diff options
author | Anchor <none@none> | 2019-05-10 12:22:29 -0600 |
---|---|---|
committer | Anchor <none@none> | 2019-05-10 12:22:29 -0600 |
commit | 504a138cb147f6a01573c7c6453a411c330e5f73 (patch) | |
tree | 5a89d6ff115263c9e0764f94122a86dee099b718 /indra/newview/skins/default/xui/it | |
parent | f9f129f93d8eab94e58ff2229a13d68bee23f959 (diff) | |
parent | 34322f8f37380df868703051230f2a4109602b3f (diff) |
Merge
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/it')
12 files changed, 127 insertions, 69 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_bulk_perms.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_bulk_perms.xml index 399eb15802..10bbe933e3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_bulk_perms.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_bulk_perms.xml @@ -38,17 +38,17 @@ <text name="GroupLabel"> Gruppo: </text> - <check_box label="Condividi" name="share_with_group"/> + <check_box label="Condividi" name="share_with_group" tool_tip="Consenti a tutti i membri del gruppo selezionato di condividere i tuoi diritti di modifica per questo oggetto. Per attivare le restrizioni per ruolo devi prima effettuare la cessione."/> <text name="AnyoneLabel"> Chiunque: </text> - <check_box label="Copia" name="everyone_copy"/> + <check_box label="Copia" name="everyone_copy" tool_tip="Chiunque può prendere una copia di questo oggetto. L'oggetto e tutti i suoi contenuti devono avere il permesso di copia e trasferimento."/> <text name="NextOwnerLabel"> Proprietario successivo: </text> - <check_box label="Modificare" name="next_owner_modify"/> - <check_box label="Copiare" name="next_owner_copy"/> - <check_box initial_value="true" label="Trasferisci" name="next_owner_transfer" tool_tip="Il prossimo proprietario può regalare o rivendere questo oggetto"/> + <check_box label="Modificare" name="next_owner_modify" tool_tip="Il prossimo proprietario può modificare le proprietà dell'oggetto come il nome o la scala."/> + <check_box label="Copiare" name="next_owner_copy" tool_tip="Il proprietario successivo può prendere infinite copie di questo oggetto. Le copie mantengono le informazioni sul creatore, e non possono avere permessi maggiori di quelli posseduti dall'oggetto copiato."/> + <check_box initial_value="true" label="Trasferisci" name="next_owner_transfer" tool_tip="Il prossimo proprietario può regalare o rivendere questo oggetto."/> <button label="OK" name="ok"/> <button label="Applica" name="apply"/> <button label="Annulla" name="close"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_my_scripts.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_my_scripts.xml new file mode 100644 index 0000000000..a75f7f3f6f --- /dev/null +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_my_scripts.xml @@ -0,0 +1,2 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> +<floater name="myscripts" title="I miei Script"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preferences.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preferences.xml index 895b6eef3c..094b2de19f 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preferences.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_preferences.xml @@ -5,6 +5,9 @@ </floater.string> <button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/> <button label="Annulla" label_selected="Annulla" name="Cancel"/> + <panel name="search_panel"> + <search_editor label="Ricerca Impostazioni" name="search_prefs_edit" tool_tip="Digita qui il termine della tua ricerca. I risultati verranno mostrati secondo la concordanza parziale o totale con il nome dell'impostazione."/> + </panel> <tab_container name="pref core" tab_width="100"> <panel label="Generale" name="general"/> <panel label="Grafica" name="display"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_tools.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_tools.xml index c81c3736b4..a21ae9a485 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_tools.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_tools.xml @@ -173,9 +173,11 @@ <text name="Name:"> Nome: </text> + <line_editor name="Object Name" tool_tip="Il nome è limitato a 63 caratteri. Prim con nomi più lunghi verranno accorciati. I nomi possono avere solamente caratteri stampabili facenti parte del codice ASCII-7 (non esteso), con l'eccezione della barra verticale '|'."/> <text name="Description:"> Descrizione: </text> + <line_editor name="Object Description" tool_tip="Quando la dicitura "Vedi suggerimenti su tutti gli oggetti" è selezionata nelle impostazioni del Viewer, passando il mouse sopra un oggetto si vedrà la sua descrizione. La descrizione dei Prim è limitata a 127 bytes. Se più lunga, verrá troncata."/> <text name="Creator:"> Creatore: </text> @@ -198,7 +200,7 @@ <text name="label click action"> Fai clic per: </text> - <combo_box name="clickaction"> + <combo_box name="clickaction" tool_tip="Con l'azione "clic singolo" puoi interagire con un oggetto semplicemente cliccandolo una volta. Ogni azione "clic singolo" ha un cursore speciale che indica il suo effetto. Alcune azioni "clic singolo" hanno dei requisiti per funzionare. Ad esempio per il comando "Touch and Pay" sono necessari degli script."> <combo_box.item label="Tocca (predefinito)" name="Touch/grab(default)"/> <combo_box.item label="Siediti sull'oggetto" name="Sitonobject"/> <combo_box.item label="Compra l'oggetto" name="Buyobject"/> @@ -207,9 +209,9 @@ <combo_box.item label="Ingrandisci" name="Zoom"/> <combo_box.item label="Nessuno" name="None"/> </combo_box> - <check_box label="In vendita:" name="checkbox for sale"/> - <spinner label="L$" name="Edit Cost"/> - <combo_box name="sale type"> + <check_box label="In vendita:" name="checkbox for sale" tool_tip="Permette alla gente di comprare questo oggetto, il suo contenuto o la sua copia virtuale ad un prezzo stabilito."/> + <spinner label="L$" name="Edit Cost" tool_tip="Costo oggetto."/> + <combo_box name="sale type" tool_tip="Decidi se vuoi che il compratore riceva una copia, una copia del contenuto o l'oggetto stesso."> <combo_box.item label="Copia" name="Copy"/> <combo_box.item label="Contenuto" name="Contents"/> <combo_box.item label="Originale" name="Original"/> @@ -222,14 +224,14 @@ <text name="Anyone can:"> Chiunque: </text> - <check_box label="Sposta" name="checkbox allow everyone move"/> - <check_box label="Copia" name="checkbox allow everyone copy"/> + <check_box label="Sposta" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="Chiunque può muovere l'oggetto."/> + <check_box label="Copia" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="Chiunque può prendere una copia di questo oggetto. L'oggetto e tutti i suoi contenuti devono avere il permesso di copia e trasferimento."/> <text name="Next owner can:"> Proprietario successivo: </text> - <check_box label="Modificare" name="checkbox next owner can modify"/> - <check_box label="Copiare" name="checkbox next owner can copy"/> - <check_box label="Trasferisci" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="Il prossimo proprietario può regalare o rivendere questo oggetto"/> + <check_box label="Modificare" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="Il prossimo proprietario può modificare le proprietà dell'oggetto come il nome o la scala."/> + <check_box label="Copiare" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="Il proprietario successivo può prendere infinite copie di questo oggetto. Le copie mantengono le informazioni sul creatore, e non possono avere permessi maggiori di quelli posseduti dall'oggetto copiato."/> + <check_box label="Trasferisci" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="Il prossimo proprietario può regalare o rivendere questo oggetto."/> <text name="B:"> B: </text> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_top_objects.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_top_objects.xml index afd6a87646..f01ff2e1aa 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_top_objects.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/floater_top_objects.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Script pesanti </floater.string> <floater.string name="top_scripts_text"> - [COUNT] script richiedono un totale di [TIME] ms + [COUNT] script che impiegano un totale di [TIME] ms e utilizzano [MEMORY] KB </floater.string> <floater.string name="scripts_score_label"> Ora diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/menu_viewer.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/menu_viewer.xml index 0ed374bedb..ae82a89d28 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/menu_viewer.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/menu_viewer.xml @@ -9,6 +9,7 @@ <menu_item_call label="Luoghi..." name="Places"/> <menu_item_call label="Preferiti..." name="Picks"/> <menu_item_call label="Esperienze..." name="Experiences"/> + <menu_item_call label="I miei Script..." name="MyScripts"/> <menu_item_call label="Controlli fotocamera..." name="Camera Controls"/> <menu label="Spostamento" name="Movement"> <menu_item_call label="Siedi" name="Sit Down Here"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml index d9d2c7909d..07a3eb5095 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml @@ -244,6 +244,10 @@ Scegli solo un oggetto e riprova. Nota: Se attivi questa opzione, chiunque usa questo computer può vedere l'elenco di luoghi preferiti. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> + <notification name="AllowMultipleViewers"> + Non è possibile utilizzare più di un viewer Second Life contemporaneamente. L’utilizzo simultaneo potrebbe portare a collisioni o corruzione della cache texture, e ad un peggioramento nelle immagini e nella performance. + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> <notification name="GrantModifyRights"> Quando concedi i diritti di modifica ad un altro residente, gli permetti di modificare, eliminare o prendere QUALSIASI oggetto che possiedi in Second Life. Pertanto ti consigliamo di essere ben sicuro quando concedi questo diritto. Vuoi concedere i diritti di modifica a [NAME]? @@ -716,8 +720,8 @@ La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze > Grafica. </notification> <notification name="CannotCopyWarning"> Non hai l'autorizzazione a copiare i seguenti oggetti: -[ITEMS] -e se li dai via, verranno eliminati dal tuo inventario. Sicuro di volere offrire questi oggetti? +<nolink>[ITEMS]</nolink> +e se li dai via, verranno eliminati dal tuo inventario. Sicuro di voler offrire questi oggetti? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/> </notification> <notification name="CannotGiveItem"> @@ -1609,9 +1613,25 @@ Imposta l'oggetto per la vendita e riprova. [DOWNLOAD_PATH]. </notification> <notification name="RequiredUpdate"> - É richiesta la versione [VERSION] per l’accesso. Sembra che dovresti avere la versione aggiornata, ma cosí non é. Scaricala da https://secondlife.com/support/downloads/ + Per effettuare l'accesso è richiesta la versione [VERSION]. +Scaricala dal sito https://secondlife.com/support/downloads/ + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="PauseForUpdate"> + Per effettuare l'accesso è richiesta la versione [VERSION]. +Fai clic su OK per scaricarla e installarla. + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> + <notification name="OptionalUpdateReady"> + La versione [VERSION] è stata scaricata ed è pronta per essere installata. +Fai clic su OK per installarla. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> + <notification name="PromptOptionalUpdate"> + La versione [VERSION] è stata scaricata ed è pronta per essere installata. +Vuoi procedere? + <usetemplate canceltext="Non adesso" name="yesnocancelbuttons" notext="Salta" yestext="Installa"/> + </notification> <notification name="LoginFailedUnknown"> Spiacenti, accesso non riuscito per ragioni sconosciute. Se continui a visualizzare questo messaggio, visita il [SUPPORT_SITE]. <usetemplate name="okbutton" yestext="Chiudi"/> @@ -3075,15 +3095,6 @@ Non consentire l'accesso se non comprendi perfettamente il motivo per cui d <button name="Deny" text="Nega"/> </form> </notification> - <notification name="UnknownScriptQuestion"> - L'autorizzazione per script runtime richiesta da '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', un oggetto di proprietà di '[NAME]', non è stata riconosciuta nel viewer e non può essere concessa. - -Per concedere questa autorizzazione è necessario che il viewer venga aggiornato alla versione più recente da [DOWNLOADURL]. - <form name="form"> - <button name="Deny" text="Ok"/> - <button name="Mute" text="Blocca"/> - </form> - </notification> <notification name="ScriptDialog"> '<nolink>[TITLE]</nolink>' di [NAME] [MESSAGE] @@ -3748,13 +3759,13 @@ non è nella stessa regione in cui ti trovi. Non puoi creare alberi ed erba su terreni che non sono di tua proprietà. </notification> <notification name="NoCopyPermsNoObject"> - Copia non riuscita perché non hai l'autorizzazione necessaria per copiare l'oggetto '[OBJ_NAME]'. + Copia non riuscita perché non hai il permesso per copiare l’oggetto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="NoTransPermsNoObject"> - La copia non è riuscita perché '[OBJ_NAME]' non può essere trasferito a te. + Copia non riuscita perché l’oggetto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> non può esserti trasferito. </notification> <notification name="AddToNavMeshNoCopy"> - La copia non è riuscita perché '[OBJ_NAME]' contribuisce al navmesh. + Copia non riuscita perché l’oggetto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> contribuisce al navmesh. </notification> <notification name="DupeWithNoRootsSelected"> Duplicato senza oggetto principale selezionato. @@ -3799,34 +3810,34 @@ Riprova tra un minuto. Opzione Salva nell'inventario disattivata </notification> <notification name="NoExistNoSaveToContents"> - Impossibile salvare '[OBJ_NAME]' nei contenuti dell'oggetto perché l'oggetto da cui è stato razzato non esiste più. + Impossibile salvare <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> in contenuti oggetto perché l’oggetto da cui è stato rezzato non esiste più. </notification> <notification name="NoModNoSaveToContents"> - Impossibile salvare '[OBJ_NAME]' nei contenuti dell'oggetto perché non hai l'autorizzazione necessaria per modificare l'oggetto '[DEST_NAME]'. + Impossibile salvare <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> in contenuti oggetto perché non hai i permessi per modificare l’oggetto <nolink>'[DEST_NAME]’</nolink>. </notification> <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"> - Impossibile riportare '[OBJ_NAME]' nell'inventario -- questa operazione è stata disattivata. + Impossibile salvare <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> nell’inventario: questa operazione è stata disabilitata. </notification> <notification name="NoCopyNoSelCopy"> - Non puoi copiare l'elemento selezionato perché non hai l'autorizzazione necessaria per copiare l'oggetto '[OBJ_NAME]'. + Non puoi copiare la selezione perché non hai il permesso di copiare l’oggetto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="NoTransNoSelCopy"> - Non puoi copiare la selezione perché l'oggetto '[OBJ_NAME]' non può essere trasferito. + Non puoi copiare la selezione perché l’oggetto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> non è trasferibile. </notification> <notification name="NoTransNoCopy"> - Non puoi copiare la selezione perché l'oggetto '[OBJ_NAME]' non può essere trasferito. + Non puoi copiare la selezione perché l’oggetto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> non è trasferibile. </notification> <notification name="NoPermsNoRemoval"> - La rimozione dell'oggetto '[OBJ_NAME]' dal simulatore non è consentita dal sistema delle autorizzazioni. + La rimozione dell’oggetto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> dal simulatore è disattivata dal sistema dei permessi. </notification> <notification name="NoModNoSaveSelection"> - Non puoi salvare l'elemento selezionato perché non hai l'autorizzazione necessaria per modificare l'oggetto '[OBJ_NAME]'. + Non puoi copiare la selezione perché non hai il permesso di modificare l’oggetto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="NoCopyNoSaveSelection"> - Non puoi salvare la selezione perché l'oggetto '[OBJ_NAME]' non può essere copiato. + Non puoi copiare la selezione perché l’oggetto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> non è copiabile. </notification> <notification name="NoModNoTaking"> - Non puoi prendere l'elemento selezionato perché non hai l'autorizzazione necessaria per modificare l'oggetto '[OBJ_NAME]'. + Non puoi prendere ciò che hai selezionato perché non hai il permesso di modificare l’oggetto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="RezDestInternalError"> Errore interno: Tipo di destinazione sconosciuto. diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_preferences_general.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_preferences_general.xml index ef999d03c0..49edc0aa12 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_preferences_general.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_preferences_general.xml @@ -4,7 +4,6 @@ Lingua: </text> <combo_box name="language_combobox"> - <combo_box.item label="Default di sistema" name="System Default Language"/> <combo_box.item label="English" name="English"/> <combo_box.item label="Dansk (Danese) - Beta" name="Danish"/> <combo_box.item label="Deutsch (Tedesco) - Beta" name="Deutsch(German)"/> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_status_bar.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_status_bar.xml index 295ca8d9f2..160fd4e180 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_status_bar.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/panel_status_bar.xml @@ -1,16 +1,31 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <panel name="status"> - <panel.string name="packet_loss_tooltip">Perdita di pacchetti</panel.string> - <panel.string name="bandwidth_tooltip">Larghezza di banda</panel.string> - <panel.string name="time">[hour12, datetime, slt]:[min, datetime, slt] [ampm, datetime, slt] [timezone,datetime, slt]</panel.string> - <panel.string name="timeTooltip">[weekday, datetime, slt], [day, datetime, slt] [month, datetime, slt] [year, datetime, slt]</panel.string> - <panel.string name="buycurrencylabel">L$ [AMT]</panel.string> + <panel.string name="packet_loss_tooltip"> + Perdita di pacchetti + </panel.string> + <panel.string name="bandwidth_tooltip"> + Larghezza di banda + </panel.string> + <panel.string name="time"> + [hour12, datetime, slt]:[min, datetime, slt] [ampm, datetime, slt] [timezone,datetime, slt] + </panel.string> + <panel.string name="timeTooltip"> + [weekday, datetime, slt], [day, datetime, slt] [month, datetime, slt] [year, datetime, slt] + </panel.string> + <panel.string name="buycurrencylabel"> + L$ [AMT] + </panel.string> + <panel name="menu_search_panel"> + <search_editor label="Ricerca Menu" name="search_menu_edit" tool_tip="Digita qui il termine della tua ricerca. I risultati verranno mostrati secondo la concordanza parziale o totale con il menú."/> + </panel> <panel left="-426" name="balance_bg" width="195"> <text name="balance" tool_tip="Clicca per aggiornare il tuo saldo in L$" value="L$ ??"/> <button label="Acquista L$" name="buyL" tool_tip="Clicca per acquistare più L$"/> <button label="Acquisti" name="goShop" tool_tip="Apri Mercato Second Life" width="75"/> </panel> - <text name="TimeText" tool_tip="Orario attuale (Pacifico)">24:00, ora del Pacifico</text> + <text name="TimeText" tool_tip="Orario attuale (Pacifico)"> + 24:00, ora del Pacifico + </text> <button name="media_toggle_btn" tool_tip="Attiva/ferma tutti i media (musica, video, pagine Web)"/> <button name="volume_btn" tool_tip="Regolazione del volume globale"/> </panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/sidepanel_item_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/sidepanel_item_info.xml index 14c1c43816..9d659bb50d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/sidepanel_item_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/sidepanel_item_info.xml @@ -34,9 +34,11 @@ <text name="LabelItemNameTitle"> Nome: </text> + <line_editor name="LabelItemName" tool_tip="Il nome è limitato a 63 caratteri. Prim con nomi più lunghi verranno accorciati. I nomi possono avere solamente caratteri stampabili facenti parte del codice ASCII-7 (non esteso), con l'eccezione della barra verticale '|'."/> <text name="LabelItemDescTitle"> Descrizione: </text> + <line_editor name="LabelItemDesc" tool_tip="Quando la dicitura "Vedi suggerimenti su tutti gli oggetti" è selezionata nelle impostazioni del Viewer, passando il mouse sopra un oggetto si vedrà la sua descrizione. La descrizione dei Prim è limitata a 127 bytes. Se più lunga, verrá troncata."/> <text name="LabelCreatorTitle"> Ideatore: </text> @@ -59,7 +61,7 @@ <text name="AnyoneLabel"> Chiunque: </text> - <check_box label="Copia" name="CheckEveryoneCopy"/> + <check_box label="Copia" name="CheckEveryoneCopy" tool_tip="Chiunque può prendere una copia di questo oggetto. L'oggetto e tutti i suoi contenuti devono avere il permesso di copia e trasferimento."/> <text name="GroupLabel"> Gruppo: </text> @@ -67,17 +69,17 @@ <text name="NextOwnerLabel"> Proprietario successivo: </text> - <check_box label="Modifica" name="CheckNextOwnerModify"/> - <check_box label="Copia" name="CheckNextOwnerCopy"/> - <check_box label="Trasferisci" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="Il prossimo proprietario può regalare o rivendere questo oggetto"/> + <check_box label="Modifica" name="CheckNextOwnerModify" tool_tip="Il prossimo proprietario può modificare le proprietà dell'oggetto come il nome o la scala."/> + <check_box label="Copia" name="CheckNextOwnerCopy" tool_tip="Il proprietario successivo può prendere infinite copie di questo oggetto. Le copie mantengono le informazioni sul creatore, e non possono avere permessi maggiori di quelli posseduti dall'oggetto copiato."/> + <check_box label="Trasferisci" name="CheckNextOwnerTransfer" tool_tip="Il prossimo proprietario può regalare o rivendere questo oggetto."/> </panel> - <check_box label="In vendita" name="CheckPurchase"/> - <combo_box name="ComboBoxSaleType"> + <check_box label="In vendita" name="CheckPurchase" tool_tip="Permette alla gente di comprare questo oggetto, il suo contenuto o la sua copia virtuale ad un prezzo stabilito."/> + <combo_box name="ComboBoxSaleType" tool_tip="Decidi se vuoi che il compratore riceva una copia, una copia del contenuto o l'oggetto stesso."> <combo_box.item label="Copia" name="Copy"/> <combo_box.item label="Contenuti" name="Contents"/> <combo_box.item label="Originale" name="Original"/> </combo_box> - <spinner label="Prezzo: L$" name="Edit Cost"/> + <spinner label="Prezzo: L$" name="Edit Cost" tool_tip="Costo oggetto."/> </panel> </scroll_container> <panel name="button_panel"> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/sidepanel_task_info.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/sidepanel_task_info.xml index 72a89c77ab..a96bb15399 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/sidepanel_task_info.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/sidepanel_task_info.xml @@ -48,9 +48,11 @@ <text name="Name:"> Nome: </text> + <line_editor name="Object Name" tool_tip="Il nome è limitato a 63 caratteri. Prim con nomi più lunghi verranno accorciati. I nomi possono avere solamente caratteri stampabili facenti parte del codice ASCII-7 (non esteso), con l'eccezione della barra verticale '|'."/> <text name="Description:"> Descrizione: </text> + <line_editor name="Object Description" tool_tip="Quando la dicitura "Vedi suggerimenti su tutti gli oggetti" è selezionata nelle impostazioni del Viewer, passando il mouse sopra un oggetto si vedrà la sua descrizione. La descrizione dei Prim è limitata a 127 bytes. Se più lunga, verrá troncata."/> <text name="CreatorNameLabel"> Ideatore: </text> @@ -66,7 +68,7 @@ <text name="label click action"> Fai clic per: </text> - <combo_box name="clickaction"> + <combo_box name="clickaction" tool_tip="Con l'azione "clic singolo" puoi interagire con un oggetto semplicemente cliccandolo una volta. Ogni azione "clic singolo" ha un cursore speciale che indica il suo effetto. Alcune azioni "clic singolo" hanno dei requisiti per funzionare. Ad esempio per il comando "Touch and Pay" sono necessari degli script."> <combo_box.item label="Tocca (predefinito)" name="Touch/grab(default)"/> <combo_box.item label="Siediti sull'oggetto" name="Sitonobject"/> <combo_box.item label="Acquista oggetto" name="Buyobject"/> @@ -82,8 +84,8 @@ <text name="Anyone can:"> Chiunque: </text> - <check_box label="Copia" name="checkbox allow everyone copy"/> - <check_box label="Sposta" name="checkbox allow everyone move"/> + <check_box label="Copia" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="Chiunque può prendere una copia di questo oggetto. L'oggetto e tutti i suoi contenuti devono avere il permesso di copia e trasferimento."/> + <check_box label="Sposta" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="Chiunque può muovere l'oggetto."/> <text name="GroupLabel"> Gruppo: </text> @@ -91,17 +93,17 @@ <text name="NextOwnerLabel"> Proprietario successivo: </text> - <check_box label="Modifica" name="checkbox next owner can modify"/> - <check_box label="Copia" name="checkbox next owner can copy"/> + <check_box label="Modifica" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="Il prossimo proprietario può modificare le proprietà dell'oggetto come il nome o la scala."/> + <check_box label="Copia" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="Il proprietario successivo può prendere infinite copie di questo oggetto. Le copie mantengono le informazioni sul creatore, e non possono avere permessi maggiori di quelli posseduti dall'oggetto copiato."/> <check_box label="Trasferisci" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="Il prossimo proprietario può regalare o rivendere questo oggetto"/> </panel> - <check_box label="In vendita" name="checkbox for sale"/> - <combo_box name="sale type"> + <check_box label="In vendita" name="checkbox for sale" tool_tip="Permette alla gente di comprare questo oggetto, il suo contenuto o la sua copia virtuale ad un prezzo stabilito."/> + <combo_box name="sale type" tool_tip="Decidi se vuoi che il compratore riceva una copia, una copia del contenuto o l'oggetto stesso."> <combo_box.item label="Copia" name="Copy"/> <combo_box.item label="Contenuto" name="Contents"/> <combo_box.item label="Originale" name="Original"/> </combo_box> - <spinner label="Prezzo: L$" name="Edit Cost"/> + <spinner label="Prezzo: L$" name="Edit Cost" tool_tip="Costo oggetto."/> <check_box label="Mostra nella ricerca" name="search_check" tool_tip="Permetti alle persone di vedere questo oggetto nei risultati della ricerca"/> <text name="pathfinding_attributes_label"> Attributi pathfinding: @@ -126,9 +128,9 @@ </text> </panel> <panel name="button_panel"> - <button label="Apri" name="open_btn"/> - <button label="Paga" name="pay_btn"/> - <button label="Acquista" name="buy_btn"/> - <button label="Dettagli" name="details_btn"/> + <button label="Apri" name="open_btn" tool_tip="Apri per vedere i Contenuti dell'Oggetto."/> + <button label="Paga" name="pay_btn" tool_tip="Apri finestra di Pagamento. L'oggetto deve avere uno script di pagamento affinchè tutto ciò funzioni."/> + <button label="Acquista" name="buy_btn" tool_tip="Apri finestra Acquisto. È necessario che l'oggetto sia impostato per la vendita."/> + <button label="Dettagli" name="details_btn" tool_tip="Apri finestra Ispezione oggetto."/> </panel> </panel> diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml index 83f768083e..0ea6bd5d22 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml @@ -2268,7 +2268,7 @@ Se continui a ricevere questo messaggio, contatta l'assistenza Second Life Petto </string> <string name="ATTACH_HEAD"> - Testa + Cranio </string> <string name="ATTACH_LSHOULDER"> Spalla sinistra @@ -2289,7 +2289,7 @@ Se continui a ricevere questo messaggio, contatta l'assistenza Second Life Piede destro </string> <string name="ATTACH_BACK"> - Indietro + Spina dorsale </string> <string name="ATTACH_PELVIS"> Pelvi @@ -2346,7 +2346,7 @@ Se continui a ricevere questo messaggio, contatta l'assistenza Second Life Polpaccio sinistro </string> <string name="ATTACH_BELLY"> - Addome + Stomaco </string> <string name="ATTACH_LEFT_PEC"> Petto sinistro @@ -5668,4 +5668,25 @@ Prova a racchiudere il percorso dell'editor in doppie virgolette. <string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION"> La versione della forma fisica non è corretta. Imposta la versione corretta per il modello della fisica. </string> + <string name="couldnt_resolve_host"> + Il DNS non ha potuto risolvere il nome dell’host([HOSTNAME]). +Verifica di riuscire a connetterti al sito web www.secondlife.com. +Se riesci ma continui a ricevere questo errore, visita la sezione +Assistenza e segnala il problema. + </string> + <string name="ssl_peer_certificate"> + Il server per il login non ha potuto effettuare la verifica tramite SSL. +Se continui a ricevere questo errore, visita +la sezione Assistenza nel sito SecondLife.com +e segnala il problema. + </string> + <string name="ssl_connect_error"> + Spesso l’errore è dovuto all’orologio del computer, impostato incorrettamente. +Vai al Pannello di Controllo e assicurati che data e ora siano +esatte. Controlla anche che il network e il firewall siano impostati +correttamente. Se continui a ricevere questo errore, visita la sezione +Assistenza nel sito SecondLife.com e segnala il problema. + +[https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/error-messages-r520/#Section__3 Base conoscenze] + </string> </strings> |