diff options
author | Eli Linden <eli@lindenlab.com> | 2010-03-26 15:48:11 -0700 |
---|---|---|
committer | Eli Linden <eli@lindenlab.com> | 2010-03-26 15:48:11 -0700 |
commit | 8155e60deec245b318384aa01bdb6fb4db860725 (patch) | |
tree | bc5a36a3135deb2a108a22a5d57699630c8531df /indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml | |
parent | fe1a1a09dca545e0764442cfb5b6e6162b106c77 (diff) |
IT translation for set5C
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml | 445 |
1 files changed, 223 insertions, 222 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml index ba68816f58..6736c6a6f1 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/it/notifications.xml @@ -44,10 +44,10 @@ <button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/> </form> </template> - <notification functor="GenericAcknowledge" label="Messaggio di Notifica Sconosciuto" name="MissingAlert"> - La versione di [APP_NAME] non riesce a visualizzare la notifica che ha ricevuto. Verifica di avere l'ultima versione del Viewer installata. + <notification functor="GenericAcknowledge" label="Messaggio di notifica sconosciuto" name="MissingAlert"> + La versione di [APP_NAME] non riesce a visualizzare la notifica appena ricevuta. Verifica di avere l'ultima versione del Viewer installata. -Dettaglio Errore: La notifica di nome '[_NAME]' non è stata trovata in notifications.xml. +Dettagli errore: La notifica denominata '[_NAME]' non è stata trovata in notifications.xml. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="FloaterNotFound"> @@ -68,11 +68,11 @@ Dettaglio Errore: La notifica di nome '[_NAME]' non è stata trovata i <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/> </notification> <notification name="BadInstallation"> - Errore mentre si aggiornava [APP_NAME]. [http://get.secondlife.com Scarica l'ultima versione] del Viewer. + Il programma [APP_NAME] ha riscontrato un'errore durante il tentativo di aggiornamento. [http://get.secondlife.com Scarica l'ultima versione] del Viewer. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="LoginFailedNoNetwork"> - Non è possibile connettersi a [SECOND_LIFE_GRID]. + Non è possibile collegarsi alla [SECOND_LIFE_GRID]. '[DIAGNOSTIC]' Accertati che la tua connessione Internet stia funzionando correttamente. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> @@ -146,7 +146,7 @@ Vuoi concedere i diritti di modifica ai residenti selezionati? Non si possono rimuovere membri da quel ruolo. I membri devono dimettersi volontariamente dal ruolo. Confermi l'operazione? - <usetemplate ignoretext="Conferma prima di aggiungere un nuovo Proprietario del Gruppo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> + <usetemplate ignoretext="Conferma prima di aggiungere un nuovo proprietario del gruppo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> </notification> <notification name="AssignDangerousActionWarning"> Stai per aggiungere il potere '[ACTION_NAME]' al ruolo '[ROLE_NAME]'. @@ -186,10 +186,10 @@ Continuare? Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo. </notification> <notification name="CreateGroupCost"> - La Creazione di questo gruppo costerà L$100. -I Gruppi devono avere più di un membro, o saranno cancellati definitivamente. -Per favore invita altri membri entro le prossime 48 ore. - <usetemplate canceltext="Annulla" name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="Crea un gruppo per L$100"/> + La creazione di questo gruppo costerà L$ 100. +I gruppi devono avere più di un partecipante, o saranno eliminati definitivamente. +Invita altri partecipanti entro le prossime 48 ore. + <usetemplate canceltext="Annulla" name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Crea un gruppo per L$ 100"/> </notification> <notification name="LandBuyPass"> Pagando [COST]L$ puoi entrare in questa terra ('[PARCEL_NAME]') per [TIME] ore. Compri un pass? @@ -205,10 +205,10 @@ Il tuo prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ ed è autorizzato alla vendita a [NA <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange"> - ATTENZIONE: Cliccando 'vendi a tutti' rende questo terreno disponibile all'intera comunità [SECOND_LIFE], perfino a quelli che non sono in questa regione. + ATTENZIONE: Quando selezioni 'vendi a tutti', rendi questo terreno disponibile all'intera comunità di [SECOND_LIFE], anche alle persone che non si trovano in questa regione. -Stai mettendo in vendita il terrendo selezionato di [LAND_SIZE] m². -Il prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ e verrà autorizzato alla vendita a [NAME]. +Il terrendo selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita. +Il prezzo di vendità sarà [SALE_PRICE]L$ e [NAME] viene autorizzato alla vendita. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ReturnObjectsDeededToGroup"> @@ -269,10 +269,10 @@ L'intera regione ha l'abilitazione danni. Gli script devono essere autorizzati all'esecuzione affinchè le armi funzionino. </notification> <notification name="MultipleFacesSelected"> - Multiple facce multimediale sono attualmente selezionate. -Se prosegui con questa azione, esempi separati del media saranno impostati su facce multimediali dell'oggetto. ???!!! -Per impostare il media su una sola faccia multimediale, scegli Seleziona Faccia e clicca la faccia desiderata dell'oggetto e poi clicca Aggiungi. - <usetemplate ignoretext="Il Media sarà impostato su facce multimediali multiple" name="okcancelignore" notext="Cancella" yestext="OK"/> + Sono state selezionate più facce. +Se prosegui con questa azione, sulle diverse facce dell'oggetto verranno definite sessioni multimediali distinte. +Per collocare il media su una sola faccia, scegli Seleziona faccia, clicca su una faccia e clicca su Aggiungi. + <usetemplate ignoretext="Il canale multimediale sarà impostato su più facce selezionate" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MustBeInParcel"> Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio. @@ -310,8 +310,8 @@ La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attach Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino </notification> <notification name="MaxAttachmentsOnOutfit"> - L'oggetto non può essere attaccato. -Superato il limite di oggetti attaccati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto. + L'oggetto non può essere collegato. +Superato il limite di oggetti collegati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto. </notification> <notification name="CannotWearInfoNotComplete"> Non puoi indossare quell'elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto. @@ -327,11 +327,11 @@ Hai bisogno di un account per entrare in [SECOND_LIFE]. Ne vuoi creare uno adess <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Riprova" yestext="Crea un nuovo account"/> </notification> <notification name="AddClassified"> - L'inserzione apparirà nella sezione 'Annunci' della Ricerca e su [http://secondlife.com/community/classifieds secondlife.com] per una settimana. -Compila la tua inserzione, e quindi clicca 'Pubblica...' per aggiungerla all'elenco. -Ti sarà chiesto un prezzo da pagare quando clicchi Pubblica. -Pagando di più il tuo annuncio apparirà più in alto nella lista, e apparirà anche più in alto quando la gente cerca per Parole Chiavi. - <usetemplate ignoretext="Come Creare una nuova Inserzione" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> + L'inserzione comparirà nella sezione 'Annunci' della Ricerca e su [http://secondlife.com/community/classifieds secondlife.com] per una settimana. +Compila la tua inserzione, quindi clicca 'Pubblica...' per aggiungerla all'elenco degli annunci. +Quando clicchi su Pubblica, ti verrà chiesto di indicare quale prezzo vuoi pagare. +Pagando di più, il tuo annuncio comparirà più in alto nella lista delle inserzioni, nonché nei risultati delle ricerche in base a parole chiave. + <usetemplate ignoretext="Come creare una nuova inserzione" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DeleteClassified"> Cancella annuncio '[NAME]'? @@ -339,9 +339,9 @@ Non ci sono rimborsi per la tariffa pagata. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="DeleteMedia"> - Hai selezionato la cancellazione del media associato a questa faccia multimediale. -Sei sicuro di voler continuare? - <usetemplate ignoretext="Confemra la cancellazione del multimedia dall'oggetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> + Hai selezionato la cancellazione del media associato a questa faccia. +Vuoi continuare? + <usetemplate ignoretext="Conferma prima di eliminare elemnti multimediali dall'oggetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/> </notification> <notification name="ClassifiedSave"> Salva le modifiche all'annuncio [NAME]? @@ -369,17 +369,17 @@ Sei sicuro di voler continuare? Scegli un item storico da vedere. </notification> <notification name="CacheWillClear"> - La Cache verrà cancellata dopo la ripartenza di [APP_NAME]. + La cache verrà cancellata dopo il riavvio di [APP_NAME]. </notification> <notification name="CacheWillBeMoved"> - La Cache verrà mossa dopo la ripartenza di [APP_NAME]. -Nota: Questo cancellerà anche la cache. + La cache verrà spostata dopo il riavvio di [APP_NAME]. +Nota: questa operazione cancellerà la cache. </notification> <notification name="ChangeConnectionPort"> - Le importazioni di Porte avranno effetto dopo la ripartenza di [APP_NAME]. + Le impostazioni della porta avranno effetto dopo il riavvio di [APP_NAME]. </notification> <notification name="ChangeSkin"> - La nuova skin apparirà dopo la ripartenza di [APP_NAME]. + La nuova pelle comparirà dopo il riavvio di [APP_NAME]. </notification> <notification name="GoToAuctionPage"> Vai alla pagina web [SECOND_LIFE] per vedere i dettagli dell'asta oppure fai un'offerta? @@ -428,8 +428,8 @@ L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato. C'è stato un problema salvando lo script compilato a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi. </notification> <notification name="StartRegionEmpty"> - Oops, la tua Regione di Inizio non è stata impostata. -Per favore scrivi il nome della Regione nello spazio Regione di Inizio oppure scegli la mia ultima Ubicazione o Casa Mia come ultima ubicazione. + La tua Regione di inizio non è stata definita. +Per scegliere il luogo dove vuoi trovarti all'accesso, digita il nome della regione nel campo del luogo di partenza oppure scegli La mia ultima Ubicazione o Casa mia. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CouldNotStartStopScript"> @@ -449,21 +449,21 @@ Visitare [_URL] per ulteriori informazioni? <url name="url" option="0"> http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it </url> - <usetemplate ignoretext="L'hardware di questo computer non è supportato" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> + <usetemplate ignoretext="L'hardware di questo computer non è compatibile" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> </notification> <notification name="UnknownGPU"> Il tuo sistema utilizza una scheda grafica che [APP_NAME] non riconosce. Questo succede spesso con un nuovo hardware che non è stato ancora testato con [APP_NAME]. Probabilmente tutto andrà bene, ma devi riconfigurare le tue impostazioni grafiche. (Io > Preferenze > Grafica). <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="La mia scheda grafica non è stata identificata"/> + <ignore name="ignore" text="La tua scheda grafica non è stata riconosciuta"/> </form> </notification> <notification name="DisplaySettingsNoShaders"> - [APP_NAME] si è interrotta mentre stava inizializzando i driver grafici. -La Qualità Grafica verrà impostata a Basso per evitare alcuni errori comuni di driver. Questo disabiliterà alcune caratteristiche grafiche. -Si raccomanda di aggiornare i driver della scheda grafica. -La Qualità Grafica può essere aumentata in Preferenze > Grafica. + L'esecuzione di [APP_NAME] si è interrotta durante l'inizializzazione dei driver grafici. +La qualità grafica verrà impostata a livello basso per evitare alcuni errori comuni di driver. Alcune funzionalità grafiche saranno disattivate. +Si consiglia di aggiornare i driver della scheda grafica. +La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze > Grafica. </notification> <notification name="RegionNoTerraforming"> La regione [REGION] non consente di terraformare. @@ -618,7 +618,7 @@ Attese [VALIDS] Impossibile creare il file in uscita: [FILE] </notification> <notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload"> - [APP_NAME] non supporta ancora l'upload in blocco di file di animazione. + [APP_NAME] non supporta ancora il caricamento in blocco di file di animazione. </notification> <notification name="CannotUploadReason"> Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON] @@ -654,7 +654,7 @@ Seleziona oggetti con degli script. Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica. </notification> <notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod"> - Impossibile aprire la script dell'oggetto senza i permessi modify. + Impossibile aprire la script dell'oggetto senza i diritti di modifica. </notification> <notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts"> Impossibile mettere 'in esecuzione' gli script. @@ -683,12 +683,12 @@ Ho cercato: [FINALQUERY] [REASON] </notification> <notification name="invalid_tport"> - E' stato incontrato un problema eseguendo la tua richiesta di teleport. Potresti avere bisogno di riloggarti per ritentare il teleport. -Se continui a ricevere questo errore, controlla [SUPPORT_SITE]. + C'è stato un problema nell'elaborare la tua richiesta di teleport. Potresti dover effettuare nuovamente l'accesso prima di poter usare il teleport. +Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE]. </notification> <notification name="invalid_region_handoff"> - Ci sono stati problemi eseguendo il passaggio di regione. Potresti avere bisogno di riloggarti per ritentare il passaggio di regione. -Se continui a ricevere questo errore, controlla [SUPPORT_SITE]. + Si è verificato un problema nel tentativo di attraversare regioni. È possibile che per potere attraversare le regioni, tu debba effettuare nuovamente l'accesso. +Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE]. </notification> <notification name="blocked_tport"> Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema. @@ -757,7 +757,7 @@ Nessun terreno selezionato. Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno. </notification> <notification name="CannotCloseFloaterBuyLand"> - Non puoi chiudere la finestra di Acquisto Terreno finchè [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione. + Non puoi chiudere la finestra Acquista terreno finché [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione. </notification> <notification name="CannotDeedLandNothingSelected"> Impossibile cedere il terreno: @@ -768,8 +768,8 @@ Nessun terreno selezionato. Nessun gruppo selezionato. </notification> <notification name="CannotDeedLandNoRegion"> - Non è possibile donare il terreno: -Non riesco a trovare la regione in cui si trova. + Non è possibile effettuare la cessione del terreno: +Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno. </notification> <notification name="CannotDeedLandMultipleSelected"> Impossibile cedere il terreno: @@ -806,7 +806,7 @@ I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde. </notification> <notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound"> Non è possibile abbandonare il terreno: -Non riesco a trovare la regione in cui si trova. +Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno. </notification> <notification name="CannotReleaseLandNoTransfer"> Impossibile abbandonare il terreno: @@ -844,11 +844,11 @@ Dividi il terreno? </notification> <notification name="CannotDivideLandNoRegion"> Non è possibile suddividere il terreno: -Non riesco a trovare la regione in cui si trova. +Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno. </notification> <notification name="CannotJoinLandNoRegion"> Non è possibile unire il terreno: -Non riesco a trovare la regione in cui si trova. +Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno. </notification> <notification name="CannotJoinLandNothingSelected"> Impossibile unire il terreno: @@ -895,7 +895,7 @@ Unisci il terreno? </notification> <notification name="CannotSaveToAssetStore"> Non è possibile salvare [NAME] nel database centrale degli asset. -Questo normalmente è un problema temporaneo. Riadatta e salva i vestiti e riprova fra qualche minuto. +In genere si tratta di un problema temporaneo. Attendi alcuni minuti per modificare e salvare nuovamente gli elementi indossabili. </notification> <notification name="YouHaveBeenLoggedOut"> Accidenti. Sei stato scollegato da [SECOND_LIFE] @@ -1060,35 +1060,36 @@ Cedi questo terreno di [AREA] m² al gruppo '[GROUP_NAME]'? <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AvatarMovedDesired"> - L'ubicazione desiderata non è attualmente disponibile. Sei stato trasportato in una regione vicina. + L'ubicazione prescelta non è attualmente disponibile. +Sei stato trasferito in una regione vicina. </notification> <notification name="AvatarMovedLast"> - La tua ultima ubicazione non è al momento disponibile. -Sei stato trasferito in una regione vicina . + La tua ultima posizione non è al momento disponibile. +Sei stato trasferito in una regione vicina. </notification> <notification name="AvatarMovedHome"> L'ubicazione di casa tua non è al momento disponibile. -Sei stato trasferito in un'ubicazione vicina. -Potresti impostare una nuova ubicazione. +Sei stato trasferito in una regione vicina. +Ti consigliamo di impostare una nuova posizione iniziale. </notification> <notification name="ClothingLoading"> - Sto ancora scaricando i tuoi abiti. -Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri ti vedranno correttamente. + Gli abiti sono in corso di scaricamento. +Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri residenti ti vedranno correttamente. <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="Lo scarico degli abiti sta impiegando parecchio tempo"/> + <ignore name="ignore" text="Lo scaricamento sta richiedendo parecchio tempo"/> </form> </notification> <notification name="FirstRun"> - L'installazione di [APP_NAME] è completa. + L'installazione di [APP_NAME] è terminata. -Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima che tu possa fare il log in. -Vuoi ritornare su [http://join.secondlife.com secondlife.com] per creare un nuovo account? +Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima che tu possa effettuare l'accesso. +Vuoi tornare a [http://join.secondlife.com secondlife.com] per creare un nuovo account? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Nuovo Account..."/> </notification> <notification name="LoginPacketNeverReceived"> - Ci sono problemi di connessione. Può darsi che siano nella tua connessione Internet oppure in [SECOND_LIFE_GRID]. + Ci sono problemi di connessione. È possibile che ci siano problemi con la tua connessione Internet oppure sulla [SECOND_LIFE_GRID]. -Puoi controllare la tua connessione Internet e riprovare fra qualche minuto, oppure cliccare Aiuto per vedere il [SUPPORT_SITE], oppure cliccare Teleport per tentare di teleportarti a casa. +Controlla la tua connessione Internet e riprova fra qualche minuto, oppure clicca su Aiuto per visualizzare la pagina [SUPPORT_SITE], oppure clicca su Teleport per tentare il teleport a casa tua. <url name="url"> http://it.secondlife.com/support/ </url> @@ -1110,10 +1111,10 @@ Scegli un avatar maschile o femminile. Puoi sempre cambiare idea più tardi. [NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo. </notification> <notification name="GrantedModifyRights"> - [NAME] ti ha dato il permesso di editare i suoi oggetti. + [NAME] ti ha dato il permesso di modificare i suoi oggetti. </notification> <notification name="RevokedModifyRights"> - Ti è stato revocato il permesso di modificare gli oggetti di [NAME] + Non sei più autorizzato a modificare gli oggetti di [NAME] </notification> <notification name="FlushMapVisibilityCaches"> Questo reinizializzerà la cache della mappa di questa regione. @@ -1192,107 +1193,107 @@ Imposta l'oggetto per la vendita e riprova. [DOWNLOAD_PATH]. </notification> <notification name="DownloadWindowsMandatory"> - E' disponibile una nuova versione di [APP_NAME]. + È disponibile una nuova versione di [APP_NAME]. [MESSAGE] -Devi scaricarla per usare [APP_NAME]. +Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME]. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l'aggiornamento"/> </notification> <notification name="DownloadWindows"> - E' disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. + È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. [MESSAGE] -Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità. +Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l'aggiornamento"/> </notification> <notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload"> - E' disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. + È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. [MESSAGE] -Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità. +Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità. <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l'aggiornamento"/> </notification> <notification name="DownloadLinuxMandatory"> - Una nuova versione di [APP_NAME] è disponibile. + È disponibile una nuova versione di [APP_NAME]. [MESSAGE] -Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzarlo [APP_NAME]. - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Download"/> +Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME]. + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica"/> </notification> <notification name="DownloadLinux"> - E' disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. + È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. [MESSAGE] -Questo aggiornamento non è necessario, ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità. - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Download"/> +Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità. + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica"/> </notification> <notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload"> - E' disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. + È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. [MESSAGE] -Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliata l'installazione per migliorare le prestazioni e l'affidabilità. - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Download"/> +Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità. + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica"/> </notification> <notification name="DownloadMacMandatory"> - E' disponibile una nuova versione di [APP_NAME]. + È disponibile una nuova versione di [APP_NAME]. [MESSAGE] -Devi scaricarla per usare [APP_NAME]. +Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME]. -Scarico nella cartella Applicazioni? +Scaricare nella cartella Applicazioni? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l'aggiornamento"/> </notification> <notification name="DownloadMac"> - E' disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. + È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. [MESSAGE] -Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità. +Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità. -Scarico nella cartella Applicazioni? +Scaricare nella cartella Applicazioni? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l'aggiornamento"/> </notification> <notification name="DownloadMacReleaseForDownload"> - E' disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. + È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME]. [MESSAGE] -Questo aggiornamento non è obbligatorio, ma è consigliabile installarlo per migliorare le prestazioni e la stabilità. +Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità. -Scarico nella cartella Applicazioni? +Scaricare nella cartella Applicazioni? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l'aggiornamento"/> </notification> <notification name="DeedObjectToGroup"> La cessione di questo oggetto farà in modo che il gruppo: * Riceva i L$ pagati all'oggetto - <usetemplate ignoretext="Conferma la donazione di un oggetto al gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Cedi"/> + <usetemplate ignoretext="Conferma la cessione di un oggetto al gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Cedi"/> </notification> <notification name="WebLaunchExternalTarget"> - Vuoi aprire il browser per vedere questo contenuto? - <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la pagina web" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> + Vuoi aprire il browser per vedere questi contenuti? + <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per consultare una pagina web" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchJoinNow"> Vuoi andare su [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per gestire il tuo account? - <usetemplate ignoretext="Lancia il browser pe gestire il mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> + <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per gestire il mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchSecurityIssues"> Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per i dettagli su come segnalare un problema di sicurezza. - <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per imparare a segnalare un Problema di Sicurezza" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> + <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per imparare a segnalare un problema di sicurezza" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchQAWiki"> Visita il controllo di qualità Wiki [SECOND_LIFE]. - <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il QA Wiki" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> + <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la pagina Wiki sul controllo di qualità" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchPublicIssue"> Visita il registro pubblico dei problemi di [SECOND_LIFE], dove puoi segnalare bug ed altri problemi. - <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il Registro dei Problemi Pubblici" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/> + <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il registro pubblico di monitoraggio dei problemi" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/> </notification> <notification name="WebLaunchSupportWiki"> Vai al blog ufficiale Linden, per le ultime notizie ed informazioni. <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il blog" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchLSLGuide"> - Vuoi aprire la Guida per lo Scripting per avere aiuto con lo scripting? - <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la Guida per lo Scripting" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> + Vuoi aprire la Guida per lo scripting per avere aiuto con lo scripting? + <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la Guida per lo scripting" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="WebLaunchLSLWiki"> - Vuoi visitare il Portale LSL per avere aiuto con lo Scripting? + Vuoi visitare il Portale LSL per avere aiuto con lo scripting? <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il Portale LSL" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/> </notification> <notification name="ReturnToOwner"> Confermi di voler restituire gli oggetti selezionati ai loro proprietari? Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo, verranno restituiti ai proprietari precedenti. *ATTENZIONE* Gli oggetti ceduti non trasferibili verranno cancellati! - <usetemplate ignoretext="Conferma la restituzione degli oggetti ai loro proprietari" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> + <usetemplate ignoretext="Conferma prima di restituire gli oggetti ai relativi proprietari" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="GroupLeaveConfirmMember"> Sei attualmente un membro del gruppo [GROUP]. @@ -1304,14 +1305,14 @@ Vuoi lasciare il gruppo? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli tutti i residenti"/> </notification> <notification name="MuteLinden"> - Mi dispiace, non puoi bloccare un Linden. + Spiacenti, non puoi bloccare un Linden. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale"> Non è possibile mettere in vendita all'asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all'asta. </notification> - <notification label="E' fallito Il Blocco dell'Oggetto" name="MuteByNameFailed"> - Hai già bloccato questo nome. + <notification label="Il blocco dell'oggetto in base al nome non è riuscito," name="MuteByNameFailed"> + hai già bloccato questo nome. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="RemoveItemWarn"> @@ -1328,9 +1329,9 @@ Vuoi cancellare quell'elemento? <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BusyModeSet"> - E' stata impostata la modalità Non Disponibile. -La Chat e gli IM verranno nascosti. Gli IM riceveranno la tua risposta di Non Disponibile. Tutte le offerte di teleport verranno declinate. Tutte le offerte di Inventory andranno nel Cestino. - <usetemplate ignoretext="Cambio il mio stato in Non Disponibile" name="okignore" yestext="OK"/> + È stata impostata la modalità Non disponibile. +La chat e gli IM verranno nascosti. Gli IM riceveranno la tua risposta di Non disponibile. Tutte le offerte di teleport verranno rifiutate. Tutte le offerte di Inventario andranno nel Cestino. + <usetemplate ignoretext="Cambio il mio stato sulla modalità Non disponibile" name="okignore" yestext="OK"/> </notification> <notification name="JoinedTooManyGroupsMember"> Hai raggiunto il numero massimo di gruppi. Per favore abbandona almeno un gruppo prima di aderire a questo, oppure declina l'offerta. @@ -1403,15 +1404,15 @@ La Chat e gli IM verranno nascosti. Gli IM riceveranno la tua risposta di Non Di </notification> <notification name="TeleportFromLandmark"> Sei sicuro di volere il teleport a <nolink>[LOCATION]</nolink>? - <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un Landmark" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleportati"/> + <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un punto di riferimento" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleportati"/> </notification> <notification name="TeleportToPick"> Teleport a [PICK]? - <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso l'ubicazione nei Posti Consigliati" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/> + <usetemplate ignoretext="Conferma che voglio il teleport verso l'ubicazione nei Luoghi preferiti" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/> </notification> <notification name="TeleportToClassified"> Teleport a [CLASSIFIED]? - <usetemplate ignoretext="Confermo il teleport verso questa ubicazione negli Annunci" name="okcancelignore" notext="Cancella" yestext="Teleport"/> + <usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso questa posizione negli annunci" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/> </notification> <notification label="Manda un messaggio a tutti nella tua proprietà" name="MessageEstate"> Scrivi un annuncio breve che verrà mandato a tutti quelli che sono in questo momento nella tua proprietà. @@ -1489,19 +1490,19 @@ Vuoi andare alla Knowledge Base per ulteriori informazioni sulle categorie di ac <url name="url"> http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it </url> - <usetemplate ignoretext="Non posso entrare in questa Regione, a causa delle restrizioni sulla Categoria di Accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/> + <usetemplate ignoretext="Non posso entrare in questa regione a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/> </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify"> Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria d'accesso. </notification> <notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change"> - Non ti è consentito entrare in quella Regione a causa della tua Categoria di Accesso impostata nelle Preferenze. + Non ti è consentito entrare in quella regione a causa della tua categoria di accesso impostata nelle preferenze. -Puoi cliccare su 'Cambia Preferenze' per alzare la tua preferenza di Categoria di Accesso e quindi riuscire ad entrare. Sarai in grado di ricercare e di accedere da adesso in poi contenuto [REGIONMATURITY]. Se più tardi volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, vai su Me > Preferenze > Generali. +Puoi cliccare su Cambia preferenze per modificare la categoria di accesso e quindi riuscire ad entrare. Da adesso potrai accedere ai contenuti [REGIONMATURITY] ed effettuare ricerche in questa categoria. Se in seguito tu volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, apri la finestra di dialogo da Io > Preferenze > Generale. <form name="form"> - <button name="OK" text="Cambia Preferenza"/> + <button name="OK" text="Cambia preferenza"/> <button default="true" name="Cancel" text="Chiudi"/> - <ignore name="ignore" text="Le mie preferenze attivate nel Rating (Classificazione) prevengono il mio ingresso in una Regione"/> + <ignore name="ignore" text="La categoria di accesso impostata mi impedisce di entrare in una regione"/> </form> </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked"> @@ -1517,16 +1518,16 @@ Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di acc <url name="url"> http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it </url> - <usetemplate ignoretext="Non posso richiedere questo Terreno, a causa delle restrizioni sulla Categoria di Accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/> + <usetemplate ignoretext="Non posso richiedere questo terreno a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/> </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify"> Non puoi prendere possesso di questa terra a causa della tua categoria di accesso. </notification> <notification name="LandClaimAccessBlocked_Change"> - Non puoi richiedere questo Terreno a causa delle tue preferenze di Categoria di Accesso. + Non puoi richiedere questo terreno a causa della tua categoria di accesso. -Puoi cliccare su 'Cambia Preferenze' per alzare la tua preferenza di Categoria di Accesso e quindi riuscire ad entrare. Sarai in grado di ricercare e di accedere da adesso in poi contenuto [REGIONMATURITY]. Se più tardi volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, vai su Me > Preferenze > Generali. - <usetemplate ignoretext="Le mie preferenze di Categoria di Accesso mi impediscono di chiedere questo Terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/> +Puoi cliccare su Cambia preferenze per modificare la categoria di accesso e quindi riuscire ad entrare. Da adesso potrai accedere ai contenuti [REGIONMATURITY] ed effettuare ricerche in questa categoria. Se in seguito tu volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, apri la finestra di dialogo da Io > Preferenze > Generale. + <usetemplate ignoretext="Le mie preferenze di categoria di accesso mi impediscono di richiedere terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/> </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked"> Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso. Questo può essere dovuto ad una mancanza di informazioni valide che confermino la tua età. @@ -1541,16 +1542,16 @@ Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di acc <url name="url"> http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it </url> - <usetemplate ignoretext="Non posso comprare questo Terreno , a causa delle restrizioni della Categoria di Accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/> + <usetemplate ignoretext="Non posso acquistare questo terreno a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/> </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify"> Non puoi acquistare questa land a causa della tua categoria di accesso. </notification> <notification name="LandBuyAccessBlocked_Change"> - Non puoi comprare questo Terreno a causa delle tue preferenze di Categoria di Accesso. + Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso. -Puoi cliccare su 'Cambia Preferenze' per alzare la tua preferenza di Categoria di Accesso e quindi riuscire ad entrare. Sarai in grado di ricercare e di accedere da adesso in poi contenuto [REGIONMATURITY]. Se più tardi volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, vai su Me > Preferenze > Generali. - <usetemplate ignoretext="Le mie Preferenze di Accesso mi impediscono l'acquisto di questo Terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/> +Puoi cliccare su Cambia preferenze per modificare la categoria di accesso e quindi riuscire ad entrare. Da adesso potrai accedere ai contenuti [REGIONMATURITY] ed effettuare ricerche in questa categoria. Se in seguito tu volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, apri la finestra di dialogo da Io > Preferenze > Generale. + <usetemplate ignoretext="Le mie Preferenze di accesso mi impediscono di acquistare terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/> </notification> <notification name="TooManyPrimsSelected"> Hai selezionato troppi prim. Seleziona non più di [MAX_PRIM_COUNT] prim e riprova @@ -1611,7 +1612,7 @@ Un periodo di tempo è necessario prima che la modifica venga integrata nella ma Per accedere a regioni per adulti, i residenti devono avere un Account verificato, mediante verifica dell'età oppure mediante verifica della modalità di pagamento. </notification> <notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch"> - Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con le capacità di Chat Voice in questa regione. Per poter far funzionare correttamente la Chat Voice devi aggiornare [APP_NAME]. + Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con la funzionalità di chat vocale in questa regione. Affinché la chat vocale funzioni correttamente, dovrai aggiornare [APP_NAME]. </notification> <notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner"> Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento. @@ -1700,31 +1701,31 @@ Hai aggiornato l'ubicazione di questo preferito ma gli altri dettagli conse Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, ma non copiati. Trasferisci gli elementi nell'inventario? - <usetemplate ignoretext="Avvertimi quando rimuovo gli elementi 'no-copy' da un oggetto" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> + <usetemplate ignoretext="Avvertimi quando tento di rimuovore elementi per i quali non è consentita la copia da un oggetto" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="MoveInventoryFromScriptedObject"> Hai selezionato elementi dell'inventario non copiabili. Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, non verranno copiati. Dato che questo oggetto è scriptato, il trasferimento di questi elementi nel tuo inventario potrebbe causare un malfunzionamento degli script. Trasferisci gli elementi nell'inventario? - <usetemplate ignoretext="Avvertimi se la rimozione di elementi 'no-copy' possono danneggiare un oggetto scriptato" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> + <usetemplate ignoretext="Avvertimi se tento di rimuovore di elementi per i quali non è consentita la copia e che potrebbero danneggiare un oggetto scriptato" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ClickActionNotPayable"> - Attenzione: E' stata impostata l'azione 'Paga Oggetto', ma funzionerà soltanto se inserisci uno script con un evento money(). + Attenzione: l'azione Paga oggetto è stata impostata, ma funzionerà soltanto se inserisci uno script con un evento money(). <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="Ho impostato l'azione 'Paga Oggetto' costruendo un oggetto senza uno script money()"/> + <ignore name="ignore" text="Ho impostato l'azione Paga oggetto costruendo un oggetto senza uno script money()"/> </form> </notification> <notification name="OpenObjectCannotCopy"> Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare. </notification> <notification name="WebLaunchAccountHistory"> - Vai su [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per vedere la storia delle tue Transazioni? - <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la storia del mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/> + Vai al [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per vedere la cronologia del tuo account? + <usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la cronologia del mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/> </notification> <notification name="ConfirmQuit"> Confermi di voler uscire? - <usetemplate ignoretext="Conferma Uscita" name="okcancelignore" notext="Non Uscire" yestext="Esci"/> + <usetemplate ignoretext="Conferma prima di uscire" name="okcancelignore" notext="Non uscire" yestext="Esci"/> </notification> <notification name="HelpReportAbuseEmailLL"> Usa questo strumento per segnalare violazioni a [http://secondlife.com/corporate/tos.php Terms of Service] e [http://secondlife.com/corporate/cs.php Community Standards]. @@ -1753,15 +1754,15 @@ Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell&apo Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso. </notification> <notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright"> - Gentile Residente, + Gentile residente, -Sembra che tu stia segnalando una violazione di proprietà intellettuale. Cerca di essere sicuro che la tua segnalazione stia riportando correttamente: +Ci risulta che tu stia segnalando una violazione di proprietà intellettuale. Per segnalare correttamente la violazione: -(1) Il processo di Abuso. Puoi inviare una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di [SECOND_LIFE], per esempio usando CopyBot o simili strumenti di copia, per rubare i diritti della proprietà intellettuale. L'Ufficio Abusi investigherà e deciderà adeguate azioni disciplinari per comportamenti che violano i [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termini di Servizio] di [SECOND_LIFE] oppure i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standard di Comunità]. Si tenga però presente che l'ufficio Abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contentuo da [SECOND_LIFE]. +(1) Definizione di abuso. Puoi inviare una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di [SECOND_LIFE], per esempio usando CopyBot o simili strumenti di copia, per rubare i diritti di proprietà intellettuale. L'Ufficio abusi investigherà e deciderà adeguate azioni disciplinari per comportamenti che violano i [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termini del servizio] di [SECOND_LIFE] oppure gli [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standard della comunità]. Tieni comunque presente che l'Ufficio abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE]. -(2) Il processo di rimozione DMCA o processo di rimozione dei contenuti. Per richiedere la rimozione di contenuto da [SECOND_LIFE], DEVI compilare una denuncia valid di furto come definito nella nostra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Policy DMCA]. +(2) DMCA o rimozione di contenuti. Per richiedere la rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE], devi compilare una denuncia valida di violazione come definito nelle nostra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Regole DMCA] (leggi sul copyright). -Se desideri egualmente continuare con il processo di Abuso, chiudi questa finestra e completa la compilazione della segnalazione. Puoi specificare la categoria specifica 'CopyBot o Sfruttamento Permessi'. +Per continuare con il procedimento di abuso, chiudi questa finestra e completa la compilazione della segnalazione. È possibile che dovrai specificare la categoria CopyBot o Sfruttamento dei diritti. Grazie, @@ -1775,7 +1776,7 @@ Linden Lab C'è già un oggetto indossato in questo punto del corpo. Vuoi sostituirlo con l'oggetto selezionato? <form name="form"> - <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sostituisci un preesistente attachment con l'elemento selezionato"/> + <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sostituisci un pezzo collegato con l'elemento selezionato"/> <button ignore="Replace Automatically" name="Yes" text="OK"/> <button ignore="Never Replace" name="No" text="Annulla"/> </form> @@ -1785,21 +1786,21 @@ Vuoi sostituirlo con l'oggetto selezionato? Desideri abbandonare la modalità 'Occupato' prima di completare questa transazione? <form name="form"> - <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sto per pagare una persona o un oggetto mentro sono Non Disponibile"/> + <ignore name="ignore" save_option="true" text="Sto per pagare una persona o un oggetto mentro sono in modalià Non disponibile"/> <button ignore="Always leave Busy Mode" name="Yes" text="OK"/> <button ignore="Never leave Busy Mode" name="No" text="Abbandona"/> </form> </notification> <notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory"> - La cartella '[FOLDERNAME]' è una cartella di sistema. La cancellazione delle cartelle di sistema può creare instabilità. Sei sicuro di volerla cancellare? - <usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare una cartella di sistema" name="okcancelignore" notext="Cancella" yestext="OK"/> + La cartella '[FOLDERNAME]' è una cartella di sistema. L'eliminazione di cartelle di sistema può creare instabilità. Sei sicuro di volerla eliminare? + <usetemplate ignoretext="Chiedi conferma prima di eliminare una cartella di sistema" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmEmptyTrash"> - Vuoi veramente cancellare permanentemente il contenuto del tuo Cestino? - <usetemplate ignoretext="Conferma lo svuotamento del contenuto del Cestino" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> + Vuoi veramente eliminare in modo permanente il contenuto del tuo Cestino? + <usetemplate ignoretext="Conferma prima di svuotare la cartella del Cestino inventario" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmClearBrowserCache"> - Vuoi veramente cancellare la storia dei viaggi, web e delle ricerche fatte? + Vuoi veramente eliminare la cronologia viaggi, web e ricerche fatte? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="ConfirmClearCookies"> @@ -1811,14 +1812,14 @@ Desideri abbandonare la modalità 'Occupato' prima di completare quest <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/> </notification> <notification name="ConfirmEmptyLostAndFound"> - Vuoi veramente cancellare permanentemente il contenuto dei tuoi Persi e Ritrovati? - <usetemplate ignoretext="Conferma lo svuotamento della cartella Persi e Ritrovati" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> + Vuoi veramente eliminare in modo definitivo il contenuto dei tuoi Oggetti smarriti? + <usetemplate ignoretext="Conferma prima di svuotare della cartella Oggetti smarriti" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> </notification> <notification name="CopySLURL"> Lo SLurl seguente è stato copiato negli Appunti: [SLURL] -Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubicazione, o provala incollandola nella barra indirizzo di un browser web. +Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubicazione, o provala incollandola nella barra degli indirizzi di un browser web. <form name="form"> <ignore name="ignore" text="Lo SLurl è stato copiato negli Appunti"/> </form> @@ -1886,18 +1887,18 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment"> - Non puoi comprare un oggetto mentre è indossato. + Non puoi comprare un oggetto mentre è unito. </notification> <notification label="Informazioni sulle richieste per il permesso di addebito" name="DebitPermissionDetails"> Accettare questa richiesta da allo script il permesso continuativo di prendere Linden dollar (L$) dal tuo account. Per revocare questo permesso, il proprietario dell'oggetto deve cancellare l'oggetto oppure reimpostare gli script nell'oggetto. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AutoWearNewClothing"> - Vuoi indossare automaticamente gli oggetti che stai per creare? - <usetemplate ignoretext="Indossa gli abiti che creo mentre modifico il Mio Aspetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> + Vuoi indossare automaticamente gli indumenti che stai per creare? + <usetemplate ignoretext="Indossare gli abiti che creo mentre modifico il mio aspetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> </notification> <notification name="NotAgeVerified"> - Devi avere l'Età Verificata per visitare quest'area. Vuoi andare sul sito [SECOND_LIFE] per verificare la tua età? + Per entrare in questa zona, devi avere eseguito la verifica dell'età. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] per verificare la tua età? [_URL] <url name="url" option="0"> @@ -1906,13 +1907,13 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica <usetemplate ignoretext="Non ho verificato la mia età" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> </notification> <notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file"> - Devi avere le Informazioni di Pagamento registrate per poter visitare quest'area. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] ed impostarle? + Per poter visitare questa zona devi avere devi aver fornito informazioni di pagamento a Linden Lab. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] ed impostarle? [_URL] <url name="url" option="0"> https://secondlife.com/account/index.php?lang=it </url> - <usetemplate ignoretext="Manca la registrazione delle Informazioni di Pagamento" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> + <usetemplate ignoretext="Manca la registrazione delle informazioni di pagamento" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/> </notification> <notification name="MissingString"> La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml @@ -1942,7 +1943,7 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica [FIRST] [LAST] è Offline </notification> <notification name="AddSelfFriend"> - Anche se sei molto piacevole, non puoi aggiungerti come amicizia. + Anche se sei molto simpatico, non puoi aggiungere te stesso all'elenco degli amici. </notification> <notification name="UploadingAuctionSnapshot"> Sto importando le fotografie per l'uso inworld e per il web... @@ -1961,7 +1962,7 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica Terrain.raw caricato </notification> <notification name="GestureMissing"> - Manca la Gesture [NAME] dal database. + Manca la gesture [NAME] dal database. </notification> <notification name="UnableToLoadGesture"> Impossibile caricare la gesture [NAME]. @@ -1973,14 +1974,14 @@ Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubica Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova. </notification> <notification name="CapsKeyOn"> - Hai il Blocco delle Maiuscole attivato. -Questo potrebbe influenzare la tua password. + Hai il blocco delle maiuscole attivato. +Questo potrebbe incidere sulla tua password. </notification> <notification name="NotecardMissing"> Notecard non trovata nel database. </notification> <notification name="NotecardNoPermissions"> - Non hai il permesso di vedere questa notecard. + Non hai il permesso di vedere questo biglietto. </notification> <notification name="RezItemNoPermissions"> Permessi insufficienti per creare un oggetto. @@ -2018,7 +2019,7 @@ Riprova. Riprova. </notification> <notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners"> - Puoi comprare oggetti solo da un proprietario per volta. + Puoi acquistare oggetti soltanto da un proprietario per volta. Seleziona solo un oggetto. </notification> <notification name="ObjectNotForSale"> @@ -2031,10 +2032,10 @@ Seleziona solo un oggetto. Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL] </notification> <notification name="CopyFailed"> - Non hai i permessi per copiare. + Non hai l'autorizzazione a copiare. </notification> <notification name="InventoryAccepted"> - [NAME] ha ricevuto la tua offerta di Inventory. + [NAME] ha ricevuto la tua offerta di inventario. </notification> <notification name="InventoryDeclined"> [NAME] non ha accettato la tua offerta dall'inventario. @@ -2049,9 +2050,9 @@ Seleziona solo un oggetto. Il tuo biglietto da visita non è stato accettato. </notification> <notification name="TeleportToLandmark"> - Puoi teleportarti alle ubicazioni come '[NAME]' aprendo il pannello Luoghi sul lato destro dello schermo, e quindi selezionare la linguetta Landmarks. -Clicca su un landmark per selezionarlo e quindi clicca 'Teleport' sul fondo del pannello. -(Puoi anche fare doppio-click sul landmark oppure cliccarlo con il tasto destro e scegliere 'Teleport'.) + Puoi teleportarti alle ubicazioni come '[NAME]' aprendo il pannello Luoghi sul lato destro dello schermo, quindi selezionare la scheda Punti di riferimento. +Clicca su un punto di riferimento per selezionarlo, quindi clicca su Teleport sul lato inferiore del pannello. +(Puoi anche fare doppio clic sul punto di riferimento oppure cliccare su di esso con il tasto destro del mouse e scegliere Teleport.) </notification> <notification name="TeleportToPerson"> Puoi contattare il residente '[NAME]' aprendo il pannello Persone nel lato destro del tuo schermo. @@ -2106,19 +2107,19 @@ Prova a selezionare una parte di terreno più piccola. [NAMES] </notification> <notification name="NoQuickTime"> - Il Software QuickTime di Apple non sembra installato sul tuo computer. -Se vuoi vedere contenuto multimediale sugli appezzamenti che lo supportano devi andare su [http://www.apple.com/quicktime QuickTime site] e installare il Player QuickTime. + Il software QuickTime di Apple sembra non essere installato sul tuo computer. +Se vuoi vedere contenuto multimediale in streaming sui lotti che lo supportano, vai alla pagina [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] e installa il Player QuickTime. </notification> <notification name="NoPlugin"> - Nessun Media Plugin è stato trovato per gestire "[MIME_TYPE]" il tipo mime. Il Media di questo tipo non è disponibile. + Non è stato trovato alcun plugin multimediale per gestire il tipo mime [MIME_TYPE]. Il media di questo tipo non è disponibile. </notification> <notification name="MediaPluginFailed"> - Questo Media Plugin non funziona: + Questo plugin multimediale non funziona: [PLUGIN] -Per favore re-installa il plugin o contatta il venditore se continui ad avere questi problemi. +Reinstalla il plugin o contatta il venditore se continui ad avere questi problemi. <form name="form"> - <ignore name="ignore" text="Mancato funzionamento del Media Plugin"/> + <ignore name="ignore" text="Mancato funzionamento del plugin multimediale"/> </form> </notification> <notification name="OwnedObjectsReturned"> @@ -2143,21 +2144,21 @@ Gli oggetti non trasferibili che erano stati ceduti al gruppo sono stati cancell <nolink>[MSG]</nolink> </notification> <notification name="NotSafe"> - Questo terreno è abilitato ai Danni da combattimento. -Qui potresti ricevere ferite. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua. + Su questo terreno sono abilitati i danni. +Qui potresti essere ferito. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua. </notification> <notification name="NoFly"> - Quest'are ha il volo disabilitato. + In questa zona è proibito il volo. Qui non puoi volare. </notification> <notification name="PushRestricted"> - Quest'area non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno. + Questa zona non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno. </notification> <notification name="NoVoice"> - Quest'area ha la chat voice disabilitata. Non puoi sentire nessuno parlare. + Questa zona ha la chat vocale disattivata. Non puoi sentire nessuno parlare. </notification> <notification name="NoBuild"> - Quest'area ha il building disabilitato. Qui non puoi costruire o rezzare oggetti. + In questa zona è proibita la costruzione. Qui non puoi costruire né rezzare oggetti. </notification> <notification name="ScriptsStopped"> Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione. @@ -2168,10 +2169,10 @@ Qui non puoi volare. <notification name="NoOutsideScripts"> Questo terreno non consente script esterni. -Qui funzinano solo gli script del proprietario del terreno. +Qui funzionano soltanto gli script del proprietario del terreno. </notification> <notification name="ClaimPublicLand"> - Puoi solo chiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato. + Puoi solo richiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato. </notification> <notification name="RegionTPAccessBlocked"> Non puoi entrare in quella regione a causa della tua categoria di accesso. Può essere necessario validare l'età e/o installare l'ultima versione del programma. @@ -2352,12 +2353,12 @@ Questo sarà aggiunto nel tuo inventario come segnalibro per consentirti di invi </form> </notification> <notification name="RegionRestartMinutes"> - Questa regione farà il restart fra [MINUTES] minuti. -Se rimani qui verrai disconnesso. + Questa regione verrà riavviata fra [MINUTES] minuti. +Se rimani qui verrai scollegato da Second Life. </notification> <notification name="RegionRestartSeconds"> - Questa regione farà il restart fra [SECONDS] secondi. -Se rimani qui verrai disconnesso. + Questa regione verrà riavviata fra [SECONDS] secondi. +Se rimani qui verrai scollegato da Second Life. </notification> <notification name="LoadWebPage"> Caricare pagina web [URL]? @@ -2394,9 +2395,9 @@ Va bene? Un oggetto di nome '[OBJECTNAME]', posseduto da '[NAME]' vorrebbe: [QUESTIONS] -Se non ti fidi di questo oggetto e del suo creatore dovresti declinare la richiesta. +Se non ti fidi di questo oggetto e del suo ideatore, dovresti rifiutare la richiesta. -Consenti questa richiesta? +Concedi questa richiesta? <form name="form"> <button name="Grant" text="Accetta"/> <button name="Deny" text="Nega"/> @@ -2418,11 +2419,11 @@ Consenti questa richiesta? </form> </notification> <notification name="BuyLindenDollarSuccess"> - Grazie per il pagamento! + Grazie per aver inviato il pagamento. -Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell'elaborazione. Se l'elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l'ammontare dell'acquisto verrà rimborsato nel tuo saldo in US$. +Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell'elaborazione. Se l'elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l'ammontare dell'acquisto verrà accreditato sul tuo saldo in US$. -Lo stato del tuo pagamento potrà essere controllato nella pagina della Storia delle tue Transazioni su [http://secondlife.com/account/ Pannello di Controllo] +Potrai controllare lo stato del pagamento nella pagina della cronologia delle transazioni nel tuo [http://secondlife.com/account/ Dashboard] </notification> <notification name="FirstOverrideKeys"> I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto. @@ -2431,16 +2432,16 @@ Alcuni oggetti (come pistole) richiedono di andare in mouselook per il loro util Premi 'M' per farlo. </notification> <notification name="FirstSandbox"> - Questa è una Sandbox, serve per aiutare i Residenti ad imparare a costruire. + Questa è una Sandbox, serve ai residenti per imparare a costruire. -Gli oggetti che costruisci qui saranno cancellati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro e scegliere 'Prendi' per trasferirle nel tuo Inventory. +Gli oggetti che costruisci qui verranno eliminati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro del mouse e scegliere Prendi per trasferirle nel tuo Inventario. </notification> <notification name="MaxListSelectMessage"> È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista. </notification> <notification name="VoiceInviteP2P"> - [NAME] ti sta invitando ad una chiamata in Chat Voice. -Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina per declinare l'invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante. + [NAME] ti sta invitando ad una chiamata in chat vocale. +Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante. <form name="form"> <button name="Accept" text="Accetta"/> <button name="Decline" text="Rifiuta"/> @@ -2448,17 +2449,17 @@ Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina per declinare l'invi </form> </notification> <notification name="AutoUnmuteByIM"> - Hai appena inviato un IM a [FIRST] [LAST], che è stato automaticamente sbloccato. + [FIRST] [LAST] ha ricevuto un IM ed è stato automaticamente sbloccato. </notification> <notification name="AutoUnmuteByMoney"> - Hai appena inviato del denaro a [FIRST] [LAST], che è stato automaticamente sbloccato. + [FIRST] [LAST] ha ricevuto del denaro e pertanto è stato automaticamente sbloccato. </notification> <notification name="AutoUnmuteByInventory"> - Hai appena offerto un elemento dell'Inventory a [FIRST] [LAST], che è stato automaticamente sbloccato. + A [FIRST] [LAST] è stato offerto un elemento dell'Inventario e pertanto è stato automaticamente sbloccato. </notification> <notification name="VoiceInviteGroup"> - [NAME] si è aggiunto alla chiamata in Chat Voice con il gruppo [GROUP]. -Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina per declinare l'invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante. + [NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con il gruppo [GROUP]. +Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante. <form name="form"> <button name="Accept" text="Accetta"/> <button name="Decline" text="Rifiuta"/> @@ -2466,8 +2467,8 @@ Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina per declinare l'in </form> </notification> <notification name="VoiceInviteAdHoc"> - [NAME] si è aggiunto alla chiamata in Chat Voice con una conferenza. -Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina to declinare l'invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante. + [NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con una conferenza. +Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante. <form name="form"> <button name="Accept" text="Accetta"/> <button name="Decline" text="Rifiuta"/> @@ -2476,7 +2477,7 @@ Clicca Accetta per unirti alla chiamata oppure Declina to declinare l'invit </notification> <notification name="InviteAdHoc"> [NAME] ti sta invitando ad una conferenza in chat. -Clicca Accetta per unirti alla chat oppure Declina per declinare l'invito. Clicca Blocca per bloccare questo chiamante. +Clicca su Accetta per unirti alla chat oppure su Declina per declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante. <form name="form"> <button name="Accept" text="Accetta"/> <button name="Decline" text="Rifiuta"/> @@ -2490,25 +2491,25 @@ Clicca Accetta per unirti alla chat oppure Declina per declinare l'invito. Siamo spiacenti. Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice. Si prega di provare ad usare il voice in un'altra area. </notification> <notification name="VoiceChannelDisconnected"> - Sei stato disconnesso da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale. + Sei stato scollegato da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni. </notification> <notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] ha terminato la chiamata. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale. + [VOICE_CHANNEL_NAME] ha chiuso la chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni. </notification> <notification name="P2PCallDeclined"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale. + [VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni. </notification> <notification name="P2PCallNoAnswer"> - [VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale. + [VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni. </notification> <notification name="VoiceChannelJoinFailed"> - Connessione a [VOICE_CHANNEL_NAME] fallita, riprova più tardi. Verrai ora riconnesso alla Chat Voice Locale. + Collegamento a [VOICE_CHANNEL_NAME] non riuscito, riprova più tardi. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni. </notification> <notification name="VoiceLoginRetry"> Stiamo creando una canale voice per te. Questo può richiedere fino a un minuto. </notification> <notification name="Cannot enter parcel: not a group member"> - Soltanto i membri di uno specifico gruppo possono visitare quest'area. + Soltanto i membri di un determinato gruppo possono visitare questa zona. </notification> <notification name="Cannot enter parcel: banned"> Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato. @@ -2523,17 +2524,17 @@ Clicca Accetta per unirti alla chat oppure Declina per declinare l'invito. Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME]. Riprova più tardi. </notification> <notification name="ServerVersionChanged"> - Sei appena entrato in una regione che usa una versione differente del server, questo potrebbe influenzare le prestazioni. [[URL] Guarda le Release Notes.] + Sei appena entrato in una regione che usa una versione differente del server: ciò potrebbe incidere sule prestazioni. [[URL] Visualizza le note sulla versione.] </notification> <notification name="UnsupportedCommandSLURL"> - Lo SLurl che hai cliccato non è attivo. + Lo SLurl su cui hai cliccato non è valido. </notification> <notification name="BlockedSLURL"> - Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto e per la tua sicurezza è stato bloccato. + Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto o non sicuro e, per sicurezza, è stato bloccato. </notification> <notification name="ThrottledSLURL"> - Multipli SLurls sono stati ricevuti da un browser sconosciuto in un breve periodo. -Per la tua sicurezza verranno bloccati per alcuni secondi. + Sono stati ricevuti più SLurl da un browser sconosciuto o non sicuro in un breve periodo di tempo. +Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi. </notification> <notification name="IMToast"> [MESSAGE] @@ -2546,18 +2547,18 @@ Per la tua sicurezza verranno bloccati per alcuni secondi. <usetemplate ignoretext="Conferma prima della chiusura di tutti gli IM" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="AttachmentSaved"> - L'Allegato (Attachment) è stato salvato. + L'elemento da collegare è stato salvato. </notification> <notification name="UnableToFindHelpTopic"> - Impossibilitato a trovare il tema aiuto per questo elemento (nozione)???!!!!. + Impossibile trovare l'argomento nell'aiuto per questo elemento. </notification> <notification name="ObjectMediaFailure"> - Errore del Server: aggiornamento del Media o mancato funzionamento. + Errore del server: mancato aggiornamento o ottenimento del media. '[ERROR]' <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="TextChatIsMutedByModerator"> - Il tuo testo nella chat è stato interrotto dal moderatore. + La tua chat di testo è stata interrotta dal moderatore. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> <notification name="VoiceIsMutedByModerator"> @@ -2566,19 +2567,19 @@ Per la tua sicurezza verranno bloccati per alcuni secondi. </notification> <notification name="ConfirmClearTeleportHistory"> Sei sicuro di volere cancellare la cronologia dei tuoi teleport? - <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="OK"/> + <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/> </notification> <notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown"> - Il bottone selezionato non può essere mostrato in questo momento. -Il bottone verrà mostrato quando ci sarà abbastanza spazio. + Il pulsante selezionato non può essere visualizzato in questo momento. +Il pulsante verrà visualizzato quando lo spazio sarà sufficiente. </notification> <global name="UnsupportedCPU"> - La velocità della tua CPU non soddisfa i requisiti minimi. </global> <global name="UnsupportedGLRequirements"> - Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se tu ce l'hai, dovresti accertarti di avere i driver, i service pack e le patch più recenti della scheda grafica e del tuo sistema operativo. + Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se ne hai una in dotazione, accertati di avere i driver, i service pack e i patch più recenti per la scheda grafica e per il sistema operativo. -Se continui ad avere problemi, visita [SUPPORT_SITE]. +Se continui ad avere problemi, visita la pagina [SUPPORT_SITE]. </global> <global name="UnsupportedCPUAmount"> 796 @@ -2593,7 +2594,7 @@ Se continui ad avere problemi, visita [SUPPORT_SITE]. - La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi. </global> <global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub."> - Se possiedi una parte di terra, puoi creare qui la tua ubicazione di casa. -Altrimenti, puoi guardare sulla Mappa e trovare luoghi segnalati come "Infohub". + Se sei proprietario di un appezzamento di terreno, puoi definirlo come la tua posizione iniziale. +In alternativa, puoi guardare sulla mappa e trovare luoghi segnalati come "Infohub". </global> </notifications> |