Pan. Volte à visualização normal pressionando a tecla Escape ou começando a andar.</notification> + <notification label="Inventário" name="HintInventory">Você encontrará seus pertences no inventário. Os itens mais novos também ficam na guia Itens recentes.</notification> + <notification label="Você tem dólares Linden!" name="HintLindenDollar">Seu saldo de L$ está aqui. Clique em Comprar L$ para trocar mais dólares Linden.</notification> + <notification name="LowMemory">Seu pool de memória está baixo. Algumas funções do SL foram desativadas para evitar falhas. Encerre os outros aplicativos. Reinicie o SL se o problema persistir.</notification> + <notification name="ForceQuitDueToLowMemory">O SL será encerrado em 30 segundos devido falta de memória.</notification> <notification name="PopupAttempt"> Um pop-up foi bloqueado. <form name="form"> @@ -3485,42 +2753,22 @@ Deseja continuar? O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh. <usetemplate ignoretext="O objeto selecionado afeta o navmesh. Alterá-lo para um Caminho Flexível irá removê-lo do navmesh." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> </notification> - <global name="UnsupportedGLRequirements"> - Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional. - -Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE]. - </global> - <global name="UnsupportedCPUAmount"> - 796 - </global> - <global name="UnsupportedRAMAmount"> - 510 - </global> - <global name="UnsupportedGPU"> - - A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos. - </global> - <global name="UnsupportedRAM"> - - A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos. - </global> - <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub."> - Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início. -Outra opção é procurar por lugares com a tag 'Infohub' no mapa. - </global> - <global name="You died and have been teleported to your home location"> - Você morreu e foi reenviado ao seu início. - </global> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound"> - Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado. -Desabilitando atualizações futuras deste arquivo. - </notification> - <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal"> - [FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido. -Desabilitando atualizações futuras deste arquivo. - </notification> - <notification name="LocalBitmapsVerifyFail"> - Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado. -Tentativa cancelada. - </notification> + <global name="UnsupportedGLRequirements">Aparentemente a sua máquina não atende os requisitos de hardware do [APP_NAME]. [APP_NAME] requer placas de vídeo OpenGL com suporte a multitexturas. Se sua place de vídeo tiver este perfil, atualize o driver da placa de vídeo, assim como patches e service packs do sistema operacional. + +Se você continuar a receber esta mensagem, consulte o [SUPPORT_SITE].</global> + <global name="UnsupportedCPUAmount">796</global> + <global name="UnsupportedRAMAmount">510</global> + <global name="UnsupportedGPU">- A sua placa de vídeo não atende os requisitos mínimos exigidos.</global> + <global name="UnsupportedRAM">- A memória do seu sistema não suporta os requisitos mínimos exigidos.</global> + <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">Se você tem um terreno, seu terreno pode ser seu início. +Outra opção é procurar por lugares com a tag 'Infohub' no mapa.</global> + <global name="You died and have been teleported to your home location">Você morreu e foi reenviado ao seu início.</global> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">Não foi possível atualizar [FNAME], pois o arquivo não pôde ser encontrado. +Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.</notification> + <notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">[FNAME] não pode ser aberto ou decodificado em [NRETRIES] tentativas, e agora é considerado corrompido. +Desabilitando atualizações futuras deste arquivo.</notification> + <notification name="LocalBitmapsVerifyFail">Tentativa de adição de um formato de imagem inválido ou ilegível [FNAME] que não pode ser aberto ou decodificado. +Tentativa cancelada.</notification> <notification name="PathfindingReturnMultipleItems"> Você está devolvendo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja devolver múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> @@ -3529,627 +2777,229 @@ Tentativa cancelada. Você está excluindo [NUM_ITEMS] itens. Tem certeza de que deseja continuar? <usetemplate ignoretext="Tem certeza de que deseja excluir múltiplos itens?" name="okcancelignore" notext="Não" yestext="Sim"/> </notification> - <notification name="AvatarFrozen"> - [AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo. - </notification> - <notification name="AvatarFrozenDuration"> - [AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo. - </notification> - <notification name="YouFrozeAvatar"> - Avatar congelado. - </notification> - <notification name="AvatarHasUnFrozenYou"> - [AV_FREEZER] descongelou você. - </notification> - <notification name="AvatarUnFrozen"> - Avatar descongelado. - </notification> - <notification name="AvatarFreezeFailure"> - O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote. - </notification> - <notification name="AvatarFreezeThaw"> - Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida. - </notification> - <notification name="AvatarCantFreeze"> - Não é possível congelar esse usuário. - </notification> - <notification name="NowOwnObject"> - Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME] - </notification> - <notification name="CantRezOnLand"> - Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno. - </notification> - <notification name="RezFailTooManyRequests"> - O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações. - </notification> - <notification name="SitFailCantMove"> - Você não pode sentar porque não pode se mover no momento. - </notification> - <notification name="SitFailNotAllowedOnLand"> - Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno. - </notification> - <notification name="SitFailNotSameRegion"> - Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque -ele não está na mesma região que você. - </notification> - <notification name="NoNewObjectRegionFull"> - Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia. - </notification> - <notification name="FailedToPlaceObject"> - Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. - </notification> - <notification name="NoOwnNoGardening"> - Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade. - </notification> - <notification name="NoCopyPermsNoObject"> - A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'. - </notification> - <notification name="NoTransPermsNoObject"> - A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' não pode ser transferido para você. - </notification> - <notification name="AddToNavMeshNoCopy"> - A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' contribui para o navmesh. - </notification> - <notification name="DupeWithNoRootsSelected"> - Duplicar sem objetos raiz selecionados. - </notification> - <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull"> - Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia. - </notification> - <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound"> - Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão. - </notification> - <notification name="CantCreateCuzParcelFull"> - Não é possível criar objeto porque -o lote está cheio. - </notification> - <notification name="RezAttemptFailed"> - Falha na tentativa de renderizar um objeto. - </notification> - <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed"> - Não é possível criar um item que causou problemas a essa região. - </notification> - <notification name="InvItemIsBlacklisted"> - Esse item do inventário foi incluído na lista. - </notification> - <notification name="NoCanRezObjects"> - No momento, você não está autorizado a criar objetos. - </notification> - <notification name="LandSearchBlocked"> - Pesquisa de terreno bloqueada. + <notification name="AvatarFrozen">[AV_FREEZER] congelou você. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.</notification> + <notification name="AvatarFrozenDuration">[AV_FREEZER] congelou você por [AV_FREEZE_TIME] segundos. Você não pode se mover ou interagir com o mundo.</notification> + <notification name="YouFrozeAvatar">Avatar congelado.</notification> + <notification name="AvatarHasUnFrozenYou">[AV_FREEZER] descongelou você.</notification> + <notification name="AvatarUnFrozen">Avatar descongelado.</notification> + <notification name="AvatarFreezeFailure">O congelamento falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.</notification> + <notification name="AvatarFreezeThaw">Seu congelamento expirou, vá cuidar da sua vida.</notification> + <notification name="AvatarCantFreeze">Não é possível congelar esse usuário.</notification> + <notification name="NowOwnObject">Agora você é o proprietário do objeto [OBJECT_NAME]</notification> + <notification name="CantRezOnLand">Não é possível renderizar objeto em [OBJECT_POS] porque o proprietário do terreno não permite. Use a ferramenta de terrenos para ver a propriedade do terreno.</notification> + <notification name="RezFailTooManyRequests">O objeto não pode ser renderizado porque há muitas solicitações.</notification> + <notification name="SitFailCantMove">Você não pode sentar porque não pode se mover no momento.</notification> + <notification name="SitFailNotAllowedOnLand">Você não pode sentar porque não está autorizado a sentar nesse terreno.</notification> + <notification name="SitFailNotSameRegion">Tente chegar mais perto. Não é possível sentar no objeto porque +ele não está na mesma região que você.</notification> + <notification name="NoNewObjectRegionFull">Não foi possível criar um novo objeto. A região está cheia.</notification> + <notification name="FailedToPlaceObject">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification> + <notification name="NoOwnNoGardening">Você não pode criar árvores e grama em terrenos que não são sua propriedade.</notification> + <notification name="NoCopyPermsNoObject">A cópia falhou porque você não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> + <notification name="NoTransPermsNoObject">A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' não pode ser transferido para você.</notification> + <notification name="AddToNavMeshNoCopy">A cópia falhou porque o objeto '[OBJ_NAME]' contribui para o navmesh.</notification> + <notification name="DupeWithNoRootsSelected">Duplicar sem objetos raiz selecionados.</notification> + <notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">Não é possível duplicar objetos porque a região está cheia.</notification> + <notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">Não é possível duplicar os objetos - não é possível encontrar o lote em que eles estão.</notification> + <notification name="CantCreateCuzParcelFull">Não é possível criar objeto porque +o lote está cheio.</notification> + <notification name="RezAttemptFailed">Falha na tentativa de renderizar um objeto.</notification> + <notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">Não é possível criar um item que causou problemas a essa região.</notification> + <notification name="InvItemIsBlacklisted">Esse item do inventário foi incluído na lista.</notification> + <notification name="NoCanRezObjects">No momento, você não está autorizado a criar objetos.</notification> + <notification name="LandSearchBlocked">Pesquisa de terreno bloqueada. Você realizou muitas pesquisas de terreno muito rápido. -Tente novamente em instantes. - </notification> - <notification name="NotEnoughResourcesToAttach"> - Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto! - </notification> - <notification name="YouDiedAndGotTPHome"> - Você morreu e foi teletransportado para seu início - </notification> - <notification name="EjectComingSoon"> - Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair. - </notification> - <notification name="SaveBackToInvDisabled"> - Salvar no inventário foi desativado. - </notification> - <notification name="NoExistNoSaveToContents"> - Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais. - </notification> - <notification name="NoModNoSaveToContents"> - Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto '[DEST_NAME]'. - </notification> - <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"> - Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no inventário -- essa operação foi desativada. - </notification> - <notification name="NoCopyNoSelCopy"> - Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'. - </notification> - <notification name="NoTransNoSelCopy"> - Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível. - </notification> - <notification name="NoTransNoCopy"> - Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível. - </notification> - <notification name="NoPermsNoRemoval"> - A remoção do objeto '[OBJ_NAME]' do simulador é proibida pelo sistema de permissões. - </notification> - <notification name="NoModNoSaveSelection"> - Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'. - </notification> - <notification name="NoCopyNoSaveSelection"> - Não é possível salvar sua seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é copiável. - </notification> - <notification name="NoModNoTaking"> - Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'. - </notification> - <notification name="RezDestInternalError"> - Erro interno: tipo de destino desconhecido. - </notification> - <notification name="DeleteFailObjNotFound"> - A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado - </notification> - <notification name="SorryCantEjectUser"> - Não é possível expulsar esse usuário. - </notification> - <notification name="RegionSezNotAHome"> - Esta região não permite que você a defina como seu início. - </notification> - <notification name="HomeLocationLimits"> - Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente. - </notification> - <notification name="HomePositionSet"> - Posição de início definida. - </notification> - <notification name="AvatarEjected"> - Avatar expulso. - </notification> - <notification name="AvatarEjectFailed"> - A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelFull"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque o lote está cheio. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelPerms"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque seus objetos não são permitidos neste lote. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectParcelResources"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectRegionVersion"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte o recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectNavMesh"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque você não está autorizado a modificar o navmesh além dos limites da região. - </notification> - <notification name="CantMoveObjectWTF"> - Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para -[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] por uma razão desconhecida. ([FAILURE_TYPE]) - </notification> - <notification name="NoPermModifyObject"> - Você não está autorizado a modificar este objeto - </notification> - <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav"> - Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh. - </notification> - <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj"> - Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe. - </notification> - <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources"> - Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes. - </notification> - <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat"> - Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS] - </notification> - <notification name="PhantomWithConcavePiece"> - Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh. - </notification> - <notification name="UnableAddItem"> - Não é possível adicionar item! - </notification> - <notification name="UnableEditItem"> - Não é possível editar isso! - </notification> - <notification name="NoPermToEdit"> - Não é permitido editar isso. - </notification> - <notification name="NoPermToCopyInventory"> - Não é permitido copiar esse inventário. - </notification> - <notification name="CantSaveItemDoesntExist"> - Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais. - </notification> - <notification name="CantSaveItemAlreadyExists"> - Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário - </notification> - <notification name="CantSaveModifyAttachment"> - Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo. - </notification> - <notification name="TooManyScripts"> - Muitos scripts. - </notification> - <notification name="UnableAddScript"> - Não é possível adicionar script! - </notification> - <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn"> - Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim. - </notification> - <notification name="RegionDisablePhysicsShapes"> - Esta região não tem formas físicas ativadas. - </notification> - <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions"> - Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região. - </notification> - <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType"> - Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto. - </notification> - <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape"> - Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma. - </notification> - <notification name="NoRegionSupportPhysMats"> - Esta região não tem materiais físicos ativados. - </notification> - <notification name="OnlyRootPrimPhysMats"> - Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados. - </notification> - <notification name="NoSupportCharacterPhysMats"> - Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens. - </notification> - <notification name="InvalidPhysMatProperty"> - Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas. - </notification> - <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj"> - Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh. - </notification> - <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj"> - Você não pode alterar a forma de um objeto mesh - </notification> - <notification name="FullRegionCantEnter"> - Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia. - </notification> - <notification name="LinkFailedOwnersDiffer"> - Falha na vinculação -- proprietários diferentes - </notification> - <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions"> - Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região. - </notification> - <notification name="LinkFailedNoPermToEdit"> - Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição. - </notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPrims"> - Falha na vinculação -- muitos prims - </notification> - <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans"> - Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida - </notification> - <notification name="LinkFailedNothingLinkable"> - Falha na vinculação -- nada é vinculável. - </notification> - <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars"> - Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding - </notification> - <notification name="LinkFailedInsufficientLand"> - Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes - </notification> - <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics"> - O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada. - </notification> - <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome"> - O objeto '[OBJECT_NAME]' em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa. - </notification> - <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel"> - Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]' - </notification> - <notification name="TeleportedHomeByObject"> - Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' - </notification> +Tente novamente em instantes.</notification> + <notification name="NotEnoughResourcesToAttach">Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!</notification> + <notification name="YouDiedAndGotTPHome">Você morreu e foi teletransportado para seu início</notification> + <notification name="EjectComingSoon">Você não tem mais permissão para ficar aqui e tem [EJECT_TIME] segundos para sair.</notification> + <notification name="SaveBackToInvDisabled">Salvar no inventário foi desativado.</notification> + <notification name="NoExistNoSaveToContents">Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque o objeto do qual ele foi renderizado não existe mais.</notification> + <notification name="NoModNoSaveToContents">Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no conteúdo do objeto porque você não tem permissão para modificar o objeto '[DEST_NAME]'.</notification> + <notification name="NoSaveBackToInvDisabled">Não é possível salvar '[OBJ_NAME]' no inventário -- essa operação foi desativada.</notification> + <notification name="NoCopyNoSelCopy">Você não pode copiar sua seleção porque não está autorizado a copiar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> + <notification name="NoTransNoSelCopy">Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível.</notification> + <notification name="NoTransNoCopy">Você não pode copiar a seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é transferível.</notification> + <notification name="NoPermsNoRemoval">A remoção do objeto '[OBJ_NAME]' do simulador é proibida pelo sistema de permissões.</notification> + <notification name="NoModNoSaveSelection">Você não pode salvar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> + <notification name="NoCopyNoSaveSelection">Não é possível salvar sua seleção porque o objeto '[OBJ_NAME]' não é copiável.</notification> + <notification name="NoModNoTaking">Você não pode levar sua seleção porque não está autorizado a modificar o objeto '[OBJ_NAME]'.</notification> + <notification name="RezDestInternalError">Erro interno: tipo de destino desconhecido.</notification> + <notification name="DeleteFailObjNotFound">A exclusão falhou porque o objeto não foi encontrado</notification> + <notification name="SorryCantEjectUser">Não é possível expulsar esse usuário.</notification> + <notification name="RegionSezNotAHome">Esta região não permite que você a defina como seu início.</notification> + <notification name="HomeLocationLimits">Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente.</notification> + <notification name="HomePositionSet">Posição de início definida.</notification> + <notification name="AvatarEjected">Avatar expulso.</notification> + <notification name="AvatarEjectFailed">A expulsão falhou porque você não tem permissão de administrador para esse lote.</notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelFull">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque o lote está cheio.</notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelPerms">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque seus objetos não são permitidos neste lote.</notification> + <notification name="CantMoveObjectParcelResources">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque não há recursos suficientes para este objeto neste lote.</notification> + <notification name="CantMoveObjectRegionVersion">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque outra região está executando uma versão mais antiga, que não dá suporte o recebimento deste objeto por meio de passagem de regiões.</notification> + <notification name="CantMoveObjectNavMesh">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] porque você não está autorizado a modificar o navmesh além dos limites da região.</notification> + <notification name="CantMoveObjectWTF">Não é possível mover '[OBJECT_NAME]' para +[OBJ_POSITION] na região [REGION_NAME] por uma razão desconhecida. ([FAILURE_TYPE])</notification> + <notification name="NoPermModifyObject">Você não está autorizado a modificar este objeto</notification> + <notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">Não é possível ativar propriedades físicas para um objeto que contribui para o navmesh.</notification> + <notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">Não é possível ativar propriedades físicas para objetos keyframe.</notification> + <notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">Não é possível ativar propriedades físicas para o objeto -- recursos de terreno insuficientes.</notification> + <notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">Não é possível ativar propriedades físicas para objeto com custo de recursos físicos acima de [MAX_OBJECTS]</notification> + <notification name="PhantomWithConcavePiece">Este objeto não pode ter uma peça côncava porque é phantom e contribui para o navmesh.</notification> + <notification name="UnableAddItem">Não é possível adicionar item!</notification> + <notification name="UnableEditItem">Não é possível editar isso!</notification> + <notification name="NoPermToEdit">Não é permitido editar isso.</notification> + <notification name="NoPermToCopyInventory">Não é permitido copiar esse inventário.</notification> + <notification name="CantSaveItemDoesntExist">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: O item não existe mais.</notification> + <notification name="CantSaveItemAlreadyExists">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: já existe um item com esse nome no inventário</notification> + <notification name="CantSaveModifyAttachment">Não é possível salvar no conteúdo do objeto: isso modificaria as permissões de anexo.</notification> + <notification name="TooManyScripts">Muitos scripts.</notification> + <notification name="UnableAddScript">Não é possível adicionar script!</notification> + <notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">Servidor de objetos não respondeu a tempo. Objeto retornado a sim.</notification> + <notification name="RegionDisablePhysicsShapes">Esta região não tem formas físicas ativadas.</notification> + <notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">Você não pode modificar o navmesh além dos limites da região.</notification> + <notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">Não é possível definir as propriedades físicas neste tipo de objeto.</notification> + <notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">Não é possível definir que um prim raiz não tenha forma.</notification> + <notification name="NoRegionSupportPhysMats">Esta região não tem materiais físicos ativados.</notification> + <notification name="OnlyRootPrimPhysMats">Apenas prims raiz podem ter seus materiais físicos ajustados.</notification> + <notification name="NoSupportCharacterPhysMats">Ainda não há suporte para a configuração dos materiais físicos em personagens.</notification> + <notification name="InvalidPhysMatProperty">Uma ou mais das propriedades do material físico são inválidas.</notification> + <notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">Você não pode alterar o tipo de acabamento de um objeto mesh.</notification> + <notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">Você não pode alterar a forma de um objeto mesh</notification> + <notification name="FullRegionCantEnter">Você não pode entrar nesta região porque \nela está cheia.</notification> + <notification name="LinkFailedOwnersDiffer">Falha na vinculação -- proprietários diferentes</notification> + <notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">Falha na vinculação -- não é possível modificar o navmesh além dos limites da região.</notification> + <notification name="LinkFailedNoPermToEdit">Ocorreu uma falha na vinculação porque você não tem permissão de edição.</notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPrims">Falha na vinculação -- muitos prims</notification> + <notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">Falha na vinculação -- não é possível vincular itens com cópia proibida a itens com transferência proibida</notification> + <notification name="LinkFailedNothingLinkable">Falha na vinculação -- nada é vinculável.</notification> + <notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">Falha na vinculação -- muitos personagens com pathfinding</notification> + <notification name="LinkFailedInsufficientLand">Falha na vinculação -- recursos de terreno insuficientes</notification> + <notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">O objeto usa muitos recursos físicos – sua dinâmica foi desativada.</notification> + <notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">O objeto '[OBJECT_NAME]' em [SLURL] não pode teleportar gerentes de terreno de volta para casa.</notification> + <notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]'</notification> + <notification name="TeleportedHomeByObject">Você foi teletransportado para seu início pelo objeto '[OBJECT_NAME]'</notification> <notification name="TeleportedByAttachment"> Você foi teletransportado por um anexo em [ITEM_ID] + <usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um anexo" name="notifyignore"/> </notification> <notification name="TeleportedByObjectOnParcel"> Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' no lote '[PARCEL_NAME]' - </notification> - <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy"> - Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de [OWNER_ID] - </notification> - <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser"> - Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de um usuário desconhecido. - </notification> - <notification name="CantCreateObjectRegionFull"> - Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia. - </notification> - <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot"> - Não é possível anexar vários objetos a um local. - </notification> - <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc"> - Você não pode criar vários objetos aqui. - </notification> - <notification name="UnableToCreateObjTimeOut"> - Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados. - </notification> - <notification name="UnableToCreateObjUnknown"> - Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente. - </notification> - <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB"> - Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente. - </notification> - <notification name="RezFailureTookTooLong"> - Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar. - </notification> - <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc"> - Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. - </notification> - <notification name="CantCreatePlantsOnLand"> - Você não pode criar plantas neste terreno. - </notification> - <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos"> - Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo. - </notification> - <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData"> - Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos. - </notification> - <notification name="CantRezObjectTooManyScripts"> - Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região. - </notification> - <notification name="CantCreateObjectNoAccess"> - Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui. - </notification> - <notification name="CantCreateObject"> - No momento, você não está autorizado a criar objetos. - </notification> - <notification name="InvalidObjectParams"> - Parâmetros de objeto inválidos - </notification> - <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess"> - Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui. - </notification> - <notification name="CantChangeShape"> - Você não está autorizado a alterar essa forma. - </notification> - <notification name="NoAccessToClaimObjects"> - Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui. - </notification> - <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup"> - A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo. - </notification> - <notification name="NoPrivsToBuyObject"> - Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui. - </notification> - <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt"> - Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele. - </notification> - <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery"> - Árvores e grama não podem ser usadas como anexos. - </notification> - <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs"> - Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo. - </notification> - <notification name="CantAttachObjectsNotOwned"> - Não é possível anexar objetos que não sua propriedade. - </notification> - <notification name="CantAttachNavmeshObjects"> - Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh. - </notification> - <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions"> - Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo. - </notification> - <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources"> - Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto! - </notification> - <notification name="CantDropItemTrialUser"> - Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis. - </notification> - <notification name="CantDropMeshAttachment"> - Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo. - </notification> - <notification name="CantDropAttachmentNoPermission"> - Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui. - </notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources"> - Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes. - </notification> - <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources"> - Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes. - </notification> - <notification name="CantDropObjectFullParcel"> - Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio. - </notification> - <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel"> - Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno. - </notification> - <notification name="PlzNarrowDeleteParams"> - Detalhe seus parâmetros de exclusão. - </notification> - <notification name="UnableToUploadAsset"> - Não é possível carregar objeto. - </notification> - <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser"> - Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início - </notification> - <notification name="GodlikeRequestFailed"> - solicitação de poderes de deus falhou - </notification> - <notification name="GenericRequestFailed"> - falha em solicitação genérica - </notification> - <notification name="CantUploadPostcard"> - Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice"> - Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo. - </notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted"> - Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido. - </notification> - <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory"> - Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário. - </notification> - <notification name="CantParceInventoryInNotice"> - Não é possível processar o inventário do anúncio. - </notification> - <notification name="TerrainUploadFailed"> - Falha no envio de terreno. - </notification> - <notification name="TerrainFileWritten"> - Arquivo de terreno gravado. - </notification> - <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload"> - Arquivo de terreno criado, iniciando o download... - </notification> - <notification name="TerrainBaked"> - Terreno confeccionado. - </notification> - <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh"> - Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário. - </notification> - <notification name="UpdateViewerBuyParcel"> - Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote. - </notification> - <notification name="CantBuyParcelNotForSale"> - Não é possível comprar, este lote não está à venda. - </notification> - <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged"> - Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados. - </notification> - <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized"> - Você não é o comprador autorizado deste lote. - </notification> - <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth"> - Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra - </notification> - <notification name="CantBuildOverflowParcel"> - Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote. - </notification> - <notification name="SelectedMultipleOwnedLand"> - Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente. - </notification> - <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels"> - Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir. - </notification> - <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected"> - Não é possível dividir o terreno. + <usetemplate ignoretext="Teletransportar: Você foi teletransportado por um objeto em um lote" name="notifyignore"/> + </notification> + <notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de [OWNER_ID]</notification> + <notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">Você foi teletransportado pelo objeto '[OBJECT_NAME]' de propriedade de um usuário desconhecido.</notification> + <notification name="CantCreateObjectRegionFull">Não foi possível criar o objeto solicitado. A região está cheia.</notification> + <notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">Não é possível anexar vários objetos a um local.</notification> + <notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">Você não pode criar vários objetos aqui.</notification> + <notification name="UnableToCreateObjTimeOut">Não foi possível criar o objeto solicitado. Objeto ausente do banco de dados.</notification> + <notification name="UnableToCreateObjUnknown">Não foi possível criar o objeto solicitado. A solicitação expirou. Tente novamente.</notification> + <notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">Não foi possível criar o objeto solicitado. Tente novamente.</notification> + <notification name="RezFailureTookTooLong">Falha na renderização, objeto solicitado demorou muito a carregar.</notification> + <notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification> + <notification name="CantCreatePlantsOnLand">Você não pode criar plantas neste terreno.</notification> + <notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">Não é possível restaurar o objeto. Nenhuma posição encontrada no mundo.</notification> + <notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">Não é possível renderizar o objeto porque os dados de mesh são inválidos.</notification> + <notification name="CantRezObjectTooManyScripts">Não foi possível renderizar objeto porque já há muitos scripts nesta região.</notification> + <notification name="CantCreateObjectNoAccess">Seus privilégios de acesso não permitem que você crie objetos aqui.</notification> + <notification name="CantCreateObject">No momento, você não está autorizado a criar objetos.</notification> + <notification name="InvalidObjectParams">Parâmetros de objeto inválidos</notification> + <notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">Seus privilégios de acesso não permitem que você duplique objetos aqui.</notification> + <notification name="CantChangeShape">Você não está autorizado a alterar essa forma.</notification> + <notification name="NoAccessToClaimObjects">Seus privilégios de acesso não permitem que você reivindique objetos aqui.</notification> + <notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">A doação falhou porque você não está autorizado a doar objetos ao seu grupo.</notification> + <notification name="NoPrivsToBuyObject">Seus privilégios de acesso não permitem que você compre objetos aqui.</notification> + <notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">Não é possível anexar objeto porque um avatar está sentado nele.</notification> + <notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">Árvores e grama não podem ser usadas como anexos.</notification> + <notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">Não é possível anexar objetos de propriedade de um grupo.</notification> + <notification name="CantAttachObjectsNotOwned">Não é possível anexar objetos que não sua propriedade.</notification> + <notification name="CantAttachNavmeshObjects">Não é possível anexar objetos que contribuem com o navmesh.</notification> + <notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">Não é possível vincular objeto porque você não tem permissão para movê-lo.</notification> + <notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">Não há recursos de script disponíveis suficientes para anexar objeto!</notification> + <notification name="CantDropItemTrialUser">Não é possível largar objetos aqui. Tente a área de Avaliação grátis.</notification> + <notification name="CantDropMeshAttachment">Você não pode largar anexos mesh. Separe para o inventário e depois renderize no mundo.</notification> + <notification name="CantDropAttachmentNoPermission">Falha ao largar anexo: você não está autorizado a largá-lo aqui.</notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">Falha ao largar anexo: recursos de terreno disponíveis insuficientes.</notification> + <notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">Falha ao largar anexos: recursos disponíveis insuficientes.</notification> + <notification name="CantDropObjectFullParcel">Não é possível largar objeto aqui. O lote está cheio.</notification> + <notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">Não é possível tocar/pegar este objeto porque você foi banido do lote de terreno.</notification> + <notification name="PlzNarrowDeleteParams">Detalhe seus parâmetros de exclusão.</notification> + <notification name="UnableToUploadAsset">Não é possível carregar objeto.</notification> + <notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">Não foi possível encontrar usuário para teletransportar para início</notification> + <notification name="GodlikeRequestFailed">solicitação de poderes de deus falhou</notification> + <notification name="GenericRequestFailed">falha em solicitação genérica</notification> + <notification name="CantUploadPostcard">Não foi possível carregar cartão postal. Tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">Não foi possível obter detalhes de inventário para o anúncio de grupo.</notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">Não é possível enviar anúncio de grupo -- não permitido.</notification> + <notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">Não é possível enviar anúncio de grupo -- não foi possível construir inventário.</notification> + <notification name="CantParceInventoryInNotice">Não é possível processar o inventário do anúncio.</notification> + <notification name="TerrainUploadFailed">Falha no envio de terreno.</notification> + <notification name="TerrainFileWritten">Arquivo de terreno gravado.</notification> + <notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">Arquivo de terreno criado, iniciando o download...</notification> + <notification name="TerrainBaked">Terreno confeccionado.</notification> + <notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">Apenas os 10 primeiros objetos selecionados foram desativados. Atualize e faça novas seleções, se necessário.</notification> + <notification name="UpdateViewerBuyParcel">Você precisa atualizar seu visualizador para comprar este lote.</notification> + <notification name="CantBuyParcelNotForSale">Não é possível comprar, este lote não está à venda.</notification> + <notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">Não é possível comprar, o preço de venda ou a área do terreno foram alterados.</notification> + <notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">Você não é o comprador autorizado deste lote.</notification> + <notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">Você não pode comprar este lote porque já está aguardando aut. de compra</notification> + <notification name="CantBuildOverflowParcel">Não é possível criar objeto aqui porque isso sobrecarregaria o lote.</notification> + <notification name="SelectedMultipleOwnedLand">Você selecionou terreno com proprietários diferentes. Selecione uma área menor e tente novamente.</notification> + <notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">Não há lotes alugados suficientes na seleção para reunir.</notification> + <notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">Não é possível dividir o terreno. Mais de um lote foi selecionado. -Tente selecionar uma quantidade menor de terreno. - </notification> - <notification name="CantDivideLandCantFindParcel"> - Não é possível dividir o terreno. +Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.</notification> + <notification name="CantDivideLandCantFindParcel">Não é possível dividir o terreno. Não é possível encontrar o lote. -Reporte em Ajuda -> Relatar bug... - </notification> - <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected"> - Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado. -Tente selecionar uma quantidade menor de terreno. - </notification> - <notification name="LandHasBeenDivided"> - O terreno foi dividido. - </notification> - <notification name="PassPurchased"> - Você comprou um passe. - </notification> - <notification name="RegionDisallowsClassifieds"> - A região não permite classificados. - </notification> - <notification name="LandPassExpireSoon"> - Seu passe para este terreno está prestes a expirar. - </notification> - <notification name="CantSitNoSuitableSurface"> - Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local. - </notification> - <notification name="CantSitNoRoom"> - Não há espaço para sentar aqui, tente outro local. - </notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission"> - A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão - </notification> - <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney"> - A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente. - </notification> - <notification name="CantDeedGroupLand"> - Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo. - </notification> - <notification name="BuyObjectFailedNoMoney"> - A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes. - </notification> - <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney"> - A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente - </notification> - <notification name="BuyPassFailedNoMoney"> - Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno. - </notification> - <notification name="CantBuyPassTryAgain"> - Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="CantCreateObjectParcelFull"> - Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio. - </notification> - <notification name="FailedPlacingObject"> - Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente. - </notification> - <notification name="CantCreateLandmarkForEvent"> - Não é possível criar marco para o evento. - </notification> - <notification name="GodBeatsFreeze"> - Seus poderes de deus rompem o congelamento! - </notification> - <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged"> - Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada. - </notification> - <notification name="ExpireExplanation"> - O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou. - </notification> - <notification name="DieExplanation"> - O sistema não pode processar sua solicitação. - </notification> - <notification name="AddPrimitiveFailure"> - Fundos insuficientes para criar prim. - </notification> - <notification name="RezObjectFailure"> - Fundos insuficientes para criar objeto. - </notification> - <notification name="ResetHomePositionNotLegal"> - Redefinir Início pois o Início não era legal. - </notification> - <notification name="CantInviteRegionFull"> - No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde. - </notification> - <notification name="CantSetHomeAtRegion"> - Esta região não permite que você a defina como seu início. - </notification> - <notification name="ListValidHomeLocations"> - Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente. - </notification> - <notification name="SetHomePosition"> - Posição de início definida. - </notification> - <notification name="CantDerezInventoryError"> - Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário. - </notification> - <notification name="CantCreateRequestedInv"> - Não é possível criar o inventário solicitado. - </notification> - <notification name="CantCreateRequestedInvFolder"> - Não é possível criar a pasta de inventário solicitada. - </notification> - <notification name="CantCreateInventory"> - Não é possível criar esse inventário. - </notification> - <notification name="CantCreateLandmark"> - Não é possível criar marco. - </notification> - <notification name="CantCreateOutfit"> - Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes. - </notification> - <notification name="InventoryNotForSale"> - O inventário não está à venda. - </notification> - <notification name="CantFindInvItem"> - Não é possível encontrar item do inventário. - </notification> - <notification name="CantFindObject"> - Não foi possível encontrar objeto. - </notification> - <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled"> - Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento. - </notification> - <notification name="CantPayNoAgent"> - Não foi possível descobrir a quem pagar. - </notification> - <notification name="CantDonateToPublicObjects"> - Não é possível dar L$ a objetos públicos. - </notification> - <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed"> - Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual. - </notification> - <notification name="UserBalanceOrLandUsageError"> - Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores. - </notification> - <notification name="LargePrimAgentIntersect"> - Não é possível criar grandes prims que interceptam outros jogadores. Tente novamente quando os outros jogadores tiverem se movido. - </notification> +Reporte em Ajuda -> Relatar bug...</notification> + <notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">Não é possível dividir o terreno. Todo o lote foi selecionado. +Tente selecionar uma quantidade menor de terreno.</notification> + <notification name="LandHasBeenDivided">O terreno foi dividido.</notification> + <notification name="PassPurchased">Você comprou um passe.</notification> + <notification name="RegionDisallowsClassifieds">A região não permite classificados.</notification> + <notification name="LandPassExpireSoon">Seu passe para este terreno está prestes a expirar.</notification> + <notification name="CantSitNoSuitableSurface">Não há uma superfície adequada para sentar, tente outro local.</notification> + <notification name="CantSitNoRoom">Não há espaço para sentar aqui, tente outro local.</notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">A reivindicação do objeto falhou porque você não tem permissão</notification> + <notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">A reivindicação do objeto falhou porque você não tem L$ suficiente.</notification> + <notification name="CantDeedGroupLand">Não é possível doar terrenos de propriedade de um grupo.</notification> + <notification name="BuyObjectFailedNoMoney">A compra do objeto falhou porque você não tem L$ suficientes.</notification> + <notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">A compra do inventário falhou porque você não tem L$ suficiente</notification> + <notification name="BuyPassFailedNoMoney">Você não tem L $ suficientes para comprar um passe para este terreno.</notification> + <notification name="CantBuyPassTryAgain">Não é possível comprar passe no momento. Tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="CantCreateObjectParcelFull">Não é possível criar objeto porque \no lote está cheio.</notification> + <notification name="FailedPlacingObject">Falha ao posicionar objeto em local específico. Tente novamente.</notification> + <notification name="CantCreateLandmarkForEvent">Não é possível criar marco para o evento.</notification> + <notification name="GodBeatsFreeze">Seus poderes de deus rompem o congelamento!</notification> + <notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">Falha na solicitação de poderes especiais. Essa solicitação foi registrada.</notification> + <notification name="ExpireExplanation">O sistema não pode processar sua solicitação no momento. A solicitação expirou.</notification> + <notification name="DieExplanation">O sistema não pode processar sua solicitação.</notification> + <notification name="AddPrimitiveFailure">Fundos insuficientes para criar prim.</notification> + <notification name="RezObjectFailure">Fundos insuficientes para criar objeto.</notification> + <notification name="ResetHomePositionNotLegal">Redefinir Início pois o Início não era legal.</notification> + <notification name="CantInviteRegionFull">No momento, você não pode convidar ninguém para seu local pois a região está cheia. Tente novamente mais tarde.</notification> + <notification name="CantSetHomeAtRegion">Esta região não permite que você a defina como seu início.</notification> + <notification name="ListValidHomeLocations">Você só pode definir seu "Início" em seu terreno ou em um Infohub do continente.</notification> + <notification name="SetHomePosition">Posição de início definida.</notification> + <notification name="CantDerezInventoryError">Não é possível desrenderizar objeto devido a uma falha de inventário.</notification> + <notification name="CantCreateRequestedInv">Não é possível criar o inventário solicitado.</notification> + <notification name="CantCreateRequestedInvFolder">Não é possível criar a pasta de inventário solicitada.</notification> + <notification name="CantCreateInventory">Não é possível criar esse inventário.</notification> + <notification name="CantCreateLandmark">Não é possível criar marco.</notification> + <notification name="CantCreateOutfit">Não é possível criar roupa agora. Tente novamente em instantes.</notification> + <notification name="InventoryNotForSale">O inventário não está à venda.</notification> + <notification name="CantFindInvItem">Não é possível encontrar item do inventário.</notification> + <notification name="CantFindObject">Não foi possível encontrar objeto.</notification> + <notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">Transferências de dinheiro para objetos estão desativadas para esta região no momento.</notification> + <notification name="CantPayNoAgent">Não foi possível descobrir a quem pagar.</notification> + <notification name="CantDonateToPublicObjects">Não é possível dar L$ a objetos públicos.</notification> + <notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">Falha na criação de inventário de objetos do mundo virtual.</notification> + <notification name="UserBalanceOrLandUsageError">Um erro interno impediu que seu visualizador fosse atualizado corretamente. O saldo em L$ ou a propriedade de lotes exibidos em seu visualizador pode não refletir o saldo real nos servidores.</notification> + <notification name="LargePrimAgentIntersect">Não é possível criar grandes prims que interceptam outros jogadores. Tente novamente quando os outros jogadores tiverem se movido.</notification> <notification name="PreferenceChatClearLog"> Isso excluirá os registros das conversas anteriores e qualquer backup desse arquivo. <usetemplate ignoretext="Confirmar antes de excluir o registro com conversas anteriores." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="OK"/> @@ -4163,7 +3013,7 @@ Tente selecionar uma quantidade menor de terreno. <usetemplate ignoretext="Não foi possível mover arquivos. Caminho anterior restaurado." name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DefaultObjectPermissions"> - Ocorreu um problema ao salvar as permissões padrão devido ao seguinte motivo: [REASON]. Tente definir as permissões padrão mais tarde. + Ocorreu um problema ao salvar as permissões padrão do objeto: [REASON]. Tente definir as permissões padrão mais tarde. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ChatHistoryIsBusyAlert"> |