diff options
author | AndreyL ProductEngine <alihatskiy@productengine.com> | 2019-01-11 04:11:05 +0200 |
---|---|---|
committer | AndreyL ProductEngine <alihatskiy@productengine.com> | 2019-01-11 04:11:05 +0200 |
commit | c42202804cdc3242886615e2dcf9e9d15ec64218 (patch) | |
tree | 48e5929752b19a155e023e4bc5062f65741f74ca /indra/newview/skins/default/xui/es | |
parent | fdf39d3cf4ece8e587dcc865b1c6d5ab12e66948 (diff) | |
parent | aa1d4c0dc9e1923d3233256b03c414cf1e9205fb (diff) |
Merged INTL-324 and INTL-327
Diffstat (limited to 'indra/newview/skins/default/xui/es')
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml | 21 |
2 files changed, 41 insertions, 15 deletions
diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml b/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml index 70825eadbe..7b1185c4c3 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/es/notifications.xml @@ -243,6 +243,10 @@ La inicialización del mercado ha fallado por un error del sistema o de la red. Nota: Al activar esta opción, cualquiera que utilice este ordenador podrá ver tu lista de lugares favoritos. <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> </notification> + <notification name="AllowMultipleViewers"> + No es posible ejecutar varios visores Second Life ya que esta funcionalidad no es compatible. Puede provocar problemas de caché en la textura, imágenes degradadas o alteradas y un bajo rendimiento. + <usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/> + </notification> <notification name="GrantModifyRights"> Al conceder permisos de modificación a otro Residente, le estás permitiendo cambiar, borrar o tomar CUALQUIER objeto que tengas en el mundo. Sé MUY cuidadoso al conceder este permiso. ¿Quieres conceder permisos de modificación a [NAME]? @@ -713,8 +717,9 @@ La calidad gráfica puede ajustarse en Preferencias > Gráficos. No tienes permiso para modificar el terreno de la parcela [PARCEL]. </notification> <notification name="CannotCopyWarning"> - No tienes permiso para copiar los elementos siguientes: -[ITEMS] y, si los das, los perderás del inventario. ¿Seguro que quieres ofrecerlos? + No tienes permiso para copiar los elementos siguientes: +<nolink>[ITEMS]</nolink> +y, si los das, los perderás del inventario. ¿Seguro que quieres ofrecerlos? <usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Sí"/> </notification> <notification name="CannotGiveItem"> @@ -3712,13 +3717,13 @@ no está en la misma región que tú. No puedes crear árboles y hierba en un terreno que no es tuyo. </notification> <notification name="NoCopyPermsNoObject"> - Error al copiar: careces de permiso para copiar el objeto '[OBJ_NAME]'. + Error al copiar porque no tienes permiso para copiar el objeto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="NoTransPermsNoObject"> - Error al copiar: no se te puede transferir el objeto '[OBJ_NAME]'. + Error al copiar porque no puedes recibir una transferencia del objeto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="AddToNavMeshNoCopy"> - Error al copiar porque el objeto '[OBJ_NAME]' contribuye al navmesh. + Error al copiar porque el objeto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> contribuye a navmesh. </notification> <notification name="DupeWithNoRootsSelected"> Duplicación sin objetos raíz seleccionados. @@ -3763,34 +3768,34 @@ Prueba otra vez dentro de un minuto. Se ha deshabilitado Devolver el objeto a mi inventario. </notification> <notification name="NoExistNoSaveToContents"> - No se puede guardar '[OBJ_NAME]' en el contenido del objeto porque el objeto desde el cual ha sido colocado ya no existe. + No se puede guardar <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> en los contenidos del objeto porque el objeto a partir del cual fue creado ya no existe. </notification> <notification name="NoModNoSaveToContents"> - No se puede guardar '[OBJ_NAME]' en el contenido del objeto porque no tienes permiso para modificar el objeto '[DEST_NAME]'. + No se puede guardar <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> en los contenidos del objeto porque no tienes permiso para modificar el objeto <nolink>'[DEST_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="NoSaveBackToInvDisabled"> - No se puede guardar '[OBJ_NAME]' de nuevo en el inventario; esta operación está desactivada. + No se puede volver a guardar <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> en el inventario. Esta operación fue desactivada. </notification> <notification name="NoCopyNoSelCopy"> - No se puede copiar tu selección porque no tienes permiso para copiar el objeto '[OBJ_NAME]'. + No puedes copiar el elemento seleccionado porque no tienes permiso para copiar el objeto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="NoTransNoSelCopy"> - No se puede copiar tu selección porque el objeto '[OBJ_NAME]' es intransferible. + No puedes copiar el elemento seleccionado porque el objeto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> no es transferible. </notification> <notification name="NoTransNoCopy"> - No se puede copiar tu selección porque el objeto '[OBJ_NAME]' es intransferible. + No puedes copiar el elemento seleccionado porque el objeto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> no es transferible. </notification> <notification name="NoPermsNoRemoval"> - El sistema de permisos no admite la eliminación del objeto '[OBJ_NAME]' del simulador. + El sistema de permisos no autoriza quitar el objeto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> del simulador. </notification> <notification name="NoModNoSaveSelection"> - No se puede guardar tu selección porque no tienes permiso para modificar el objeto '[OBJ_NAME]'. + No puedes guardar el elemento seleccionado porque no tienes permiso para modificar el objeto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="NoCopyNoSaveSelection"> - No se puede guardar tu selección porque el objeto '[OBJ_NAME]' no se puede copiar. + No puedes guardar el elemento seleccionado porque el objeto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> no puede ser copiado. </notification> <notification name="NoModNoTaking"> - No se puede aceptar tu selección porque no tienes permiso para modificar el objeto '[OBJ_NAME]'. + No puedes tomar el elemento seleccionado porque no tienes permiso para modificar el objeto <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>. </notification> <notification name="RezDestInternalError"> Error interno: tipo de destino desconocido. diff --git a/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml b/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml index 36a2711a5c..15e3c0622d 100644 --- a/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml +++ b/indra/newview/skins/default/xui/es/strings.xml @@ -5651,4 +5651,25 @@ Inténtalo incluyendo la ruta de acceso al editor entre comillas <string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION"> La versión de la forma física no es correcta. Configura la versión correcta del modelo físico. </string> + <string name="couldnt_resolve_host"> + Error de DNS al resolver el nombre del host([HOSTNAME]). +Por favor verifica si puedes conectarte al sitio web www.secondlife.com. +Si puedes conectarte, pero aún recibes este error, por favor accede a +la sección Soporte y genera un informe del problema. + </string> + <string name="ssl_peer_certificate"> + El servidor de inicio de sesión no pudo verificarse vía SSL. +Si aún recibes este error, por favor accede a +la sección Soporte del sitio web Secondlife.com +y genera un informe del problema. + </string> + <string name="ssl_connect_error"> + En general esto significa que el horario de tu computadora no está bien configurado. +Por favor accede al Panel de control y asegúrate de que la hora y la fecha estén +bien configurados. Verifica también que tu red y tu cortafuegos estén bien +configurados. Si aún recibes este error, por favor accede a la sección Soporte +del sitio web Secondlife.com y genera un informe del problema. + +[https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/error-messages-r520/#Section__3 Base de conocimientos] + </string> </strings> |